3
1 Or, Josué se leva de bon matin, et ils
partirent de Sittim, et vinrent jusqu'au Jourdain, lui et tous les enfants
d'Israël, et ils y passèrent la nuit avant de le traverser.
2 Et au bout de trois jours les officiers passèrent au
milieu du camp,
3 Et ils commandèrent au peuple, en disant: Lorsque
vous verrez l'arche de l'alliance de l'Éternel votre Dieu et les
sacrificateurs, les Lévites, qui la porteront, vous partirez de vos quartiers,
et vous marcherez après elle;
4 Seulement, il y aura, entre vous et elle, environ
deux milles coudées de distance; n'en approchez pas, afin que vous puissiez
connaître le chemin par lequel vous devez marcher; car vous n'avez point auparavant
passé par ce chemin.
5 Josué dit aussi au peuple: Sanctifiez-vous; car
demain l'Éternel fera au milieu de vous des choses merveilleuses.
6 Puis Josué parla aux sacrificateurs, en disant:
Prenez l'arche de l'alliance, et passez devant le peuple. Ils prirent donc
l'arche de l'alliance, et marchèrent devant le peuple.
7 Et l'Éternel dit à Josué: Aujourd'hui je commencerai
à t'élever à la vue de tout Israël, afin qu'ils connaissent que, comme j'ai été
avec Moïse, je serai avec toi.
8 Tu commanderas donc aux sacrificateurs qui portent
l'arche de l'alliance, en disant: Lorsque vous arriverez au bord des eaux du
Jourdain, vous vous arrêterez dans le Jourdain.
9 Alors Josué dit aux enfants d'Israël: Approchez-vous
ici, et écoutez les paroles de l'Éternel votre Dieu.
10 Puis Josué dit: Vous reconnaîtrez à ceci que le Dieu
vivant est au milieu de vous, et qu'il chassera devant vous les Cananéens, les
Héthiens, les Héviens, les Phéréziens, les Guirgasiens, les Amoréens et les
Jébusiens.
11 Voici, l'arche de l'alliance du Seigneur de toute la
terre va passer devant vous dans le Jourdain.
12 Maintenant donc, prenez douze hommes des tribus
d'Israël, un homme par tribu;
13 Et il arrivera qu'aussitôt que les sacrificateurs
qui portent l'arche de l'Éternel, le Seigneur de toute la terre, auront mis la
plante de leurs pieds dans les eaux du Jourdain, les eaux du Jourdain seront
coupées, les eaux qui descendent d'en haut, et elles s'arrêteront en un
monceau.
14 Et lorsque le peuple fut parti de ses tentes, pour
passer le Jourdain, les sacrificateurs qui portaient l'arche de l'alliance
marchaient devant le peuple;
15 Et dès que ceux qui portaient l'arche furent arrivés
au Jourdain, et que les pieds des sacrificateurs qui portaient l'arche se
furent mouillés au bord de l'eau (or le Jourdain déborde sur toutes ses rives
tout le temps de la moisson),
16 Les eaux qui descendaient d'en haut s'arrêtèrent,
elles s'élevèrent en un monceau, fort loin, près de la ville d'Adam, qui est à
côté de Tsarthan; et celles qui descendaient vers la mer de la campagne, la mer
Salée, furent complètement coupées; et le peuple passa vis-à-vis de Jérico.
17 Mais les sacrificateurs qui portaient l'arche de
l'alliance de l'Éternel s'arrêtèrent de pied ferme sur le sec, au milieu du
Jourdain, pendant que tout Israël passait à sec, jusqu'à ce que toute la nation
eût achevé de passer le Jourdain.
|