4
1 Et quand toute la nation eut achevé de
passer le Jourdain, l'Éternel parla à Josué, et lui dit:
2 Prenez parmi le peuple douze hommes, un homme par
tribu,
3 Et commandez-leur en disant: Prenez d'ici, du milieu
du Jourdain, du lieu où les sacrificateurs se sont arrêtés de pied ferme, douze
pierres que vous emporterez avec vous et que vous poserez au lieu où vous
passerez cette nuit.
4 Josué appela donc les douze hommes qu'il avait
choisis d'entre les enfants d'Israël, un homme par tribu,
5 Et Josué leur dit: Passez devant l'arche de l'Éternel
votre Dieu, au milieu du Jourdain, et que chacun de vous prenne une pierre sur
son épaule, selon le nombre des tribus des enfants d'Israël;
6 Afin que cela soit un signe au milieu de vous. Quand
dans l'avenir vos enfants demanderont: Que veulent dire pour vous ces pierres?
7 Vous leur répondrez: C'est que les eaux du Jourdain
furent coupées devant l'arche de l'alliance de l'Éternel, quand elle passa le
Jourdain; les eaux du Jourdain furent coupées; et ces pierres sont pour les
enfants d'Israël un mémorial à jamais.
8 Les enfants d'Israël firent donc ce que Josué avait
commandé. Ils prirent douze pierres du milieu du Jourdain, comme l'Éternel
l'avait dit à Josué, selon le nombre des tribus des enfants d'Israël, et les emportèrent
avec eux au lieu où ils passèrent la nuit, et ils les y posèrent.
9 Josué dressa aussi douze pierres au milieu du
Jourdain, au lieu où s'étaient arrêtés les pieds des sacrificateurs qui
portaient l'arche de l'alliance, et elles sont là jusqu'à ce jour.
10 Et les sacrificateurs qui portaient l'arche se
tinrent au milieu du Jourdain, jusqu'à ce que tout ce que l'Éternel avait
commandé à Josué de dire au peuple fût achevé, selon tout ce que Moïse avait
prescrit à Josué. Puis le peuple se hâta de passer.
11 Quand tout le peuple eut achevé de passer, l'arche
de l'Éternel et les sacrificateurs passèrent devant le peuple.
12 Alors les enfants de Ruben, les enfants de Gad, et
la demi-tribu de Manassé passèrent en armes devant les enfants d'Israël, comme
Moïse le leur avait dit;
13 Environ quarante mille hommes, équipés pour la
guerre, passèrent devant l'Éternel pour combattre, dans les campagnes de
Jérico.
14 En ce jour-là, l'Éternel éleva Josué à la vue de
tout Israël, et ils le craignirent comme ils avaient craint Moïse, tous les
jours de sa vie.
15 Or l'Éternel parla à Josué, en disant:
16 Commande aux sacrificateurs qui portent l'arche du
Témoignage, et qu'ils montent hors du Jourdain.
17 Et Josué commanda aux sacrificateurs, en disant:
Montez hors du Jourdain.
18 Et lorsque les sacrificateurs qui portaient l'arche
de l'alliance de l'Éternel furent montés du milieu du Jourdain, et que la
plante des pieds des sacrificateurs se leva pour se poser sur le sec, les eaux
du Jourdain retournèrent à leur place, et coulèrent comme auparavant par-dessus
toutes ses rives.
19 Le peuple monta ainsi hors du Jourdain, le dixième
jour du premier mois, et il campa à Guilgal, du côté de l'Orient de Jérico.
20 Et Josué dressa à Guilgal les douze pierres qu'ils
avaient prises du Jourdain.
21 Et il parla aux enfants d'Israël, en disant: Quand à
l'avenir vos enfants interrogeront leurs pères, et diront: Que veulent dire ces
pierres?
22 Vous l'apprendrez à vos enfants, en disant: Israël a
passé ce Jourdain à sec.
23 Car l'Éternel votre Dieu a mis à sec les eaux du
Jourdain devant vous, jusqu'à ce que vous fussiez passés, comme l'Éternel votre
Dieu avait fait à la mer Rouge qu'il mit à sec devant nous, jusqu'à ce que nous
fussions passés;
24 Afin que tous les peuples de la terre sachent que la
main de l'Éternel est forte, et afin que vous craigniez toujours l'Éternel
votre Dieu.
|