5
1 Ainsi fut achevé tout l'ouvrage que
Salomon fit pour la maison de l'Éternel. Puis Salomon fit apporter ce que
David, son père, avait consacré: l'argent, l'or et tous les ustensiles; et il
les mit dans les trésors de la maison de Dieu.
2 Alors Salomon assembla à Jérusalem les anciens
d'Israël, et tous les chefs des tribus, les principaux des pères des enfants
d'Israël, pour transporter de la ville de David, qui est Sion, l'arche de
l'alliance de l'Éternel.
3 Et tous les hommes d'Israël se réunirent auprès du
roi pour la fête; c'était le septième mois.
4 Tous les anciens d'Israël vinrent, et les Lévites
portèrent l'arche.
5 Ils transportèrent l'arche, le tabernacle d'assignation,
et tous les ustensiles sacrés qui étaient dans le tabernacle; les
sacrificateurs et les Lévites les transportèrent.
6 Or le roi Salomon et toute l'assemblée d'Israël
réunie auprès de lui étaient devant l'arche, sacrifiant du menu et du gros
bétail, en si grand nombre qu'on ne le pouvait ni compter ni nombrer.
7 Et les sacrificateurs portèrent l'arche de l'alliance
de l'Éternel à sa place, dans le sanctuaire de la maison, dans le lieu
très-saint, sous les ailes des chérubins.
8 Les chérubins étendaient les ailes sur l'endroit où
devait être l'arche; et les chérubins couvraient l'arche et ses barres
par-dessus.
9 Les barres avaient une longueur telle que leurs extrémités
se voyaient en avant de l'arche, sur le devant du sanctuaire; mais elles ne se
voyaient point du dehors. Et l'arche a été là jusqu'à ce jour.
10 Il n'y avait dans l'arche que les deux tables que
Moïse y avait mises en Horeb, quand l'Éternel traita alliance avec les enfants
d'Israël, à leur sortie d'Égypte.
11 Or il arriva, comme les sacrificateurs sortaient du
lieu saint (car tous les sacrificateurs présents s'étaient sanctifiés, sans
observer l'ordre des classes;
12 Et tous les Lévites qui étaient chantres, Asaph,
Héman, Jéduthun, leurs fils et leurs frères, vêtus de fin lin, avec des
cymbales, des lyres et des harpes, se tenaient à l'orient de l'autel; et il y
avait avec eux cent vingt sacrificateurs, qui sonnaient des trompettes),
13 Lorsque, comme un seul homme, ceux qui sonnaient des
trompettes et ceux qui chantaient firent entendre leur voix d'un même accord,
pour célébrer et pour louer l'Éternel, et qu'ils firent retentir le son des
trompettes, des cymbales et d'autres instruments de musique, et qu'ils
célébrèrent l'Éternel, en disant: Car il est bon, car sa miséricorde demeure à
toujours! il arriva que la maison de l'Éternel fut remplie d'une nuée;
14 Et les sacrificateurs ne purent s'y tenir pour faire
le service, à cause de la nuée; car la gloire de l'Éternel remplissait la
maison de Dieu.
|