2
1 Après
ces choses, lorsque la colère du roi Assuérus fut apaisée, il se souvint de
Vasthi, de ce qu'elle avait fait, et de ce qui avait été décrété à son égard.
2 Et les jeunes gens qui servaient le roi, dirent:
Qu'on cherche pour le roi des jeunes filles, vierges et belles de figure;
3 Et que le roi établisse des commissaires, dans toutes
les provinces de son royaume, qui assemblent toutes les jeunes filles, vierges
et belles de figure, à Suse, la capitale, dans la maison des femmes, sous la
surveillance d'Hégaï, eunuque du roi et gardien des femmes; et qu'on leur donne
ce qu'il leur faut pour se préparer.
4 Et la jeune fille qui plaira au roi régnera à la
place de Vasthi. La chose plut au roi, et il le fit ainsi.
5 Or il y avait à Suse, la capitale, un Juif, nommé
Mardochée, fils de Jaïr, fils de Shimeï, fils de Kis, Benjamite,
6 Qui avait été transporté de Jérusalem avec les
prisonniers qui avaient été emmenés captifs avec Jéconia, roi de Juda, que
Nébucadnetsar, roi de Babylone, avait transporté.
7 Il élevait Hadassa, qui est Esther, fille de son
oncle; car elle n'avait ni père ni mère. Et la jeune fille était belle de
taille, et belle de figure; et, après la mort de son père et de sa mère,
Mardochée l'avait prise pour sa fille.
8 Quand la parole du roi et son édit furent connus, et
que des jeunes filles en grand nombre eurent été assemblées à Suse, la
capitale, sous la garde d'Hégaï, Esther fut aussi amenée dans la maison du roi,
sous la garde d'Hégaï, gardien des femmes.
9 Et la jeune fille lui plut, et gagna ses bonnes
grâces; il s'empressa de lui fournir ce qu'il fallait pour ses apprêts et son
entretien; et il lui donna sept jeunes filles choisies de la maison du roi, et
la plaça avec ses jeunes filles dans le meilleur appartement de la maison des
femmes.
10 Esther ne déclara point son peuple ni sa naissance;
car Mardochée lui avait enjoint de n'en rien déclarer.
11 Mais chaque jour Mardochée se promenait devant la
cour de la maison des femmes, pour savoir comment se portait Esther, et ce
qu'on ferait d'elle.
12 Or quand arrivait pour chaque jeune fille le tour
d'entrer chez le roi Assuérus, après s'être conformée au décret concernant les
femmes pendant douze mois (car c'est ainsi que s'accomplissaient les jours de
leurs préparatifs, six mois avec de l'huile de myrrhe, et six mois avec des
aromates et d'autres apprêts de femmes),
13 Alors la jeune fille entrait vers le roi; on lui
donnait tout ce qu'elle demandait, pour l'emporter avec elle de la maison des
femmes à la maison du roi.
14 Elle y entrait le soir; et sur le matin elle
retournait dans la seconde maison des femmes, sous la garde de Shaashgaz,
eunuque du roi, gardien des concubines. Elle n'entrait plus vers le roi, à
moins que le roi n'en eût le désir, et qu'elle ne fût appelée par son nom.
15 Quand donc le tour d'Esther, fille d'Abichaïl, oncle
de Mardochée, qui l'avait prise pour sa fille, fut venu d'entrer vers le roi,
elle ne demanda rien, sinon ce que dirait Hégaï, eunuque du roi, gardien des
femmes. Or Esther gagnait les bonnes grâces de tous ceux qui la voyaient.
16 Ainsi Esther fut amenée vers le roi Assuérus, dans
sa maison royale, au dixième mois, qui est le mois de Tébeth, dans la septième
année de son règne.
17 Et le roi aima Esther plus que toutes les autres
femmes, et elle gagna ses bonnes grâces et sa faveur plus que toutes les
vierges; il mit la couronne royale sur sa tête, et il l'établit reine à la
place de Vasthi.
18 Alors le roi fit un grand festin, le festin
d'Esther, à tous ses seigneurs, et à ses serviteurs; il soulagea les provinces,
et fit des présents, selon la puissance royale.
19 Or, comme on rassemblait des vierges pour la seconde
fois, Mardochée était assis à la porte du roi.
20 Esther n'avait fait connaître ni sa naissance ni son
peuple, selon que Mardochée le lui avait recommandé; car elle faisait ce que
Mardochée lui ordonnait, comme lorsqu'elle était élevée chez lui.
21 En ces jours-là, Mardochée étant assis à la porte du
roi, Bigthan et Thérèsh, deux eunuques du roi, d'entre les gardes du seuil,
s'étant pris de colère, cherchaient à mettre la main sur le roi Assuérus.
22 Mardochée, l'ayant appris, le fit savoir à la reine
Esther, et Esther le redit au roi, de la part de Mardochée.
23 On s'enquit de la chose, qui fut constatée, et les
eunuques furent tous deux pendus au bois; et cela fut écrit dans le livre des
Chroniques, devant le roi.
|