32
1 La douzième année, le premier jour du
douzième mois, la parole de l'Éternel me fut adressée, en ces termes:
2 Fils de l'homme, prononce une complainte sur Pharaon,
roi d'Égypte, et dis-lui: Tu semblais un lionceau parmi les nations; pareil au
crocodile dans les mers, tu t'élançais dans tes fleuves; avec tes pieds tu
troublais les eaux, et tu remplissais de boue leurs flots.
3 Ainsi a dit le Seigneur, l'Éternel: J'étendrai mes
filets sur toi, par une multitude nombreuse de peuples, qui te tireront dans
mes filets.
4 Je t'abandonnerai sur la terre, et te jetterai à la
surface des champs; je ferai reposer sur toi tous les oiseaux des cieux, et je
rassasierai de toi les bêtes de toute la terre.
5 Je mettrai ta chair sur les montagnes, et de tes
débris je remplirai les vallées.
6 J'abreuverai de ton sang la terre où tu nages,
jusqu'aux montagnes, et les ravins seront remplis de toi.
7 Quand je t'éteindrai, je couvrirai les cieux, et
j'obscurcirai leurs étoiles; je couvrirai le soleil de nuages, et la lune ne
donnera plus sa lumière.
8 A cause de toi, j'obscurcirai tous les luminaires qui
éclairent les cieux, et je répandrai les ténèbres sur ton pays, dit le
Seigneur, l'Éternel.
9 Je ferai frémir le cœur de beaucoup de peuples, quand
j'annoncerai ta ruine parmi les nations, dans des pays que tu n'as point
connus.
10 Je remplirai de stupeur beaucoup de peuples à ton
sujet, et leurs rois seront éperdus à cause de toi, quand je brandirai devant
eux mon épée. Ils trembleront à tout instant, chacun pour sa vie, au jour de ta
ruine.
11 Car ainsi a dit le Seigneur, l'Éternel: L'épée du
roi de Babylone fondra sur toi;
12 J'abattrai ta multitude par l'épée des hommes forts,
tous les plus terribles d'entre les nations; ils détruiront l'orgueil de l'Égypte,
et toute sa multitude sera anéantie.
13 Je ferai périr tout son bétail près des grandes
eaux; nul pied d'homme ne les troublera plus, aucun sabot de bête ne les
troublera plus.
14 Alors j'apaiserai ses eaux, et je ferai couler ses
fleuves comme l'huile, dit le Seigneur, l'Éternel.
15 Quand je réduirai le pays d'Égypte en désolation, et
que le pays sera dénué de tout ce dont il était rempli, quand je frapperai tous
ses habitants, ils sauront que je suis l'Éternel.
16 Telle est la complainte; les filles des nations la
chanteront d'une voix plaintive; elles la chanteront pour plaindre l'Égypte et
toute sa multitude, dit le Seigneur, l'Éternel.
17 La douzième année, le quinzième jour du mois, la
parole de l'Éternel me fut adressée, en ces termes:
18 Fils de l'homme, fais une lamentation sur la
multitude de l'Égypte. Précipite-la, elle et les filles des nations puissantes,
dans les profondeurs de la terre, avec ceux qui descendent dans la fosse!
19 Vaux-tu mieux que d'autres? Descends, et couche-toi
parmi les incirconcis!
20 Ils tomberont au milieu de ceux que l'épée a blessés
à mort. L'épée est tirée. Entraînez-la avec toute sa multitude
21 Les plus vaillants héros lui parlent au sein du
séjour des morts, avec ceux qui furent ses auxiliaires; ils sont descendus et
couchés, les incirconcis que l'épée blessa à mort.
22 Là est Assur et toute sa multitude, et autour de lui
ses tombeaux; tous ont été blessés, et sont tombés par l'épée.
23 Ses tombeaux se trouvent dans les profondeurs de la
fosse, et sa multitude est rangée à l'entour; tous ont été blessés à mort, et
sont tombés par l'épée, eux qui répandaient la terreur dans la terre des
vivants.
24 Là est Élam et toute sa multitude, à l'entour de son
tombeau. Tous sont blessés à mort, et sont tombés par l'épée; ils sont
descendus incirconcis dans les profondeurs de la terre, eux qui répandaient la
terreur sur la terre des vivants; ils portent leur ignominie avec ceux qui
descendent dans la fosse.
25 Au milieu des blessés à mort, on a mis sa couche,
avec toute sa multitude; tout autour, ses tombeaux. Tous ces incirconcis sont
blessés à mort par l'épée, car ils répandaient la terreur dans la terre des
vivants; ils portent leur ignominie avec ceux qui descendent dans la fosse; on
les a mis parmi les blessés à mort.
26 Là sont Méshec, Tubal et toute leur multitude: tout
autour, leurs tombeaux; tous ces incirconcis sont blessés à mort par l'épée,
car ils répandaient la terreur dans la terre des vivants.
27 Mais ils ne sont point couchés avec les vaillants
hommes, tombés d'entre les incirconcis, qui sont descendus au Sépulcre avec
leurs armes de guerre, et sous la tête desquels on a mis leurs épées. Leurs
iniquités couvrent leurs ossements, car ils furent la terreur des hommes
vaillants sur la terre des vivants.
28 Toi aussi, tu seras brisé au milieu des incirconcis,
et tu seras couché avec ceux que l'épée a blessés à mort.
29 Là est Édom, ses rois et ses princes, qui malgré
leur vaillance ont été mis au nombre de ceux que l'épée a blessés à mort; ils
sont couchés avec les incirconcis, et avec ceux qui descendent dans la fosse.
30 Là sont tous les princes du nord, et tous les
Sidoniens, qui sont descendus avec les blessés à mort, malgré la terreur
qu'inspirait leur vaillance; ils sont confus, étendus, ces incirconcis, avec
ceux que l'épée a blessés à mort, et ils portent leur ignominie, avec ceux qui
descendent dans la fosse.
31 Pharaon les verra, et se consolera de toute sa
multitude; Pharaon et toute son armée seront blessés à mort par l'épée, dit le
Seigneur, l'Éternel;
32 Car je répandrai ma terreur sur la terre des
vivants. Pharaon et toute sa multitude seront couchés au milieu des
incirconcis, avec ceux que l'épée a blessés à mort, dit le Seigneur, l'Éternel.
|