14
1 En ce temps-là Hérode le tétrarque
entendit ce qu'on publiait de Jésus;
2 Et il dit à ses serviteurs: C'est Jean-Baptiste; il
est ressuscité des morts, et c'est pour cela qu'il se fait des miracles par
lui.
3 Car Hérode avait fait prendre Jean, et l'avait fait
lier et mettre en prison, au sujet d'Hérodias, femme de Philippe, son frère;
4 Parce que Jean lui avait dit: Il ne t'est pas permis
de l'avoir pour femme.
5 Et il aurait bien voulu le faire mourir; mais il
craignait le peuple, parce qu'on regardait Jean comme un prophète.
6 Or, comme on célébrait le jour de la naissance
d'Hérode, la fille d'Hérodias dansa au milieu de l'assemblée, et plut à Hérode;
7 De sorte qu'il lui promit avec serment de lui donner
tout ce qu'elle demanderait.
8 Poussée par sa mère, elle lui dit: Donne-moi ici,
dans un plat, la tête de Jean-Baptiste.
9 Et le roi en fut fâché; mais à cause de son serment
et de ceux qui étaient à table avec lui, il commanda qu'on la lui donnât.
10 Et il envoya couper la tête à Jean dans la prison.
11 Et on apporta sa tête dans un plat, et on la donna à
la fille, et elle la présenta à sa mère.
12 Puis ses disciples vinrent, et emportèrent son
corps, et l'ensevelirent; et ils vinrent l'annoncer à Jésus.
13 Et Jésus, l'ayant appris, se retira de là dans une
barque, en un lieu écarté, à part. Et quand le peuple le sut, il sortit des
villes et le suivit à pied.
14 Et Jésus, étant sorti, vit une grande multitude; et
il fut ému de compassion envers eux, et guérit leurs malades.
15 Et comme il se faisait tard, ses disciples vinrent à
lui, et dirent: Ce lieu est désert, et l'heure est déjà avancée; renvoie ce
peuple afin qu'ils aillent dans les bourgades, et qu'ils y achètent des vivres.
16 Mais Jésus leur dit: Il n'est pas nécessaire qu'ils
y aillent; donnez-leur vous-mêmes à manger.
17 Et ils lui dirent: Nous n'avons ici que cinq pains
et deux poissons.
18 Et il dit: Apportez-les-moi ici.
19 Et après avoir commandé que le peuple s'assît sur
l'herbe, il prit les cinq pains et les deux poissons, et levant les yeux au
ciel, il rendit grâces; et ayant rompu les pains, il les donna aux disciples,
et les disciples les donnèrent au peuple.
20 Tous en mangèrent, et furent rassasiés; et on
emporta douze paniers pleins des morceaux qui restèrent.
21 Et ceux qui avaient mangé étaient environ cinq mille
hommes, sans compter les femmes et les petits enfants.
22 Aussitôt après, Jésus obligea ses disciples à entrer
dans la barque, et à passer avant lui de l'autre côté, pendant qu'il renverrait
le peuple.
23 Et après qu'il l'eut renvoyé, il monta sur la
montagne, à part, pour prier; et le soir étant venu, il était là seul.
24 Cependant la barque était déjà au milieu de la mer,
battue des flots; car le vent était contraire.
25 Et à la quatrième veille de la nuit, Jésus alla vers
eux, marchant sur la mer.
26 Et ses disciples, le voyant marcher sur la mer,
furent troublés, et dirent: C'est un fantôme; et de la frayeur qu'ils eurent,
ils crièrent.
27 Mais aussitôt Jésus leur parla, et leur dit:
Rassurez-vous; c'est moi, n'ayez point de peur.
28 Et Pierre, répondant, lui dit: Seigneur! si c'est
toi, ordonne que j'aille vers toi sur les eaux.
29 Jésus lui dit: Viens. Et Pierre, étant descendu de
la barque, marcha sur les eaux pour aller à Jésus.
30 Mais, voyant que le vent était fort, il eut peur; et
comme il commençait à enfoncer, il s'écria, et dit: Seigneur! Sauve-moi.
31 Et aussitôt Jésus étendit la main, et le prit, lui
disant: Homme de peu de foi, pourquoi as-tu douté?
32 Et quand ils furent entrés dans la barque, le vent
cessa.
33 Alors ceux qui étaient dans la barque vinrent, et
l'adorèrent, en disant: Tu es véritablement le Fils de Dieu.
34 Et ayant passé le lac, ils vinrent dans le pays de
Génézareth.
35 Et quand les gens de ce lieu l'eurent reconnu, ils
envoyèrent par toute la contrée d'alentour, et lui présentèrent tous les
malades.
36 Et ils le priaient qu'ils pussent seulement toucher
le bord de son habit; et tous ceux qui le touchèrent furent guéris.
|