9
1 Ayant assemblé ses douze disciples, Jésus
leur donna puissance et autorité sur tous les démons, et le pouvoir de guérir
les maladies.
2 Et il les envoya annoncer le royaume de Dieu, et
guérir les malades.
3 Et il leur dit: Ne portez rien pour le chemin, ni
bâtons, ni sac, ni pain, ni argent, et n'ayez pas deux habits.
4 Et en quelque maison que vous entriez, demeurez-y
jusqu'à ce que vous partiez.
5 Et quant à ceux qui ne vous recevront point, en
partant de leur ville secouez la poussière de vos pieds, en témoignage contre
ces gens-là.
6 Étant donc partis, ils allaient de bourgade en
bourgade, annonçant l'évangile et guérissant partout les malades.
7 Cependant, Hérode le tétrarque entendit parler de
tout ce que Jésus faisait; et il était fort perplexe, parce que les uns
disaient que Jean était ressuscité des morts;
8 Et d'autres, qu'Élie était apparu; et d'autres, que
l'un des anciens prophètes était ressuscité.
9 Et Hérode disait: J'ai fait couper la tête à Jean;
mais qui est celui-ci, dont j'apprends de telles choses? Et il souhaitait de le
voir.
10 Les apôtres étant de retour, racontèrent à Jésus
tout ce qu'ils avaient fait. Les ayant pris avec lui, il se retira à l'écart,
dans un lieu solitaire, près d'une ville appelée Bethsaïda.
11 Le peuple l'ayant appris, le suivit, et Jésus les
ayant reçus, leur parlait du royaume de Dieu, et il guérissait ceux qui avaient
besoin de guérison.
12 Comme le jour commençait à baisser, les douze
s'approchèrent et lui dirent: Renvoie cette multitude, afin qu'ils aillent dans
les bourgades et dans les campagnes environnantes, pour se loger et trouver des
vivres; car nous sommes ici dans un lieu désert.
13 Mais il leur dit: Vous-mêmes, donnez-leur à manger.
Et ils répondirent: Nous n'avons pas plus de cinq pains et de deux poissons; à
moins que nous n'allions acheter des vivres pour tout ce peuple;
14 Car ils étaient environ cinq mille hommes. Alors il
dit à ses disciples: Faites-les asseoir par rangées de cinquante.
15 Et ils firent ainsi, et les firent tous asseoir.
16 Alors Jésus prit les cinq pains et les deux
poissons, et levant les yeux au ciel, il les bénit, et les rompit, et les donna
aux disciples, pour les présenter au peuple.
17 Tous en mangèrent, et furent rassasiés, et on
emporta douze paniers pleins des morceaux qui restèrent.
18 Il arriva, comme il priait en particulier, et que
les disciples étaient avec lui, qu'il leur demanda: Qui disent les foules que
je suis?
19 Eux, répondant, dirent: Les uns disent
Jean-Baptiste; les autres, Élie; et les autres, que quelqu'un des anciens
prophètes est ressuscité.
20 Et vous, leur dit-il, qui dites-vous que je suis? Et
Pierre répondit: Tu es le Christ de Dieu.
21 Mais il leur défendit sévèrement de le dire à
personne,
22 Ajoutant: Il faut que le Fils de l'homme souffre
beaucoup, et qu'il soit rejeté par les anciens, les principaux sacrificateurs
et les scribes, et qu'il soit mis à mort, et qu'il ressuscite le troisième
jour.
23 Or, il disait à tous: Si quelqu'un veut venir après
moi, qu'il renonce à lui-même, qu'il se charge chaque jour de sa croix, et
qu'il me suive.
24 Car quiconque voudra sauver sa vie la perdra; mais
quiconque perdra sa vie pour l'amour de moi, celui-là la sauvera.
25 Et que servirait-il à un homme de gagner tout le
monde, s'il se détruisait ou se perdait lui-même?
26 Car si quelqu'un a honte de moi et de mes paroles,
le Fils de l'homme aura honte de lui quand il viendra dans sa gloire, et dans
celle du Père et des saints anges.
27 Et je vous le dis en vérité: Il y a quelques-uns de
ceux qui sont ici présents, qui ne mourront point, qu'ils n'aient vu le royaume
de Dieu.
28 Environ huit jours après ces discours, Jésus prit
avec lui Pierre, Jean et Jacques, et monta sur une montagne pour prier.
29 Et pendant qu'il priait, son visage parut tout
autre, et ses habits devinrent blancs et resplendissants comme un éclair.
30 Et voici deux hommes s'entretenaient avec lui;
31 C'était Moïse et Élie, qui apparurent avec gloire,
et parlaient de sa mort qu'il devait accomplir à Jérusalem.
32 Et Pierre et ceux qui étaient avec lui étaient
accablés de sommeil, et quand ils furent réveillés, ils virent sa gloire et les
deux hommes qui étaient avec lui.
33 Et comme ces hommes se séparaient de Jésus, Pierre
lui dit: Maître, il est bon que nous demeurions ici; faisons-y trois tentes,
une pour toi, une pour Moïse et une pour Élie; car il ne savait pas bien ce
qu'il disait.
34 Il parlait encore, lorsqu'une nuée les couvrit; et
comme elle les enveloppait, les disciples furent saisis de frayeur.
35 Et une voix sortit de la nuée, qui dit: C'est ici
mon Fils bien-aimé; écoutez-le.
36 Et comme la voix se faisait entendre, Jésus se trouva
seul; et ses disciples gardèrent le silence, et ne dirent rien alors à personne
de ce qu'ils avaient vu.
37 Le jour suivant, comme ils descendaient de la
montagne, une grande troupe vint au-devant de Jésus.
38 Et un homme de la troupe s'écria et dit: Maître, je
te prie, jette les yeux sur mon fils; car c'est mon unique.
39 Un esprit se saisit de lui, et aussitôt il jette de
grands cris. Puis l'esprit l'agite violemment, le fait écumer, et à peine le
quitte-t-il, après l'avoir tout brisé.
40 Et j'ai prié tes disciples de le chasser; mais ils
n'ont pu.
41 Et Jésus répondant, dit: O race incrédule et
perverse, jusqu'à quand serai-je avec vous et vous supporterai-je?
42 Amène ici ton fils. Et comme il approchait, le démon
le terrassa, et l'agita violemment; mais Jésus reprit fortement l'esprit
immonde, et guérit l'enfant, et le rendit à son père.
43 Et tous furent étonnés de la puissance magnifique de
Dieu. Et comme ils étaient tous dans l'admiration de tout ce que Jésus faisait,
il dit à ses disciples:
44 Pour vous, écoutez bien ces paroles: Le Fils de
l'homme doit être livré entre les mains des hommes.
45 Mais ils n'entendaient point cette parole; elle
était si obscure pour eux, qu'ils n'y comprenaient rien; et ils craignaient de
l'interroger sur ce sujet.
46 Or, une pensée s'empara d'eux, savoir: Lequel
d'entre eux serait le plus grand.
47 Mais Jésus, voyant la pensée de leur cœur, prit un
enfant et le plaça auprès de lui, et il leur dit:
48 Quiconque reçoit cet enfant en mon nom, me reçoit;
et quiconque me reçoit, reçoit celui qui m'a envoyé. Car celui d'entre vous
tous qui est le plus petit, c'est celui-là qui sera grand.
49 Et Jean, prenant la parole, dit: Maître, nous avons
vu quelqu'un qui chassait les démons en ton nom; et nous l'en avons empêché,
parce qu'il ne te suit pas avec nous.
50 Et Jésus lui dit: Ne l'en empêchez point; car celui
qui n'est pas contre nous est pour nous.
51 Comme le temps de son élévation approchait, il se
mit en chemin, résolu d'aller à Jérusalem.
52 Et il envoya des gens devant lui, qui, étant partis,
entrèrent dans un bourg des Samaritains, pour lui préparer un logement.
53 Mais ceux-ci ne le reçurent pas, parce qu'il se
dirigeait vers Jérusalem.
54 Et Jacques et Jean, ses disciples, voyant cela, lui
dirent: Seigneur, veux-tu que nous disions que le feu descende du ciel et qu'il
les consume, comme fit Élie?
55 Mais Jésus, se retournant, les censura et dit: Vous
ne savez de quel esprit vous êtes animés;
56 Car le Fils de l'homme n'est point venu faire périr
les hommes, mais les sauver. Et ils s'en allèrent dans un autre bourg.
57 Comme ils étaient en chemin, un homme lui dit: Je te
suivrai, Seigneur, partout où tu iras.
58 Mais Jésus lui dit: Les renards ont des tanières, et
les oiseaux du ciel des nids; mais le Fils de l'homme n'a pas où reposer sa
tête.
59 Il dit à un autre: Suis-moi. Et celui-ci répondit:
Seigneur, permets que j'aille auparavant ensevelir mon père.
60 Jésus lui dit: Laisse les morts ensevelir leurs
morts, mais toi, va annoncer le royaume de Dieu.
61 Un autre lui dit aussi: Je te suivrai, Seigneur,
mais permets-moi de prendre auparavant congé de ceux qui sont dans ma maison.
62 Mais Jésus lui répondit: Celui qui met la main à la
charrue et regarde derrière lui, n'est point propre au royaume de Dieu.
|