2
1 Puis nous retournâmes et partîmes pour le
désert dans la direction de la mer Rouge, comme l'Éternel me l'avait dit; et
nous tournâmes longtemps autour de la montagne de Séir.
2 Et l'Éternel me parla, en disant:
3 Vous avez assez fait le tour de cette montagne;
tournez-vous vers le Nord;
4 Et commande au peuple, et dis-lui: Vous allez passer
sur la frontière de vos frères, les enfants d'Ésaü, qui demeurent en Séir, et
ils auront peur de vous. Mais soyez bien sur vos gardes;
5 N'ayez point de démêlé avec eux; car je ne vous
donnerai pas même de leur pays pour y poser la plante du pied; car j'ai donné à
Ésaü la montagne de Séir en héritage.
6 Vous achèterez d'eux les vivres pour de l'argent, et
vous mangerez; vous achèterez d'eux aussi l'eau pour de l'argent, et vous boirez.
7 Car l'Éternel ton Dieu t'a béni dans toutes les
œuvres de tes mains; il a connu ta marche par ce grand désert; l'Éternel ton
Dieu a été avec toi pendant ces quarante ans; tu n'as manqué de rien.
8 Nous nous détournâmes donc de nos frères, les enfants
d'Ésaü, qui demeuraient à Séir, et du chemin de la campagne, d'Élath et
d'Etsjonguéber; puis nous nous tournâmes, et nous passâmes dans la direction du
désert de Moab.
9 Alors l'Éternel me dit: N'attaque point les Moabites,
et n'entre point en guerre avec eux; car je ne te donnerai rien de leur pays en
héritage, parce que j'ai donné Ar en héritage aux enfants de Lot.
10 (Les Emim y habitaient auparavant; peuple grand, et
nombreux, et de haute taille, comme les Anakim;
11 Ils étaient réputés Rephaïm (géants) comme les
Anakim; mais les Moabites les appelaient Emim.
12 Les Horiens demeuraient aussi auparavant à Séir;
mais les descendants d'Ésaü les dépossédèrent et les détruisirent de devant
eux; et ils habitèrent à leur place, comme l'a fait Israël au pays de son
héritage que l'Éternel lui a donné. )
13 Maintenant levez-vous et passez le torrent de Zéred.
Et nous passâmes le torrent de Zéred.
14 Or, le temps que nous avons marché, depuis
Kadès-Barnéa jusqu'au passage du torrent de Zéred, a été de trente-huit ans,
jusqu'à ce que toute la génération des gens de guerre ait été consumée du
milieu du camp, comme l'Éternel le leur avait juré.
15 Et même la main de l'Éternel a été sur eux pour les
détruire du milieu du camp, jusqu'à ce qu'ils aient été consumés.
16 Et, lorsque tous les hommes de guerre eurent été
consumés et furent morts du milieu du peuple,
17 L'Éternel me parla, en disant:
18 Tu vas aujourd'hui passer Ar, la frontière de Moab;
19 Et tu t'approcheras vis-à-vis des enfants d'Ammon;
ne les attaque point, et n'aie point de démêlé avec eux; car je ne te donnerai
rien du pays des enfants d'Ammon en héritage, parce que je l'ai donné en
héritage aux descendants de Lot.
20 (Ce pays aussi était réputé pays de Rephaïm; les
Rephaïm y habitaient auparavant, et les Ammonites les appelaient Zamzummim;
21 C'était un peuple grand, nombreux, et de haute
taille, comme les Anakim; mais l'Éternel les détruisit devant eux, et ils les
dépossédèrent, et habitèrent à leur place.
22 C'est ainsi qu'il avait fait pour les descendants
d'Ésaü, qui demeuraient à Séir, quand il détruisit les Horiens devant eux; et
ils les dépossédèrent, et habitèrent à leur place, jusqu'à ce jour.
23 Quant aux Avviens, qui demeuraient dans des villages
jusqu'à Gaza, les Caphthorim, sortis de Caphtor, les détruisirent et habitèrent
à leur place. )
24 Levez-vous, partez, et passez le torrent de l'Arnon.
Vois, j'ai livré entre tes mains Sihon, roi de Hesbon, l'Amoréen, avec son
pays; commence à en prendre possession, et entre en guerre avec lui.
25 Aujourd'hui je commencerai à répandre la crainte et
la terreur de ton nom sur les peuples qui sont sous tous les cieux; en sorte qu'entendant
parler de toi, ils trembleront, et seront effrayés à cause de toi.
26 Alors j'envoyai, du désert de Kedémoth, des
messagers à Sihon, roi de Hesbon, avec des paroles de paix, pour lui dire:
27 Permets que je passe par ton pays; je marcherai
toujours par le grand chemin, sans me détourner ni à droite ni à gauche;
28 Tu me vendras des vivres, pour de l'argent, afin que
je mange; et tu me donneras de l'eau, pour de l'argent, afin que je boive; que j'y
passe seulement de mes pieds,
29 Comme me l'ont permis les enfants d'Ésaü, qui
demeurent à Séir, et les Moabites, qui demeurent à Ar, jusqu'à ce que je passe
le Jourdain, pour entrer au pays que l'Éternel notre Dieu nous donne.
30 Mais Sihon, roi de Hesbon, ne voulut point nous
laisser passer chez lui; car l'Éternel ton Dieu avait endurci son esprit et
roidi son cœur, afin de le livrer entre tes mains, comme tu le vois
aujourd'hui.
31 Et l'Éternel me dit: Vois, j'ai commencé de te
livrer Sihon et son pays; commence à t'emparer de son pays, pour le posséder.
32 Sihon sortit donc à notre rencontre, lui et tout son
peuple, pour combattre à Jahats.
33 Mais l'Éternel notre Dieu nous le livra, et nous le
battîmes, lui, ses fils, et tout son peuple.
34 Dans ce même temps, nous prîmes toutes ses villes,
et nous vouâmes à l'interdit toutes les villes, les hommes, les femmes et les
petits enfants; nous ne laissâmes personne de reste.
35 Nous pillâmes seulement pour nous le bétail et le
butin des villes que nous avions prises.
36 Depuis Aroër, qui est sur le bord du torrent de
l'Arnon, et la ville qui est dans la vallée, jusqu'à Galaad, il n'y eut pas une
cité qui fût trop haute pour nous; l'Éternel notre Dieu nous les livra toutes;
37 Seulement tu ne t'es point approché du pays des
enfants d'Ammon, de toute la rive du torrent de Jabbok, des villes de la
montagne, et de tout ce que l'Éternel notre Dieu nous avait défendu d'occuper.
|