27
1 Au commencement du règne de Jéhojakim,
fils de Josias, roi de Juda, cette parole fut adressée par l'Éternel à Jérémie,
en ces termes:
2 L'Éternel me dit ainsi: Fais-toi des liens et des
jougs, et mets-les sur ton cou;
3 Et envoie-les au roi d'Édom, au roi de Moab, au roi
des enfants d'Ammon, au roi de Tyr, et au roi de Sidon, par les mains des
ambassadeurs qui viennent à Jérusalem, vers Sédécias, roi de Juda.
4 Et donne-leur mes ordres pour leurs maîtres, en
disant: Ainsi a dit l'Éternel des armées, le Dieu d'Israël: Vous direz ainsi à
vos maîtres:
5 J'ai fait la terre, les hommes et les bêtes qui sont
sur la terre, par ma grande force et par mon bras étendu; et je les donne à qui
bon me semble.
6 Et maintenant, j'ai livré tous ces pays entre les
mains de Nébucadnetsar, roi de Babylone, mon serviteur; et même je lui ai donné
les bêtes des champs, pour qu'elles lui soient assujetties.
7 Et toutes les nations lui seront assujetties, à lui
et à son fils, et au fils de son fils, jusqu'à ce que le temps de son pays
lui-même vienne aussi, et que plusieurs nations et de grands rois
l'asservissent.
8 Et il arrivera que la nation ou le royaume qui ne se
soumettra pas à lui, à Nébucadnetsar, roi de Babylone, et qui ne soumettra pas
son cou au joug du roi de Babylone, je punirai cette nation-là, dit l'Éternel,
par l'épée, par la famine et par la peste, jusqu'à ce que je les aie consumés par
sa main.
9 Vous donc, n'écoutez pas vos prophètes, ni vos
devins, ni vos songeurs, ni vos augures, ni vos magiciens qui vous parlent,
disant: Vous ne serez point assujettis au roi de Babylone.
10 Car ils vous prophétisent le mensonge, pour que vous
alliez loin de votre pays, afin que je vous en chasse et que vous périssiez.
11 Mais la nation qui soumettra son cou au joug du roi
de Babylone et le servira, je la laisserai dans son pays, dit l'Éternel, afin
qu'elle le cultive et y demeure.
12 Puis je parlai à Sédécias, roi de Juda, conformément
à toutes ces paroles, en disant: Soumettez-vous au joug du roi de Babylone, et
servez-le, lui et son peuple, et vous vivrez.
13 Pourquoi mourriez-vous, toi et ton peuple, par
l'épée, par la famine et par la peste, selon que l'Éternel l'a dit de la nation
qui ne se soumettrait pas au roi de Babylone?
14 N'écoutez donc pas les paroles des prophètes qui
vous parlent en disant: Vous ne serez point assujettis au roi de Babylone! Car
ils vous prophétisent le mensonge.
15 Je ne les ai pas envoyés, dit l'Éternel, et ils
prophétisent faussement en mon nom, afin que je vous chasse et que vous
périssiez, vous et les prophètes qui vous prophétisent.
16 Je parlai aussi aux sacrificateurs et à tout ce
peuple, et je leur dis: Ainsi a dit l'Éternel: N'écoutez pas les paroles de vos
prophètes, qui vous prophétisent, en disant: Voici, les vases de la maison de
l'Éternel seront bientôt rapportés de Babylone! Car ils vous prophétisent le
mensonge.
17 Ne les écoutez pas. Soumettez-vous au roi de
Babylone et vous vivrez. Pourquoi cette ville deviendrait-elle une ruine?
18 Et s'ils sont prophètes et si la parole de l'Éternel
est avec eux, qu'ils intercèdent donc auprès de l'Éternel des armées pour que
les ustensiles restant dans la maison de l'Éternel et dans la maison du roi de
Juda et à Jérusalem, n'aillent point à Babylone.
19 Car ainsi a dit l'Éternel des armées, touchant les
colonnes, et la mer, et les socles, et les autres ustensiles qui sont restés
dans cette ville,
20 Que Nébucadnetsar, roi de Babylone, n'a pas emportés
quand il a transporté de Jérusalem à Babylone Jéchonias, fils de Jéhojakim, roi
de Juda, avec tous les grands de Juda et de Jérusalem;
21 Ainsi a dit l'Éternel des armées, le Dieu d'Israël,
au sujet des ustensiles qui restent dans la maison de l'Éternel, et dans la
maison du roi de Juda, et à Jérusalem:
22 Ils seront emportés à Babylone, et ils y resteront
jusqu'au jour où je les chercherai, dit l'Éternel, où je les ferai remonter, et
revenir en ce lieu.
|