2
1 Comment le Seigneur, dans sa colère,
a-t-il couvert d'un nuage la fille de Sion? Il a précipité des cieux sur la
terre la gloire d'Israël, et au jour de sa colère il ne s'est point souvenu du
marchepied de ses pieds!
2 Le Seigneur a détruit sans pitié toutes les demeures
de Jacob; il a ruiné, dans sa fureur, les forteresses de la ville de Juda; il
les a jetées par terre, il a profané le royaume et ses chefs.
3 Dans l'ardeur de sa colère, il a brisé toute la force
d'Israël; il a retiré sa droite en présence de l'ennemi; il a allumé dans Jacob
comme un feu flamboyant, qui consume de toutes parts.
4 Il a tendu son arc comme un ennemi; sa droite s'est
tenue comme celle d'un adversaire; il a tué tout ce qui était agréable à l'œil;
sur la tente de la fille de Sion, il a répandu comme un feu sa colère.
5 Le Seigneur a été comme un ennemi, il a détruit
Israël, il a détruit tous ses palais, il a ruiné toutes ses forteresses, il a
multiplié chez la fille de Juda les gémissements et les plaintes.
6 Il a ravagé son enclos comme un jardin; il a détruit
le lieu de son assemblée. L'Éternel a fait oublier, dans Sion, la fête
solennelle et le sabbat; et dans l'indignation de sa colère, il a rejeté le roi
et le sacrificateur.
7 Le Seigneur a dédaigné son autel, il a répudié son
sanctuaire; il a livré aux mains de l'ennemi les murailles de ses palais; ils
ont jeté leurs cris dans la maison de l'Éternel, comme en un jour de fête.
8 L'Éternel avait résolu de détruire la muraille de la
fille de Sion; il a tendu le cordeau, et n'a point retiré sa main pour cesser
de détruire; il a mis dans le deuil le rempart et la muraille; l'un et l'autre
languissent attristés.
9 Ses portes sont enfoncées en terre; il en a détruit et
brisé les barres. Son roi et ses chefs sont parmi les nations; la loi n'est
plus; ses prophètes même ne reçoivent aucune vision de l'Éternel.
10 Les anciens de la fille de Sion sont assis à terre
et se taisent; ils mettent de la poussière sur leur tête; ils se sont ceints de
sacs; les vierges de Jérusalem laissent retomber leur tête vers la terre.
11 Mes yeux se consument dans les larmes; mes
entrailles bouillonnent, et mon foie se répand sur la terre, à cause de la plaie
de la fille de mon peuple, parce que les petits enfants et ceux qui sont à la
mamelle défaillent dans les places de la ville.
12 Ils disaient à leurs mères: Où est le froment et le
vin? lorsqu'ils défaillaient comme des blessés à mort dans les places de la
ville, et rendaient l'âme sur le sein de leurs mères.
13 Quel témoignage présenterai-je? A quoi te
comparerai-je, fille de Jérusalem? Et à qui t'égalerai-je, pour te consoler,
vierge, fille de Sion? Car ta plaie est grande comme la mer; qui est-ce qui te
guérira?
14 Tes prophètes ont eu pour toi des visions
mensongères et vaines; ils ne t'ont point découvert ton iniquité, pour
détourner ta captivité, mais ils ont eu pour toi des oracles de mensonge et d'égarement.
15 Tous les passants battent des mains à ton sujet; ils
sifflent, ils branlent la tête, contre la fille de Jérusalem. Est-ce là,
disent-ils, la ville qu'on appelait la parfaite en beauté, la joie de toute la
terre?
16 Tous tes ennemis ouvrent la bouche contre toi; ils
sifflent et grincent des dents; ils disent: Nous les avons engloutis! Oui,
c'est ici le jour que nous attendions, nous y sommes parvenus, nous le voyons!
17 L'Éternel a fait ce qu'il avait résolu; il a
accompli la parole qu'il avait dès longtemps arrêtée; il a détruit, il n'a
point épargné. Il a réjoui l'ennemi à ton sujet, et il a relevé la force de tes
adversaires.
18 Leur cœur crie vers le Seigneur: Muraille de la
fille de Sion! verse des larmes, comme un torrent, jour et nuit; ne te donne
pas de relâche, et que la prunelle de tes yeux ne se repose point!
19 Lève-toi et crie de nuit, dès le commencement des
veilles de la nuit; répands ton cœur comme de l'eau, en la présence du
Seigneur! Lève tes mains vers lui, pour la vie de tes petits enfants, qui
meurent de faim aux coins de toutes les rues!
20 Regarde, ô Éternel! et considère qui tu as ainsi
traité! Fallait-il que les femmes dévorassent leur fruit, les petits enfants,
objets de leurs caresses? Fallait-il que le sacrificateur et le prophète
fussent tués dans le sanctuaire du Seigneur?
21 Le jeune homme et le vieillard sont couchés par
terre dans les rues; mes vierges et mes jeunes gens d'élite sont tombés par
l'épée; tu as tué, au jour de ta colère, tu as égorgé, tu n'as point épargné!
22 Tu as appelé de toutes parts sur moi les frayeurs,
comme à un jour de fête solennelle; et au jour de la colère de l'Éternel, nul
n'a échappé ni survécu. Ceux que j'avais caressés et élevés, mon ennemi les a
consumés!
|