25
1 Or, Abraham prit une autre femme, nommée
Kétura,
2 Qui lui enfanta Zimran, Jokshan, Médan, Madian,
Jishbak, et Shuach.
3 Et Jokshan engendra Sheba et Dedan. Et les enfants de
Dedan furent: les Asshurim, les Letushim et les Leümmim.
4 Et les fils de Madian furent: Epha, Epher, Hanoc,
Abida, Eldaa. Tous ceux-là sont enfants de Kétura.
5 Et Abraham donna tout ce qui lui appartenait à Isaac.
6 Mais il fit des présents aux fils de ses concubines,
et les envoya, durant sa vie, loin de son fils Isaac, vers le Levant, au pays
d'Orient.
7 Et tout le temps qu'Abraham vécut fut de cent
soixante et quinze ans.
8 Puis Abraham expira et mourut dans une belle vieillesse,
âgé et rassasié de jours; et il fut recueilli vers ses peuples.
9 Et Isaac et Ismaël, ses fils, l'enterrèrent dans la
caverne de Macpéla, dans le champ d'Ephron, fils de Tsohar, le Héthien, qui est
en face de Mamré;
10 Le champ qu'Abraham avait acheté des enfants de
Heth. C'est là que fut enterré Abraham, avec Sara sa femme.
11 Or, après la mort d'Abraham, Dieu bénit Isaac son
fils. Et Isaac habita près du puits du Vivant-qui-me-voit.
12 Et voici les descendants d'Ismaël, fils d'Abraham,
qu'Agar, l'Égyptienne, servante de Sara, avait enfanté à Abraham.
13 Et voici les noms des fils d'Ismaël, leurs noms
selon leur ordre de naissance: le premier-né d'Ismaël, Nebajoth; puis Kédar,
Abdéel, Mibsam,
14 Mishma, Duma, Massa,
15 Hadar, Théma, Jéthur, Naphish et Kedma.
16 Ce sont là les fils d'Ismaël, et ce sont là leurs
noms, selon leurs villages, et selon leurs bourgs: ce furent les douze princes
de leurs peuples.
17 Et le temps de la vie d'Ismaël fut de cent
trente-sept ans. Puis il expira et mourut, et fut recueilli vers ses peuples.
18 Et ses enfants habitèrent depuis Havila jusqu'à Shur,
qui est en face de l'Égypte, quand on va vers l'Assyrie. Il s'établit en face
de tous ses frères.
19 Et voici les descendants d'Isaac, fils d'Abraham:
Abraham engendra Isaac.
20 Et Isaac était âgé de quarante ans quand il épousa
Rébecca, fille de Béthuël, l'Araméen, de Paddan-Aram, sœur de Laban, l'Araméen.
21 Et Isaac pria instamment l'Éternel pour sa femme,
car elle était stérile. Et l'Éternel fut fléchi par ses prières; et Rébecca sa
femme conçut.
22 Mais les enfants se heurtaient dans son sein, et
elle dit: S'il en est ainsi, pourquoi suis-je? Et elle alla consulter
l'Éternel.
23 Et l'Éternel lui dit: Deux nations sont dans ton
ventre, et deux peuples se sépareront au sortir de tes entrailles. Un de ces
peuples sera plus fort que l'autre; et le plus grand servira le plus petit.
24 Et le temps où elle devait accoucher arriva, et
voici, il y avait deux jumeaux dans son ventre.
25 Celui qui sortit le premier était roux, tout velu
comme un manteau de poil; et ils l'appelèrent Ésaü (velu).
26 Et après cela sortit son frère, et sa main tenait le
talon d'Ésaü; et on l'appela Jacob (supplanteur). Et Isaac était âgé de soixante
ans quand ils naquirent.
27 Et les enfants grandirent, et Ésaü devint un habile
chasseur, un homme des champs; mais Jacob était un homme paisible, se tenant
dans les tentes.
28 Et Isaac aimait Ésaü; car la venaison était de son
goût; mais Rébecca aimait Jacob.
29 Or, comme Jacob cuisait du potage, Ésaü vint des
champs, et il était las.
30 Et Ésaü dit à Jacob: Donne-moi donc à manger de ce
roux, de ce roux-là; car je suis très fatigué. C'est pour cela qu'on l'appela
Édom (roux).
31 Mais Jacob dit: Vends-moi d'abord ton droit
d'aînesse.
32 Et Ésaü dit: Voici, je m'en vais mourir; à quoi me
sert le droit d'aînesse?
33 Et Jacob dit: Jure-moi d'abord. Et il lui jura;
ainsi il vendit son droit d'aînesse à Jacob.
34 Et Jacob donna à Ésaü du pain et du potage de
lentilles; et il mangea, et but; puis il se leva et s'en alla. Ainsi Ésaü
méprisa le droit d'aînesse.
|