19
1 Jésus étant entré à Jérico passait par la
ville.
2 Et un homme appelé Zachée, chef des péagers, qui
était riche,
3 Cherchait à voir qui était Jésus; mais il ne le pouvait
à cause de la foule, parce qu'il était de petite taille.
4 C'est pourquoi il courut devant, et monta sur un
sycomore pour le voir, parce qu'il devait passer par là.
5 Jésus étant venu en cet endroit, et levant les yeux,
le vit et lui dit: Zachée, hâte-toi de descendre; car il faut que je loge
aujourd'hui dans ta maison.
6 Et il descendit promptement, et le reçut avec joie.
7 Et tous ceux qui virent cela murmuraient, disant
qu'il était entré chez un homme de mauvaise vie pour y loger.
8 Et Zachée se présentant devant le Seigneur, lui dit:
Seigneur, je donne la moitié de mes biens aux pauvres, et si j'ai fait tort à
quelqu'un en quelque chose, je lui en rends quatre fois autant.
9 Et Jésus lui dit: Le salut est entré aujourd'hui dans
cette maison, parce que celui-ci est aussi enfant d'Abraham.
10 Car le Fils de l'homme est venu chercher et sauver
ce qui était perdu.
11 Comme ils écoutaient ce discours, Jésus continuant,
proposa une parabole, parce qu'il était près de Jérusalem, et qu'ils croyaient
que le royaume de Dieu allait paraître bientôt.
12 Il dit donc: Un homme de grande naissance s'en alla
dans un pays éloigné pour prendre possession d'un royaume, et s'en revenir
ensuite.
13 Et ayant appelé dix de ses serviteurs, il leur donna
dix marcs d'argent, et leur dit: Faites-les valoir jusqu'à ce que je revienne.
14 Mais les gens de son pays le haïssaient; et ils
envoyèrent une ambassade après lui, pour dire: Nous ne voulons pas que celui-ci
règne sur nous.
15 Il arriva donc, lorsqu'il fut de retour, après avoir
pris possession du royaume, qu'il commanda qu'on fît venir ces serviteurs
auxquels il avait donné l'argent, pour savoir combien chacun l'avait fait
valoir.
16 Et le premier se présenta et dit: Seigneur, ton marc
a produit dix autres marcs.
17 Et il lui dit: C'est bien, bon serviteur, parce que
tu as été fidèle en peu de choses, tu auras le gouvernement de dix villes.
18 Et le second vint et dit: Seigneur, ton marc a
produit cinq autres marcs.
19 Et il dit aussi à celui-ci: Et toi, commande à cinq
villes.
20 Et un autre vint et dit: Seigneur, voici ton marc
que j'ai gardé enveloppé dans un linge;
21 Car je te craignais, parce que tu es un homme
sévère, tu prends où tu n'as rien mis, et tu moissonnes où tu n'as point semé.
22 Et son maître lui dit: Méchant serviteur, je te
jugerai par tes propres paroles; tu savais que je suis un homme sévère, qui
prends où je n'ai rien mis, et qui moissonne où je n'ai point semé;
23 Et pourquoi n'as-tu pas mis mon argent à la banque;
et à mon retour, je l'eusse retiré avec les intérêts?
24 Et il dit à ceux qui étaient présents: Otez-lui le
marc, et le donnez à celui qui a les dix marcs.
25 Et ils lui dirent: Seigneur, il a déjà dix marcs.
26 Je vous dis qu'on donnera à quiconque a; mais à
celui qui n'a pas, on ôtera même ce qu'il a.
27 Quant à mes ennemis, qui n'ont pas voulu que je
régnasse sur eux, amenez-les ici, et égorgez-les en ma présence.
28 Et après avoir dit cela, Jésus s'en alla plus avant,
montant à Jérusalem.
29 Jésus, étant arrivé près de Bethphagé et de
Béthanie, vers la montagne appelée des Oliviers, il envoya deux de ses disciples,
en disant:
30 Allez à la bourgade qui est devant vous, et quand
vous y serez entrés, vous trouverez un ânon attaché, que personne n'a jamais
monté; détachez-le, et me l'amenez.
31 Et si quelqu'un vous demande pourquoi vous le
détachez, vous lui direz: Parce que le Seigneur en a besoin.
32 Les envoyés s'en allèrent, et trouvèrent comme il
leur avait dit.
33 Et comme ils détachaient l'ânon, ses maîtres leur
dirent: Pourquoi détachez-vous cet ânon?
34 Et ils répondirent: Le Seigneur en a besoin.
35 Et ils l'amenèrent à Jésus; et ayant mis leurs
vêtements sur l'ânon, ils firent monter Jésus dessus.
36 Et comme il passait, plusieurs étendaient leurs
vêtements par le chemin.
37 Et comme il approchait de la descente de la montagne
des Oliviers, toute la multitude des disciples, transportée de joie, se mit à
louer Dieu à haute voix pour tous les miracles qu'ils avaient vus.
38 Et ils disaient: Béni soit le Roi qui vient au nom
du Seigneur! Paix dans le ciel, et gloire dans les lieux très hauts
39 Alors quelques-uns des pharisiens de la foule lui
dirent: Maître, reprends tes disciples.
40 Et il répondit et leur dit: Je vous dis que si
ceux-ci se taisent, les pierres crieront.
41 Et quand il fut près de la ville, en la voyant, il
pleura sur elle, et dit:
42 Oh! si tu avais connu toi aussi, du moins en ce jour
qui t'est donné, les choses qui regardent ta paix! mais maintenant elles sont
cachées à tes yeux.
43 Car des jours viendront sur toi, où tes ennemis
t'environneront de tranchées, et t'entoureront et te serreront de toutes parts;
44 Et ils te détruiront toi et tes enfants au milieu de
toi, et ils ne laisseront chez toi pierre sur pierre, parce que tu n'as point
connu le temps où tu as été visitée.
45 Ensuite, étant entré dans le temple, il se mit à
chasser ceux qui y vendaient et y achetaient, leur disant:
46 Il est écrit: Ma maison est une maison de prières;
mais vous en avez fait une caverne de voleurs.
47 Et il enseignait tous les jours dans le temple. Et les
principaux sacrificateurs et les scribes, et les principaux du peuple
cherchaient à le faire périr.
48 Mais ils ne savaient que faire, car tout le peuple
s'attachait à ses paroles.
|