31
1 Or Jacob entendit les discours des enfants
de Laban, qui disaient: Jacob a pris tout ce qui appartenait à notre père; et c'est
de ce qui était à notre père, qu'il s'est acquis toute cette richesse.
2 Et Jacob remarqua le visage de Laban; et voici, il
n'était plus à son égard comme auparavant.
3 Et l'Éternel dit à Jacob: Retourne au pays de tes
pères, et vers ta parenté, et je serai avec toi.
4 Alors Jacob envoya dire à Rachel et à Léa, de venir
aux champs vers son troupeau.
5 Et il leur dit: Je vois que le visage de votre père
n'est plus envers moi comme auparavant; mais le Dieu de mon père a été avec
moi.
6 Et vous savez vous-mêmes que j'ai servi votre père de
toutes mes forces.
7 Et votre père s'est moqué de moi, et a changé dix
fois mon salaire; mais Dieu ne lui a point permis de me faire du mal.
8 Quand il disait ainsi: Les picotés seront ton
salaire, toutes les brebis faisaient des agneaux picotés. Et s'il disait ainsi:
Les rayés seront ton salaire, toutes les brebis faisaient des agneaux rayés.
9 Dieu a donc pris le bétail de votre père, et me l'a
donné.
10 Car il arriva, au temps où les brebis entrent en
chaleur, que je levai les yeux et vis en songe que les béliers qui couvraient
les brebis étaient rayés, picotés et marquetés.
11 Et l'ange de Dieu me dit en songe: Jacob! Et je
répondis: Me voici!
12 Et il dit: Lève les yeux, et regarde: tous les
béliers, qui couvrent les brebis, sont rayés, picotés et marquetés. Car j'ai vu
ce que te fait Laban.
13 Je suis le Dieu de Béthel, où tu oignis un monument,
où tu me fis un vœu. Maintenant, lève-toi, sors de ce pays, et retourne au pays
de ta parenté.
14 Alors Rachel et Léa répondirent et lui dirent:
Avons-nous encore une part ou un héritage dans la maison de notre père?
15 Ne nous a-t-il pas traitées comme des étrangères,
puisqu'il nous a vendues, et qu'il a même mangé notre argent?
16 Car toutes les richesses que Dieu a ôtées à notre
père, sont à nous et à nos enfants. Maintenant donc, fais tout ce que Dieu t'a
dit.
17 Alors Jacob se leva, et fit monter ses enfants et
ses femmes sur les chameaux.
18 Et il emmena tout son bétail et tout le bien qu'il
avait acquis, son bétail particulier, qu'il avait acquis à Paddan-Aram, pour
venir vers Isaac, son père, au pays de Canaan.
19 Or Laban était allé tondre ses brebis; et Rachel
déroba les théraphim de son père.
20 Et Jacob trompa Laban l'Araméen, en ne lui disant
point qu'il voulait s'enfuir.
21 Il s'enfuit donc, lui et tout ce qui lui
appartenait; et il se leva, et passa le fleuve, et s'avança vers la montagne de
Galaad.
22 Et le troisième jour on rapporta à Laban que Jacob
s'était enfui.
23 Alors il prit ses frères avec lui, et le poursuivit
sept journées de marche, et le rejoignit à la montagne de Galaad.
24 Mais Dieu vint vers Laban, l'Araméen, dans un songe
de la nuit, et lui dit: Garde-toi de rien dire à Jacob, ni en bien, ni en mal.
25 Laban atteignit donc Jacob. Et Jacob avait planté sa
tente sur la montagne. Et Laban tendit la sienne avec ses frères sur la
montagne de Galaad.
26 Et Laban dit à Jacob: Qu'as-tu fait? Tu m'as trompé,
et tu as emmené mes filles comme des prisonnières de guerre.
27 Pourquoi t'es-tu enfui secrètement, et m'as-tu
trompé, et ne m'en as-tu pas donné avis? et je t'eusse reconduit avec joie et
avec des chants, au son du tambourin et de la harpe.
28 Et tu ne m'as pas laissé baiser mes fils et mes
filles! Tu as agi follement.
29 J'ai en main le pouvoir de vous faire du mal; mais
le Dieu de votre père m'a parlé la nuit passée, en disant: Garde-toi de rien
dire à Jacob, ni en bien, ni en mal.
30 Et maintenant, tu es parti, parce que tu languissais
après la maison de ton père; mais pourquoi as-tu dérobé mes dieux?
31 Et Jacob répondit, et dit à Laban: C'est que je
craignais en moi-même que tu ne me ravisses tes filles.
32 Mais celui chez qui tu trouveras tes dieux, ne vivra
point; en présence de nos frères, examine ce qui est chez moi, et prends-les. Or
Jacob ignorait que Rachel les eût dérobés.
33 Alors Laban entra dans la tente de Jacob, et dans la
tente de Léa, et dans la tente des deux servantes, et il ne les trouva point.
Puis il sortit de la tente de Léa, et entra dans la tente de Rachel.
34 Mais Rachel avait pris les théraphim, les avait mis
dans le bât du chameau, et s'était assise dessus. Et Laban fouilla toute la
tente, et ne les trouva point.
35 Et elle dit à son père: Que mon seigneur ne se fâche
point de ce que je ne puis me lever devant lui; car j'ai ce que les femmes ont
coutume d'avoir. Et il chercha; mais il ne trouva point les théraphim.
36 Alors Jacob se mit en colère, et querella Laban; et
Jacob prit la parole et dit: Quel est mon crime? Quel est mon péché, pour que
tu m'aies poursuivi avec tant d'ardeur?
37 Pour que tu aies fouillé tous mes bagages? Qu'as-tu
trouvé de tous les objets de ta maison? Mets-le ici devant mes frères et tes
frères, et qu'ils soient juges entre nous deux.
38 Voici vingt ans que j'ai été avec toi; tes brebis et
tes chèvres n'ont point avorté; et je n'ai point mangé les béliers de tes
troupeaux.
39 Je ne t'ai point rapporté de bêtes déchirées; j'en
ai moi-même subi la perte. Tu me réclamais ce qui avait été dérobé de jour, et
ce qui avait été dérobé de nuit.
40 Le hâle me consumait pendant le jour, et le froid
pendant la nuit; et le sommeil fuyait de mes yeux.
41 Voici vingt ans que je suis dans ta maison; je t'ai
servi quatorze ans pour tes deux filles, et six ans pour tes troupeaux, et tu
as changé dix fois mon salaire.
42 Si le Dieu de mon père, le Dieu d'Abraham, et Celui
que craint Isaac, n'eût été pour moi, sans doute tu m'eusses maintenant renvoyé
à vide. Dieu a regardé mon affliction et le travail de mes mains; et il a rendu
justice la nuit passée.
43 Et Laban répondit et dit à Jacob: Ces filles sont
mes filles, ces enfants sont mes enfants, et ces troupeaux sont mes troupeaux,
et tout ce que tu vois est à moi. Et que ferais-je aujourd'hui à mes filles, ou
aux enfants qu'elles ont enfantés?
44 Maintenant donc, viens, traitons ensemble une
alliance, et qu'elle serve de témoignage entre moi et toi.
45 Et Jacob prit une pierre, et la dressa en monument.
46 Et Jacob dit à ses frères: Amassez des pierres. Et
ils prirent des pierres, et en firent un monceau, et ils mangèrent là sur le
monceau.
47 Et Laban l'appela Iegar Sahadutha; et Jacob l'appela
Galed (monceau du témoignage).
48 Et Laban dit: Ce monceau est témoin entre moi et toi
aujourd'hui. C'est pourquoi on l'appela Galed,
49 Et aussi Mitspa (poste d'observation), parce que
Laban dit: Que l'Éternel veille sur moi et sur toi, quand nous nous serons
retirés l'un d'avec l'autre.
50 Si tu maltraites mes filles, et si tu prends
d'autres femmes que mes filles, ce n'est pas un homme qui sera témoin entre
nous. Vois! c'est Dieu qui sera témoin entre moi et toi.
51 Et Laban dit à Jacob: Voici ce monceau de pierres;
et voici le monument que j'ai dressé entre moi et toi.
52 Ce monceau est témoin, et ce monument est témoin,
que je ne passerai point ce monceau, en allant vers toi, et que tu ne passeras
point ce monceau et ce monument, en venant vers moi, pour nous nuire l'un à
l'autre.
53 Que le Dieu d'Abraham et le Dieu de Nachor, le Dieu
de leur père, juge entre nous! Et Jacob jura par Celui que craignait Isaac, son
père.
54 Et Jacob offrit un sacrifice sur la montagne; et il
invita ses frères à manger le pain. Ils mangèrent donc le pain, et passèrent la
nuit sur la montagne.
55 Et Laban se leva de bon matin, baisa ses fils et ses
filles, et les bénit, et s'en alla. Ainsi Laban retourna chez lui.
|