Livre, Chapitre:Verse
1 [Titre] | et conférée avec le texte grec ( le Texte Reçu), autant
2 [Titre] | Textes Originaux Hébreu et Grec, fut publiée à Neuchâtel
3 [Titre] | utilisée par Luther. Pour le Grec du Nouveau Testament, il
4 [Titre] | dix éditions du Texte Reçu Grec, fit une révision de cette
5 [Titre] | travaillait sur le Texte Reçu Grec et produisit une véritable
6 [Titre] | Testament, et le Texte Reçu Grec pour le Nouveau Testament,
7 Luc 23:38 | au-dessus de sa tête, en grec, en latin et en hébreu:
8 Jean 19:20| était écrit en hébreu, en grec et en latin. ~
9 Acte 9:36| Tabitha, c'est-à-dire, en grec, Dorcas (Gazelle). Elle
10 Acte 16:1 | juive fidèle, et d'un père grec.~
11 Acte 16:3 | savaient que son père était Grec.~
12 Acte 21:37| répondit: Tu parles donc le grec?~
13 Rom 1:16 | croient, du Juif d'abord, du Grec ensuite.~
14 Rom 2:9 | au Juif d'abord, puis au Grec; ~
15 Rom 2:10 | Juif d'abord, ensuite au Grec; ~
16 Rom 10:12 | distinction entre le Juif et le Grec, parce que tous ont un même
17 Gal 2:3 | avec moi, quoiqu'il fût Grec, ne fut point obligé de
18 Gal 3:28 | Il n'y a plus ni Juif ni Grec; il n'y a plus ni esclave
19 Col 3:11 | 11 Ici il n'y a ni Grec ni Juif, ni circoncis ni
20 Apoc 9:11| Abaddon, et dont le nom en grec est Apollyon (Exterminateur).~
|