Index | Mots: Alphabétique - Fréquence - Inversions - Longueur - Statistiques | Aide | Bibliothèque IntraText
Charles Baudelaire
Le Jeune enchanteur, histoire tirée d'un palimpseste de Pompeïa

IntraText - Concordances

(Hapax Legomena)


1815-egare | egaye-minia | minis-sorti | souci-zone

     Paragraphe
1001 47| empoigné l'incorruptible ministre de Diane était ornée d'' 1002 17| humain n'a jamais foulée. Une minute après, le rayon atteignit 1003 40| des funérailles, avec sa minutie accoutumée dans toutes les 1004 11| Perse, les robes, du pays miraculeux où les vers se font tisserands, 1005 12| sort contre celui de ce misérable. Vous me regardez avec de 1006 11| favorisé des adorateurs de la mode ! quelle beauté oserait 1007 28| jamais cherché à retrouver ce modèle accompli ? Ne lui avez-vous 1008 84| une vilaine confrérie de moines assassins, elle ouvre les 1009 | mois 1010 17| millionnaires qui sacrifient des monceaux de richesses et des trésors 1011 17| présence du souverain des mondes célestes. L'invasion rapide 1012 19| rêve, licorne inconnue, monstre innommé, à voir l'invisible, 1013 64| couche, et adresse à ces monstres des paroles de pitié. Dans 1014 15| splendeur ; les crêtes des montagnes brûlaient d'un feu court, 1015 48| il eût écouté des choeurs montant des bosquets d'Élysée. Tout 1016 53| et plus pur, était déjà monté plus haut.~ 1017 73| écria : «Le Pirée !» et montra du doigt, avec un geste 1018 69| Callias. Je l'ai prié de me montrer une fois encore la vision 1019 50| donner à l'humanité la morale de notre insigne folie ; 1020 1 | historique à cet incomparable morceau. Chaque jour donnait naissance 1021 20| pouvait jamais mettre un mors à sa raillerie. Mais il 1022 23| été plus ou moins qu'une mortelle. Elle ne fut ni l'un ni 1023 69| supérieur à mes facultés mortelles.~- Ah ! vraiment, il se 1024 33| et de l'Aurore peints en mosaïque ; enfin il se jeta sur un 1025 48| feux du grand autel étaient mourants, et la multitude des petits 1026 79| étoffes et pierreries que des mousses et des fleurs de cette délicieuse 1027 16| bois, à travers lesquels se mouvaient de majestueuses formes de 1028 23| de l'oubli. Devant moi se mouvait, vivait, regardait, souriait 1029 44| bois qui jette des clartés mouvantes dans l'air ;~Jusqu'à ce 1030 48| jouissance rêveuse, ébahissement muet d'un esprit soulevé et transporté 1031 48| étaient mourants, et la multitude des petits autels, où les 1032 48| albâtre et d'ivoire, dont les multitudes, armées vivantes de noblesse 1033 22| inébranlable pour les années plus mûres ? il n'est rien sous les 1034 82| mais souriant toujours, murmurait tout bas l'hymne sentimental 1035 66| était jonché de roses. Les murs étaient couverts des plus 1036 23| guerrier, tantôt en poète ou en musicien, d'autres fois en roi, et 1037 2 | donnons avec toutes les mutilations que la fragile matière du 1038 48| brillaient au loin comme une myriade d'étoiles évanouies. C'était 1039 1 | de lui chuchoter quelque mystère. La grâce exquise des formes, 1040 2 | l'histoire de la fresque mystérieuse n'était pas destinée à être 1041 47| passa silencieusement et mystérieusement à son doigt. Sans dire un 1042 1 | morceau. Chaque jour donnait naissance à quelque nouvelle interprétation, 1043 44| heure où le malin enfant naît dans son berceau de roses, 1044 86| Sempronius avec l'éloquence naïve du coeur et en pressant 1045 18| disparu comme une oeuvre de nécromancie.~ 1046 84| elle se métamorphose en négresse et en sorcière pour me sauver ; 1047 19| obéissance filiale et donné une noce qui fera parler de vous 1048 70| salle le premier. Tout était noir ; mais Callias apporta une 1049 31| son ami ses larges yeux noirs chargés de mépris.~ 1050 64| je meure en l'entendant nommer !~ 1051 11| pareils désespoirs ? - Vous, notoirement et publiquement le plus 1052 22| bataille que vous avez eue en nourrice ?~ 1053 67| se trouvait des soins du nouvel empirique qui était venu 1054 17| front ; son oeil brillait de nouvelles splendeurs, et sa joue était 1055 17| oliviers jusqu'à la région nuageuse qu'aucun pied humain n'a 1056 36| un brillant habitant des nuées ; son amour était l'amour 1057 19| obéissant et que vous n'avez nullement l'idée de contrarier la 1058 66| de Perse ; une statue de nymphe, en argent, tenant à la 1059 29| la tombe, me somme de lui obéir. Je n'aborde le sommeil 1060 19| humblement accompli votre obéissance filiale et donné une noce 1061 19| dites-lui que vous êtes un fils obéissant et que vous n'avez nullement 1062 74| démons sont merveilleusement obéissants, murmura Callias. Mais où 1063 43| Attique, et voyaient tous les objets fuir autour et derrière 1064 44| de l'éclair et la flamme oblique de la foudre ne sillonnent 1065 67| venu pour le sauver de son obstination et de sa bonne volonté à 1066 52| supérieure. Et maintenant nos occupations ici doivent se réduire à 1067 44| terre, et les nuages de l'Océan, enflammés et dorés comme 1068 48| les victimes avaient été offertes toute la journée, brillaient 1069 48| plusieurs royaumes. - Les offices de la journée étaient finis. 1070 23| à un banquet offert aux officiers de la légion par le proconsul 1071 48| brochée d'or, religieuses offrandes du monde entier, suspendues 1072 | Oh 1073 36| sur tous les beaux, les oisifs et les fous qu'il y avait 1074 17| des vallées de vignes et d'oliviers jusqu'à la région nuageuse 1075 29| car bientôt je vois son ombre qui me menace cruellement 1076 19| dites à votre excellent oncle que vous êtes parfaitement 1077 75| dans les îles et fendait l'onde comme si elle avait eu des 1078 45| rames qui frappaient les ondes, un soudain et puissant 1079 73| Une musique riche et douce ondoya de nouveau sur les vagues 1080 15| ami, malgré le poids qui opprimait son coeur ne put s'empêcher 1081 43| une élégante cabine pour y ordonner un souper digne d'une trirème 1082 22| quand il s'arrange déjà un oreiller avec les nuages du couchant ? 1083 62| précipités, frappa leurs oreilles. Ils s'arrêtèrent. Un rayon 1084 17| tous les joyaux connus des orfèvres mortels, et des diamants 1085 22| Resterons-nous l'oeil fixé sur l'Orient pour voir lever le soleil, 1086 79| yeux son luxe de végétation orientale ; des fleurs et des fruits 1087 40| de chaque guirlande qui ornait ces pompeuses funérailles.~ 1088 47| ministre de Diane était ornée d''une magnifique émeraude. 1089 32| du banquet d'Éphèse. Je n'osai pas regarder plus longtemps. 1090 29| menace cruellement si j'ose résister à sa volonté, devenue 1091 40| imprudent dans les bois d'Ostie, où les chaleurs de l'été 1092 23| jeté dans les ténèbres de l'oubli. Devant moi se mouvait, 1093 63| sépulcre de ses pères. Callias oubliait toute sa philosophie quand 1094 61| repos, où les malheureux oublient et sont oubliés.~ 1095 61| malheureux oublient et sont oubliés.~ 1096 2 | chevalier Collini de Naples, fut ouvert, et laissa voir aux yeux 1097 17| jeta sur ce merveilleux ouvrage le coup d'oeil glorieux 1098 47| pourpre une petite clef, et, ouvrant une porte basse à peine 1099 84| de moines assassins, elle ouvre les portes de ma prison 1100 73| sembla disparaître et s'ouvrir sur la mer, au soleil couchant. 1101 79| mains, et quand leur ronde s'ouvrit, elle laissa voir au milieu 1102 23| enfantait l'imagination d'Ovide, court, mais délicieusement 1103 23| en marchand chargé d'une pacotille de trésors et de bijoux, 1104 22| résolutions sont-elles des pactes indestructibles, une religion 1105 11| aux plus jolies jambes du Palatin ; vous, le tribun de la 1106 43| commencèrent l'office du soir à Pallas-Athêné. Ils éclairèrent le petit 1107 23| sein des lames salées, ou Pandore descendant des portiques 1108 23| service des frontières de la Pannonie. Depuis, j'ai vécu en Asie 1109 34| leva de nouveau, et la même pantomine recommença : - les sourires, 1110 46| de leur voyage dans les parages asiatiques.~ 1111 36| retira dans son cabinet pour parcourir les précieux documents qui 1112 79| fort simple qui n'était paré d'autres étoffes et pierreries 1113 11| peut vous pencher vers de pareils désespoirs ? - Vous, notoirement 1114 40| qui est de votre proche parent Catullus ; elle m'informe 1115 32| balancement d'une rose, le parfum de son calice, les formes 1116 43| baignèrent bientôt d'un nuage parfumé les flancs tapissés du navire. 1117 66| laissait tomber un filet d'eau parfumée d'une urne de cristal d' 1118 20| Ainsi parla Callias, qui ne pouvait 1119 5 | que je dis, Callias, et je parle sérieusement. Mais comment 1120 70| droite et à gauche sur les parois de la chambre, et enfin 1121 40| mortels ; et, dans un des paroxysmes de la fièvre, elle s'est 1122 41| et accordèrent chacun la part de tristesse que réclamaient 1123 43| et la lune se leva. Le Parthénon se dressa sur sa colline, 1124 19| honorablement vous battre contre les Parthes, ou éteindre le renom d' 1125 1 | fresque d'une beauté très particulière, qui représentait un groupe 1126 70| têtes. Une voix qui semblait partir du milieu de ce nuage leur 1127 75| un Grec et un Italien, parurent sous les ombrages de cyprès 1128 33| du jeune Grec. Il sourit, parut vouloir parler, renforça 1129 27| Callias fit ses excuses et parvint à calmer l'irritation de 1130 47| se retourna. Le diamant passa silencieusement et mystérieusement 1131 17| préparer à cette jouissance passagère et suprême, pendant qu'une 1132 65| Callias alors passait une heure à lui répéter 1133 23| puissant magicien de nos passions étalait sous ses yeux, entassant 1134 23| cet instrument de tyrannie paternelle ! jamais je n'eus cette 1135 60| ne suis pas un homme de patience ; je veux bien vous suivre 1136 48| fouillés par l'habileté patiente du ciseau asiatique, et 1137 66| délicate profusion de la vie patricienne. Mais tout cela était peines 1138 23| Une larme qui tomba de sa paupière fut suivie par mes larmes, 1139 16| être touchée que d'un très pauvre rayon lumineux, était une 1140 6 | dédaigneux que pour mes pauvres maisons de campagne ; et, 1141 44| tire les rideaux de son pavillon sur le ciel, la terre, et 1142 79| leurs parfums exotiques. Le paysage s'anima de figures vivantes ; 1143 66| patricienne. Mais tout cela était peines perdues. L'esprit du jeune 1144 33| de Tithon et de l'Aurore peints en mosaïque ; enfin il se 1145 26| moi. Il n'y a que votre penchant incorrigible à tout ridiculiser 1146 1 | celle-ci, un jeune Amour, penché galamment à son oreille, 1147 11| Sempronius, qui peut vous pencher vers de pareils désespoirs ? - 1148 19| installer sa marmite et pendre la crémaillère sur vos illustres 1149 85| je ne me suis pas d'abord pendu pour me punir d'être un 1150 50| pourrons jamais, que je pense, donner à l'humanité la 1151 33| pendant qu'il continuait, une pensée soudaine sembla illuminer 1152 50| insigne folie ; car ce prêtre pensera, - ou je me tromperais fort, - 1153 49| fin, il s'abîmait dans une pente, et la lumière fut totalement 1154 23| à jamais ! La conviction perça le profond de mon âme en 1155 32| pouvoir de l'oublier que de perdre la conscience de ma vie ; 1156 66| Mais tout cela était peines perdues. L'esprit du jeune homme 1157 19| mes avis, et laissez ces pérégrinations aux songeurs. Retournez 1158 65| prêtresse avait sans doute péri.~ 1159 66| orné d'ivoire et enrichi de perles ; les rideaux qui le garantissaient 1160 80| étaient qu'une seule et même personne !~ 1161 5 | sérieusement. Mais comment vous persuader, comment vous faire croire 1162 33| mots comme s'il voulait les peser, fit quelques pas désordonnés 1163 6 | règne de cette amoureuse et pestilentielle étoile.~ 1164 83| intime chaleur de l'âtre qui pétille~Sert à rendre meilleurs 1165 48| mourants, et la multitude des petits autels, où les victimes 1166 48| de noblesse et de beauté, peuplaient les immenses espaces ; - 1167 48| avaient été fermées sur le peuple ; tout était nuit, silence 1168 23| le vide de mon âme et le peupler à jamais. C'était à un banquet 1169 58| grimper sur des rochers qui ne peuvent nous conduire qu'au centre 1170 5 | Asie ; vous, ô Callias, phalène qui roulez de fleur en fleur 1171 34| recommença : - les sourires, les phrases et les promenades interrompues, 1172 65| les avait ainsi pris au piège pour servir de victimes 1173 59| La lame fit jaillir de la pierre quelques étincelles, à la 1174 79| paré d'autres étoffes et pierreries que des mousses et des fleurs 1175 48| considérait les voûtes et les piliers éblouissants comme l'oeuvre 1176 43| sourcilleux du Sunium, le pilote sonna de la trompette, et 1177 86| répétait Callias, en se pinçant la lèvre et avec un air 1178 14| matière d'élégance. Ils placent leurs tableaux dans la lumière 1179 15| jour, Callias les avait placés de manière que chacun ne 1180 70| et s'arrêta au centre du plafond. Ils virent alors qu'ils 1181 63| lui la plus incurable des plaies, - un coeur brisé, - implorait 1182 14| collectionneur, - j'ai suivi un plan différent de celui de vos 1183 50| du fer à ce mécréant en plein diaphragme avant qu'il nous 1184 63| du noble jeune homme, et pleurait quand il l'entendait radoter 1185 23| se laissa choir avec les pleurs silencieux de sa joie sur 1186 17| ensevelit sa tête dans les plis de sa robe, et se jeta lui-même 1187 62| tronçon de son épée, et le plongea jusqu'à la garde dans le 1188 75| emmena, et toutes trois plongèrent dans les ténèbres.~ 1189 7 | intenses, et il soupira plutôt qu'il ne dit :~ 1190 36| toujours été des sources poétiques chères aux faiseurs de romans 1191 69| ton du dédain.~- Je n'ai point de secrets pour vous, Callias. 1192 23| Il ne lui offrit ni la pompe, ni la richesse du monde, 1193 40| guirlande qui ornait ces pompeuses funérailles.~ 1194 43| lumières et le bruit du port s'éteignirent graduellement, 1195 25| Sempronius porta la main à son poignard.~ 1196 63| horriblement blessé, et portant avec lui la plus incurable 1197 23| à un roi. Le jeune dieu, porté sur ses ailes de pourpre, 1198 44| que nos blanches voiles ne portent dans leur sein que des brises 1199 62| couteau et voulut lui en porter un coup au sein ; mais ce 1200 23| ou Pandore descendant des portiques de l'Olympe. Je sentis alors 1201 32| je les aurais donnés pour posséder cette peinture et mourir 1202 43| deux amis se tenaient à la poupe, regardaient les cieux, 1203 | pourquoi 1204 29| retrouver ici-bas ! Que pourrais-je faire ? Mon père, à son 1205 61| Romain, et, après, vous pourrez me servir de guide dans 1206 5 | la folie humaine, comment pourriez-vous croire à cette lassitude 1207 50| nous méritons ! nous ne pourrons jamais, que je pense, donner 1208 17| jouissance suprême, jouissance poussée aux dernières limites du 1209 22| gardes et ne voulait pas pousser à bout son ami ; - et ces 1210 33| voulait broyer et réduire en poussière les amours de Tithon et 1211 29| cieux ! Encore, si je la pouvais retrouver ici-bas ! Que 1212 16| coin très retiré, et ne pouvant être touchée que d'un très 1213 23| Enchanteur essayait tous ses pouvoirs ! Je n'ai jamais rien vu, 1214 | pouvons 1215 48| étaient enrichis de pierres précieuses, et dardaient leur éclat 1216 36| cabinet pour parcourir les précieux documents qui lui arrivaient 1217 40| de la fièvre, elle s'est précipitée elle-même dans le Tibre, 1218 62| labyrinthe, et tous deux se précipitèrent en avant. Le rayon tremblait 1219 62| suivi d'un bruit de pas précipités, frappa leurs oreilles. 1220 21| m'a inspiré une horreur précoce pour l'être à qui je devais 1221 2 | secret éternel. Dans les premiers mois de l'année 1836, un 1222 19| votre casque, s'il vous prend encore idées de voyage ; 1223 8 | secouer le poids de la vie, et prendre mon élan vers ces glorieux 1224 14| encore plus intéressante, je prends mon souper dans leur gracieuse 1225 58| centre de la terre ? Voyons ! prenez-moi cette épée, et rendez-moi 1226 38| êtes-vous suffisamment préparé à apprendre que votre chaîne 1227 17| Les deux amis purent se préparer à cette jouissance passagère 1228 43| le pays. Les matelots se préparèrent pour la nuit, et, pendant 1229 49| Sempronius sourit, comme si le présent et l'avenir lui étaient 1230 24| esprit satirique l'ayant préservé de toute émotion, - vous 1231 | presque 1232 86| éloquence naïve du coeur et en pressant cette noble beauté sur son 1233 47| leurs arguments étaient pressants, plus le rigide prêtre se 1234 34| éclats de rire. - Sempronius présuma que son fantastique ami 1235 24| ce bon climat d'Asie ; je présume qu'elle écouta complaisamment 1236 23| Éphèse. Tout fut, vous le présumez, noble et somptueux. Mais 1237 19| que vous êtes parfaitement prêt à épouser la dot de sa fille, 1238 48| oeuvre d'un magicien, et il prêtait l'oreille aux vagues échos 1239 69| pour vous, Callias. Je l'ai prié de me montrer une fois encore 1240 21| apprendre à nous aimer, nous en prîmes chacun une haine invincible 1241 76| vilain prêtre lui-même, ou le prince des magiciens ; mais le 1242 1 | étaient tournés vers la figure principale. Derrière celle-ci, un jeune 1243 40| étiquette ; il était un des principaux invités, ce dont il est 1244 46| au-dessus du promontoire. Tous prirent la chose comme un heureux 1245 1 | caractère essentiel de la probabilité manquait à toutes également.~ 1246 20| sa raillerie. Mais il eût probablement voulu retenir sa langue, 1247 2 | maintenant soumis à un excellent procédé de déroulement inventé par 1248 40| lettre, qui est de votre proche parent Catullus ; elle m' 1249 17| aux Troyens. Avec cette prodigalité des millionnaires qui sacrifient 1250 17| délicates, - cette glorieuse production ne pouvait être vue et comprise 1251 5 | Vous, Callias, sceptique de profession ; vous, bel esprit athénien ; 1252 49| chemin vers une retraite plus profonde et plus secrète. Sempronius 1253 48| Élysée. Tout était délices profondes dans le coeur de l'amant, 1254 16| solennelle, sévère, terrible ! La profondeur des bois, à travers lesquels 1255 34| sourires, les phrases et les promenades interrompues, et les mêmes 1256 32| pinceau, ou, comme un nouveau Prométhée, j'aurais, de mes lèvres 1257 72| la question. Sempronius prononça, en tremblant, le nom de « 1258 17| implorer Jupiter et le rendre propice aux Troyens. Avec cette 1259 49| peut-être qu'un coupe-gorge, propre à dévaliser et à tuer les 1260 43| entonna l'hymne à la Déesse protectrice de l'Attique :~ 1261 44| d'étoiles qui entoure et protège comme une zone de feu les 1262 51| Sempronius protestait toujours que le prêtre était 1263 84| Le dénouement prouve en notre faveur, repartit 1264 14| le plus clair et le plus public de leur appartement. Quant 1265 11| Vous, notoirement et publiquement le plus admiré et le plus 1266 8 | Oh ! que ne puis-je avec le désir secouer le 1267 48| soulevé et transporté par la puissance de l'imagination aux dernières 1268 85| pas d'abord pendu pour me punir d'être un tel fou que de 1269 53| naturellement plus élevé et plus pur, était déjà monté plus haut.~ 1270 17| l'horizon. Les deux amis purent se préparer à cette jouissance 1271 17| suprême, pendant qu'une pyramide de flammes grimpait lentement 1272 | quel 1273 46| familière de la Déesse. Quelques-uns crurent voir la figure de 1274 72| La voix répéta la question. Sempronius prononça, en 1275 1 | italienne se mit bientôt en quête de trouver une explication 1276 29| invincible espérance. Elle a quitté le temple, hélas ! et j' 1277 26| de mépris, et nous nous quittons pour toujours. Les étoiles 1278 | quoi 1279 12| que votre ami Sempronius, quoique le monde entier, comme vous 1280 26| impies sont d'une autre race que moi. Il n'y a que votre 1281 63| pleurait quand il l'entendait radoter les étranges et diaboliques 1282 20| jamais mettre un mors à sa raillerie. Mais il eût probablement 1283 12| incapable de répondre à vos railleries. Mais regardez là-bas cet 1284 21| devais alors sacrifier toute raison, sentiment et volonté ; 1285 32| sens, égaye mon oeil, me ramène instantanément vers elle. 1286 45| que le bruit cadencé des rames qui frappaient les ondes, 1287 73| de la Grèce. Une longue rangée de constructions en marbre, 1288 17| trônes des diverses déités rangées en cercle dardaient les 1289 17| mondes célestes. L'invasion rapide du rayon, quand il traversa 1290 70| pieds. Un brouillard s'éleva rapidement devant eux, flottant à droite 1291 10| subitement, et, éclatant de rire, rappela le jeune enthousiaste au 1292 13| un triclinium où il avait rassemblé un choix des plus belles 1293 39| brusquement d'un songe où il était ravi, et où il écoutait la voix 1294 59| centre d'une vaste voûte d'où rayonnaient plusieurs chemins dans différentes 1295 37| dans leurs plus splendides rayonnements, et qui ne sont les plus 1296 48| refusée à des rois, et qui recélait dans ses flancs plus de 1297 15| manière que chacun ne pouvait recevoir de lumière que ce qu'il 1298 26| jamais revue ; toutes mes recherches furent vaines. Les dévots 1299 13| empêchèrent de commencer son récit. Callias était immensément 1300 41| la part de tristesse que réclamaient les bienséances et le destin 1301 34| nouveau, et la même pantomine recommença : - les sourires, les phrases 1302 52| béate folie ! Ne pas avoir reconnu que ce prêtre n'oserait 1303 64| Dans le labyrinthe, je l'ai reconnue tout d'abord, accoutrée 1304 23| soupir et un sourire, elle reconnut le pouvoir du coeur sur 1305 13| des plus belles peintures recueillies à grand'peine à Corinthe 1306 48| échappaient des salles les plus reculées, comme il eût écouté des 1307 46| tombèrent sur le visage, et reçurent ce signal comme la réponse 1308 64| dites-le-moi encore et redites-le-moi toujours, afin que je meure 1309 17| comme si un brouillard réel s'était évaporé et fondu 1310 36| en considérant les riches reflets d'un soir de la Grèce sur 1311 65| comment et cherchant un refuge dans le palais du proconsul ; 1312 48| dont l'entrée avait été refusée à des rois, et qui recélait 1313 44| succession des calmes et du vent, regagné le logis bienheureux !~Écoute 1314 62| porte très mince. Sempronius regarda au travers, poussa un cri, 1315 43| se tenaient à la poupe, regardaient les cieux, les eaux tranquilles 1316 11| cruel rieur : un homme ne regarde ainsi les couteaux que par 1317 65| vengeance de la divinité était regardée comme incomplète jusqu'à 1318 32| d'Éphèse. Je n'osai pas regarder plus longtemps. J'aurais 1319 6 | Sunium, tant que durera le règne de cette amoureuse et pestilentielle 1320 48| de pourpre brochée d'or, religieuses offrandes du monde entier, 1321 22| pactes indestructibles, une religion inébranlable pour les années 1322 9 | soleil couchant, qui fit reluire la lame.~ 1323 29| pu croire qu'elle était remontée aux cieux ! Encore, si je 1324 51| se frayer une route et de remonter vers l'entrée ; mais on 1325 15| brillait dans chaque objet que rencontrait son oeil, et plus encore 1326 58| prenez-moi cette épée, et rendez-moi le dernier service d'un 1327 66| argent, tenant à la main des rênes de lapis-lazuli et traînée 1328 33| sourit, parut vouloir parler, renforça ses mots comme s'il voulait 1329 19| Parthes, ou éteindre le renom d'Alexandre et bâtir des 1330 48| magnificence surpassait encore la renommée. Les feux du grand autel 1331 39| de la belle Éphésienne, renvoyée par l'écho des voûtes du 1332 32| lumières, étoiles, les sons répandus dans l'air du soir, le balancement 1333 84| prouve en notre faveur, repartit décidément le jeune Grec, 1334 37| Callias, ayant lu ses lettres, reparut avec un air mêlé de plaisir 1335 72| La voix répéta la question. Sempronius 1336 86| beauté sur son sein.~- Oui, répétait Callias, en se pinçant la 1337 65| passait une heure à lui répéter que la belle prêtresse l' 1338 24| écouta complaisamment la répétition que vous fîtes du rôle de 1339 44| du toit domestique nous réponde et gonfle la brise joyeuse, 1340 12| Callias, je suis incapable de répondre à vos railleries. Mais regardez 1341 61| les régions de l'éternel repos, où les malheureux oublient 1342 60| il me soit accordé de me reposer de mes fatigues à ma manière.~ 1343 68| accents de sa voix, quelque repoussante que soit sa physionomie 1344 1 | beauté très particulière, qui représentait un groupe de nymphes dont 1345 47| plus le rigide prêtre se reprochait comme un crime de les écouter. 1346 6 | délicat dans mes goûts, réservé dans mes accointances, tendre 1347 65| expiatoires, et ils avaient été réservés au couteau sacré. A la suite 1348 23| filles de la terre. Elle résista à toutes, et je sentais 1349 47| Le prêtre de Diane résistait avec courage à l'éloquence 1350 23| J'avais triomphé dans sa résistance, je triomphais maintenant 1351 23| d'honneur. Si elle avait résisté à cette prière, elle eût 1352 21| pour ne pas dire la féroce résolution de ma famille, qui n'a pas 1353 1 | siècles au moins avaient respecté, attiraient les yeux de 1354 66| peintures de l'art grec. Tout respirait la puissante et délicate 1355 40| sa dangereuse habitude, respirer le frais sur les bords ; 1356 70| robe et murmura : «Ceci ressemble suffisamment à notre vieille 1357 54| la mort est la dernière ressource de l'homme courageux. Levez-vous, 1358 43| son manteau militaire et resta les yeux fixés sur la constellation 1359 1 | roi à Naples, lors de la restauration de 1815, on trouva dans 1360 63| malheureux ami consentît à y rester ; mais Sempronius, horriblement 1361 22| et tout est chrysalide. Resterons-nous l'oeil fixé sur l'Orient 1362 20| il eût probablement voulu retenir sa langue, s'il avait jeté 1363 29| père. J'entends sans cesse retentir dans mon esprit effrayé 1364 45| puissant éclat de trompette retentit du promontoire ; une longue 1365 47| courut après lui et le retint violemment par sa robe. 1366 36| Callias se retira dans son cabinet pour parcourir 1367 16| Dans un coin très retiré, et ne pouvant être touchée 1368 44| signal de notre heureux retour ;~Jusqu'à ce que la torche 1369 47| subitement sur elle. Il se retourna. Le diamant passa silencieusement 1370 19| pérégrinations aux songeurs. Retournez à Rome ; dites à votre excellent 1371 23| bosquets dorés, les royales retraites dans lesquelles l'enchanteur 1372 32| peinture de l'Olympe ! Je retrouvai dans cette Vénus suppliante 1373 36| laissés. Sempronius se mit à rêver en considérant les riches 1374 23| que ma fantaisie avide a revêtu de grâce et de charme, de 1375 48| coeur de l'amant, jouissance rêveuse, ébahissement muet d'un 1376 49| attendiez ici jusqu'à ce que je revienne.~ 1377 51| puis une autre, et il ne revint pas. - Callias, à la longue, 1378 75| battre son coeur, quand il revit les glorieux rayons de ce 1379 65| Déesse, comme une prêtresse révoltée. Le simple désir de quitter 1380 26| soupçon. Je ne l'ai jamais revue ; toutes mes recherches 1381 85| Oui, dit Callias en riant, alors je serai peut-être 1382 26| qui ont pu supporter vos ricanements impies sont d'une autre 1383 17| dans une bordure d'albâtre richement travaillé un chef-d'oeuvre 1384 36| rêver en considérant les riches reflets d'un soir de la 1385 17| sacrifient des monceaux de richesses et des trésors de génie 1386 26| penchant incorrigible à tout ridiculiser qui a pu vous faire oublier 1387 11| expliquer cela, s'écria le cruel rieur : un homme ne regarde ainsi 1388 47| étaient pressants, plus le rigide prêtre se reprochait comme 1389 11| directement de la Perse, les robes, du pays miraculeux où les 1390 58| les os à grimper sur des rochers qui ne peuvent nous conduire 1391 48| avait été refusée à des rois, et qui recélait dans ses 1392 14| différent de celui de vos Romains, qui font autorité en matière 1393 36| poétiques chères aux faiseurs de romans depuis qu'Athènes existe, 1394 84| qui m'aime d'un amour romantique comme la belle Euphrosine 1395 38| apprendre que votre chaîne est rompue ?~ 1396 79| leurs mains, et quand leur ronde s'ouvrit, elle laissa voir 1397 23| instinctivement quand la rougeur se répandit sur la sienne. 1398 80| vraie femme, soupirante, rougissante, belle, charmante, tomba 1399 23| beauté de statue. Ma joue rougit instinctivement quand la 1400 23| A ce moment, le tonnerre roula avec fracas, la décoration 1401 2 | que la fragile matière du rouleau à moitié calcinée rendait 1402 71| éclat de rire. Un sourd roulement de tonnerre témoigna qu' 1403 5 | ô Callias, phalène qui roulez de fleur en fleur à travers 1404 51| essaya de se frayer une route et de remonter vers l'entrée ; 1405 79| Quand il rouvrit les yeux, la scène était 1406 23| les bosquets dorés, les royales retraites dans lesquelles 1407 48| de trésors que plusieurs royaumes. - Les offices de la journée 1408 62| du meurtrier. Il tomba en rugissant et expira à leurs pieds. 1409 19| sauvage, qui utilisera les ruines de votre mausolée pour y 1410 62| oeil tout ne fut que mêlée, rumeur, carnage.~ 1411 65| été réservés au couteau sacré. A la suite du combat qui 1412 29| sa volonté, devenue plus sacrée depuis que la tombe nous 1413 26| les prêtresses sont aussi sacrées que les vestales du Capitole. 1414 65| eu lieu dans la salle du sacrifice, après une dépense fort 1415 84| travers les mers ; qu'elle sacrifie pour moi la dernière vanité 1416 65| cette passion fût également sacrifié ; ce qui expliquait la promesse 1417 17| prodigalité des millionnaires qui sacrifient des monceaux de richesses 1418 21| être à qui je devais alors sacrifier toute raison, sentiment 1419 44| valeureuse proue fende, saine et sauve, les plus terribles 1420 44| joyeuse, s'élevant dans un saint accord vers ton temple de 1421 | sais 1422 62| précipita vers lui. Le prêtre se saisit du couteau et voulut lui 1423 23| élevant du sein des lames salées, ou Pandore descendant des 1424 48| temps s'échappaient des salles les plus reculées, comme 1425 86| nouvelle n'est-elle pas une sanction de plus à l'amitié ? Souffrir 1426 60| nous ne devons traîner nos sandales que pour trébucher sur des 1427 62| assistaient à l'oeuvre de sang. Quand Sempronius apparut, 1428 24| regard froid, son esprit satirique l'ayant préservé de toute 1429 14| dans un sourir l'orgueil satisfait du collectionneur, - j'ai 1430 19| foulé par les semelles du sauvage, qui utilisera les ruines 1431 68| au-dessus de l'homme. Quelque sauvages que soient les accents de 1432 84| prêtresse, et qu'après m'avoir sauvé des griffes d'une vilaine 1433 5 | quelque chose ? Vous, Callias, sceptique de profession ; vous, bel 1434 68| Éthiopien, il a le don de scruter la nature humaine avec un 1435 13| appartement, délicieusement sculpté et orné, regardait le couchant, 1436 47| à peine visible dans les sculptures de la muraille, introduisit 1437 8 | ne puis-je avec le désir secouer le poids de la vie, et prendre 1438 49| retraite plus profonde et plus secrète. Sempronius le suivait, 1439 11| résister à vos innombrables séductions ?~ 1440 78| la victime, jeune, belle, séduisante, les yeux fixés sur le fatal 1441 | selon 1442 40| jeune fille a été trouvé une semaine avant le départ de cette 1443 23| aimable, puissant, folâtre et semblable à un roi. Le jeune dieu, 1444 70| entendre auprès d'eux, et semblaient sortir du fond de la terre, 1445 64| Il me semble, disait le Romain, que cette 1446 19| être un jour foulé par les semelles du sauvage, qui utilisera 1447 32| touche mon coeur, flatte mes sens, égaye mon oeil, me ramène 1448 23| vraie comme la nature, et sensible aux plus douces impulsions 1449 23| résista à toutes, et je sentais mon coeur battre d'une manière 1450 47| aruspice n'eut pas plus tôt senti qu'elle touchait sa main, 1451 82| murmurait tout bas l'hymne sentimental de l'excellent poète latin :~ 1452 17| figure par l'agitation de ses sentiments et l'ardeur de sa prière. 1453 48| heureux et enorgueilli de se sentir sous la voûte de cette fameuse 1454 21| pour l'autre, et nous nous séparâmes dès lors pour ne jamais 1455 36| passion de visionnaire, séparée des régions de l'espérance 1456 23| légion par le proconsul Septimius, à notre arrivée à Éphèse. 1457 63| souffle et dormir dans le sépulcre de ses pères. Callias oubliait 1458 85| Callias en riant, alors je serai peut-être votre homme, si 1459 5 | dis, Callias, et je parle sérieusement. Mais comment vous persuader, 1460 55| était mort en lui, et il serra la main de son ami avec 1461 20| contracta, et, la lèvre serrée et la voix tremblante d' 1462 83| chaleur de l'âtre qui pétille~Sert à rendre meilleurs les pères 1463 16| par le faible rayon qui ne servait, comme un léger pinceau, 1464 13| En ce moment, les serviteurs qui vinrent annoncer le 1465 80| Euphrosine, n'étaient qu'une seule et même personne !~ 1466 17| diamants connus aux dieux seuls. Le chemin qui conduisait 1467 1 | des couleurs que dix-sept siècles au moins avaient respecté, 1468 23| rougeur se répandit sur la sienne. Une larme qui tomba de 1469 43| évitait les grosses lames qui signalent le promontoire de Sunium, 1470 49| moitié son épée avec un signe non équivoque. Le Grec connaissait 1471 47| retourna. Le diamant passa silencieusement et mystérieusement à son 1472 23| laissa choir avec les pleurs silencieux de sa joie sur le sein de 1473 44| oblique de la foudre ne sillonnent jamais notre glorieuse trirème, 1474 43| lumière, comme une charrue qui sillonnerait de l'argent fondu. Les deux 1475 23| mais ses paroles étaient la simplicité, la passion, l'éloquence 1476 15| filles dans leurs aimables simulacres de guerres, étaient allumés 1477 11| hommes qui ont voué un culte sincère au luxe, aux grâces et aux 1478 40| était tombée dans un état de singulière faiblesse, qu'on attribuait 1479 7 | L'astre de Sirius se levait, et l'éclat que 1480 43| la vue d'un petit temple situé sur le front sourcilleux 1481 15| Eurotas - le soir - était située dans l'endroit où le soleil 1482 33| enfin il se jeta sur un des sofas d'ivoire, et se répandit 1483 66| garantissaient du soleil étaient en soie de Perse ; une statue de 1484 | soient 1485 67| le malade se trouvait des soins du nouvel empirique qui 1486 43| clarté de la lune, pâle, solennel et solitaire, comme un majestueux 1487 16| Incantation thessalienne, solennelle, sévère, terrible ! La profondeur 1488 43| lune, pâle, solennel et solitaire, comme un majestueux esprit 1489 48| tout était nuit, silence et solitude. Callias put alors se convaincre 1490 29| du fond de la tombe, me somme de lui obéir. Je n'aborde 1491 43| tranquilles et les nobles sommets de l'Attique, et voyaient 1492 23| vous le présumez, noble et somptueux. Mais tout fut éclipsé par 1493 39| sortit brusquement d'un songe où il était ravi, et où 1494 43| tapissés du navire. Callias songea alors au repas du soir, 1495 23| richesse, s'enfuirent comme des songes. La scène fut un simple 1496 19| laissez ces pérégrinations aux songeurs. Retournez à Rome ; dites 1497 43| sourcilleux du Sunium, le pilote sonna de la trompette, et à ce 1498 22| ami ; - et ces résolutions sont-elles des pactes indestructibles, 1499 12| changerais avec joie mon sort contre celui de ce misérable. 1500 75| connue de ses rêves. Le sortilège continuait victorieusement. 1501 70| auprès d'eux, et semblaient sortir du fond de la terre, sous 1502 39| Le jeune Italien sortit brusquement d'un songe où


1815-egare | egaye-minia | minis-sorti | souci-zone

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License