| Index | Mots: Alphabétique - Fréquence - Inversions - Longueur - Statistiques | Aide | Bibliothèque IntraText |
| Erckmann-Chatrian, Emile-Alexandre Le Requiem du corbeau IntraText - Concordances (Hapax Legomena) |
Par.
501 I | instruments avec une facilité merveilleuse. On ne pouvait comprendre, 502 II| cloches de la cathédrale se mettre lentement en branle. En 503 I | il faut que le corbeau meure. C'est le corbeau qui est 504 I | un oeil poché ou le nez meurtri. Alors il me regardait tout 505 I | choeur des séraphins en mi bémol, puis le Veni Creator 506 II| le devant de la fenêtre ; mille impressions confuses m'agitaient 507 I | vieille maison de la rue des Minnoesingers à Bingen ; il en occupait 508 II| plusieurs fois avec des modulations étranges et précipitées. 509 II| et je fis attention aux moindres circonstances des choses 510 | mois 511 I | presque incroyable, Hans se montrait toujours au plus beau moment, 512 I | Mes camarades d'école se moquaient de mon oncle, ce qui me 513 II| sur votre fenêtre, pour se moquer de vous. Hé ! hé ! hé ! 514 I | son oeil noir, d'un air moqueur. Quelque chose tombait-il 515 I | Mon oncle ne soufflait mot, il était comme pétrifié. ~ 516 II| détente. ~Ayant dit ces mots, il retomba dans une torpeur 517 II| reconduire. ~Or, cette nuit même, mourut le grand-duc Yéri-Peter, 518 II| de saluer le docteur d'un mouvement de tête, en me faisant signe 519 II| bientôt je le vis faire des mouvements nerveux, serrer le poing, 520 I | était la musique. Zacharias Müller était né musicien par la 521 II| ai été rat, écureuil ou mulot, et qu'en conséquence... ~ 522 I | Hâselnoss s'agiter sur le mur d'une façon bizarre, avec 523 II| ombres vacillaient contre la muraille décrépite. ~Aux premiers 524 II| oiseau fendit l'air.~- Oh ! murmura mon oncle.~- Chut ! fit 525 I | comme tous les autres ! murmurait mon oncle indigné ; Tobie, 526 I | Bene, Raphaël, bene», murmurait-il. Mais comme mon oncle se 527 II| lui saisit le poignet en murmurant :~- Etes-vous fou ? ~Alors 528 I | Zacharias Müller était né musicien par la grâce de Dieu, comme 529 I | de Dieu, comme d'autres naissent Français ou Russes ; il 530 I | voir son air de bonhomie naïve, que tant de gaieté, de 531 I | Zacharias Müller était né musicien par la grâce de 532 II| rencontrai Hans. Il avait neigé, la lune brillait par-dessus 533 II| vis faire des mouvements nerveux, serrer le poing, et je 534 II| dormi. ~Le lendemain, vers neuf heures, je fus réveillé 535 II| souvent à l'oreille :~- Hé ! neveu, si l'on savait que c'est 536 I | l'invitait à toutes les noces, à toutes les fêtes, à tous 537 I | regarder du coin de son oeil noir, d'un air moqueur. Quelque 538 I | un petit bonnet de soie noire, qui ne lui couvrait guère 539 | Non 540 II| pourrez plus écrire une note, et vous maigrirez de jour 541 I | céleste, je pourrais en noter toutes les voix. O la belle 542 I | en lançant une pluie de notes sur son papier, il battait 543 I | petit Raphaël perce les nuages, on dirait la trompette 544 I | sommet de la tête et la nuque. ~Ce cher oncle aimait à 545 | O 546 II| oublier. ~Je me hâtai d'obéir, et je n'ai jamais mieux 547 II| éblouissant de la neige et l'obscurité de la chambre formaient 548 I | Minnoesingers à Bingen ; il en occupait le rez-de-chaussée, un véritable 549 I | par une belle soirée d'octobre, l'oncle Zacharias paraissait 550 II| vieux meubles, dont les ombres vacillaient contre la muraille 551 I | oreilles. C'est l'alpha et l'oméga de l'harmonie. Notre réputation 552 II| cherchant à s'accrocher des ongles aux traverses. Hâselnoss 553 I | de la ville. Sa servante Orchel se vantait de ne faire la 554 II| an, me disait souvent à l'oreille :~- Hé ! neveu, si l'on 555 II| sommes en guerre depuis l'origine des siècles ! Sachez que 556 II| cette nuit, de crainte d'oublier. ~Je me hâtai d'obéir, et 557 | Oui 558 I | place. Je le défendais à outrance, et je revenais chaque soir 559 I | teint coloré, le ventre en outre et le nez en fleur : c'est 560 I | journée. Les fenêtres étaient ouvertes, un gai soleil pénétrait 561 I | était en ordre : d'abord l'ouverture des apôtres, puis le choeur 562 I | Haydn. Le ciel semble s'ouvrir devant moi, j'entends les 563 I | Je vis l'oncle Zacharias pâlir ; il regarda vers la fenêtre 564 I | une pluie de notes sur son papier, il battait la mesure du 565 I | bouchers, saisissant tous les papiers au vol, pénétrant dans les 566 II| des ailes comme un grand papillon de nuit, et le frisson de 567 I | octobre, l'oncle Zacharias paraissait encore plus joyeux que d' 568 II| comment vous portez-vous ! Il paraît que nous avons un petit 569 I | terre s'ébranle, Dieu va paraître ! ~Et maître Zacharias penchait 570 II| portefeuille une petite lanière de parchemin fort mince, et l'ayant ajustée 571 II| rendu ses comptes, je lui pardonne. Tiens-moi ce Hans devant 572 II| le cri du corbeau. ~Ainsi parla Hâselnoss, en puisant une 573 I | est-ce que cela ?... Si tu me parlais de ma grande symphonie, 574 I | dans ses armoires. Mais la particularité la plus intéressante du 575 II| autre au sifflet. ~Il se passa bien deux ou trois minutes ; 576 II| circonstances des choses qui se passaient autour de moi. ~L'oncle 577 I | voir ses malades, et qu'il passait, trottant menu, devant la 578 II| premier moment d'indignation passé, l'oncle Zacharias redevint 579 I | aussi la dinde farcie, le pâté de foie gras et le vieux 580 II| sublime ! tour à tour sombre, pathétique, déchirant et résigné ; 581 I | boulanger Râzer, une vieille patraque toute rouillée, et se mit 582 I | de lard, pour attirer ces pauvres bêtes ; aussi lorsqu'il 583 I | couac ironique, et se mit à peigner son aile de deux ou trois 584 I | Et il se mettait à me peindre avec enthousiasme l'oeuvre 585 I | besoin de te donner tant de peine ! ~Et il se mettait à me 586 I | paraître ! ~Et maître Zacharias penchait la tête, il semblait écouter 587 I | ouvertes, un gai soleil pénétrait dans la chambre ; au loin, 588 I | tous les papiers au vol, pénétrant dans les maisons, et que 589 I | soprano du petit Raphaël perce les nuages, on dirait la 590 II| fusil, et Hans vient se percher sur votre fenêtre, pour 591 I | ce jour, maître Zacharias perdit toute sa bonne humeur. Il 592 I | valse ! Tiens, Tobie, tu perds la tête, tu ne sais ce que 593 I | N'ai-je pas remplacé ton père et ta mère ? Ne t'ai-je 594 I | oeil brillait comme une perle. Il fit entendre un second 595 II| bâtissent des systèmes à perte de vue, au lieu de dire 596 I | soufflait mot, il était comme pétrifié. ~Hans reprit son vol, et 597 | peu 598 | peut 599 I | oncle, en quoi ce corbeau peut-il vous empêcher d'écrire, 600 II| Mais il ne termina point sa phrase, car au même instant le 601 I | crois pas avoir jamais vu de physionomie plus railleuse ; son grand 602 II| art, imitant le cri de la pie-grièche prise au piège, que Hans, 603 I | au-dessus, et toutes les autres pièces restaient inoccupées. ~Juste 604 I | il battait la mesure du pied gauche. ~L'oncle Zacharias 605 II| la pie-grièche prise au piège, que Hans, tourbillonnant 606 I | d'animaux étrangers, de pierres luisantes, et de profil, 607 I | voltigeant par les rues, pillant l'étalage des bouchers, 608 I | fumait tranquillement sa pipe, et moi, je le regardais, 609 I | son pupitre, il fumait des pipes ; et tout en lançant une 610 II| fit Hâselnoss, et le «pite-wîte» se répéta plusieurs fois 611 II| fenêtre. ~Il était temps, Hans planait aux poutres du plafond. 612 I | rencontraient le corbeau planant devant nos fenêtres. ~Or, 613 II| tomber lourdement sur le plancher. L'oncle Zacharias jeta 614 I | basques, et sa mince personne plantée sur deux jambes grêles. 615 I | se les serait arrachés à pleines poignées, tant son exaspération 616 I | en riant, et les saintes pleurent d'une manière vraiment harmonieuse. 617 II| croisa les jambes, secoua les plis de son jabot, et se mit 618 I | Mais comme mon oncle se plongeait ainsi dans l'extase, que 619 I | et tout en lançant une pluie de notes sur son papier, 620 I | le pauvre homme jetait sa plume avec désespoir, et s'il 621 II| la mort ébouriffait ses plumes. ~Ce spectacle me fit horreur, 622 II| le «pite-wîte» se répéta plusieurs fois avec des modulations 623 I | chaque soir avec un oeil poché ou le nez meurtri. Alors 624 I | porter dans l'une de ses poches de derrière un morceau de 625 I | serait arrachés à pleines poignées, tant son exaspération était 626 II| Hâselnoss lui saisit le poignet en murmurant :~- Etes-vous 627 II| mouvements nerveux, serrer le poing, et je m'aperçus que quelque 628 I | chauve comme un genou. Il portait d'habitude de grosses lunettes 629 II| puis il détacha de son portefeuille une petite lanière de parchemin 630 I | publique l'accusait même de porter dans l'une de ses poches 631 II| lanterne ; comment vous portez-vous ! Il paraît que nous avons 632 I | nez en fleur : c'est le portrait de mon oncle Zacharias. 633 I | stupeur. ~Le corbeau s'était posé sur la traverse de la fenêtre. 634 II| azur. Oh ! Dieu, est-il possible de concevoir de si grandes 635 I | entonner leur hymne céleste, je pourrais en noter toutes les voix. 636 II| minute de repos, vous ne pourrez plus écrire une note, et 637 II| je vous comprends ; vous pourriez bien n'avoir pas tort !:.. 638 I | terminé ma grande oeuvre, nous pourrons nous croiser les bras et 639 II| Hans vous déteste ; vous le poursuivez avec un fusil, et Hans vient 640 I | coup sur notre fenêtre en poussant un couac épouvantable. Je 641 II| modulations étranges et précipitées. Deux fois l'oiseau effleura 642 I | johannisberg ; mais ce qu'il préférait à tout au monde, c'était 643 II| Quelle raison avez-vous de préférer l'un à l'autre ? aucune. 644 II| fond de la chambre. ~Le premier moment d'indignation passé, 645 II| muraille décrépite. ~Aux premiers accords, mon oncle parut 646 I | serait faite !...» Et je me prenais à douter si le corbeau n' 647 II| Zacharias fit un geste pour prendre son fusil, mais Hâselnoss 648 I | disait :~- Cher enfant, prends courage. Bientôt tu n'auras 649 | près 650 | presque 651 II| ombre, au moment où j'allais presser la détente. ~Ayant dit ces 652 II| que vous ; je connais le principe et les conséquences, la 653 II| sa figure railleuse avait pris une expression indéfinissable. 654 II| sa trousse un canif, et prit sur l'âtre un petit morceau 655 II| était le docteur qui le produisait avec son appeau. Cette remarque 656 I | pierres luisantes, et de profil, le dos de ses livres, brillant 657 I | distinguais aussi, dans les profondeurs de la chambre, des vitrines 658 I | ai-je pas élevé comme mon propre enfant ? N'ai-je pas remplacé 659 I | ville, Hans était sous la protection de la foi publique. ~Que 660 I | de taches jaunes, ce qui prouvait la quantité de linge enfermée 661 II| main, parut sur le seuil.~- Prr ! fit-il, quel froid ! j' 662 II| Ainsi parla Hâselnoss, en puisant une prise dans sa petite 663 I | il sifflait devant son pupitre, il fumait des pipes ; et 664 I | gaieté, de verve et d'entrain pussent animer un tel personnage. ~ 665 I | jaunes, ce qui prouvait la quantité de linge enfermée dans ses 666 II| attendis encore un grand quart d'heure, regardant la rue 667 II| lentement, lentement, quelqu'un descendit l'escalier. 668 I | le diable en personne. ~Quelquefois l'oncle Zacharias essayait 669 I | d'un tricorne, sa petite queue sautillant à droite et à 670 I | saurais croire quelle douce quiétude j'éprouve en ce moment. 671 II| ce chat résume en lui la quintessence d'un chardon qui m'a étouffé 672 II| docteur, dit-il, je vais vous raconter la chose depuis le commencement.~- 673 II| ou pour l'autre. Quelle raison avez-vous de préférer l' 674 I | brillant par leurs dorures, et rangés en bataille sur les rayons 675 II| les fenêtres de son vol rapide, inquiet. L'oncle Zacharias 676 II| sa grande poche, avec une rapidité foudroyante. L'oncle Zacharias 677 I | cachait le fruit de ses rapines ; car Hans était malheureusement 678 II| écria-t-il, vous êtes un homme rare, un homme vraiment supérieur, 679 I | bien on entendait son cri rauque. Alors le pauvre homme jetait 680 I | tout en lui exprimait un ravissement céleste, voilà Hans qui 681 I | car sa bonne grosse figure rayonnait d'une satisfaction indicible. ~- 682 I | rangés en bataille sur les rayons d'une bibliothèque. ~Le 683 I | emprunta le fusil du boulanger Râzer, une vieille patraque toute 684 II| en me faisant signe de le reconduire. ~Or, cette nuit même, mourut 685 I | quelques secondes. ~- L'as-tu reconnu ? me dit-il.~- Qui donc ?~- 686 II| Pie-wîte ! pie-wîte !» Je reconnus alors que c'était le docteur 687 II| contint ; et le docteur redoubla ses coups de sifflet avec 688 II| j'arrive. ~La fenêtre se referma. J'attendis encore un grand 689 I | tranquillement sa pipe, et moi, je le regardais, me demandant ce qui le 690 II| Zacharias et moi nous nous regardâmes tout stupéfaits.~- Que voulez-vous 691 II| un grand quart d'heure, regardant la rue déserte, écoutant 692 II| dextérité. Mon oncle et moi le regardions faire. Après avoir fendu 693 II| produisait avec son appeau. Cette remarque me rendit un peu de courage, 694 II| brasserie, n'importe où, vous remarquez deux joueurs à table, et 695 I | toute autre chose, pour nous remettre à flot :~- Une valse !... 696 I | le Dr Hâselnoss lui avait remis son aile, et tout le monde 697 I | propre enfant ? N'ai-je pas remplacé ton père et ta mère ? Ne 698 I | la chambre, des vitrines remplies d'animaux étrangers, de 699 II| loup de la petite place, je rencontrai Hans. Il avait neigé, la 700 I | quand par hasard ses yeux rencontraient le corbeau planant devant 701 I | curieux original que j'aie rencontré de ma vie. Figurez-vous 702 II| je veux vous guérir.~- Rendez-moi d'abord mon chat.~- Si vous 703 II| appeau. Cette remarque me rendit un peu de courage, et je 704 II| chat.~- Si vous me forcez à rendre ce chat, dit Hâselnoss, 705 II| écria-t-il, le diable a rendu ses comptes, je lui pardonne. 706 I | nous pourrions vivre de nos rentes. ~ 707 II| lentement en branle. En rentrant dans la chambre, je vis 708 I | sapins. L'oncle Zacharias, renversé dans son large fauteuil, 709 I | chambre ; au loin, l'automne répandait ses belles teintes de rouille, 710 I | le seuil de sa maison ne reparaissait plus jamais ; Dieu sait 711 II| Hâselnoss, et le «pite-wîte» se répéta plusieurs fois avec des 712 I | petit homme, gros, court, replet, le teint coloré, le ventre 713 I | Requiem pour tel jour». Et lui répondait simplement : «Vous l'aurez». 714 II| de m'envelopper.~- Oui, répondis-je, depuis vingt minutes je 715 II| entre, j'appelle, pas de réponse ! Mais qu'on se figure ma 716 II| aurez plus une minute de repos, vous ne pourrez plus écrire 717 I | ce que tu dis. ~Puis il reprenait d'un ton plus calme :~- 718 I | harmonie céleste. Quand je lui représentais que nous étions à bout d' 719 I | oméga de l'harmonie. Notre réputation sera faite ! Il y a longtemps 720 II| pathétique, déchirant et résigné ; puis tout à coup, au milieu 721 I | toutes les autres pièces restaient inoccupées. ~Juste en face 722 I | malheureusement un oiseau voleur. ~Du reste, l'oncle Zacharias ne pouvait 723 II| siècles ! Sachez que ce chat résume en lui la quintessence d' 724 II| incroyable, et quand le coup retentit au fond du vestibule, mes 725 II| Ayant dit ces mots, il retomba dans une torpeur profonde. 726 I | railleuse ; son grand bec se retournait légèrement de travers, et 727 I | qui, par-dessus tout, se retrace à mon esprit quand je rêve 728 I | Séraphins, mais n'ayant pas réussi, il devint fort mélancolique ; 729 I | retrace à mon esprit quand je rêve à cette chère petite ville 730 II| vers neuf heures, je fus réveillé par un grand tumulte. Toute 731 I | défendais à outrance, et je revenais chaque soir avec un oeil 732 II| II~Un soir, revenant entre chien et loup de la 733 I | et ne faisait plus que rêver à l'harmonie céleste. Quand 734 II| les yeux. Ah ! je me sens revivre ! Maintenant, silence, écoutez ! ~ 735 I | Bingen ; il en occupait le rez-de-chaussée, un véritable magasin de 736 II| que nous avons un petit rhume de cerveau ! ~A cette voix 737 II| Zacharias. ~Hâselnoss ne riait plus. Insensiblement sa 738 I | anges battent de l'aile en riant, et les saintes pleurent 739 I | habitude de grosses lunettes rondes, et se coiffait d'un petit 740 I | répandait ses belles teintes de rouille, qui se détachent avec tant 741 I | une vieille patraque toute rouillée, et se mit en faction derrière 742 II| girouettes sur leurs aiguilles rouillées, et dans le lointain un 743 I | son âme, de grosses larmes roulaient dans ses yeux : «Bene, Raphaël, 744 I | Hans, voltigeant par les rues, pillant l'étalage des bouchers, 745 I | ce qu'il en faisait ! La rumeur publique l'accusait même 746 I | animal. Mais alors Hans, rusé comme le diable, n'apparaissait 747 I | autres naissent Français ou Russes ; il jouait de tous les 748 I | l'aile en riant, et les saintes pleurent d'une manière vraiment 749 II| ne bougeait plus ! Alors, saisi de crainte, je courus chercher 750 I | importe quoi, Hans s'en saisissait et l'emportait dans les 751 I | l'étalage des bouchers, saisissant tous les papiers au vol, 752 I | reparaissait plus jamais ; Dieu sait ce qu'il en faisait ! La 753 II| abattu, qu'il se contenta de saluer le docteur d'un mouvement 754 II| tout à coup, au milieu des sanglots, l'espérance déployant ses 755 I | splendeur sur le vert sombre des sapins. L'oncle Zacharias, renversé 756 I | grosse figure rayonnait d'une satisfaction indicible. ~- Cher Tobie, 757 I | spirale de fumée, tu ne saurais croire quelle douce quiétude 758 I | me semble le voir encore sauter à deux pattes dans la neige, 759 I | tricorne, sa petite queue sautillant à droite et à gauche, son 760 II| Hé ! neveu, si l'on savait que c'est pour le corbeau 761 II| hé ! hé ! là-dessus, les savants bâtissent des systèmes à 762 II| Jamais je n'ai vu de scène plus effrayante. La figure 763 II| chat. ~Les yeux du docteur scintillèrent. - A la bonne heure ! s' 764 I | perle. Il fit entendre un second couac ironique, et se mit 765 II| inspiration n'abandonna point une seconde l'oncle Zacharias. ~Hâselnoss 766 I | moi, me regarda quelques secondes. ~- L'as-tu reconnu ? me 767 II| il se croisa les jambes, secoua les plis de son jabot, et 768 II| profonde. J'avais beau le secouer, il ne bougeait plus ! Alors, 769 I | imbéciles, de s'attacher à un semblable animal ; et cet homme si 770 II| chaque jour on voit des faits semblables. ~Les sympathies et les 771 II| devant les yeux. Ah ! je me sens revivre ! Maintenant, silence, 772 I | années, je ne me suis pas senti mieux disposé pour entreprendre 773 | sera 774 II| mains de mon oncle, qui lui serrait le cou avec un enthousiasme 775 II| des mouvements nerveux, serrer le poing, et je m'aperçus 776 II| introduisit une clef dans la serrure, et Hâselnoss, enveloppé 777 I | original de la ville. Sa servante Orchel se vantait de ne 778 I | terminé ce chef-d'oeuvre ; une seule chose m'en empêche, c'est 779 II| guerre depuis l'origine des siècles ! Sachez que ce chat résume 780 I | se mettait à l'oeuvre, il sifflait devant son pupitre, il fumait 781 II| mouvement de tête, en me faisant signe de le reconduire. ~Or, cette 782 II| Après ce cri tout redevint silencieux. J'entendais mon coeur galoper. 783 I | voyais en même temps la silhouette de Hâselnoss s'agiter sur 784 II| Hé ! hé ! hé ! c'est tout simple, le corbeau n'aime pas le 785 I | jour». Et lui répondait simplement : «Vous l'aurez». Alors 786 I | par ci, «Hans !» par là. ~Singulier animal, en vérité ; un jour 787 II| doute par une curiosité singulière qui lui troublait la cervelle. 788 I | coiffait d'un petit bonnet de soie noire, qui ne lui couvrait 789 I | fenêtres. ~Or, par une belle soirée d'octobre, l'oncle Zacharias 790 I | étaient ouvertes, un gai soleil pénétrait dans la chambre ; 791 II| puis le silence devint solennel. ~Tout à coup un sifflement 792 I | lui couvrait guère que le sommet de la tête et la nuque. ~ 793 | sont 794 I | magnifique, magnifique. Le soprano du petit Raphaël perce les 795 II| abandonne à votre triste sort ; vous n'aurez plus une 796 I | bêtes ; aussi lorsqu'il sortait le matin pour aller voir 797 I | coups de bec. ~Mon oncle ne soufflait mot, il était comme pétrifié. ~ 798 II| tranquillement du monde, en soufflant sa lanterne ; comment vous 799 II| entre les jambes et les souliers chargés de neige. ~Le pauvre 800 II| appliqua contre ses lèvres en souriant. ~La figure de mon oncle 801 II| Hâselnoss, au lieu de répondre, sourit d'un air contraint et balbutia :~- 802 I | plus dans ces lointains souvenirs, ce qui, par-dessus tout, 803 II| dépenser par an, me disait souvent à l'oreille :~- Hé ! neveu, 804 II| ébouriffait ses plumes. ~Ce spectacle me fit horreur, je courus 805 I | lançant au plafond une longue spirale de fumée, tu ne saurais 806 I | se détachent avec tant de splendeur sur le vert sombre des sapins. 807 II| nous nous regardâmes tout stupéfaits.~- Que voulez-vous faire 808 I | étendue dans l'attitude de la stupeur. ~Le corbeau s'était posé 809 II| Dieu lui-même ! ~Quel chant sublime ! tour à tour sombre, pathétique, 810 I | méditait. C'était vraiment superbe ; tout était en ordre : 811 II| rare, un homme vraiment supérieur, un homme...~- Je le sais, 812 II| Hâselnoss, cela ne doit pas vous surprendre, chaque jour on voit des 813 II| Mais qu'on se figure ma surprise, lorsqu'au reflet de la 814 II| des faits semblables. ~Les sympathies et les antipathies gouvernent 815 II| les savants bâtissent des systèmes à perte de vue, au lieu 816 | ta 817 II| une prise dans sa petite tabatière ; puis il se croisa les 818 II| remarquez deux joueurs à table, et sans les connaître vous 819 II| l'on ne pouvait voir de tableau plus bizarre que ces trois 820 I | docteur étaient marquées de taches jaunes, ce qui prouvait 821 II| pour lui commander de se taire ; puis le silence devint 822 II| brille dans l'ombre ! ~Et tandis que j'exécutais son ordre, 823 II| monde. Vous entrez dans une taverne, dans une brasserie, n'importe 824 I | gros, court, replet, le teint coloré, le ventre en outre 825 I | automne répandait ses belles teintes de rouille, qui se détachent 826 II| Bonsoir !... ~Mon oncle était tellement abattu, qu'il se contenta 827 I | flottant à droite et à gauche. ~Telles sont les plus vives impressions 828 II| étais en face de lui, je tenais le corbeau par le bec ; 829 II| regardait la lune. Hâselnoss se tenait immobile, une main à la 830 II| conséquence... ~Mais il ne termina point sa phrase, car au 831 I | colossale s'avance ; la terre s'ébranle, Dieu va paraître ! ~ 832 I | considérer avec une vague terreur les grandes basques de son 833 II| depuis qu'il avait cinq cents thalers à dépenser par an, me disait 834 II| comptes, je lui pardonne. Tiens-moi ce Hans devant les yeux. 835 II| le docteur le saisit à la tignasse et le fit disparaître dans 836 | toi 837 I | daigna point me répondre, et tomba dans une méditation profonde. ~ 838 I | air moqueur. Quelque chose tombait-il de votre poche, un kreutzer, 839 II| entendis ses deux pattes tomber lourdement sur le plancher. 840 I | milieu des éclairs et du tonnerre !... ~Mais, ajoutait mon 841 II| mots, il retomba dans une torpeur profonde. J'avais beau le 842 II| pourriez bien n'avoir pas tort !:.. Guérissez-moi, et je 843 I | avançait, et finalement me touchait les yeux. Et je voyais en 844 II| prise au piège, que Hans, tourbillonnant à droite et à gauche, finit 845 I | et maître Zacharias, se tournant vers moi, me regarda quelques 846 I | deux pattes dans la neige, tourner légèrement la tête, et vous 847 II| Après avoir fait cinq ou six tours, il se cogna contre une 848 I | pouvait souffrir ce Hans ; il traitait les habitants de Bingen 849 II| répondit le docteur, dont les traits se contractèrent, ce qu' 850 II| accords, mon oncle parut se transformer, ses grands yeux bleus brillèrent 851 I | retournait légèrement de travers, et son oeil brillait comme 852 II| coup un sifflement aigu traversa l'espace. «Pie-wîte ! pie-wîte !» 853 II| nom, et comme Hâselnoss traversait la rue, j'entendis les cloches 854 I | corbeau s'était posé sur la traverse de la fenêtre. Non, je ne 855 II| accrocher des ongles aux traverses. Hâselnoss alluma bien vite 856 II| éclairées par la lumière tremblotante, ainsi que nos vieux meubles, 857 I | tête de rat coiffée d'un tricorne, sa petite queue sautillant 858 II| je vous abandonne à votre triste sort ; vous n'aurez plus 859 II| moi, je frissonnais. Au troisième coup, la fenêtre du docteur 860 I | les nuages, on dirait la trompette du jugement dernier ; les 861 I | malades, et qu'il passait, trottant menu, devant la maison de 862 II| vous guérir. ~Il tira de sa trousse un canif, et prit sur l' 863 II| maison, je fus étonné de la trouver ouverte ; quelques lueurs 864 II| fus réveillé par un grand tumulte. Toute la ville était en 865 II| meubles, dont les ombres vacillaient contre la muraille décrépite. ~ 866 II| Yéri-Peter II, oeuvre qui lui valut enfin la place de maître 867 I | ville. Sa servante Orchel se vantait de ne faire la lessive que 868 II| Monsieur le docteur, venez vite chez maître Zacharias, 869 II| chat de mon oncle étant venu par hasard à passer près 870 I | là. ~Singulier animal, en vérité ; un jour il était arrivé 871 II| sous les poutres hautes et vermoulues du plafond. Je les vois 872 I | tant de splendeur sur le vert sombre des sapins. L'oncle 873 I | que tant de gaieté, de verve et d'entrain pussent animer 874 II| coup retentit au fond du vestibule, mes genoux fléchirent. 875 | veux 876 I | L'un lui donnait de la viande, l'autre du fromage. Hans 877 I | que j'aie rencontré de ma vie. Figurez-vous un petit homme, 878 II| poursuivez avec un fusil, et Hans vient se percher sur votre fenêtre, 879 II| clarinette aux fêtes de village. Ah ! ah ! ah ! Et le gros 880 I | était grande. Les choses en vinrent au point que maître Zacharias 881 II| a étouffé quand j'étais violette, d'un houx qui m'a fait 882 II| le nez bleu, les oreilles violettes, étendu tout au large dans 883 II| il se cogna contre une vitre avec tant de force, qu'il 884 II| lueurs se jouaient sur les vitres, comme le reflet d'un feu 885 I | profondeurs de la chambre, des vitrines remplies d'animaux étrangers, 886 I | gauche. ~Telles sont les plus vives impressions de mon enfance ; 887 I | longtemps, et nous pourrions vivre de nos rentes. ~ 888 II| vous faites aussitôt des voeux pour l'un ou pour l'autre. 889 | voilà 890 I | est cause de tout le mal ; vois-tu, Tobie, sans lui, ma grande 891 II| le vieux fusil de notre voisin entre les jambes et les 892 II| surprendre, chaque jour on voit des faits semblables. ~Les 893 I | malheureusement un oiseau voleur. ~Du reste, l'oncle Zacharias 894 I | mois, et je la croirais volontiers, car les chemises du docteur 895 II| quelques flocons de neige voltigeaient autour de moi, je frissonnais. 896 I | c'est le corbeau Hans, voltigeant par les rues, pillant l' 897 II| galopait d'aise. ~Ainsi vont les choses de ce monde. ~ 898 I | Le diable !... Vous voulez rire ? ~Mais l'oncle Zacharias 899 II| regardâmes tout stupéfaits.~- Que voulez-vous faire de mon chat ? dit 900 | y