Index | Mots: Alphabétique - Fréquence - Inversions - Longueur - Statistiques | Aide | Bibliothèque IntraText
Alphabétique    [«  »]
villes 2
vils 3
vime 1
vin 25
vindicative 1
vingt 68
vingt-cinq 11
Fréquence    [«  »]
25 tôt
25 trouble
25 tué
25 vin
25 vive
24 adieu
24 aime
Émile Gaboriau
Monsieur Lecoq

IntraText - Concordances

vin

   Partie
1 1| tout souillé de boue, de vin et de sang.~Celui-là certainement 2 1| de ce mélange d’eau, de vin et de sucre, classique aux 3 1| barrières, sous le nom de vin à la française.~Après le 4 1| entiers.~Il y avait eu du vin dans ces cinq verres ... 5 1| cinq verres ... du même vin à la française. On le voyait, 6 1| qu’il cuve du moins son vin en sûreté.~—Et vous l’avez 7 1| histoire de boire un verre de vin.~—On vous sert, répondit 8 1| ensuite un grand verre de vin, le vida lentement et dit:~— 9 1| commandent un saladier de vin à la française. Sans me 10 1| verre d’eau.~—Voulez-vous du vin avec?...~—J’aime mieux de 11 1| gagné la bouteille de bon vin que je veux m’offrir.~Ce 12 1| potage et deux verres de vin de bordeaux versèrent dans 13 1| quand il a un verre de vin en tête, on en fait alors 14 1| vidaient un grand verre de vin sucré et se mettaient entre 15 1| viande froide et un verre de vin.~Les yeux du père Absinthe 16 2| écu et une bouteille de vin!...~Il disait cela, et de 17 2| famille qui ne fût volé. Blé, vin, bois, fruits, tout était 18 2| domestiques servaient du vin de Champagne, et on buvait 19 2| mot dire, qu’il buvait son vin pur.~Tout en lui était si 20 2| bien fâcheux, mais que le vin étant tiré il fallait le 21 2| plus en plus, encore que le vin, loin de lui procurer l’ 22 2| capable d’empoisonner mon vin; je tremble pour ma peau 23 2| accepteriez-vous un verre de vin?...~—Non, merci, sans compliment, 24 2| un fonds de marchand de vin que la duchesse paya et 25 2| Camille, devant un saladier de vin, en compagnie de deux hideux


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License