Index | Mots: Alphabétique - Fréquence - Inversions - Longueur - Statistiques | Aide | Bibliothèque IntraText
Alphabétique    [«  »]
courroie 1
courroucés 1
cours 17
course 23
courses 5
court 37
courte 10
Fréquence    [«  »]
23 complices
23 complot
23 conviction
23 course
23 décidé
23 descendre
23 deviné
Émile Gaboriau
Monsieur Lecoq

IntraText - Concordances

course

   Partie
1 1| bonhomme prit le pas de course, mais son esprit était on 2 1| haleine pour suffire à la course forcée qu’il fournissait.~— 3 1| fixer...~Ils reprirent leur course, et cinq minutes plus tard, 4 1| après vingt minutes de course, Lecoq arriva à l’entrée 5 1| notre rencontre m’évite une course. Je comptais passer à la 6 1| pièces de cent sous pour la course, en tout trente francs... 7 1| Et dix francs pour la course!» Du coup, j’arrête net.~ 8 1| promettant cent sous, outre la course, au cocher, s’il menait 9 1| tâche.~Du moins, la longue course ne fut pas inutile. Le secrétaire 10 1| jeune policier reprit sa course, et de théâtre en théâtre, 11 1| jeune policier reprit sa course.~—Le complice, poursuivait-il, 12 1| Gravilliers et à la sûreté de sa course au milieu de ce lacis de 13 1| cocher s’éloignait pour une course imaginaire payée à l’avance, 14 1| vraisemblablement, Mai paya la course et revint sur ses pas du 15 2| pour Maurice de hâter sa course quand il eut traversé l’ 16 2| son cheval, il reprit sa course.~Il venait de tromper ces 17 2| flancs de son cheval, et sa course devint plus furieuse encore.~ 18 2| autres précipitaient leur course dans toutes les directions...~ 19 2| trois quarts mort de sa course furibonde de la veille; 20 2| clair, et la rapidité de la course fouettant son sang ravivait 21 2| commanda-t-elle, j’ai une course à faire et tu m’accompagnes.~ 22 2| marchait.~Enfin, après une course de plus d’une heure, Mme 23 2| son compagnon au pas de course.~Arrivé rue de Grenelle-Saint-Germain,


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License