Index | Mots: Alphabétique - Fréquence - Inversions - Longueur - Statistiques | Aide | Bibliothèque IntraText
Guy de Maupassant
Une ruse

IntraText - Concordances

(Hapax Legomena)


1882-subti | suffo-voyon

    Par.
501 20 | Elle s'arrêta suffoquant, puis reprit : "Mon mari 502 33 | elle répéta, dix fois de suite, d'une voix déchirante : " 503 4 | dégoûts du mariage, qui n'est, suivant un homme illustre, qu'un 504 41 | L'époux surpris, mais sans méfiance, ôta 505 35 | J'eus un sursaut : "Bigre, minuit ! c'est 506 31 | femmes se mirent à genoux, tandis que je les éclairais ; mais 507 | tant 508 27 | un drap traînait jusqu'au tapis ; des serviettes mouillées, 509 21 | soudain, s'arrêtèrent, se tarirent, comme séchées en dedans 510 29 | je le considérai, je le tâtai ; j'ouvris les yeux ; je 511 33 | coup, lâchant ce qu'elle tenait aux mains, elle saisit la 512 12 | dormante ; puis Jean parut, tenant une lettre qui disait : " 513 30 | énorme poupée, et je les tendais aux vêtements qu'apportaient 514 9 | après coup. Mais vous ! ... Tenez, je vais vous raconter une 515 32 | l'horrible toilette fut terminée, je considérai notre oeuvre 516 [Titre]| Texte~ 517 2 | ne l'aime pas, qu'elle ne tienne aucun compte de ses promesses, 518 12 | sonnette, celle de la rue, qui tintait désespérément. Comme mon 519 31 | difficile. N'ayant pas trouvé le tire-boutons, elles avaient pris leurs 520 5 | sont merveilleuses et se tirent avec génie des cas les plus 521 32 | Sitôt que l'horrible toilette fut terminée, je considérai 522 33 | avec fureur. Ses baisers tombaient, comme des coups, sur la 523 | toujours 524 | tour 525 29 | palpai les mains, puis, me tournant vers les deux femmes qui 526 21 | par du feu ; et redevenue tragiquement calme : "Allons vite !" 527 2 | dans le mensonge et dans la trahison ?"~ 528 27 | semblait attendre - un drap traînait jusqu'au tapis ; des serviettes 529 13 | Crise de nerfs, vapeurs, tralala, je suis trop fatigué. Et 530 19 | gens affolés ; et ses mains tremblaient ; deux fois elle essaya 531 32 | maîtresse, mais comme elle tremblait et arrachait, en des mouvements 532 2 | comprendrai jamais qu'une femme trompe son mari. J'admets même 533 42 | parlai, l'encourageant pour tromper son cocher. - "Allons, mon 534 | trop 535 11 | premier sommeil si difficile à troubler, il me sembla, dans un rêve 536 12 | portes battirent, des pas troublèrent le silence de la maison 537 31 | effroyablement difficile. N'ayant pas trouvé le tire-boutons, elles avaient 538 47 | Le docteur se tut, souriant toujours.~ 539 1 | la fin du premier mois d'union, quand ils ont fait un mariage 540 | vais 541 13 | pensais : Crise de nerfs, vapeurs, tralala, je suis trop fatigué. 542 19 | vite... vite... Docteur... Venez. Mon ... mon amant est mort 543 21 | C'est vous-même qui êtes venue tout à l'heure ?" Elle, 544 23 | dans la voix, des secousses venues du coeur déchiré : "Oh ! 545 27 | côté d'une cuvette et d'un verre. Et une singulière odeur 546 30 | poupée, et je les tendais aux vêtements qu'apportaient les femmes. 547 15 | Il dit qu'il y va de la vie de deux personnes."~ 548 1 | bavardaient au coin du feu, le vieux médecin et la jeune malade. 549 27 | une singulière odeur de vinaigre de cuisine mêlée à des souffles 550 15 | appela de nouveau, et Jean vint me dire : "C'est quelqu' 551 32 | mêlés, Mme Lelièvre s'empara violemment du peigne, et elle rajusta 552 19 | avec ces crispations de visage des gens affolés ; et ses 553 29 | fut une chose affreuse à voir !~ 554 | votre 555 15 | tant il est caché) qui voudrait parler bien vite à monsieur. 556 13 | souffrant, prie Mme Lelièvre de vouloir bien appeler son confrère 557 40 | connaissance. Je n'ai pas voulu appeler des étrangers. Aidez-moi 558 21 | Puis je demandai : "C'est vous-même qui êtes venue tout à l' 559 40 | lui : "Mon bon, vous nous voyez dans un rude embarras. J' 560 42 | est-ce pas ? Du courage, voyons, un peu de courage, faites


1882-subti | suffo-voyon

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License