Index | Mots: Alphabétique - Fréquence - Inversions - Longueur - Statistiques | Aide | Bibliothèque IntraText
Marc Tulle Cicéron
Discours Pour A. Licinius Archias

IntraText - Concordances

(Hapax Legomena)


10-entre | enume-prolo | promo-xxxvi

                                                  gras = Texte principal
     Chap.                                        gris = Texte de commentaire
1 | 10 2 11 | 11 Vous réclamez les registres 3 | 119 4 | 12 5 | 13 6 | 15 7 | 150 8 | 16 9 | 17 10 22(21)| VIII, 14, 1, etc. ) En 1780, J. B. Visconti prétendit 11 | 18 12 | 19 13 | 2 14 | 21 15 4(3) | HOMèRE, Odyssée, liv. I, vers 216 ), qu'il s'applique fort 16 | 22 17 | 23 18 | 24 19 | 26 20 | 27 21 | 28 22 | 29 23 | 31 24 | 32 25 | 37 26 22(21)| Anthologie romaine ( t. VII, p. 377 ). ( Note de M. LE CLERC. ) ~ 27 22(24)| Il y naquit l'an de Rome 515, d'une famille qui faisait 28 22(24)| le conduisit à Rome l'an 551. Plus tard, Ennius accompagna 29 | 56 30 22(23)| Fulvius Nobilior, consul l'an 565, réduisit les Étoliens. 31 27(30)| nommé Accius, à Rome l'an 584, mort l'an 667, composa 32 27(29)| Nasica Serapio l'an de Rome 616, fut envoyé en Lusitanie, 33 16(16)| Attilius, l'an de Rome 618. Il est appelé, dans quelques 34 27(29)| où il commanda jusqu'en 622. Il conquit le pays des 35 7(9) | rendirent cette loi l'an de Rome 665, sous les consuls Cn. Pompeius 36 27(30)| Rome l'an 584, mort l'an 667, composa un grand nombre 37 6(5) | Catulus le fils, consul l'an 676 avec AEmilius Lepidus, fut 38 6(6) | et qui fut consul l'an 681. -- Les Octaves. Cn. et 39 | 8 40 | 89 41 | 9 42 30(32)| préfère un tel portrait, d'abord parce que je vois l'homme 43 16(17)| exil même avec vous est un abri sacré.~Tel l'orateur romain, 44 16(17)| il y a quelques années, l'Académie française, qui avait proposé 45 20 | pour se plaindre que leurs accents aient éternisé le souvenir 46 27(30)| Attius. L. Attius, mal nommé Accius, à Rome l'an 584, mort 47 22(24)| an 551. Plus tard, Ennius accompagna Scipion l'Ancien dans ses 48 6 | Lucullus en Sicile7, et, l'accompagnant à son retour de cette province, 49 16 | veillent avec nous, elles nous accompagnent dans nos voyages, elles 50 27 | des Étoliens, s'était fait accompagner d'Ennius, ne s'empressa-t-il 51 7 | Silvanus et de Carbon9, qui accordait le droit de cité : Si l' 52 18 | parce que les dieux, en leur accordant ce don, ce privilège céleste, 53 8 | cité et de la loi qui l'accorde, je n'ai plus rien à dire : 54 10(13)| depuis le droit de cité accordé. M. De Guerle, avec tous 55 13 | si le temps que les uns accordent à leurs affaires, à la célébration 56 4 | 4 Si vous m'accordez cette faveur, j'espère vous 57 19 | farouches, fléchis aux doux accords de l'harmonie, s'arrêter 58 25 | une assemblée publique, accueillir la requête d'un poète insipide, 59 5 | peine arrivé, les Lucullus l'accueillirent ; quoiqu'il portât encore 60 9 | confiance publique. En effet, on accusait Appius11 de négligence dans 61 9(12) | après son gouvernement d'Achaïe ( in Caecil., c. 20 ). ( 62 14 | la vertu ; que, pour les acquérir, il faut savoir braver tous 63 18 | que les autres talents s'acquièrent par l'étude, les préceptes 64 24(26)| par le crédit duquel il acquit d'immenses richesses qui 65 16(17)| était pour eux, à vrai dire, acquitter la dette de la reconnaissance. » ~ 66 28(31)| Voltaire, au cinquième acte de sa tragédie de Rome sauvée, 67 14 | émulation ! Quant à moi, dans l'administration de la république, je les 68 18 | pas un tel homme ! je ne l'admirerais pas ! je ne mettrais pas 69 11 | premiers censeurs depuis son admission, Julius et Crassus, il n' 70 16 | lettres servent d'aliment à l'adolescence et d'amusement à la vieillesse ; 71 6(6) | même encor, de deux sens affaibli,~Retiré de la cour, et non 72 31 | maintenant, si, dans une affaire de cette importance, il 73 26 | leurs écrits28 ; même en affichant le dédain des distinctions 74 8 | Héraclée ? Voici Lucullus qui l'affirme ; Lucullus, personnage d' 75 24(26)| concitoyens, Pompée se hâta de l'affranchir et de le déclarer citoyen 76 16(17)| doucement l'homme persécuté~Des affronts, de l'exil et de la pauvreté.~ 77 | afin 78 30(32)| dans Xénophon ( Éloge d'Agésilas, XI, 7 ), et dans Tacite ( 79 8 | mais je sais, j'ai vu, j'ai agi moi-même. Voici des hommes 80 9(11) | Appius. On croit qu'il s'agit ici d'Appius Claudius Pulcher, 81 17 | âge avancé, tel était l'agrément et la perfection de son 82 5 | actions relevées par tous les agréments de l'esprit et du goût. 83 30(32)| et dans Tacite ( Vie d'Agricola, ch. XLVI ). ( Note de M. 84 18(19)| moderne plus faite encore pour aider à l'improvisation. » ~ 85 16(16)| jeune Scipion, comme son aïeul avait été celui du premier 86 6(6) | Que plus d'un grand m'aima jusques à la tendresse ;~ 87 16(17)| et de la pauvreté.~Hôte aimable des champs, compagne de 88 28(31)| rempli par Voltaire. On aimait à entendre, par le même 89 30(32)| par un écrivain, peuvent aisément servir d'exemples à quiconque 90 16 | mais les lettres servent d'aliment à l'adolescence et d'amusement 91 16(17)| est à tous agréable.~Elle allège les grands du poids de la 92 6(6) | vue à Colbert inspirait l'allégresse ;~Qu'aujourd'hui même encor, 93 21 | cette ville, notre fidèle alliée. C'est notre gloire qu'on 94 8 | témoignages que rien ne peut altérer, pour réclamer des registres 95 5(5) | Ce peuple usurpateur, altier, ami des armes,~De la victoire 96 4 | féconde en savants, toujours amie des beaux arts, il eut de 97 16 | aliment à l'adolescence et d'amusement à la vieillesse ; les lettres 98 16(16)| mêmes noms dans un éloge analogue. « Certes, dit-il, jamais 99 22 | fut-il honoré par nos ancêtres du titre de leur concitoyen. 100 18(19)| Improviser sans effort. « L'ancienne Rome, dit M. Delcroix, eut 101 18 | comparer aux chefs-d'oeuvre des anciens. Et je ne chérirais pas 102 5(5) | lui trouvèrent des rivaux.~ANDRIEUX, Cécile et Térence, épître 103 19 | des poètes ; on a vu les animaux les plus farouches, fléchis 104 29 | vainqueur, qui nuit et jour les anime de l'aiguillon de la gloire, 105 5(5) | enfin renversé la cité d'Annibal,~Qu'il fit des doctes Grecs 106 22(21)| de cette découverte, à l'Anthologie romaine ( t. VII, p. 377 ). ( 107 4(4) | Seleucus Nicator, fils d'Antiochus. ~ 108 14 | maximes des sages, toute l'antiquité, nous offrent une foule 109 11 | registres du cens. On ignore apparemment que, sous les derniers censeurs, 110 19 | Archias, qui veut nous appartenir, et qui nous appartient 111 16(16)| l'an de Rome 618. Il est appelé, dans quelques endroits 112 9(12) | formaient un corps que Cicéron appelle ici collège. Ce Gabinius 113 18 | dans son enthousiasme, appelle-t-il sacré les poètes, parce 114 28(31)| a dit Boufflers ; on y applaudissait doublement quand le rôle 115 24 | hommage solennel par des applaudissements unanimes ? ~ 116 28(31)| ses propres paroles. « On applaudit à ce sentiment dans la bouche 117 4(3) | I, vers 216 ), qu'il s'applique fort plaisamment : ~Je suis 118 16 | jamais ils ne se fussent appliqués à leur culture. Quand on 119 5 | dépendent ; et quiconque savait apprécier les talents, se crut heureux 120 1 | celui dont les leçons m'apprirent à défendre, à sauver les 121 14 | belles-lettres ne m'eussent appris dès ma jeunesse que les 122 6(7) | Ilgen, Otto et B. Weiske approuvent cette dernière leçon. ( 123 8 | brûlés dans l'incendie des archives. Il est ridicule, lorsqu' 124 5 | Latium à l'autre avec plus d'ardeur qu'aujourd'hui ; et Rome, 125 4(3) | curieux avec cette partie de l'argumentation de Cicéron en faveur d'Archias. « 126 12 | 12 Cherchez ailleurs des arguments, si vous pouvez : ni la 127 6(6) | les atteintes portées à l'aristocratie par les Gracques, se mit 128 21 | innombrables venues de l'Arménie. C'est encore au peuple 129 21 | la prudence du même chef, arraché Cyzique aux fureurs d'un 130 24 | tombeau d'Achille, il s'arrête, il s'écrie : « O trop heureux 131 12 | avec un zèle que n'a point arrêté le soin de ma fortune ou 132 19 | accords de l'harmonie, s'arrêter sans colère : et nous, policés 133 22(22)| connaissons. Caton d'Utique, arrière-petit-fils de Caton l'Ancien. ~ 134 4 | impatience où l'on était de son arrivée, et cette impatience, au 135 31 | Ouvrez-lui, je vous en conjure, l'asile de votre justice, et qu' 136 24(26)| ville, qu'il avait prise d'assaut. Théophane étant esclave 137 16(17)| son nourrisson la nature asservie ;~Au delà du trépas sait 138 9 | Lentulus, ainsi qu'à ses assesseurs, pour une simple rature 139 11 | préture et son consulat, lui a assigné des gratifications sur le 140 22 | les Fulvius23, sans nous associer tous, en quelque sorte, 141 15 | Il serait difficile de l'assurer de tous ; voici pourtant 142 4(3) | moins déclaré citoyen d'Athènes, dit Brumoi, malgré ses 143 20 | jour à Thémistocle, cet Athénien célèbre, quelle musique 144 13 | amis. En supposant qu'on attache peu de prix à ces avantages, 145 4(3) | Cicéron en faveur d'Archias. « Attaqué comme celui-ci sur sa qualité 146 14 | persécutions cruelles, et aux attaques journalières des hommes 147 17 | Quoique la mort l'ait atteint dans un âge avancé, tel 148 6(6) | peuple, pour réparer les atteintes portées à l'aristocratie 149 18 | vous daignez accorder une attention favorable à ce plaidoyer 150 24(26)| Pompée. ( Voyez Cicéron, ad Atticum, liv. II, lett. 5 ; liv. 151 16(16)| Philus fut consul avec Sext. Attilius, l'an de Rome 618. Il est 152 24 | des camps, sensibles à l'attrait de la gloire, comme s'ils 153 26 | point d'homme insensible aux attraits de la louange, et les coeurs 154 | aura 155 3 | aime à le croire, vous n'aurez point lieu de vous repentir 156 22 | lois l'ont adopté, nous aurions l'injustice de le rayer 157 26(28)| peut-être ceux qui le liront, l'auront aussi. » ( Pensées de Pascal. ) ~ 158 3 | lumières réunies, sous les auspices enfin du magistrat éclairé 159 25 | et donner pour prix à l'auteur quelques objets alors en 160 8 | et munis d'instructions authentiques, ils certifient qu'Archias 161 | autour 162 6(6) | énumération des personnages auxquels Archias fut agréable me 163 14 | de la république, je les avais sans cesse sous les yeux, 164 17 | ait atteint dans un âge avancé, tel était l'agrément et 165 12 | point de n'en tirer aucun avantage ni pour l'utilité commune 166 13 | attache peu de prix à ces avantages, en voici du moins d'une 167 29 | pressentait rien dans l'avenir, si le cercle étroit qui 168 29 | aiguillon de la gloire, et les avertit de ne point limiter aux 169 | avez 170 16(17)| eh ! dans quel lieu n'avez-vous droit de plaire ?~Est-il 171 | avons 172 12 | délassement ? Pour moi, j'avoue que les lettres font le 173 28 | à vous, Romains, et vous avouer l'amour trop vif peut-être, 174 | ayant 175 24(26)| passèrent à L. Cornelius Balbus l'oncle, qu'il avait adopté. 176 19 | méconnu les nations les plus barbares. Les rochers et les déserts 177 4(4) | Antioche. Ville de Syrie, bâtie sur le fleuve Oronte par 178 30(32)| honneur moins jaloux de la beauté du corps que des belles 179 | belle 180 19 | honneur d'avoir été son berceau. Quoi donc ! un étranger, 181 12 | que n'a pu ralentir le besoin même du soleil ?~ 182 31 | cause offre pour garantir le bienfait de la loi, le témoignage 183 14 | ma jeunesse que les seuls biens à désirer dans la vie sont 184 13 | 13 Qui pourrait donc me blâmer, qui pourrait se plaindre 185 6(6) | semble avoir été imitée par Boileau dans ce passage où, parlant 186 16(17)| orateur romain, dans les bois de Tuscule,~Oubliait Rome 187 | bon 188 4(3) | ennemis, sur ses preuves bonnes ou mauvaises, par un jugement 189 31 | à s'enorgueillir de vos bontés qu'à se plaindre de votre 190 29 | circonscrit notre existence bornait aussi l'essor de nos pensées, 191 28 | irait-il, dans le cours déjà si borné d'une vie fugitive, se consumer 192 28(31)| applaudit à ce sentiment dans la bouche de Cicéron, a dit Boufflers ; 193 22(23)| punique, mérita le surnom de Bouclier de Rome. -- Les Marcellus. 194 28(31)| bouche de Cicéron, a dit Boufflers ; on y applaudissait doublement 195 5 | étude en était cultivée d'un bout du Latium à l'autre avec 196 | bras 197 14 | acquérir, il faut savoir braver tous les tourments, tous 198 24 | citoyen romain ? et nos braves soldats, malgré la rudesse 199 5 | ami. Précédé d'une si brillante réputation, et connu même 200 18(19)| talent qui, plus tard, devait briller sur le même sol, dans une 201 8 | italique, ces registres ont été brûlés dans l'incendie des archives. 202 1 | la parole, qui, je ne le cache point, a fait l'objet constant 203 9(12) | gouvernement d'Achaïe ( in Caecil., c. 20 ). ( Note de M. 204 22(24)| Rudiae, petite ville de la Calabre, près de Tarente, fut la 205 30 | sans fin des jours sans calme et sans repos, si nous étions 206 22(24)| Scipion l'Ancien dans ses campagnes. ~ 207 | capitaine 208 16(17)| peuple ou des rois oublier le caprice ;~Tranquillise le coeur 209 1 | introduire et me diriger dans la carrière des lettres. Or, si ma voix, 210 16(16)| de Paul-Émile, détruisit Carthage et Numance. -- Les Lélius. 211 9 | trouvait sur un nom, et qui lui causait, disait-il, de l'inquiétude. 212 26(28)| avoir lu ; et moi qui écris ceci, j'ai peut-être cette envie ; 213 5(5) | trouvèrent des rivaux.~ANDRIEUX, Cécile et Térence, épître à Ducis.~~ 214 4 | on avait de son génie le cédait encore à l'impatience où 215 13 | accordent à leurs affaires, à la célébration des fêtes et des jeux, aux 216 31 | Archias vous a toujours célébrés, vous, et vos généraux, 217 26 | distinguer et se rendre célèbres. ~ 218 26 | des distinctions et de la célébrité, ils prétendent se distinguer 219 18 | accordant ce don, ce privilège céleste, semblent les recommander 220 24 | tombeau qui couvrait la cendre d'Achille eût enseveli sa 221 11 | réclamez les registres du cens. On ignore apparemment que, 222 23(25)| peut-être avec deux ou trois cents couronnes de chêne que Rome 223 22(24)| vingt-quatre ans, comme centurion, dans les troupes romaines 224 | cependant 225 29 | rien dans l'avenir, si le cercle étroit qui circonscrit notre 226 8 | instructions authentiques, ils certifient qu'Archias est inscrit au 227 29 | verrait pas nous imposer des chaînes si pesantes, nous épuiser 228 19 | les déserts répondent au chant des poètes ; on a vu les 229 19 | Romains ! Jeune encore, il chanta la défaite des Cimbres ; 230 20 | volontiers : Celle, dit-il, qui chanterait le mieux mes exploits. C' 231 22 | vers sur les hommes qu'il a chantés, ne rejaillit-il pas sur 232 24 | ta valeur a trouvé pour chantre un Homère ! » Certes Alexandre 233 31 | est enfin du nombre de ces chantres inspirés dont la personne 234 23 | parvenues retentissent des chants qui publient notre gloire. 235 | chaque 236 21 | par la prudence du même chef, arraché Cyzique aux fureurs 237 6(6) | passait pour l'un des sept chefs de la noblesse. Son père 238 23(25)| trois cents couronnes de chêne que Rome a conquis le monde. » ( 239 16 | leur utilité, quand on ne chercherait dans la culture des lettres 240 12 | 12 Cherchez ailleurs des arguments, 241 18 | oeuvre des anciens. Et je ne chérirais pas un tel homme ! je ne 242 30(32)| pas de nobles efforts et chérit la vertu. » ( Traduct. nouvelle. ) 243 19 | avoir vu naître Homère, Chio la revendique, Salamine 244 3 | une assemblée nombreuse et choisie, je craindrais de sembler 245 3 | préteur romain si digne du choix du peuple, devant des juges 246 22 | y trouve élevé jusqu'aux cieux : l'éloge d'un tel personnage 247 6(7) | Sicile, quelques-uns lisent Cilicie. Ilgen, Otto et B. Weiske 248 19 | il chanta la défaite des Cimbres ; et Marius lui-même, dont 249 28(31)| salaire, etc.~~Voltaire, au cinquième acte de sa tragédie de Rome 250 29 | si le cercle étroit qui circonscrit notre existence bornait 251 19 | Romains, vous, le plus civilisé des peuples, honorez d'un 252 12 | oreilles importunées des clameurs du barreau. Pensez-vous 253 10(13)| traducteurs, a , pour la clarté, exprimer que c'était en 254 9(11) | Pulcher, père du fameux Clodius. ~ 255 6(6) | tendresse ;~Que ma vue à Colbert inspirait l'allégresse ;~ 256 19 | harmonie, s'arrêter sans colère : et nous, policés par l' 257 9(12) | que Cicéron appelle ici collège. Ce Gabinius est peut-être 258 6(5) | Catulus. Q. Catulus le père, collègue de Marius, non moins remarquable 259 19 | charme des beaux vers ! Colophon s'attribue la gloire d'avoir 260 21 | cesse, en se rappelant ce combat mémorable où Lucullus tua 261 1(1) | qu'il ne put vaincre au comble de sa réputation. De là 262 4(3) | sur Aristophane et sur la comédie grecque, fait un rapprochement 263 10 | prodiguaient souvent à des comédiens, croirai-je que ces villes 264 21 | peuple romain qui, sous le commandement de Lucullus, s'est ouvert 265 28 | mémoire, et son poéme est commencé : l'ébauche m'en a plu, 266 1(1) | avec réserve, surtout au commencement de ses harangues, même de 267 1(1) | rasseoir ses sens avant de commencer : aussi se rendait-il, soit 268 16(17)| Hôte aimable des champs, compagne de voyage,~Du cabinet des 269 16(17)| espoir de son vieil âge,~Ses compagnons des champs, ses amis de 270 27(30)| dit qu'il mérita d'être comparé aux poètes grecs. Horace 271 18 | On n'a pas craint de les comparer aux chefs-d'oeuvre des anciens. 272 28(31)| ont fortement ressentie et complètement satisfaite. » ~ 273 1 | trouver en moi, autant que le comportent mes moyens, et son refuge 274 27(30)| l'an 584, mort l'an 667, composa un grand nombre de tragédies, 275 2 | ainsi d'un homme dont les compositions diffèrent de mes travaux, 276 1(1) | celles où il ne pouvait être compromis. ( Voyez l'exorde de la 277 28 | consulat, ce que j'ai fait, de concert avec vous, pour la sûreté 278 24(26)| déclarer citoyen romain pro concione militum. Théophane obtint 279 24(26)| la guerre, comme tous ses concitoyens, Pompée se hâta de l'affranchir 280 15 | presque toujours de leur concours mutuel je ne sais quoi d' 281 9 | de ses affaires après sa condamnation, ôtait aux siens tout crédit : 282 9(12) | sa préture, et qu'il fut condamné. Ce n'était pas le Gabinius 283 9(12) | Gabinius que L. Pison fit condamner de repetundis, après son 284 3 | demander une grâce que la condition de l'accusé réclame, et 285 22(24)| de Caton l'Ancien, qui le conduisit à Rome l'an 551. Plus tard, 286 9 | encore dépositaires de la confiance publique. En effet, on accusait 287 23 | peuples, celle des Latins est confinée dans l'Italie, et son domaine 288 9(12) | scholiaste d'Angelo Mai, qui les confond ( p. 119 ), s'est probablement 289 3 | en usant d'un langage peu conforme au style judiciaire, aux 290 31 | Ouvrez-lui, je vous en conjure, l'asile de votre justice, 291 6 | faveur, car les habitants connaissaient et son mérite personnel 292 30(32)| côtés faire les délices des connaisseurs, juges dont l'approbation 293 23 | étroit. Mais puisque nos conquêtes n'ont de bornes que celles 294 23(25)| couronnes de chêne que Rome a conquis le monde. » ( THOMAS. ) ~ 295 27(29)| commanda jusqu'en 622. Il conquit le pays des Galléciens ( 296 28 | a voulu que ses vers en consacrassent la mémoire, et son poéme 297 27 | ne s'empressa-t-il pas de consacrer aux Muses les dépouilles 298 1 | préceptes et soutenue par ses conseils, fut quelquefois utile aux 299 30 | dis-je, assez aveugles pour consentir à traîner sans fin des jours 300 28 | et de l'empire, pour la conservation des citoyens, pour le salut 301 21 | guerre cruelle, et d'avoir conservé cette ville, notre fidèle 302 31 | 31 Ainsi, Romains, conservez un homme à qui ses moeurs 303 4(3) | en disant ce bon mot. Il consiste en deux vers fort naïfs 304 16 | le malheur un refuge, une consolation : charme du cabinet, elles 305 16(17)| qu'irrita l'injustice ;~Console doucement l'homme persécuté~ 306 16(17)| éclaire encor sa veille.~Vous consolez ses maux, vous parez son 307 1 | cache point, a fait l'objet constant de mon application ; si 308 12 | supporter une application si constante, si nous ne trouvions dans 309 31 | amis illustres, des amis constants ; un homme que ses talents 310 7(9) | an de Rome 665, sous les consuls Cn. Pompeius Strabon et 311 28 | borné d'une vie fugitive, se consumer encore de mille fatigues 312 10 | mêmes villes, pour s'être contenté du titre de citoyen d'Héraclée, 313 16(17)| étonner ? Les vérités qu'il contient ont été senties par tout 314 | contre 315 1(1) | Quelque talent. On est convenu depuis longtemps que la 316 15 | On a vu quelquefois, j'en conviens, des hommes d'une trempe 317 26 | oreille même aux poètes de Cordoue, et, malgré l'enflure et 318 30(32)| Grèce entière, et va de tous côtés faire les délices des connaisseurs, 319 21 | tous les généraux ennemis, coula à fond leur flotte, et rendit 320 6(6) | sens affaibli,~Retiré de la cour, et non mis en oubli,~Plus 321 24 | dont le bonheur égala le courage, n'a-t-il pas honoré l'historien 322 5(5) | Eschyle.~Un rapide succès couronna ses travaux,~Et ses maîtres 323 23(25)| avec deux ou trois cents couronnes de chêne que Rome a conquis 324 29 | de ne point limiter aux courts instants de la vie le souvenir 325 32 | Romains, ce que j'ai, selon ma coutume, dit simplement et en peu 326 3 | au style judiciaire, aux coutumes du barreau. J'ose donc, 327 24 | immortelle Iliade, le tombeau qui couvrait la cendre d'Achille eût 328 3 | nombreuse et choisie, je craindrais de sembler étrange en usant 329 15 | que je puis répondre, sans crainte de me tromper. On a vu quelquefois, 330 6(6) | Voulut bien que ma main crayonnât ses exploits ;~Que plus 331 30(34)| Libitinam ; usque ego postera~Crescam laude recens, etc.~HOR., 332 3 | réclame, et dont, j'aime à le croire, vous n'aurez point lieu 333 8 | religieuse. Il ne dit pas : je crois, j'ai ouï dire, j'étais 334 21 | aux horreurs d'une guerre cruelle, et d'avoir conservé cette 335 14 | à tant de persécutions cruelles, et aux attaques journalières 336 5 | apprécier les talents, se crut heureux de l'avoir pour 337 27 | armes, le nom de poète et le culte des Muses, il ne doit pas 338 6 | père et le fils ; Crassus5+ cultivait son amitié. En un mot, lié 339 12 | si notre esprit n'était cultivé par l'étude, ou qu'il nous 340 5 | Grèce : l'étude en était cultivée d'un bout du Latium à l' 341 17 | fût-il impossible de les cultiver et de les goûter par nous-mêmes, 342 4(3) | fait un rapprochement assez curieux avec cette partie de l'argumentation 343 14 | pour les proposer à notre curiosité qu'à notre émulation ! Quant 344 21 | prudence du même chef, arraché Cyzique aux fureurs d'un roi menaçant, 345 26 | ceux que la gloire domine davantage. Ces philosophes eux-mêmes, 346 1(2) | sans intention que, dès son début, Cicéron donne à Archias 347 27(29)| Decimus Brutus. Dec. Junius Brutus, consul avec 348 4(3) | mauvaises, par un jugement décisif ; et cela pour avoir réjoui 349 3 | éclairé qui préside à vos décisions, je puisse m'étendre avec 350 4(3) | Aristophane n'en fut pas moins déclaré citoyen d'Athènes, dit Brumoi, 351 24(26)| de l'affranchir et de le déclarer citoyen romain pro concione 352 27 | vers d'Attius30, son ami, décorassent le frontispice des temples 353 24 | Mitylène26 ? ne l'a-t-il pas décoré, en présence des légions, 354 22(21)| Visconti prétendit avoir découvert ce tombeau non loin de la 355 22(21)| pour les détails de cette découverte, à l'Anthologie romaine ( 356 21 | que sur mer, Archias l'a décrite en entier ; et cet ouvrage, 357 25 | reconnaissance, aurait-il dédaigné le talent d'Archias, et 358 30(32)| Nioclès ! qu'il ne faut pas dédaigner les statues et les tableaux 359 5(5) | étendre leur domination, dédaignèrent les lettres et la poésie. ~ 360 26 | même en affichant le dédain des distinctions et de la 361 28 | belle récompense qui puisse dédommager la vertu de ses travaux 362 30(33)| plaisirs, ma douleur.~Ma défaillante main le fie à ta tendresse :~ 363 19 | Jeune encore, il chanta la défaite des Cimbres ; et Marius 364 1(1) | Voyez l'exorde de la défense d'Archias. ) Cicéron avait 365 16(17)| la nature asservie ;~Au delà du trépas sait prolonger 366 7 | devant le préteur, dans le délai de soixante jours. Archias, 367 12 | dans ses ouvrages de quoi délasser mon esprit fatigué du tumulte 368 30(32)| de tous côtés faire les délices des connaisseurs, juges 369 20 | souvenir de ses travaux ? On demandait un jour à Thémistocle, cet 370 12 | vous en fournir. Vous me demanderez, Gratius, pourquoi Archias 371 9(12) | de huit, ayant chacun un département particulier : ils formaient 372 5 | tous les privilèges qui en dépendent ; et quiconque savait apprécier 373 30(33)| celui-ci peint mon coeur ;~J'y déposai mes voeux, mes plaisirs, 374 8 | Héraclée même : venus pour déposer dans cette cause, et munis 375 9 | temps qui soient encore dépositaires de la confiance publique. 376 27 | consacrer aux Muses les dépouilles de Mars ? Ainsi, dans une 377 14 | journalières des hommes les plus dépravés ? Mais tous les livres, 378 8 | des hommes distingués, les députés d'Héraclée même : venus 379 6(7) | Weiske approuvent cette dernière leçon. ( Note de M. LE CLERC. ) ~ 380 17 | suppose, n'a pas été touché dernièrement de la perte de Roscius18 ? 381 13 | souvent aux longs festins, aux dés, à la paume, je le consacre, 382 19 | barbares. Les rochers et les déserts répondent au chant des poètes ; 383 18(19)| improvisateurs. Cicéron désigne un genre de talent qui, 384 6 | les villes fédérées, il désira de s'y voir inscrit au nombre 385 9 | avant sa disgrâce, le désordre de ses affaires après sa 386 22(21)| Angelo Mai renvoie, pour les détails de cette découverte, à l' 387 16(16)| Africain, fils de Paul-Émile, détruisit Carthage et Numance. -- 388 21 | conduite du même général, a détruit, quoique très inférieure 389 16(17)| vrai dire, acquitter la dette de la reconnaissance. » ~ 390 15 | naturel presque divin, sont devenus par eux-mêmes des modèles 391 5 | robe prétexte, leur maison devint la sienne ; et, ce qui fait 392 | devoir 393 23 | celles de l'univers, nous devons désirer que tous les lieux 394 30 | statues et des tableaux, ne devons-nous pas être bien plus jaloux 395 12 | depuis tant d'années, me dévoue aux intérêts d'autrui avec 396 30 | zèle du bien public, nous dévouons chaque jour à de nouveaux 397 17 | goûter par nous-mêmes, nous devrions encore les admirer, même 398 2 | homme dont les compositions diffèrent de mes travaux, et dont 399 1 | pas, m'introduire et me diriger dans la carrière des lettres. 400 9 | nom, et qui lui causait, disait-il, de l'inquiétude. Ainsi, 401 12 | cette variété perpétuelle de discussions qui se renouvellent tous 402 9 | légèreté de Gabinius12 avant sa disgrâce, le désordre de ses affaires 403 28 | Mais, afin de vous y mieux disposer, je vais m'ouvrir à vous, 404 4 | la Grèce tout entière se disputèrent l'honneur de le posséder 405 30 | sorte les répandre et les disséminer dans la mémoire des âges 406 26 | avec plaisir ? Car pourquoi dissimuler un sentiment généreux qui 407 26 | affichant le dédain des distinctions et de la célébrité, ils 408 16(17)| etc.~~Dans des pièces qu'a distinguées, il y a quelques années, 409 26 | célébrité, ils prétendent se distinguer et se rendre célèbres. ~ 410 8 | moi-même. Voici des hommes distingués, les députés d'Héraclée 411 25 | récompenser de méchants distiques dont tout le mérite était 412 16 | trouver, je vous prie, une distraction plus noble et plus honnête ? 413 13 | des fêtes et des jeux, aux distractions de toute espèce, même au 414 12 | repos, que le plaisir n'a pu distraire, que n'a pu ralentir le 415 24 | ses exploits n'avait pas, dit-on, à sa suite ce magnanime 416 11 | nos lois ; il a recueilli divers héritages de citoyens romains ; 417 5(5) | d'Annibal,~Qu'il fit des doctes Grecs la connaissance utile,~ 418 1 | mon application ; si je dois, enfin, quelques succès 419 1 | à sauver les autres, ne doit-il pas lui-même trouver en 420 23 | confinée dans l'Italie, et son domaine est fort étroit. Mais puisque 421 31 | dans nos derniers périls domestiques ; qu'il est enfin du nombre 422 5(5) | tout occupés d'étendre leur domination, dédaignèrent les lettres 423 26 | sont ceux que la gloire domine davantage. Ces philosophes 424 18 | dieux, en leur accordant ce don, ce privilège céleste, semblent 425 20(20)| qui, le premier à Rome, donna des leçons en latin. ~ 426 1(2) | dès son début, Cicéron donne à Archias son nom de citoyen 427 13 | ce temps que les autres donnent souvent aux longs festins, 428 | donner 429 28(31)| Boufflers ; on y applaudissait doublement quand le rôle de Cicéron 430 16(17)| irrita l'injustice ;~Console doucement l'homme persécuté~Des affronts, 431 15 | commune, qui, sans étude, mais doués d'un naturel presque divin, 432 30(33)| voeux, mes plaisirs, ma douleur.~Ma défaillante main le 433 | doute 434 10 | 10 Après cela, douterez-vous de ses droits, surtout lorsqu' 435 5(5) | Cécile et Térence, épître à Ducis.~~ 436 24(26)| son patron, par le crédit duquel il acquit d'immenses richesses 437 29 | nom, mais de l'égaler à la durée de tous les siècles. ~ 438 28 | son poéme est commencé : l'ébauche m'en a plu, et je n'a pu 439 16(17)| sommeille,~La lampe inspiratrice éclaire encor sa veille.~Vous consolez 440 26 | un sentiment généreux qui éclate en nous malgré nous ? osons 441 4 | bonne heure la gloire d'éclipser ses rivaux par l'éclat de 442 15 | s'étaient-ils formés à l'école des sciences, dont vous 443 1(1) | pendant les quarante ans qui s'écoulèrent entre ses deux traductions 444 26 | étrangeté de leur style27, les écoutait avec plaisir ? Car pourquoi 445 6 | Émilius se faisait gloire d'écouter ses leçons ; il vivait familièrement 446 24 | Achille, il s'arrête, il s'écrie : « O trop heureux guerrier ! 447 4 | il s'essaya dans l'art d'écrire. Antioche4 vit ses premiers 448 26(28)| l'avoir lu ; et moi qui écris ceci, j'ai peut-être cette 449 8 | pour exiger des dépositions écrites ; et, quand vous avez la 450 30(32)| autrui, recueillis par un écrivain, peuvent aisément servir 451 26(28)| leurs écrits. « Ceux qui écrivent contre la gloire, veulent 452 25 | vente, en lui disant : N'écrivez plus ! Celui près de qui 453 24(26)| avait adopté. Théophane écrivit en vers grecs la vie de 454 16(17)| pouvoir, plus grande en ses effets,~Rend à son nourrisson la 455 30(32)| ne craint pas de nobles efforts et chérit la vertu. » ( 456 24 | Pompée, dont le bonheur égala le courage, n'a-t-il pas 457 16(17)| dont le fonds appartient également à l'orateur romain. ~Ornement 458 29 | souvenir de leur nom, mais de l'égaler à la durée de tous les siècles. ~ 459 3 | bienfaits des Muses ; et, par égard pour celui que je représente, 460 30(34)| Vitabit Libitinam ; usque ego postera~Crescam laude recens, 461 17 | du prodige, ces sublimes élans de la pensée, nous les verrions 462 14 | ces illustres personnages élevait mon esprit et fortifiait 463 18 | tout à la nature, qu'il s'élève par les seules forces de 464 27 | temples et des monuments élevés par ses ordres. Et ce Fulvius, 465 3 | d'emprunter une forme d'élocution nouvelle en quelque sorte, 466 3 | loisirs studieux ont toujours éloigné du tumulte des affaires 467 22(23)| et tel était encore l'éloignement des Romains pour les nobles 468 30(32)| possèdent, tandis qu'un ouvrage éloquent parcourt la Grèce entière, 469 16 | vieillesse ; les lettres embellissent nos jours prospères, et 470 16(17)| vie,~Ennoblit ses travaux, embellit ses loisirs ;~Pauvre, fait 471 6 | et de Pius son fils ; M. Émilius se faisait gloire d'écouter 472 22(23)| réduisit les Étoliens. Il emmena Ennius avec lui dans cette 473 22(23)| surnommé l'Épée de Rome. Il s'empara de Syracuse : il a été souvent 474 19 | la réclame, Smyrne s'en empare à son tour, et lui a même 475 30 | soin de laisser après eux l'empreinte, non de leur âme, mais de 476 27 | accompagner d'Ennius, ne s'empressa-t-il pas de consacrer aux Muses 477 5 | Tarente, Rhèges et Naples, s'empressèrent d'accorder à Licinius, avec 478 3 | tribune, permettez-moi d'emprunter une forme d'élocution nouvelle 479 14 | notre curiosité qu'à notre émulation ! Quant à moi, dans l'administration 480 16(17)| M. P. Le Brun, un de ses émules, ont exprimé avec assez 481 16(17)| moments les plus doux :~Il s'endort dans vos bras, il s'éveille 482 16(16)| est appelé, dans quelques endroits de Cicéron, Publius au lieu 483 16(17)| soutien de l'infortune,~De l'enfant, du vieillard nourriture 484 20 | en effet un homme assez ennemi des Muses, pour se plaindre 485 16(17)| trépas sait prolonger sa vie,~Ennoblit ses travaux, embellit ses 486 16(17)| grandeur ;~Sauve aux riches l'ennui de leur triste bonheur ;~ 487 31 | et qu'il ait plutôt à s'enorgueillir de vos bontés qu'à se plaindre 488 15 | fonds se perfectionne et s'enrichit encore par l'étude, et qu' 489 26 | eux-mêmes, dont les livres enseignent à mépriser la gloire, mettent 490 24 | la cendre d'Achille eût enseveli sa mémoire. Et notre grand 491 14 | nobles exemples qui seraient ensevelis dans les ténèbres, si le 492 12 | peuvent en rougir, qui s'ensevelissent dans les livres au point 493 | ensuite 494 19 | inaccessible à la poésie, l'entendait avec plaisir. ~ 495 20 | musique ou quelle voix il entendrait le plus volontiers : Celle, 496 23 | La langue des Grecs est entendue de presque tous les peuples, 497 18 | Aussi notre Ennius, dans son enthousiasme, appelle-t-il sacré les 498 21 | Archias l'a décrite en entier ; et cet ouvrage, en illustrant 499 16(17)| paix, de vertus, d'études entouré,~L'exil même avec vous est 500 18 | eût pris la plume, dans un entretien quelconque, sur un sujet 501 6 | de ses lumières et de ses entretiens, soit pour paraître en profiter. ~


10-entre | enume-prolo | promo-xxxvi

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License