Index | Mots: Alphabétique - Fréquence - Inversions - Longueur - Statistiques | Aide | Bibliothèque IntraText
Corneille Tacite
Le Dialogue des orateurs

IntraText - Concordances

(Hapax Legomena)


1-dange | debat-herma | heroi-prefe | preju-verme | verre-zeles

     Caput
1002 10| ni les accents de la muse héroïque, qui obtiennent mes respects ; 1003 2 | pour ne songer qu'à son héros, il avait, disait-on, blessé 1004 11| barreau quelques tentatives heureuses, ce sont néanmoins des lectures 1005 16| et ce moment est passé d'hier. S'il est vrai, comme Cicéron 1006 17| affranchi, sous les consuls Hirtius et Pansa, le sept des ides 1007 30| dernière partie duquel (car l'histoire des anciens orateurs occupe 1008 3 | c'est-à-dire, allier les histoires domestiques et des noms 1009 12| moins, Aper, que le nom d'Homère n'est pas en moindre vénération 1010 31| l'injuste, de ce qui est honnête et de ce qui est honteux. 1011 29| a-t-elle encore pour les arts honnêtes ? Combien trouvez-vous de 1012 41| péril ? Croyez-moi, hommes honorables et, autant que besoin est, 1013 36| tout gouverneur de province honorait avant son départ, cultivait 1014 26| comme d'un succès qui les honore et prouve leur génie : on 1015 12| des mortels et les plus honorés, d'abord auprès des dieux, 1016 26| là cette impertinente et honteuse exclamation, si ordinaire 1017 32| de fautes choquantes et honteuses. Ils ignorent les lois, 1018 31| honnête et de ce qui est honteux. Car telle est la matière 1019 32| préceptes de la philosophie une horreur profonde, d'ailleurs avares 1020 16| Cicéron l'écrit dans son Hortensius, que la grande et véritable 1021 30| entier des connaissances humaines. Aussi peut-on remarquer, 1022 31| partialité, l'envie, la mauvaise humeur, la crainte ? sa main tient 1023 36| parler n'était pas moins humiliante. Aussi les talents étaient-ils 1024 28| le fils d'un chaste hymen n'était point élevé dans 1025 17| Hirtius et Pansa, le sept des ides de décembre, l'année où 1026 32| des plus vils et des plus ignobles métiers. Voilà, selon moi, 1027 2 | lettres plutôt qu'il ne les ignorait. Il croyait sans doute que 1028 32| choquantes et honteuses. Ils ignorent les lois, ne possèdent pas 1029 28| Sécundus, ni Aper, ne les ignorez, quoique vous m'ayez choisi 1030 33| savaient et ce que nous ignorons, je voudrais connaître aussi 1031 17| et de le chasser de leur île. Or, si la captivité, si 1032 37| que Démosthène tire son illustration des discours qu'il composa 1033 9 | plus honorable, c'est un illustre interprète des Muses : qui 1034 1 | du premier ordre, ayant illustré de leur génie et de leur 1035 39| anciens, alors que tant d'illustres personnages encombraient, 1036 23| le talent de la parole, illustrez notre siècle (vous le pouvez 1037 31| amuser à des controverses imaginaires et sans aucun rapport avec 1038 23| Messala, je ne vous vois imiter des anciens que leurs traits 1039 5 | être récusé par Aper, j'imiterai les juges intègres et délicats 1040 20| formule et une exception, ces immenses volumes que nous lisons 1041 37| environné son nom d'un éclat immortel. Non que la république fût 1042 13| Forum orageux ; là une foule impatiente de saluer mon réveil ou 1043 25| trop peu formée avait des imperfections. ~~ 1044 7 | confère point une lettre impériale, ce qui ne vient pas avec 1045 26| plaidoyers. De là cette impertinente et honteuse exclamation, 1046 6 | quelque chose de grave et d'imperturbable. Se présente-t-il, non sans 1047 24| notre Aper ? Quel torrent impétueux, quand il défendait notre 1048 11| crains pas d'avoir jamais à implorer le sénat, si ce n'est pour 1049 37| l'éclat des sujets et l'importance des causes ajoutaient à 1050 1 | siècle traiter à fond cet important sujet. Ce n'est donc pas 1051 38| centumvirales, aujourd'hui les plus importantes, étaient tellement éclipsées 1052 25| prééminence avouée. Et peu importe qu'ils diffèrent entre eux 1053 6 | l'accompagnent ! quelle imposante représentation ! que de 1054 32| pourrais-je citer de plus imposantes que Démosthène chez les 1055 3 | et vous allez encore vous imposer une tâche de plus, un Domitius, 1056 35| parle Cicéron, cette école d'impudence. Nos enfants donc, pour 1057 38| tranquillité, lorsque le repos inaltérable du peuple, le calme non 1058 29| d'ordinaire, et les plus incapables d'aucun emploi sérieux. 1059 28| négligence des pères, l'incapacité des maîtres, l'oubli des 1060 6 | que de voir sa demeure incessamment remplie par le concours 1061 35| bons dieux ! et quelles incroyables suppositions ! Or, avec 1062 31| capable, enfin ces actes indifférents qui n'appartiennent ni à 1063 8 | plus furent profondes l'indigence et la pauvreté qui entourèrent 1064 39| point que sa question nous indique. Souvent aussi l'avocat 1065 22| soit fourni des meubles indispensables aux usages de la vie ; je 1066 26| rival. Mais, content d'avoir individuellement rabaissé les anciens, il 1067 36| héréditaires ; de s'exposer, par inertie et par insuffisance, à ne 1068 22| paraisse pas chez lui un mot infecté de la rouille du temps, 1069 10| redescendre aux degrés inférieurs. Si vous étiez dans la 1070 1 | de nos esprits, si notre infériorité vient d'impuissance, de 1071 30| orateurs, doit les travaux infinis, les méditations journalières, 1072 21| de malades dans la même infirmerie, leurs os et leur maigreur. 1073 9 | des louanges vaines et infructueuses, voilà tout ce qu'ils procurent. 1074 20| qu'une pensée courte et ingénieuse ait brillé comme un éclair, 1075 1 | pour retrouver les pensées ingénieuses et les expressions fortes 1076 31| du mal, du juste et de l'injuste, de ce qui est honnête et 1077 28| discipline, ces âmes pures et innocentes, dont rien n'avait encore 1078 12| contraire dans des lieux purs et innocents, et goûte les délices d' 1079 13| semblent préférables à la vie inquiète et agitée des orateurs. 1080 6 | nouvelle et à peine achevée ? l'inquiétude même rend le succès plus 1081 13| Virgile, m'enlevant aux inquiétudes, aux soucis, à la nécessité 1082 8 | grands biens, les images, les inscriptions, les statues, occupent sans 1083 13| la renommée, les clameurs insensées d'un Forum orageux ; là 1084 12| d'abord aux mortels et s'insinua dans ces durs chastes, encore 1085 22| il évite toute basse et insipide bouffonnerie ; qu'il varie 1086 8 | gré de toutes choses, et inspirent au prince même des sentiments 1087 12| riche de poètes et d'hommes inspirés qui chantaient les bonnes 1088 31| caractères, maître qu'il est d'instruments toujours prêts à servir 1089 36| exposer, par inertie et par insuffisance, à ne pas obtenir les dignités, 1090 5 | Aper, j'imiterai les juges intègres et délicats qui se récusent 1091 16| dépit qu'il nous voit d'intelligence pour la gloire des anciens. - 1092 4 | soit offert, qui va ou m'interdire les vers pour toujours, 1093 39| peuple romain se croyait intéressé lui-même au jugement qui 1094 6 | non sans quelque trouble intérieur, avec une composition nouvelle 1095 3 | qui a pu donner lieu à des interprétations fâcheuses, publier un Caton, 1096 9 | honorable, c'est un illustre interprète des Muses : qui voit-on 1097 39| car souvent le juge nous interroge au moment où nous commencerions, 1098 14| dit-il, venu mal à propos interrompre une conférence secrète, 1099 39| Souvent aussi l'avocat s'interrompt pour faire entendre les 1100 38| du peuple, le calme non interrompu du sénat et le gouvernement 1101 16| guère que quatre cents ans d'intervalle entre Démosthène et l'époque 1102 2 | secrètes confidences de leur intimité. Ce n'est pas que la malignité 1103 30| que le livre de Cicéron intitulé Brutus, dans la dernière 1104 29| ce sont les manèges de l'intrigue et les séductions de la 1105 29| dont la profession fut introduite à Rome, à quelle époque 1106 17| essayèrent de repousser l'invasion de César et de le chasser 1107 12| le disiez, Aper, on l'a inventée pour s'en faire une arme. 1108 20| acteur qui sur la scène irait copier Roscius ou turpion ? 1109 27| étiez plus doux et moins irrité contre l'éloquence de nos 1110 32| autres et qui, entourée jadis de leur brillant cortège, 1111 25| pense, de rivalités, de jalousies, ni des autres misères de 1112 9 | sert-il qu'Agamemnon ou Jason s'expriment chez vous avec 1113 10| forces à jeter un simple javelot ou à lancer un disque. C' 1114 24| des causes qui nous ont jetés si loin de leur éloquence, 1115 36| c'est en brûlant qu'elle jette de l'éclat. Les même causes 1116 20| éloquence surannée ; que le jeu d'un acteur qui sur la scène 1117 6 | Et je raconte ici les joies vulgaires de l'orateur, 1118 36| aux grandes récompenses se joignait une impérieuse nécessité. 1119 37| plus utile et plus doux de jouir de la paix que d'essuyer 1120 41| profond repos, que chacun jouisse des avantages de son siècle, 1121 7 | gloire dont les orateurs jouissent dans Rome, non seulement 1122 30| infinis, les méditations journalières, les exercices de tout genre, 1123 23| fortune de Cicéron, de son jus Verrinum, et de cet éternel 1124 31| traitent du bien et du mal, du juste et de l'injuste, de ce qui 1125 18| autres que nous pourrions justement appeler anciens. Ceux-là 1126 12| bonnes actions, au lieu de justifier les mauvaises. Aussi furent-ils 1127 40| jamais entendu parler ? or Lacédémone et la Crète sont renommées 1128 40| naissance. De quel orateur lacédémonien ou crétois avons-nous jamais 1129 25| aussi que chez nous Cicéron laissa derrière lui les plus habiles 1130 36| déchirant la république, ne laissaient pas d'exercer l'éloquence 1131 26| le premier toute méthode, laissant de côté la modestie et la 1132 16| tout à l'heure, et lui-même laisse assez deviner qu'il se dispose 1133 21| Calvus lui-même, qui a laissé, je crois, vingt et un ouvrages, 1134 21| demandait son divin génie. Laissons pareillement Brutus à sa 1135 10| jeter un simple javelot ou à lancer un disque. C'est ainsi que 1136 31| au plus pour exercer la langue et la voix, mais nourrir 1137 21| autres compositions également languissantes et glacées ? Autant vaudrait 1138 31| avoir sur toutes des notions larges et suffisantes. Et voilà 1139 12| et parmi le deuil et les larmes de malheureux accusés. L' 1140 3 | conception. - Vous ne vous lassez donc jamais, reprit Aper, 1141 7 | jour où je fus décoré du laticlave, ni ceux où, malgré la, 1142 17| 17 "Je passe aux orateurs latins, parmi lesquels Ménénius 1143 32| il ne les doit pas aux leçons des rhéteurs, mais aux promenades 1144 11| heureuses, ce sont néanmoins des lectures de tragédies qui m'ont ouvert 1145 41| délits sont si rares et si légers ? d'ennuyeuses et interminables 1146 25| ce qui est de Galba, de Lélius et des autres anciens qu' 1147 2 | blessé les puissances. Le lendemain de cette lecture, et lorsque 1148 22| de l'antiquité : il est lent dans ses exordes, diffus 1149 37| force et aux armes ; que les Lentulus, les Métellus, les Lucullus, 1150 7 | que ne confère point une lettre impériale, ce qui ne vient 1151 6 | quel triomphe quand il se lève, et, debout au milieu du 1152 30| ni aucune des sciences libérales, ne lui fut étrangère. Il 1153 17| fois reçu d'Auguste la même libéralité. Ils avaient donc pu entendre 1154 32| déchue du rang des arts libéraux, s'apprend comme un des 1155 6 | doux en effet pour une âme libre, généreuse et née pour les 1156 39| où son génie se déploie librement et sans contrainte ; sinon, 1157 39| aux généreux coursiers une lice et de l'espace pour montrer 1158 5 | je suis attaché par les liens de l'amitié et ceux d'une 1159 23| les mots chez vous se lient et s'arrangent avec tant 1160 12| retire au contraire dans des lieux purs et innocents, et goûte 1161 26| et Calvus, il mettrait en ligne une azurée de modernes, 1162 30| talents, circonscrit dans des limites étroites et resserrées : 1163 38| celui des avocats n'étaient limités. Pompée dans son troisième 1164 16| génération d'orateurs vous limitez ce titre. A ce nom d'anciens, 1165 12| aucun avocat, mais Orphée et Linus, et, si vous voulez remonter 1166 9 | bien l'entendre. Encore ne lira-t-il pas sans qu'il lui en coûte : 1167 30| Aussi peut-on remarquer, en lisant Cicéron, que ni la géométrie, 1168 30| géométrie, ni la musique, ni la littérature, ni aucune des sciences 1169 28| de la parole, elles s'y livraient sans partage et la dévoraient 1170 24| ceux auxquels Aper vient de livrer la guerre. Lui-même ne pense 1171 6 | estime les fruits d'une longue culture et d'un pénible 1172 41| Qu'est-il besoin d'opiner longuement dans le sénat, quand les 1173 19| la fin du jour. Aussi les longues préparations de l'exorde, 1174 32| manqueraient pas de prétendre qu'en louant la jurisprudence et la philosophie 1175 9 | fait arranger une salle, loue des banquettes, distribue 1176 19| supportait facilement de lourdes et interminables harangues ; 1177 20| Horace, de Virgile ou de Lucain. C'est donc pour complaire 1178 23| yeux des gens qui lisent Lucite au lieu d'Horace, Lucrèce 1179 23| Lucite au lieu d'Horace, Lucrèce au lieu de Virgile, pour 1180 37| Lentulus, les Métellus, les Lucullus, les Curions et toute cette 1181 8 | leur destinée met dans une lumière éclatante l'utilité de l' 1182 22| par un trait saillant et lumineux. Rien à détacher de son 1183 25| Eschine, Hypéride, Lysias et Lycurgue occupent le second, et que, 1184 10| respects ; la douceur de la lyre, les voluptueux caprices 1185 40| non plus d'éloquence ni en Macédoine, ni en Perse, ni chez aucune 1186 5 | d'une puissance et d'une magistrature perpétuelles ? Le pouvoir 1187 37| se déployer dans toute sa magnificence, s'il ne trouve un sujet 1188 25| plus nombreux, César plus magnifique, Célius plus mordant, Brutus 1189 18| Calvus paraissait à Cicéron maigre et décharné, Brutus négligé 1190 21| infirmerie, leurs os et leur maigreur. Calvus lui-même, qui a 1191 36| dans Rome, atteindre ou se maintenir à un rang brillant et distingué. 1192 37| dangers, apparaîtra haute et majestueuse aux regards des hommes, 1193 23| c'est peu de n'être pas malade ; je veux qu'on soit robuste, 1194 21| étalent, comme autant de malades dans la même infirmerie, 1195 23| n'est pas éloigné de la maladie, dont on dit, pour tout 1196 40| rachètent pas pour Cicéron le malheur de sa fin. ~~ 1197 25| semble avoir exprimé, sans malice, sans envie, avec franchise 1198 12| et la solitude même, si maltraitées d'Aper, me causent à moi 1199 1 | défenseur qui, prenant plaisir à maltraiter et à railler le vieux temps, 1200 29| talent éprouvé, ce sont les manèges de l'intrigue et les séductions 1201 27| conclusion que les anciens maniaient plus habilement la parole : 1202 18| Je ne cherche pas lequel manie le mieux la parole : il 1203 23| les passions si finement maniées, la liberté si pleine de 1204 1 | qui de nos jours savent manier la parole. Répondre à votre 1205 34| point un maître qui leur manquait : ils en avaient un excellent, 1206 36| étant confondu et l'État manquant d'un modérateur unique, 1207 41| leur talent ne vous eût pas manqué, et eux-mêmes auraient connu 1208 6 | abondance, confesser qu'ils manquent du premier de tous les biens ? 1209 18| accusait en propres termes de manquer de vigueur et de reins. 1210 32| que je viens de dire, ne manqueraient pas de prétendre qu'en louant 1211 21| talent et les forces qui lui manquèrent. Que dirai-je des discours 1212 39| l'éloquence ces étroits manteaux dans lesquels nous venons 1213 20| on y voit resplendir le marbre et rayonner l'or ? ~~ 1214 5 | auprès d'eux une faveur trop marquée. Qui ne sait à quel point 1215 37| le pillage des alliés, le massacre des citoyens ! Il vaut mieux 1216 17| les Brutus, les Corvinus Massala ; et en vérité je ne vois 1217 26| nouveaux qu'en général et en masse. Il a craint, j'imagine, 1218 16| promets pour deux, répondit Maternas ; nous développerons, Sécundus 1219 26| fougue de C. Gracchus ou la maturité de Crassus aux colifichets 1220 13| de solliciteurs qui les maudissent en recevant leurs bienfaits ? 1221 37| heureuse de produire de mauvais citoyens, pour que les orateurs 1222 31| partialité, l'envie, la mauvaise humeur, la crainte ? sa 1223 12| au lieu de justifier les mauvaises. Aussi furent-ils les plus 1224 26| Crassus aux colifichets de Mécène et aux cliquetis de Gallion : 1225 3 | Sécundus, les propos des méchants vous effrayent-ils si peu 1226 13| ne sera point triste et mécontent, mais riant et couronné 1227 41| pays d'innocence, comme le médecin parmi des gens bien portants. 1228 23| abstinence de nourriture. Or les médecins qui prennent soin de nos 1229 25| air de famille. S'ils ont médit l'un de l'autre, et si leurs 1230 16| fécondés par l'étude et la méditation du sujet ? - Je vous exposerai 1231 30| les travaux infinis, les méditations journalières, les exercices 1232 41| où les tempéraments sont meilleurs et les santés plus robustes, 1233 8 | une sorte de respect se mêle à la tendresse. C'est que 1234 21| et tempéré arrondisse les membres, nourrisse l'embonpoint, 1235 5 | Couvert de cette armure menaçante, il mit en défaut la sagesse 1236 9 | se mette à solliciter et mendier des auditeurs qui veuillent 1237 9 | ce discours), les vers ne mènent leurs auteurs ni aux distinctions 1238 35| revenir à notre propos, sont menés à ces écoles, où je ne saurais 1239 2 | une érudition ordinaire, méprisait les lettres plutôt qu'il 1240 32| mériter, que jamais on ne mérita ce titre qu'à une condition : 1241 22| eurent appris quel genre méritait la préférence. Car ses premiers 1242 2 | leur maison ni dehors. Un merveilleux désir d'apprendre et une 1243 32| réduisant à d'étroites et mesquines pensées l'éloquence, détrônée, 1244 31| gouvernera les esprits : il mesurera son action, il accommodera 1245 37| que les Lentulus, les Métellus, les Lucullus, les Curions 1246 32| vils et des plus ignobles métiers. Voilà, selon moi, la première 1247 31| Tirer même d'Épicure et de Métrodore certaines maximes avouées 1248 23| éclat des expressions ; vous mettez dans l'invention tant de 1249 22| peu qu'il soit fourni des meubles indispensables aux usages 1250 8 | autre à leurs trois cents millions de sesterces, qui après 1251 39| dire semblera peut-être minutieux et ridicule ; je le dirai 1252 29| est remis aux mains d'une misérable esclave grecque, à laquelle 1253 31| saura ce que c'est que la miséricorde, et par quelles émotions 1254 15| les écoles d'Éphèse ou de Mitylène, sont à une plus grande 1255 20| curieux, et tout ce fortuit et mobile auditoire, a pris l'habitude 1256 22| veux qu'il y ait, parmi son mobilier, de l'or et des pierreries 1257 36| et l'État manquant d'un modérateur unique, chaque orateur était 1258 40| ami de la probité et de la modération. L'éloquence vraiment grande, 1259 1 | hautement aux génies antiques la moderne éloquence. ~~ 1260 28| ne sais quelle sainte et modeste retenue. Ainsi Cornélie, 1261 2 | faisaient recueillir leurs moindres paroles, leurs conversations, 1262 | mois 1263 9 | d'un jour, ainsi qu'une moisson coupée en herbe ou séchée 1264 12| enfants des dieux, de ces monarques sacrés, dans la compagnie 1265 20| éloquence de notre âge se montre plus belle et plus ornée. 1266 37| éloquence : plus elle se sera montrée souvent sur le champ de 1267 39| lice et de l'espace pour montrer leur vigueur, de même l' 1268 32| sont les premiers à se moquer du droit civil ; ils ont 1269 20| poésie ait embelli quelque morceau de ses riches couleurs. 1270 22| art ; il hasarda même des morceaux brillants et trouva quelques 1271 25| magnifique, Célius plus mordant, Brutus plus grave, Cicéron 1272 36| aliments pour la nourrir, du mouvement pour l'exciter ; c'est en 1273 37| vieilles bibliothèques, et que Mucien s'occupe maintenant à rassembler ( 1274 30| apprit le droit civil chez Q. Mucius, l'académicien Philon, Diodote 1275 36| glorieuse, celle d'être muet et incapable de parler n' 1276 19| cet appareil de divisions multipliées à l'infini, ces mille degrés 1277 39| les députations des villes municipales, une partie de l'Italie, 1278 3 | de tant de colonies et de municipes vous appellent au Forum. 1279 9 | faire l'essai de sa propre munificence ! Ajoutez que les poètes, 1280 28| outre une parente d'un âge mûr et de moeurs exemplaires, 1281 10| donné la vigueur et les muscles de Nicostrate, je ne souffrirais 1282 10| préférences, ni les accents de la muse héroïque, qui obtiennent 1283 32| rapetissée maintenant et mutilée, privée de pompe et d'honneurs, 1284 6 | considération générale, nageant au sein de l'abondance, 1285 25| moi-même que leur éloquence naissante et encore trop peu formée 1286 21| 21 "Je le confesserai naïvement : il est des anciens que 1287 25| envie, avec franchise et naïveté, le jugement de sa conscience : 1288 19| préparations de l'exorde, ces narrations dont le fil était repris 1289 40| en Perse, ni chez aucune nation qui ait été soumise à un 1290 37| agitation et le péril ont naturellement de l'attrait. ~~ 1291 23| grâce ; les pensées sont si naturelles, les passions si finement 1292 30| les causes des phénomènes naturels. Oui, estimables amis, oui, 1293 38| espace qui lui semblait nécessaire, où ni le nombre des jours 1294 18| maigre et décharné, Brutus négligé et décousu. Et de son côté 1295 28| nonchalance de la jeunesse, la négligence des pères, l'incapacité 1296 32| que nos parleurs modernes négligent à ce point que leurs plaidoyers, 1297 29| eux-mêmes beaucoup trop négligés ; on ne s'occupe point assez 1298 21| embonpoint, déguise les nerfs eux-mêmes sous un coloris 1299 16| me représente Ulysse et Nestor, dont l'âge a précédé le 1300 15| Grecs. Certes un Sacerdos Nicétès, et les autres rhéteurs 1301 10| vigueur et les muscles de Nicostrate, je ne souffrirais pas que 1302 26| danse éloquente !" Je ne nierai pas que Cassius Sévérus, 1303 33| fait l'orateur ; vous ne le nierez pas sans doute, et je lis 1304 10| dire, me paraissent le plus noble exercice d'un esprit élevé. 1305 6 | généreuse et née pour les nobles jouissances, que de voir 1306 7 | naissance et à mon pays, je fus nommé questeur, ou tribun, ou 1307 26| parmi eux qu'Aper ait osé nommer et amener sur le champ de 1308 23| orateurs antiques. Je ne nommerai personne : il suffit d'avoir 1309 18| entre ceux mêmes que vous nommez anciens, des différences 1310 28| de talents, mais par la nonchalance de la jeunesse, la négligence 1311 23| Aufidius Bassus ou de Servilius Nonianus languit auprès des oeuvres 1312 31| doit avoir sur toutes des notions larges et suffisantes. Et 1313 28| le servile réduit d'une nourrice achetée, mais entre les 1314 21| arrondisse les membres, nourrisse l'embonpoint, déguise les 1315 14| encore ces discussions qui nourrissent l'esprit et offrent un savant 1316 23| tempérament, mais abstinence de nourriture. Or les médecins qui prennent 1317 29| 29 "Aujourd'hui, le nouveau-né est remis aux mains d'une 1318 20| jeunes gens dont le talent novice est encore pour ainsi dire 1319 19| le discours allait aux nues. Et il ne faut point s'en 1320 36| qui passaient presque la nuit à la tribune ; de là ces 1321 9 | et une grande partie des nuits à polir et repolir un seul 1322 15| malignité. - Je ne me repens nullement, répondit Messala, d'avoir 1323 40| populaires. Incapable d'obéissance et de subordination, opiniâtre, 1324 37| imagination s'agrandit avec les objets ; et le génie oratoire ne 1325 9 | retourne chez lui votre obligé ? Notre ami Saléius est 1326 19| qui ne se croient pas obligés d'attendre qu'il plaise 1327 41| orateur est moindre et plus obscure, là où règnent les bonnes 1328 29| chevaux. Quelle place une âme obsédée, envahie par ces viles passions, 1329 19| dégoûts de l'auditoire. Observez surtout qu'on parle souvent 1330 36| nos jours ont sans doute obtenu les succès qu'ils pouvaient 1331 23| n'estiment pas une santé obtenue par le tourment de l'âme : 1332 36| dignités, ou, les ayant obtenues, à rester au-dessous. ~~ 1333 10| de la muse héroïque, qui obtiennent mes respects ; la douceur 1334 37| que les orateurs eussent occasion de faire de beaux discours ; 1335 21| antique. Pardonnons à César, occupé de si vastes pensées et 1336 7 | les hommes agissants et occupés des affaires, mais encore 1337 9 | ils veulent produire une oeuvre digne qu'on la regarde, 1338 23| Nonianus languit auprès des oeuvres de Sisenna et de Varron ; 1339 8 | vénérable et que la vérité n'offensa jamais, comprend que, si 1340 10| Et rien ici qui atténue l'offense, ni la loi impérieuse du 1341 10| est pour Caton que vous offensez. Et rien ici qui atténue 1342 4 | heureux qu'un juge nous soit offert, qui va ou m'interdire les 1343 35| tyrannicides, l'alternative offerte aux filles outragées, les 1344 30| maîtres que Rome lui avait offerts, il parcourut la Grèce et 1345 14| nourrissent l'esprit et offrent un savant et agréable délassement 1346 36| exercer l'éloquence et de lui offrir de brillants avantages. 1347 40| parlons pas ici d'un art oisif et pacifique, ami de la 1348 12| 12 "L'ombre des bois et la solitude 1349 37| maintenant à rassembler (onze livres d'Actes et trois 1350 33| peut conclure que c'est une opération toute semblable, d'acquérir 1351 40| obéissance et de subordination, opiniâtre, téméraire, arrogante, ce 1352 5 | puissance que celle de la parole opposa naguère Éprius Marcellus 1353 26| autant de noms célèbres, opposant l'un à Cicéron, l'autre 1354 34| pas moins sur les bancs opposés que sur les nôtres ; c'est 1355 33| paresse et notre ignorance en opposition avec leurs études vigoureuses 1356 41| elle n'est dépouillée et opprimée ? Or mieux vaudrait n'avoir 1357 5 | vous donnez à d'autres. L'orage vient-il à gronder sur vous-mêmes ? 1358 37| les temps de troubles et d'orages. Qui ne sait qu'il est plus 1359 28| ayez choisi pour être l'organe de notre pensée commune. 1360 18| Crassus est plus poli et plus orné que Gracchus, Cicéron plus 1361 12| verrez aucun avocat, mais Orphée et Linus, et, si vous voulez 1362 11| puissance abhorrée et qui osait profaner aussi le culte 1363 8 | éloignés et vieillis : j'oserai prétendre que Marcellus 1364 3 | soigneusement, et, après avoir ôté ce qui a pu donner lieu 1365 39| de force ne doivent pas ôter au discours ces salles d' 1366 17| l'année unique de Galba, Othon, Vitellius, enfin l'heureuse 1367 28| incapacité des maîtres, l'oubli des moeurs antiques, tous 1368 1 | brillante éloquence, a presque oublié jusqu'au nom d'orateur. 1369 16| notre siècle, sans être ouï ni défendu, succombe sous 1370 40| du peuple pour adresser l'outrage aux premiers de l'État), 1371 35| alternative offerte aux filles outragées, les remèdes à la peste, 1372 11| lectures de tragédies qui m'ont ouvert le chemin de la renommée. 1373 40| 40 "Et cette tribune ouverte à de continuelles harangues, 1374 29| reçoivent des âmes neuves et ouvertes à toutes les impressions. 1375 36| les troubles semblaient ouvrir de plus vastes espérances, 1376 12| aussi célèbre que la Médée d'Ovide ou le Thyeste de Varius. ~~ 1377 38| d'un grand prince eurent pacifié l'éloquence avec tout le 1378 40| pas ici d'un art oisif et pacifique, ami de la probité et de 1379 13| Là je n'essuierai plus, pâle et tremblant adorateur de 1380 17| sous les consuls Hirtius et Pansa, le sept des ides de décembre, 1381 22| surannées et flétries ; qu'il ne paraisse pas chez lui un mot infecté 1382 25| jaloux de Cicéron, lui qui ne parait pas même l'avoir été de 1383 16| faiblesse de nos corps, peut paraître long ; comparé à la durée 1384 32| études complètes, qu'il a parcouru tous les degrés de l'éloquence, 1385 30| Rome lui avait offerts, il parcourut la Grèce et l'Asie pour 1386 21| de ce qu'il a d'antique. Pardonnons à César, occupé de si vastes 1387 22| contemporains une lutte pareille à celle que je soutiens 1388 21| son divin génie. Laissons pareillement Brutus à sa philosophie, 1389 9 | cortège ? Si son ami, si son parent, si lui-même se trouve engagé 1390 28| choisissait en outre une parente d'un âge mûr et de moeurs 1391 29| Faut-il s'en étonner ? les parents même n'accoutument les enfants 1392 33| et vous avez montré notre paresse et notre ignorance en opposition 1393 14| Aper, dans une allocution parfaitement belle, exhorter Maternus 1394 8 | Marcellus Éprius, dont je parlais tout à l'heure, et Vibius 1395 29| jeunes gens qui à la maison parlent d'autre chose ? et quelles 1396 32| sciences. Or, c'est ce que nos parleurs modernes négligent à ce 1397 27| Maternus, et, puisque vous parlez des anciens, usez de cette 1398 22| architecture grossière, dont les parois solides et durables n'ont 1399 12| prononçaient les oracles et partageaient les festins ; ensuite auprès 1400 40| consuma dans les querelles de parti, les dissensions, les discordes ; 1401 31| à combattre la haine, la partialité, l'envie, la mauvaise humeur, 1402 18| je viendrai à chacun en particulier ; maintenant j'ai affaire 1403 17| captivité, si sa volonté particulière, si le hasard enfin eussent 1404 17| gouverna la république à partir de ce moment, ajoutez les 1405 18| Appius Cécus n'ait eu des partisans qui l'admiraient au préjudice 1406 37| que nul en ces temps-là ne parvint, sans le secours de la parole, 1407 7 | sont plus souvent, sur leur passage, nommés, désignés du doigt 1408 36| harangues de magistrats qui passaient presque la nuit à la tribune ; 1409 36| des clients ; de laisser passer à d'autres familles des 1410 20| Corvinus. Qui aurait la patience d'écouter cinq livres contre 1411 8 | profondes l'indigence et la pauvreté qui entourèrent leur berceau, 1412 40| riche. Mais la république paya trop cher le talent oratoire 1413 17| substitua lui-même avec Pédius à la place de nos consuls. 1414 1 | toujours plausibles, en peignant chacun dans son langage, 1415 14| sa chambre. A l'attention peinte sur les visages, il soupçonna 1416 | pendant 1417 10| toute la ville, bien loin de pénétrer au fond de tant de provinces ? 1418 15| quelquefois l'avis contraire, ne pensez autrement. Je voudrais même 1419 27| tout à l'heure que vous y pensiez souvent. Alors vous étiez 1420 39| l'éloquence languit et perd tout ressort. Il n'est pas 1421 40| leurs lois ; et toutes les perfections de l'éloquence ne rachètent 1422 31| emprunterons quelque chose aux péripatéticiens. Ils nous fourniront des 1423 23| abondance, quand elle le permet, une telle brièveté ; les 1424 11| avec quelque adresse, en permettant à ceux qui ne peuvent défendre 1425 16| Messala, pourvu que vous me permettiez auparavant de les appuyer 1426 40| éloquence ni en Macédoine, ni en Perse, ni chez aucune nation qui 1427 10| semblez avoir choisi un personnage dont le nom frappe et dont 1428 39| alors que tant d'illustres personnages encombraient, pour ainsi 1429 31| 31 "Voilà ce que se persuadaient les anciens, et, pour arriver 1430 15| ce langage ; et je suis persuadé que ni Sécundus, ni Maternus, 1431 36| plus : nos aïeux étaient persuadés que sans l'éloquence on 1432 30| manière élégante, ornée, persuasive, en ayant égard à la dignité 1433 5 | préserver un malheureux de sa perte, enfin jeter dans l'âme 1434 35| outragées, les remèdes à la peste, les fils déshonorant le 1435 | petit 1436 21| à peine dans un ou deux petits discours. Et je vois que 1437 29| séductions de la flatterie qui peuplent leurs auditoires. Je passe 1438 5 | plus d'éclat chez tous les peuples de l'empire. Car, si l'utilité 1439 30| connaissances humaines. Aussi peut-on remarquer, en lisant Cicéron, 1440 30| marche et les causes des phénomènes naturels. Oui, estimables 1441 16| monde le sait, au temps de Philippe et d'Alexandre, et qui même 1442 30| Q. Mucius, l'académicien Philon, Diodote le stoïcien, lui 1443 22| rouille du temps, pas une phrase d'une construction lâche 1444 18| l'éloquence a plus d'une physionomie ; qu'il est, entre ceux 1445 22| recule des yeux certaines pièces surannées et flétries ; 1446 11| l'art des vers sous ses pieds. Il a toutefois adouci son 1447 22| mobilier, de l'or et des pierreries que l'on puisse prendre 1448 20| construits, parce que, au lieu de pierres brutes et de tuiles informes, 1449 37| brigues des comices, le pillage des alliés, le massacre 1450 31| la colère ; à toucher sa pitié, quand on saura ce que c' 1451 13| alors, si mon image est placée sur ma tombe, mon front 1452 19| admirateurs des anciens placent la limite de l'antiquité 1453 41| tout à coup échangé vos places dans le temps et l'existence ; 1454 12| milieu du bruit, ayant un plaideur assis devant sa porte, et 1455 41| vaudrait n'avoir pas à se plaindre que d'obtenir vengeance. : 1456 26| variée, l'agrément de ses plaisanteries, la force même de sa constitution, 1457 19| obligés d'attendre qu'il plaise à l'avocat d'en venir au 1458 21| de Célius ? il en est qui plaisent d'un bout à l'autre ou au 1459 1 | les mêmes, mais toujours plausibles, en peignant chacun dans 1460 16| omis, mais qu'il vous aura plu de nous abandonner. Pour 1461 22| le mette à couvert de la pluie et des vents ; j'y veux 1462 9 | naissent d'eux-mêmes sous la plume de Bassus, et des vers assurément 1463 35| époque de Cicéron et ne plurent pas à nos ancêtres, puisqu' 1464 15| et une circonstance où plusieurs trouvent un sujet de consolation 1465 18| rudes et informes ; et plût aux dieux que votre Calvus, 1466 10| ordinaire, que l'art du poëte est moins sujet à offenser 1467 31| discussion ; nous apprendrons la polémique avec l'Académie ; Platon 1468 9 | grande partie des nuits à polir et repolir un seul livre, 1469 22| par le goût. Le premier il polit le langage inculte ; le 1470 34| César vingt et un, Asinius Pollio vingt-deux, Calvus n'en 1471 32| maintenant et mutilée, privée de pompe et d'honneurs, presque déchue 1472 13| jours, on ne peut dire que Pomponius Sécundus le cède à Domitius 1473 36| lois et cette ambition de popularité ; de là ces harangues de 1474 26| modestie et la pudeur des mots, portant mal les armes mêmes qu'il 1475 41| médecin parmi des gens bien portants. Cependant, si l'art de 1476 13| chose contre mon gré, me portent dans leurs vallons sacrés, 1477 16| soit accomplie, lorsqu'une position donnée du ciel et des astres 1478 2 | et Aper, de son côté, possédant une érudition ordinaire, 1479 19| peine un assistant qui ne possède, sinon la connaissance des 1480 32| Ils ignorent les lois, ne possèdent pas les sénatus-consultes, 1481 13| contre l'avenir ; je ne posséderai point de si grands biens 1482 23| porte bien. Mais vous, qui possédez à un si haut degré le talent 1483 23| qui sont pourtant seuls en possession d'être admirés et imités 1484 12| moindre vénération à la postérité que celui de Démosthène, 1485 32| il faut des autorités, en pourrais-je citer de plus imposantes 1486 18| Carbo et d'autres que nous pourrions justement appeler anciens. 1487 4 | cessez de harceler et de poursuivre les poètes ; et moi, à qui 1488 34| plus de vigueur, qu'elles poussent de plus profondes racines. 1489 25| jugement de sa conscience : pouvait-il être jaloux de Cicéron, 1490 | pouvons 1491 33| maintenant de leurs exercices pratiques. Du reste l'étude de tant 1492 16| et Nestor, dont l'âge a précédé le nôtre d'environ treize 1493 18| bouffi et ampoulé, sans précision, verbeux et redondant à 1494 34| jeunes gens une expérience précoce, beaucoup d'assurance, une 1495 14| Maternus défendre son art de prédilection, comme les vers doivent 1496 25| et leurs successeurs une prééminence avouée. Et peu importe qu' 1497 1 | railler le vieux temps, préféra hautement aux génies antiques 1498 17| pense, que vous trouvez préférable aux talents de nos jours. 1499 13| avec les Muses me semblent préférables à la vie inquiète et agitée 1500 22| les anciens, et Cicéron préférait l'éloquence de son siècle. 1501 22| appris quel genre méritait la préférence. Car ses premiers discours 1502 10| le cothurne, objet de vos préférences, ni les accents de la muse 1503 31| grand secours. D'autres préfèrent une éloquence abondante, 1504 26| et le plus accompli, je préférerais encore la fougue de C. Gracchus


1-dange | debat-herma | heroi-prefe | preju-verme | verre-zeles

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License