Partie
1 I| impossible de m'avancer plus loin. Et pourtant ces deux
2 I| suspect ! - Je tiens à mon lit plus qu'à tout. Il est le sanctuaire
3 I| là que nous trouvons les plus douces heures de l'existence,
4 I| avons de meilleur et de plus doux sur la terre. ~
5 I| Connaissez-vous rien de plus lamentable que la nuit qui
6 I| hôtel où on se trouverait plus perdu encore parce qu'on
7 I| vous accablent mille fois plus que les ombres de la rue.
8 I| ignorées, je les connais. J'ai plus peur d'elles que de tout. ~
9 II| ne serais pas étonné non plus que ce fût une danseuse,
10 II| Elle semblait d'ailleurs plus grinchue que jamais, et
11 II| collines, toutes les fleurs les plus belles. Et toujours on revoit
12 II| alanguissant. Et la senteur plus pénétrante encore des orangers
13 II| je voyais de la façon la plus évidente qu'on attendait
14 II| terrible que je ne me hasardai plus à troubler sa digestion. ~
15 II| parfum des orangers devenait plus pénétrant ; on le respirait
16 II| Elle répéta, d'un air de plus en plus furieux : ~ -
17 II| répéta, d'un air de plus en plus furieux : ~ - Voulez-vous
18 II| Elle dit du ton le plus méprisant : "Eh bien ! allons
19 II| étrange proposition du ton le plus irrité. J'ai répondu que
20 II| maintenant... je ne savais plus à quoi me décider. ~
21 II| persuades que tu ne cours pas plus de danger ce soir que si
22 II| de moi que je n'hésitai plus. Je lui tendis la main. "
23 II| et fraîche. ~ Quoi de plus joli qu'une femme endormie ?
24 II| grommela, sans paraître plus gracieuse que la veille : "
25 II| eus été bien sot de n'en plus boire) et je posai lentement
26 II| tout. Je ne vous appellerai plus que mademoiselle Mica." ~
27 II| toujours "mica" je ne saurai plus quoi tenter pour vous plaire.
28 II| Mon ami ne dérageait plus. A toutes ses colères, je
29 II| Mais tu me le payeras, et plus que tu ne penses. On ne
30 II| que je vais faire et pas plus tard que demain." ~ Mais
31 II| pénétrer, à l'expliquer. Plus je la connaissais, plus
32 II| Plus je la connaissais, plus elle m'étonnait, m'apparaissait
33 II| temps fini. Deux jours de plus ou de moins ne changent
34 II| prenions ensemble, deux heures plus tard, le train pour la France. ~ ~~
35 III| là une des sensations les plus violentes et les plus pénibles
36 III| les plus violentes et les plus pénibles que je connaisse.
37 III| désir confus d'abord, puis plus vif, puis plus aigu, brûlant.
38 III| abord, puis plus vif, puis plus aigu, brûlant. Et je me
39 III| fort belle, et qui n'était plus que fort sale. Trop grasse,
40 III| attendu, oui, monsieur, plus d'un mois ; et elle était
41 III| alors que Francesca ne soit plus ici ; elle vous aurait tenu
42 III| est très douce, et bien plus gaie que l'autre ; c'est
43 III| encore deux autres, mais plus petites. Ça coûte cher,
44 III| Surtout, ne rentre pas plus tard que dix heures, ce
|