Index | Mots: Alphabétique - Fréquence - Inversions - Longueur - Statistiques | Aide | Bibliothèque IntraText
Guy de Maupassant
Les soeurs Rondoli

IntraText - Concordances

(Hapax Legomena)


11-dut | duvet-obscu | obsed-toits | tomba-vues

     Partie
1002 II| sans me répondre, comme obsédée par une pensée fixe et gênante : " 1003 II| Mais elle refusa obstinément de quitter Gênes sans vouloir 1004 II| désirs d'une femme, qui s'occupe de toutes ses volontés et 1005 II| agitée et les yeux trop occupés. ~    Je remuais sans cesse, 1006 I| rencontre vous jette au nez des odeurs écoeurantes d'ail ou d'humanité. 1007 II| faire une friandise pour l'odorat. ~    La grande côte aux 1008 II| étendis contre la muraille, en offrant le dos à la tentation. ~     1009 II| décider les compliments et les offres. Mais elle redevint tout 1010 II| lestement à terre, et je lui offris mon bras qu'elle eut l'air 1011 II| pierreuse et claire de l'olivier trapu au feuillage vert 1012 II| les caps, glisse sur les ondulations des collines, passe au-dessus 1013 II| admirables cheveux noirs, ondulés, un peu crêpelés, tellement 1014 II| immobilité du lit. Cette ligne onduleuse qui se creuse au flanc, 1015 II| contenait : une brosse à ongles, une brosse à dents neuve - 1016 II| Je répondis : "A onze heures du soir, madame." 1017 I| coup d'oeil en dehors de l'optique d'espérance éternelle, en 1018 II| Notre voisine mangeait une orange. Décidément elle n'était 1019 II| fille-là devait être, en temps ordinaire, d'abord aisé. Une contrariété 1020 II| des boucles d'oreilles ornées de pierres transparentes 1021 II| couchée par lassitude, pour ôter ses bas, car ils étaient 1022 II| une couche. ~    J'allais oublier, en une seconde, les conseils 1023 II| arrivons. Tu laisserais, en outre, entendre au patron que 1024 II| allure distinguée. Elle avait ouvert son mouchoir sur ses genoux ; 1025 II| évidente qu'on attendait mes ouvertures, et comme il fallait absolument 1026 II| loin, dans sa bouche qui s'ouvrait pour les recevoir d'une 1027 II| Elles grimpent aux murs, s'ouvrent sur les toits, escaladent 1028 II| lui laisser le choix. J'ouvris ma boîte à poudre de riz 1029 II| petite bouteille vêtue de paille à la mode italienne ; j' 1030 II| ses belles dents aiguës le pain croustillant et la tablette. ~     1031 II| équivalait à : "Fichez-moi la paix !" C'était cependant une 1032 II| lentement ; puis passant par-dessus la dormeuse, je m'étendis 1033 II| dans ce jardin, dans ce paradis des roses, dans ce bois 1034 II| imprenable, bien qu'elle paraisse un peu grognon." ~    Il 1035 II| avec moi, avec nous qui paraissions lui donner si peu d'agrément ! 1036 I| cependant. Changer de place me paraît une action inutile et fatigante. 1037 I| et vite fini ; c'est en parcourant la terre qu'on voit bien 1038 II| Mais nous allons d'abord parcourir un peu la ville, puis nous 1039 II| de palais en palais. Nous parcourûmes le palais Spinola, le palais 1040 II| avec vous. J'irai voir des parents." ~    Puis elle se tut. 1041 III| recherche. Je me rappelais parfaitement le renseignement qu'elle 1042 II| ardentes dansant dans l'air parfumé un étrange ballet de feu. ~     1043 II| Une suffocante odeur de parfumerie me saisit, cette odeur violente, 1044 II| pas ici, monsieur. - Je parie que tu as envie d'y aller ?" ~     1045 III| présent." ~    Et puis elle me parla de sa vie, de son mari qui 1046 I| bois ! ~~~ ~    Quand je parlai à Paul de l'Italie, il refusa 1047 II| comprendre des gens qui parlent devant vous une langue étrangère. 1048 II| revenue demain matin, je pars à huit heures par l'express. 1049 I| de partir, d'aller autre part, n'importe où, pour ne pas 1050 I| vraiment et toujours et partout seul au monde, mais que, 1051 III| savate ; et une grande fille parut, brune, mince et jolie, 1052 II| circonstance, sans qu'elle parût d'ailleurs s'en soucier 1053 III| la retrouver. Si je n'y parvenais point, je prendrais le train 1054 II| souterrains. Nous allions dans ces passages où soufflent de furieux 1055 II| sera tranquille." ~    Je passai toute la soirée dans l'inquiétude, 1056 I| homme. ~    Tout cela a passé dans ce lit où je vais dormir. 1057 I| dis comme les Italiennes passent pour charmantes ; je lui 1058 II| Et quinze jours se passèrent encore. ~    Francesca, 1059 II| semaines, et voilà quinze jours passés ! Ce n'est pas à présent 1060 II| plutôt quelque fille de pauvres gens, séduite, emmenée, 1061 III| la porte d'une sorte de pavillon délabré. Une grosse femme 1062 I| accompagner mon ami Paul Pavilly. ~    Vous connaissez Paul. 1063 I| chez soi, dans le chez soi payé de tout le monde, et on 1064 II| et Rome ! Mais tu me le payeras, et plus que tu ne penses. 1065 II| coiffure, il glissa, comme un peigne, ses cinq doigts ouverts 1066 II| Ma foi, non. Cependant je pencherais pour une cabotine qui rejoint 1067 III| venu chez nous." ~    Et je pénétrai dans une petite salle assez 1068 II| des orangers devenait plus pénétrant ; on le respirait avec ivresse, 1069 II| alanguissant. Et la senteur plus pénétrante encore des orangers ouverts 1070 III| plus violentes et les plus pénibles que je connaisse. Il semble 1071 II| nettoyer." ~    Puis je pensai qu'elle n'avait peut-être 1072 II| le drap ; puis elle avait pensé à quelque chose, sans doute 1073 I| pour mobile ; toutes ses pensées vont vers elles, ainsi que 1074 II| payeras, et plus que tu ne penses. On ne fait pas venir un 1075 II| hanche, puis descend la pente légère et gracieuse de la 1076 II| étroits vallons, sur les pentes des collines, toutes les 1077 II| ses lèvres, de cracher les pépins par la portière révélait 1078 II| immense labyrinthe de pierre, percé de corridors pareils à des 1079 II| Je murmurai : "Tu perds tes frais." ~    Mais il 1080 II| emmenée, puis lâchée et perdue maintenant. Mais que comptait-elle 1081 II| dis-je. ~A vaincre sans péril, on triomphe sans gloire.~~     1082 II| mon tour, à mes risques et périls. ~    Quant à dormir ici 1083 III| on l'est par une fièvre périodique, d'un nouveau désir de voir 1084 III| sujets de conversation et permet de débiter des banalités 1085 II| C'était cependant une permission, et je dis à Paul : "Tu 1086 III| protester ; elle ne me le permit pas : "Non, elle vous tiendra 1087 III| pensée, me hanta avec une persistance étrange. ~    Connaissez-vous 1088 I| au milieu de toutes ces personnes assommantes ou grotesques ; 1089 II| frissons d'attente que la perspective d'une nuit d'amour vous 1090 II| pas une fille ! Et tu te persuades que tu ne cours pas plus 1091 II| Méditerranée immobile. Le pesant soleil d'été tombe en nappe 1092 II| personne un je ne sais quoi de peuple. On devinait qu'elle devait 1093 I| oeuvre dont cette terre est peuplée. J'essayerai de nouveau, 1094 II| confondais parfois avec les phares. ~    Le parfum des orangers 1095 II| jamais je ne découvre la phrase nécessaire. Une seule fois 1096 II| peine à entendre : A me non piacciono ne le ciliegie ne le susine ; 1097 II| sol brûlé, de la patrie pierreuse et claire de l'olivier trapu 1098 II| baignait la houppe légère. Je plaçai une de mes serviettes fines 1099 II| eau dans la cuvette et de placer la serviette près du savon. ~     1100 II| lorsque nous eûmes repris nos places, je demandai gracieusement 1101 II| monde. Et elle se rendormit placidement, la tête posée sur son bras 1102 II| aurai prévenu ; tu ne te plaindras point des suites." ~     1103 I| jupons aux arbres de la plaine ~Et la cornette blanche 1104 II| des roses, des champs, des plaines, des haies, des bosquets 1105 II| nous l'emmenons où il lui plaira." Puis il hésita une seconde 1106 II| à faire tout ce qui nous plairait. ~    Et j'allumai mon cigare. ~     1107 II| plus quoi tenter pour vous plaire. Voyons, aujourd'hui, qu' 1108 II| n'était pas en humeur de plaisanterie ; et il me pria sèchement 1109 II| Madame Rondoli, s'il vous plaît ? - Ce n'est pas ici, monsieur. - 1110 II| que ses joues en étaient plâtrées et qu'on en voyait des couches 1111 II| la main avec une énergie pleine d'aveux triomphants. ~     1112 II| La serviette était restée pliée sur le pot à eau toujours 1113 II| quelque chose comme une pluie d'étoiles. On eût dit des 1114 I| ses espérances. ~    Un poète a flétri cette espèce d' 1115 I| L'existence lui apparaît poétisée, illuminée par la présence 1116 II| voir la sensation de leur poids sur la tête. Vêtue avec 1117 III| collier doré, et, aux deux poignets, de superbes bracelets en 1118 II| son poil roux, son nez pointu, son corps petit, fin, souple 1119 II| dans la figure, dans la poitrine, dans l'âme la gaie sensation 1120 II| mais un "mica" presque poli. Je pris la petite bouteille 1121 II| de domestique, et je la portai dans l'appartement de droite 1122 II| dix heures trois quarts, portant toujours dans sa coiffure 1123 II| citronniers épanouis qui portent en même temps leurs bouquets 1124 II| suivi pas à pas par les porteurs de colis. ~    Paul enfin 1125 Ded| A Georges de Porto-Riche.    ~ 1126 II| mer jusqu'au village de Portofino. Nous suivions tous trois 1127 II| rendormit placidement, la tête posée sur son bras droit. ~     1128 III| espoirs, que Mme Rondoli possède encore deux filles. ~29 1129 III| lieux où on l'a aimée et possédée ? ~    C'est là une des 1130 I| saletés volantes qui vous poudrent les yeux et le poil, ce 1131 II| ivresse, en élargissant les poumons pour le boire profondément. 1132 II| me dit : "Demain, je ne pourrai pas me promener avec vous. 1133 II| reprit : "Est-ce que tu ne pourrais pas lui parler, toi ? Moi, 1134 II| Tu t'arrangeras comme tu pourras. ~    Et je le suivis, honteux 1135 II| peu la ville, puis nous pourrons prendre une voiture pour 1136 III| pendant toute la nuit, je fus poursuivi par le souvenir de Francesca ; 1137 III| Alors Mme Rondoli la poussa dehors : "Va t'habiller, 1138 II| faut suivre cette côtepoussent, libres, sauvages, par les 1139 II| jolie, voilà tout. Si on pouvait lui parler ! Mais que lui 1140 II| d'autres encore qu'elle pratique peut-être uniquement. ~    - 1141 III| la même heure que l'année précédente, mais sans aucune aventure 1142 III| pour un consentement, et se précipitant sur la porte intérieure, 1143 III| bras. Son image, fuyante et précise, est devant vous, passe, 1144 II| mademoiselle Mica." ~    Pour la première fois, je crus voir sur sa 1145 II| Italie, je crois, l'ami qui prend soin de tous les désirs 1146 III| n'y parvenais point, je prendrais le train du soir. ~    Donc, 1147 II| mademoiselle Mica, nous prendrons une voiture et nous irons 1148 II| présentai les cerises : "Prenez, madame, je vous en prie. 1149 II| je fis ma malle, et nous prenions ensemble, deux heures plus 1150 III| toujours. Tous les objets prennent une signification désolante, 1151 II| ne suis pas venu ici pour préparer tes appartements et tes 1152 | presque 1153 II| voulait rien entendre, il me pressait, me harcelait. Cependant 1154 II| allait, venait, sans se presser, comme étonnée de n'avoir 1155 II| préviendrai quand le souper sera prêt." ~    Et je rentrai dans 1156 I| donne à rêver et qu'elle prête à l'amour un charme langoureux. 1157 II| venu. Tu l'emmènes. Et tu prétends que ce n'est pas une fille ! 1158 II| que tu voudras, je t'aurai prévenu ; tu ne te plaindras point 1159 II| qu'il vous faut, je vous préviendrai quand le souper sera prêt." ~     1160 II| plaisanterie ; et il me pria sèchement de ne point me 1161 II| séparées par un petit salon. Je priai qu'on nous apportât un souper 1162 II| Prenez, madame, je vous en prie. Vous voyez bien que vous 1163 II| pourquoi. J'employai les prières, les raisonnements, les 1164 II| II~~    Nous prîmes le Rapide un jeudi soir, 1165 II| mauvais, d'ailleurs, bien que primitif. - Attendez-moi, je reviens. - 1166 II| comme la marque de sa race primitive. Combien de gens ont des 1167 I| que la sève violente du printemps vous met au coeur des ardeurs 1168 I| tromperie des habitudes prises et de l'attente du bonheur 1169 II| moi, donnant jour à une procession d'idées distinguées, citant 1170 I| comprend bien comme tout est proche et court et vide ; c'est 1171 II| Nous n'avons pu nous procurer que deux chambres, madame, 1172 II| des choses apprêtées pour produire de l'effet, étalant une 1173 II| point une drôlesse, faisant profession de l'amour. Elle me paraissait 1174 II| de tirer de moi quelque profit bien réel. ~    J'essayai 1175 II| Alors... ma foi... je profitai de la circonstance, sans 1176 II| écria : "Eh bien, mon cher, profite de l'occasion et filons. 1177 II| faisait-elle ? Avait-elle un projet, une idée ? Ou bien vivait-elle, 1178 II| désagréables. Puis une voiture nous promena par la campagne, muets tous 1179 III| Margarita, refaisant la dernière promenade que j'avais faite avec Francesca. ~     1180 III| je pouvais disposer, je promenai Carlotta dans les environs 1181 II| les raisonnements, les promesses ; rien n'y fit. ~    Et 1182 II| me suis sauvé." ~    Je promis à Paul d'employer toute 1183 II| les caps, au sommet des promontoires, et des étoiles aussi commençaient 1184 II| infini. ~    Un jour, je leur proposai une excursion à Santa Margarita. 1185 II| mes demandes, à toutes mes propositions par son éternel "che mi 1186 II| les petits instruments de propreté qu'il contenait : une brosse 1187 II| envie d'y aller ?" ~    Je protestai : "Mais non, mon cher, et 1188 III| chérie." ~    Je voulus protester ; elle ne me le permit pas : " 1189 II| une seconde, les conseils prudents de mon camarade ; mais, 1190 III| chercheriez en retournant puisqu'elle n'avait pas voulu aller 1191 I| pense aux difformes, aux purulents, aux sueurs des malades, 1192 II| descendre, et, sitôt sur le quai : "Dis-moi, qui ça peut 1193 III| de fer, et de toutes les qualités de sa seconde fille Carlotta. ~     1194 II| peut vraiment exprimer une quantité de choses. ~    Paul semblait 1195 II| la bouche pour saisir les quartiers entre ses lèvres, de cracher 1196 II| réveilla vers dix heures trois quarts, portant toujours dans sa 1197 II| abord aisé. Une contrariété quelconque la rendait irritable, mais 1198 II| Alors, je traduisis et la question de la jeune femme et ma 1199 II| de son voile bleu notre quinquet et je regardais la mouche 1200 III| regretter l'autre. ~    Je la quittais tout en larmes, le matin 1201 III| elle m'avait donné en me quittant : - Rue Victor-Emmanuel, - 1202 III| chagrin. Son bon ami l'avait quittée à Marseille. Et elle revenait, 1203 II| animal, comme la marque de sa race primitive. Combien de gens 1204 I| beaucoup d'hommes de cette race-là. L'existence lui apparaît 1205 II| cette grâce, ce fini des races élégantes, cette délicatesse 1206 II| est Francesca ?" Et je lui racontai ce qui venait de se passer. ~     1207 I| Paris, mais je me mis à lui raconter des aventures de voyage, 1208 I| fis espérer des plaisirs raffinés, à Naples, grâce à une recommandation 1209 II| Il déclara, d'un air rageur : "Tant mieux pour toi." ~     1210 II| Il me riait au nez, me raillait : "Le moyen n'est pas mauvais, 1211 II| cher, ne dis pas de mal des raisins trop verts." ~    Il reprit, 1212 II| allais-je faire ? Car il avait raison. Et un combat terrible se 1213 II| excès. Puis je me fis un raisonnement de capitulard : "Ça ne m' 1214 II| employai les prières, les raisonnements, les promesses ; rien n' 1215 II| Le train sifflait, ralentissait ; on arriva. ~    Je descendis 1216 I| chair fatiguée pour qu'il la ranime et la repose dans la blancheur 1217 II| jamais, et elle avalait rapidement son fruit avec un air de 1218 III| mis à sa recherche. Je me rappelais parfaitement le renseignement 1219 II| Puis elle se décida à se rapprocher de la table de toilette 1220 II| de la possession qui ne rassasie pas, me retenait près d' 1221 II| complètement vêtue, elle se rassit sur sa malle, et, un genou 1222 II| grue-là ? Elle va nous faire rater notre voyage. Que veux-tu 1223 II| amour. J'affectai une figure ravie et je lui serrai la main 1224 I| pas seuls par les creuses ravines ~Et rêvent d'une femme au 1225 II| Tu sais qu'elle est ravissante. Regarde ses yeux. Et ses 1226 III| matin venu, je me mis à sa recherche. Je me rappelais parfaitement 1227 II| les bagages reconnus et réclamés, nous voilà partis à travers 1228 II| les fils d'aristocrates reçoivent en naissant et qui est comme 1229 I| raffinés, à Naples, grâce à une recommandation que j'avais pour un certain 1230 II| retournaient, étonnés de reconnaître des compatriotes en compagnie 1231 II| répugnance. Une fois les bagages reconnus et réclamés, nous voilà 1232 II| accepté. Il est trop tard pour reculer. Tu as été le premier à 1233 II| et les offres. Mais elle redevint tout à coup furieuse et 1234 II| moi quelque profit bien réel. ~    J'essayai de l'interroger, 1235 III| amie à Santa Margarita, refaisant la dernière promenade que 1236 II| Puis, après avoir réfléchi quelques minutes : "Est-ce 1237 II| une autorisation, pour un refus, pour une vraie marque d' 1238 II| malle. En route !" ~    Je refusai : "Mais non, mon cher, je 1239 III| quelque chose, entrez. ~    Je refusais, voulant partir maintenant 1240 II| bleu notre quinquet et je regardais la mouche fantastique aller, 1241 II| rester trois semaines à te regarder faire l'amour avec cette 1242 III| ce qu'elle veut. Tenez, regardez ce qu'elle m'envoie, à moi 1243 II| à cette idée de voyage, regrettant Marly si frais, la Seine 1244 III| Gênes. Elle ne me fit pas regretter l'autre. ~    Je la quittais 1245 III| promener tout seul ; et elle le regrettera bien de son côté." ~     1246 II| peu commune. Les traits réguliers de sa face n'avaient point 1247 II| pencherais pour une cabotine qui rejoint sa troupe après une fuite 1248 I| Michel Amoroso dont les relations sont fort utiles aux voyageurs ; 1249 II| attendu un peu avant de se relever, pour laisser s'achever 1250 III| cependant une majesté de lignes remarquables. Ses cheveux dépeignés tombaient 1251 II| compté ses paroles, tu aurais remarqué qu'elle en a prononcé juste 1252 II| remuer sa curiosité. Et il se remit à causer avec moi, donnant 1253 II| déjeuner. ~    Quand nous remontâmes dans notre wagon une femme 1254 II| employé. ~    Il fallait remonter. Notre voisine mangeait 1255 II| yeux trop occupés. ~    Je remuais sans cesse, vibrant, enfiévré, 1256 II| corps petit, fin, souple et remuant, et puis une mystérieuse 1257 II| têtes de bouc, de lapin, de renard, de cheval, de boeuf ! Paul 1258 I| Je pense à ceux dont la rencontre vous jette au nez des odeurs 1259 III| J'ai eu le plaisir de la rencontrer l'année dernière, et j'aurais 1260 II| continu épaissit l'air, le rend savoureux et alanguissant. 1261 II| contrariété quelconque la rendait irritable, mais il suffisait 1262 II| torture, puis elle me le rendit sans dire merci. ~    Alors, 1263 II| moins du monde. Et elle se rendormit placidement, la tête posée 1264 II| devant elle dans une pose renfrognée de femme furieuse. Elle 1265 III| rappelais parfaitement le renseignement qu'elle m'avait donné en 1266 II| souper sera prêt." ~    Et je rentrai dans le salon. Paul avait 1267 III| sa fille : "Surtout, ne rentre pas plus tard que dix heures, 1268 I| fuyait, on marche pour ne pas rentrer dans l'hôtel où on se trouverait 1269 II| songeuse mécontente ou de bonne renvoyée. J'appréciai d'un coup d' 1270 II| Quand elle se leva, elle répandit une odeur si violente que 1271 II| et la conquérir. ~    On repartit. Nous étions toujours seuls 1272 II| inquiétude l'heure décisive de la répartition des logements. Je me résolus 1273 II| Dès qu'elle eut achevé son repas, elle s'assoupit sur le 1274 III| le bras et m'attirait en répétant : "Entrez donc, monsieur, 1275 II| par la figure un "mica" répété si terrible que je ne me 1276 II| allions à l'hôtel ; elle a répliqué : "Eh bien, allons à l'hôtel !" 1277 II| A toutes ses colères, je répondais : "Tu peux t'en aller si 1278 II| heureux ? ~    Comme elle ne répondait pas, j'insistai : "Vous 1279 II| côté plutôt qu'avec moi, répondant à tous mes désirs, à toutes 1280 II| tromper. ~    - Mais si vous répondez toujours "mica" je ne saurai 1281 II| interrogeai pas, sûr qu'elle ne me répondrait point. ~    Elle se leva 1282 II| nous déciderons d'après sa réponse. ~    Mais Paul grommela : " 1283 II| de se dévêtir ; et elle reposait dans la pose charmante de 1284 I| pour qu'il la ranime et la repose dans la blancheur des draps 1285 II| toujours mieux, pour me reposer, sur un matelas que sur 1286 II| proposition galante si vertement repoussée. ~    Il était vraiment 1287 II| affolée de mon ami me fit reprendre mon sang-froid. Il balbutia : ~    - 1288 II| injuriait, m'accablait de reproches, s'écriait : "Mais où veux-tu 1289 II| eut l'air de prendre avec répugnance. Une fois les bagages reconnus 1290 I| Quels gens malpropres, répugnants ont dormi sur ces matelas. 1291 II| répartition des logements. Je me résolus à brusquer les choses, et 1292 I| est sacré. Il doit être respecté, vénéré par nous, et aimé 1293 II| devenait plus pénétrant ; on le respirait avec ivresse, en élargissant 1294 II| ouverts semble sucrer ce qu'on respire, en faire une friandise 1295 I| éclaire. L'air est doux à respirer parce qu'il glisse sur leur 1296 II| et puis une mystérieuse ressemblance dans l'allure générale. 1297 II| air, dans ces traverses resserrées entre des murailles si hautes, 1298 II| fit même sa malle, mais il resta également. ~    Et quinze 1299 II| bonne heure. Puis, comme je restais couché, elle s'assit sur 1300 II| regardant rien. Pourquoi restait-elle avec moi, avec nous qui 1301 I| solitaires à la petite table du restaurant en face d'une pauvre bougie 1302 II| toilette. La serviette était restée pliée sur le pot à eau toujours 1303 II| ses bas, car ils étaient restés sur le drap ; puis elle 1304 II| qui ne rassasie pas, me retenait près d'elle. Je le dis à 1305 II| à la Cité de Paris pour retenir notre appartement, et maintenant... 1306 II| si tu t'ennuies. Je ne te retiens pas." ~    Alors il m'injuriait, 1307 II| semblait même pas nous écouter, retombée dans sa complète insouciance 1308 II| la journée, attendait le retour de Francesca. Elle ne revint 1309 II| Des Français parfois se retournaient, étonnés de reconnaître 1310 III| que vous la chercheriez en retournant puisqu'elle n'avait pas 1311 III| compte, un de ces jours, retourner voir l'Italie, tout en songeant, 1312 II| audace ni à la fuite. La retraite d'ailleurs m'était impossible, 1313 III| lendemain, pour tâcher de la retrouver. Si je n'y parvenais point, 1314 I| attente du bonheur toujours rêvé. ~    C'est en allant loin 1315 II| brusques du train. ~    Le réveil eut lieu comme nous filions 1316 II| debout à six heures. Je réveillai Paul, je fis ma malle, et 1317 I| courbatures dans les membres, les réveils éreintés dans cette boîte 1318 II| les pépins par la portière révélait toute une éducation commune 1319 III| quittée à Marseille. Et elle revenait, la pauvre enfant. Elle 1320 I| les creuses ravines ~Et rêvent d'une femme au bruit que 1321 I| parce qu'elle leur donne à rêver et qu'elle prête à l'amour 1322 II| pour laisser s'achever sa rêverie, puis, fermant doucement 1323 I| a jamais vues, qu'on ne reverra jamais ; on écoute ces voix 1324 II| primitif. - Attendez-moi, je reviens. - Est-ce que tu vas l'attendre 1325 III| est devant vous, passe, revient et disparaît. Elle vous 1326 III| l'année d'avant. ~    Je revins à l'hôtel pour déjeuner, 1327 II| plus belles. Et toujours on revoit des roses, des champs, des 1328 III| de délaissement. Oh ! ne revoyez jamais la ville, la maison, 1329 II| nous filions le long du Rhône. Et bientôt le cri continu 1330 II| chameau !" Je répliquai en riant : "Mon cher, ne dis pas 1331 II| coucher à mon tour, à mes risques et périls. ~    Quant à 1332 II| allez bien, madame ? Elle me rit au nez, et je me suis sauvé." ~     1333 II| patrie des fleurs, sur ce rivage admirable qui va de Marseille 1334 II| soirées de somnolence sur la rive, en attendant la nuit qui 1335 II| peau savoureuse, des lignes robustes de son corps. ~    Huit 1336 II| La grande côte aux rochers bruns s'étend baignée par 1337 II| les feuillages, blanches, rouges, jaunes, petites ou énormes, 1338 I| éreintés dans cette boîte roulante, cette sensation de crasse 1339 II| de cette bête, son poil roux, son nez pointu, son corps 1340 II| leurs fruits d'or, dans ce royaume des parfums, dans cette 1341 II| fort allumé : "Elle est rudement jolie et fraîche, la gaillarde ! 1342 II| sur les longues berges de sable, sur la mer d'un bleu dur 1343 II| tira à son tour d'un petit sac un morceau de chocolat et 1344 I| et de sommeil. Le lit est sacré. Il doit être respecté, 1345 II| dont toutes les molles saillies troublent le coeur, semble 1346 II| sensuel, un charme jeune, sain, puissant, qui se dégageait 1347 II| dans l'allure générale. Que sais-je ? une similitude de gestes, 1348 II| d'ouvrir la bouche pour saisir les quartiers entre ses 1349 II| les manger très vite, les saisissant du bout des doigts et les 1350 III| qui n'était plus que fort sale. Trop grasse, elle gardait 1351 II| une douce, une vague odeur salée, une odeur d'algues qui 1352 II| me conduirais là comme un saligaud."     Mais il ne voulait 1353 I| plus qu'à tout. Il est le sanctuaire de la vie. On lui livre 1354 II| marque héréditaire d'un sang moins épais. ~    Elle portait 1355 II| ami me fit reprendre mon sang-froid. Il balbutia : ~    - Avec 1356 II| de toutes ses volontés et satisfait tous ses caprices, un patito. 1357 II| sans paraître étonnée ni satisfaite de mes soins. ~    Je lui 1358 II| répondez toujours "mica" je ne saurai plus quoi tenter pour vous 1359 II| nouvelle compagne. Elle sauta lestement à terre, et je 1360 II| tête sans répondre ; et sautant à terre, je m'avançai pour 1361 II| dit des gouttes de lumière sautillant, voletant, jouant et courant 1362 II| côte où poussent, libres, sauvages, par les étroits vallons, 1363 II| rit au nez, et je me suis sauvé." ~    Je promis à Paul 1364 III| un bruit de semelles de savate ; et une grande fille parut, 1365 II| gaie sensation du Midi, la saveur du sol brûlé, de la patrie 1366 II| lui paraissait naturel : "Savez-vous à quelle heure nous arriverons 1367 III| vous l'aimiez ! Si vous saviez comme elle a pleuré quand 1368 II| dégageait d'elle, de sa peau savoureuse, des lignes robustes de 1369 II| épaissit l'air, le rend savoureux et alanguissant. Et la senteur 1370 II| sur ce point brillant qui scintillait comme un bijou vivant sur 1371 II| plein. Le savon intact et sec demeurait auprès de la cuvette 1372 II| plaisanterie ; et il me pria sèchement de ne point me moquer de 1373 II| une odeur d'algues qui sèchent se mêle parfois à la grande 1374 I| chemin de fer, le sommeil secoué des wagons avec des douleurs 1375 II| indifférence de sa caresse. Un lien secret, ce lien mystérieux de l' 1376 II| amour bestial, cette attache secrète de la possession qui ne 1377 II| dont toutes les courbes séduisent, dont toutes les molles 1378 II| pris par les sens ou plutôt séduit, vaincu par une sorte de 1379 II| quelque fille de pauvres gens, séduite, emmenée, puis lâchée et 1380 II| regrettant Marly si frais, la Seine si belle, les berges si 1381 | selon 1382 II| vigoureux et longs, qu'ils semblaient lourds, qu'ils donnaient 1383 II| songeuse. ~    Je fis alors semblant de l'apercevoir, et je dis : " 1384 III| les marches un bruit de semelles de savate ; et une grande 1385 III| C'est là une des sensations les plus violentes et les 1386 II| par une sorte de charme sensuel, un charme jeune, sain, 1387 II| rien, ne regardait rien, ne sentait rien. La voyageuse avait 1388 II| savoureux et alanguissant. Et la senteur plus pénétrante encore des 1389 II| appartement tout à fait séparé pour nous trois, afin de 1390 II| oreilles, et la toilette. Je ne serais pas étonné non plus que 1391 II| lui demandai. ~    - Vous seriez tout à fait gracieuse, madame, 1392 II| chose, croyez que nous en serions très heureux ? ~    Comme 1393 II| insouciance et je lui dis : "Nous serons très heureux, madame, de 1394 II| une figure ravie et je lui serrai la main avec une énergie 1395 I| être perdu. On a le coeur serré, les jambes molles, l'âme 1396 II| et m'annonça que j'étais servi. ~    Je frappai doucement 1397 II| vous aviez besoin de nos services..." Elle articula un nouveau " 1398 II| légère. Je plaçai une de mes serviettes fines à cheval sur le pot 1399 II| cette langue, je devais lui servir d'interprète. J'allais commencer 1400 I| le 15 juin, alors que la sève violente du printemps vous 1401 II| soit passer la nuit sur un siège, soit me coucher à mon tour, 1402 II| voudras." ~    Le train sifflait, ralentissait ; on arriva. ~     1403 III| les objets prennent une signification désolante, jettent à l'âme, 1404 I| j'avais pour un certain signore Michel Amoroso dont les 1405 II| Francesca, toujours silencieuse et d'humeur irritée, vivait 1406 II| environs." ~    Le déjeuner fut silencieux, puis on partit par les 1407 II| générale. Que sais-je ? une similitude de gestes, de mouvements, 1408 II| signe de descendre, et, sitôt sur le quai : "Dis-moi, 1409 III| par les rues comme avec sa soeur, l'année d'avant. ~    Je 1410 III| pierres, et une robe de soie, et des bagues ; mais je 1411 II| seul trait, en femme que la soif torture, puis elle me le 1412 II| étonnée ni satisfaite de mes soins. ~    Je lui dis : "Voilà 1413 II| Je passai toute la soirée dans l'inquiétude, un peu 1414 I| un abat-jour. ~    Et les soirs navrants dans la cité ignorée ? 1415 II| sensation du Midi, la saveur du sol brûlé, de la patrie pierreuse 1416 I| et les affreux dîners solitaires à la petite table du restaurant 1417 II| ciliegie ne le susine ; amo soltanto le fragole." ~    - Qu'est-ce 1418 I| pareille. ~    Oh ! les soirées sombres de marche au hasard par 1419 II| allumaient sur les caps, au sommet des promontoires, et des 1420 II| barque, les bonnes soirées de somnolence sur la rive, en attendant 1421 III| retourner voir l'Italie, tout en songeant, avec une certaine inquiétude 1422 I| surprenants comme ceux de songes. On regarde ces figures 1423 II| convoi en lançant un Valence sonore, un vrai Valence avec l' 1424 III| Dès que sa fille fut sortie, elle m'expliqua : "J'en 1425 II| situation singulière, comme au sortir de quelque aventure désagréable, 1426 II| étant tiré, j'eus été bien sot de n'en plus boire) et je 1427 II| Elle ne doit pas avoir le sou. C'est égal, elle a une 1428 II| elle parût d'ailleurs s'en soucier le moins du monde. Et elle 1429 II| allions dans ces passages où soufflent de furieux courants d'air, 1430 III| cependant, on le sait, on souffre du trouble singulier de 1431 II| courte moustache, puis, soulevant un peu sa coiffure, il glissa, 1432 II| qui se creuse au flanc, se soulève à la hanche, puis descend 1433 II| jeta entre ses paupières soulevées un regard endormi et toujours 1434 I| la terre. ~    Je ne puis soulever le drap d'un lit d'hôtel 1435 II| pas une idée, toi ? Tu ne soupçonnes pas qui ça peut être ? ~    - 1436 II| pointu, son corps petit, fin, souple et remuant, et puis une 1437 II| dans les cils, dans les sourcils et sur les tempes, tandis 1438 II| reprit, avec une méchanceté sournoise : "Tu verras s'il t'en cuira, 1439 II| corridors pareils à des souterrains. Nous allions dans ces passages 1440 II| épaules avec une indifférence souveraine. ~    - Où vous voudrez ! 1441 II| Nous parcourûmes le palais Spinola, le palais Doria, le palais 1442 III| Elle prit sans doute ma stupéfaction pour un consentement, et 1443 II| au début. Je n'ai jamais su aborder une femme dans la 1444 II| orangers ouverts semble sucrer ce qu'on respire, en faire 1445 II| prunes, cerises, gâteaux et sucreries. ~    Quand elle vit que 1446 I| difformes, aux purulents, aux sueurs des malades, à toutes les 1447 II| rendait irritable, mais il suffisait peut-être d'un rien, d'une 1448 II| Entrez." J'entrai. Une suffocante odeur de parfumerie me saisit, 1449 II| ne te plaindras point des suites." ~    Mais je vis dans 1450 II| Deux commissionnaires nous suivaient avec les malles. Je repris : " 1451 III| Or il arriva que l'année suivante, juste à la même époque, 1452 II| mon Italienne muette, et suivi pas à pas par les porteurs 1453 II| village de Portofino. Nous suivions tous trois l'admirable route 1454 II| tu pourras. ~    Et je le suivis, honteux d'entrer en cette 1455 II| C'est en juin qu'il faut suivre cette côte où poussent, 1456 III| le monde une multitude de sujets de conversation et permet 1457 II| cette femelle hargneuse et superbe, accouplée comme une bête, 1458 II| provisions pour tenter un effort suprême sur la gourmandise de notre 1459 | sûr 1460 II| la connais ! Je te trouve surprenant ! Tu cueilles dans un wagon 1461 II| fait, par compensation, une surprenante consommation d'eau de lavande 1462 I| une agitation qui semblent surprenants comme ceux de songes. On 1463 II| piacciono ne le ciliegie ne le susine ; amo soltanto le fragole." ~    - 1464 I| inconnue, navrante, le lit suspect ! - Je tiens à mon lit plus 1465 II| entrer en cette compagnie suspecte. ~    Nous avions deux chambres 1466 II| poursuit après les amours suspectes, cette peur qui nous gâte 1467 III| mère, son corps jeune et svelte. ~    Mme Rondoli la mit 1468 II| pain croustillant et la tablette. ~    Paul me dit à demi-voix : ~    - 1469 II| descend, nous irions au même. Tâche donc de l'interroger adroitement, 1470 III| journée du lendemain, pour tâcher de la retrouver. Si je n' 1471 III| robe de chambre criblée de taches, tout son gros corps ballottant. 1472 II| connaissais point, à cette fille taciturne et toujours mécontente. 1473 II| sourcils et sur les tempes, tandis que ses joues en étaient 1474 III| les mets seulement sur le tantôt, quand je m'habille en toilette. 1475 II| elle eut achevé le petit tas rouge que nous avions vu 1476 II| une gaieté si ironique, un tel plaisir de vengeance ; il 1477 I| arrêté à la frontière de telle sorte qu'il m'a toujours 1478 II| coeur libre et la chair tenaillée, nullement las de la tenir 1479 II| rouleuse." ~    Mais il me tenait le gredin ! Il avait vu 1480 II| malgré lui. Je la pris alors tendrement dans mes bras (le vin étant 1481 III| donne tout ce qu'elle veut. Tenez, regardez ce qu'elle m'envoie, 1482 II| en offrant le dos à la tentation. ~    Et je demeurai encore 1483 II| seule fois j'ai fait une tentative de conversation. Comme je 1484 I| loin. Et pourtant ces deux tentatives m'ont donné une idée charmante 1485 I| Italie, et pourtant j'ai tenté deux fois d'y pénétrer, 1486 II| gestes, de mouvements, de tenue qu'on dirait être du souvenir. ~     1487 II| encore s'écoulèrent. Le terme de mon voyage approchait, 1488 II| croissants. Je la laissai donc terminer son dîner frugal. Puis je 1489 I| jour, de m'aventurer sur ce territoire infranchissable. ~    - 1490 II| gueules de bulldog, des têtes de bouc, de lapin, de renard, 1491 II| quelque chose qui sent le théâtre." ~    Cette idée le gênait 1492 II| lentement, étendait ses ombres tièdes sur la terre brûlante et 1493 III| permit pas : "Non, elle vous tiendra compagnie ; elle est très 1494 III| comme un cauchemar, vous tient, vous emplit le coeur, vous 1495 II| trouve rien. Je suis d'une timidité stupide au début. Je n'ai 1496 II| mettions à manger, elle tira à son tour d'un petit sac 1497 II| dans mes bras (le vin étant tiré, j'eus été bien sot de n' 1498 III| Heureusement que l'aînée est tirée d'affaire à présent." ~     1499 II| charmante de la grande femme du Titien. ~    Elle semblait s'être 1500 II| cette fille ennuyée aux toilettes voyantes, dont l'allure 1501 II| murs, s'ouvrent sur les toits, escaladent les arbres,


11-dut | duvet-obscu | obsed-toits | tomba-vues

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2008. Content in this page is licensed under a Creative Commons License