Index | Mots: Alphabétique - Fréquence - Inversions - Longueur - Statistiques | Aide | Bibliothèque IntraText
Guy de Maupassant
Châli

IntraText - Concordances

(Hapax Legomena)


15-infin | injur-vraie

     Par.
1 | 15 2 II| femme que Châli. ~15 avril 1884~ 3 I| cependant continuait à m'accabler de cadeaux. ~    Un jour 4 I| le distraire un peu et l'accompagner dans ses plaisirs. ~     5 I| que, tout autour de nous, accroupies au sommet des murailles, 6 I| avais eu à peine le temps d'achever ma toilette, quand un dignitaire 7 I| mains armées de griffes d'acier ; et ils s'attaquèrent aussitôt, 8 I| même au moment du dernier adieu. ~    Je distribuai des 9 I| laissa ma liberté. ~    Les adieux de Châli furent déchirants. 10 I| mais revêtu d'un tapis admirable, j'aperçus une masse luisante, 11 I| qui excita chez Châli une admiration passionnée. ~    C'était 12 I| pas de le considérer, de l'admirer, pleine de respect et d' 13 I| de vrai. ~    C'était un adorable petit être, doux, timide 14 I| Orient, délicat et barbare, affable et sanguinaire, d'une grâce 15 I| les arceaux une lumière affaiblie. ~    Puis, un soir, je 16 I| qui m'aima bientôt d'une affection ardente et que j'aimais 17 I| des lapis lazuli et des agates. ~    J'avais eu à peine 18 I| brochette d'éperlans. La plus âgée avait peut-être huit ans, 19 II| sensation de douleur que j'aie jamais éprouvée, et je fis 20 I| découvre les dômes, les aiguilles, les flèches, tous les sommets 21 I| doux, timide et gai qui m'aima bientôt d'une affection 22 I| affection ardente et que j'aimais étrangement, avec honte, 23 II| maintenant que je n'ai jamais aimé d'autre femme que Châli. ~ 24 | ainsi 25 I| J'entrai et j'aperçus, alignées contre le mur par rang de 26 I| une idée, et, me levant, j'allai chercher la boîte aux coquillages 27 I| installation du dortoir où allaient coucher mes innocentes concubines. 28 I| remettais un morceau qu'il allait porter à sa femelle. Et 29 | aller 30 I| et tout à jour sa coupole allongée et ronde semblable à un 31 I| Après ce discours obscur, l'ambassadeur s'inclina et disparut. ~     32 | ami 33 I| tendresse pour ma petite amie. Enfin, je dus en prendre 34 I| une classe. Et mes petites amies, vêtues de soieries admirables, 35 Ded| A Jean Béraud.    ~    L'amiral de la Vallée, qui semblait 36 I| milieu des singes devenus nos amis.     Elle se couchait sur 37 Ded| moi, une petite aventure d'amour, très singulière, voulez-vous 38 I| organisai des jeux pour amuser mes femmes.     Un de ces 39 I| montrer les ruines du palais ancien, à l'autre bout des jardins. ~     40 I| centrale. Le gouvernement anglais me donna tous les moyens 41 I| vint me tendre la main, à l'anglaise, puis me fit asseoir à son 42 I| divinement ouvragées. A chaque angle s'élançaient des tourelles, 43 I| panthère, l'ours, l'éléphant, l'antilope, l'hippopotame, le crocodile, 44 I| du secret de cette terre antique et fabuleuse, et ses lèvres 45 I| travailler. Mais aussitôt qu'ils aperçurent le cuivre des appareils 46 I| aperçurent le cuivre des appareils de précision, les singes, 47 I| présentait avec un respect grave apparent comme si j'eusse été le 48 I| de Delhi qui a toujours appartenu à l'illustre dynastie des 49 I| C'est pour toi. Elle t'appartient." ~    Alors, je la vis 50 I| dans les veines, bien qu'il appartînt à la plus pure race hindoue. 51 I| eus terminé mon conte, j'appelai mon serviteur de confiance 52 I| plus grande, celle qui s'appelait Châli et qui ressemblait 53 II| me trouvant libre, je fis appeler Haribadada, et après beaucoup 54 I| grande : ~    - Comment t'appelles-tu, toi ? ~    - Elle répondit : " 55 I| procession de serviteurs m'apportait en des plats couverts une 56 I| statues sacrées. ~    J'avais apporté dans un grand plat de cuivre 57 I| fruits. Et les guenons s'approchaient peu à peu, suivies de leurs 58 I| autour de nous, n'osant approcher davantage, attendant que 59 I| sculptures, de ces exquises arabesques qui grisent le regard, de 60 I| cette gracieuse plante d'architecture orientale. Toutes étaient 61 I| bientôt d'une affection ardente et que j'aimais étrangement, 62 I| pareil. ~    A la fin, l'ardeur du prince se calma, et il 63 I| à se frapper avec cette arme tranchante qui traçait sur 64 I| nus, cuivrés, les mains armées de griffes d'acier ; et 65 II| a-t-elle fait ? Que lui est-il arrivé ?" ~    L'homme, de plus 66 I| choses le jour même de mon arrivée, et me rappelant qu'une 67 I| question à la plus petite qui articula nettement de sa voix plus 68 I| toutes les saillies, une assemblée de bêtes à favoris blancs 69 I| l'anglaise, puis me fit asseoir à son côté sur un banc si 70 I| plus timides ; puis elles s'asseyaient en cercle autour de nous, 71 I| ordonnai de rester, et, m'asseyant à l'indienne, je les fis 72 I| luisante, une sorte de soleil assis : c'était le Rajah, qui 73 I| témoigner son plaisir, et il s'assit au milieu des décombres, 74 Ded| la Vallée, qui semblait assoupi dans son fauteuil, prononça 75 I| pousser des éclats de rire assourdissants, et ces voix jeunes sonnant 76 I| me chargea d'une mission astronomique dans l'Inde centrale. Le 77 II| sentis traversé par la plus atroce sensation de douleur que 78 II| lui a fait ? ~    - On l'a attachée dans un sac, seigneur, et 79 I| griffes d'acier ; et ils s'attaquèrent aussitôt, cherchant à se 80 I| dans un rêve. ~    Puis j'atteignis enfin le terme de mon voyage, 81 I| savoir ce qu'on aurait à attendre de moi comme distraction ; 82 I| tellement satisfait de mon attitude qu'il voulut me montrer 83 I| personnages délicats, dont les attitudes et les gestes de pierre 84 I| prospères de l'Inde centrale, aujourd'hui bien déchue, et gouvernée 85 I| champignons gracieux qui auraient poussé le pied dans l'eau. 86 I| pompe, au palais. ~    J'aurais voulu prendre le temps de 87 II| on n'a pas cru que vous auriez pu offrir à une esclave 88 | aussi 89 I| Et quand je l'y avais autorisée, elle soulevait le couvercle, 90 I| gouvernée par un prince opulent, autoritaire, violent, généreux et cruel, 91 II| sacrés, que vous le lui aviez donné. Mais on n'a pas cru 92 I| papa avec ces poupées. Nous avions d'admirables parties de 93 I| demandant sans cesse mon avis que j'avais grand'peine 94 II| autre femme que Châli. ~15 avril 1884~ 95 I| entoure un peuple de pagodes baignant dans l'eau leurs murailles. ~     96 I| ma petite maîtresse, je baisais lentement, longuement son 97 I| peu parce qu'elle ne se baissait jamais assez. Cela leur 98 I| avec mes jambes, et mes six bambines passaient dessous en courant, 99 I| banc pareil à un de nos bancs de jardin sans dossier, 100 I| palais, pareilles à une bande de jeunes chats. ~    Châli 101 I| souverain d'Orient, délicat et barbare, affable et sanguinaire, 102 I| les lèvres grosses, la barbe frisée, le front bas et 103 | bas 104 II| étais fort ému, je sentais battre mon coeur, et une angoisse 105 I| organisé pour moi : danses de Bayadères, jongleries, revues de troupes, 106 I| donnée à ce vilain bibelot de bazar. ~    Mais Châli ne se lassait 107 I| reçu par des princes d'une beauté surhumaine et vivant dans 108 Ded| A Jean Béraud.    ~    L'amiral de la 109 I| Comme j'avais grand besoin de lui, je tâchai de flatter 110 I| importance donnée à ce vilain bibelot de bazar. ~    Mais Châli 111 I| étaient surmontées de toits bizarres, pareils à des coiffures 112 I| semblable à un sein de marbre blanc tendu vers le ciel. ~     113 I| de loin, forme une tache blanche qui grandit quand on approche, 114 I| assemblée de bêtes à favoris blancs nous tirait la langue et 115 I| coquillages, une de ces boîtes en carton recouvertes d' 116 II| service en mer me ramenèrent à Bombay. Par suite de circonstances 117 I| le fond d'une vallée au bord d'un petit lac, qu'entoure 118 I| sol de marbre, de gracieux bouquets étaient dessinés par des 119 I| marche, et la plus grande me bousculant un peu parce qu'elle ne 120 I| et seule, sur son front, brillait la fameuse étoile de Delhi 121 I| immobiles, pareilles à une brochette d'éperlans. La plus âgée 122 I| soieries admirables, d'étoffes brodées d'or et d'argent, couraient 123 I| introduit, au milieu de soldats bronzés comme des statues et couverts 124 I| d'admirables parties de cache-cache, de chat-perché et de main-chaude 125 I| continuait à m'accabler de cadeaux. ~    Un jour il m'envoya 126 I| fin, l'ardeur du prince se calma, et il me laissa, sur mes 127 I| fabuleuse, et ses lèvres calmes qui s'ouvraient sous ma 128 I| comme un père, et je la caressais comme un homme. ~    Pardon, 129 I| grandes précautions, elle caressait de ses doigts fins, très 130 I| qui s'ouvraient sous ma caresse. Et j'éprouvais une sensation 131 I| ses murailles. Il était carré, présentant sur ses quatre 132 I| coquillages, une de ces boîtes en carton recouvertes d'une enveloppe 133 I| air d'une petite souris, celle-là, elle était gentille comme 134 I| coiffures coquettes. ~    Au centre de l'édifice, un dôme puissant 135 I| puis elles s'asseyaient en cercle autour de nous, n'osant 136 I| et je ne pouvais faire cesser cet affreux vacarme qu'en 137 | cet 138 I| vacarme qu'en jetant sa part à chacune. ~    Me trouvant fort bien 139 I| labouraient toujours les chairs avec cette sorte de râteau 140 I| coutumes de l'Inde. ~    Les chambres étaient éclairées par des 141 I| pagodes, semblables à des champignons gracieux qui auraient poussé 142 II| que j'allais trouver bien changée sans doute. ~    Le Rajah 143 I| Haribadada, spécialement chargé des communications entre 144 I| de vaisseau, quand on me chargea d'une mission astronomique 145 I| mais gardant cette belle et charmante pose héréditaire de ces 146 I| surprenante patrie dans tout son charme et dans toute sa splendeur. ~     147 I| désolé, organisa de nouvelles chasses, de nouveaux combats de 148 I| parties de cache-cache, de chat-perché et de main-chaude qui les 149 I| pareilles à une bande de jeunes chats. ~    Châli ne me quittait 150 I| et, me levant, j'allai chercher la boîte aux coquillages 151 II| roi de Ganhara, et à ma chère petite femme Châli que j' 152 I| sensuelle passionnée. Je la chérissais comme un père, et je la 153 I| faisait présent. Il l'avait choisi fort jeune par excès de 154 I| je venais d'indiquer mon choix, mais je leur ordonnai de 155 II| ramenèrent à Bombay. Par suite de circonstances imprévues on m'y laissa 156 I| prodigieux monuments, fins et ciselés comme des bijoux, légers 157 I| férocité impitoyable. ~    La cité est dans le fond d'une vallée 158 I| invraisemblables ; je trouvais, en des cités d'une fantaisie de songe, 159 I| les côtés en poussant des clameurs épouvantables. ~    Je passais 160 I| maintenant avait l'air d'une classe. Et mes petites amies, vêtues 161 I| élevait jusqu'à un ravissant clocheton mince et tout à jour sa 162 I| bizarres, pareils à des coiffures coquettes. ~    Au centre 163 I| des cris de jalousie et de colère, et je ne pouvais faire 164 I| enveloppe de petites coquilles collées simplement sur la pâte. 165 I| superposés de galeries à colonnades divinement ouvragées. A 166 I| montrer immédiatement un combat de lutteurs, et il m'entraîna 167 I| nouvelles chasses, de nouveaux combats de lutteurs ; mais, après 168 I| plus que des plaies, et les combattants se labouraient toujours 169 I| contentait maintenant de me combler de présents. Il m'envoyait 170 I| se rendre malades, puis, commençant à trouver fort drôle cette 171 I| spécialement chargé des communications entre le prince et moi, 172 I| grandes occupations, et il ne comprenait guère qu'on pût s'occuper 173 I| Au premier moment, je ne compris pas bien pourquoi cette 174 I| allaient coucher mes innocentes concubines. Enfin je les enfermai chez 175 I| il ordonna aussitôt de me conduire au Couch-Mahal (palais du 176 I| souverain m'envoyait. Et je fus conduit en grande pompe, au palais. ~     177 I| appelai mon serviteur de confiance Latchmân et je fis apporter 178 I| apporter des sucreries, des confitures et des pâtisseries, dont 179 I| je demeurai tout à fait confus et gêné, honteux, en face 180 I| éprouvais une sensation confuse, puissante, poétique surtout, 181 I| ne se lassait pas de le considérer, de l'admirer, pleine de 182 I| savais que faire pour la consoler, mes baisers ne servant 183 I| semblait éprouver, par ce contact, une jouissance délicieuse 184 I| Quand j'eus terminé mon conte, j'appelai mon serviteur 185 I| loisir pour travailler. Il se contentait maintenant de me combler 186 I| moi, puis je me mis à leur conter une histoire de génies, 187 I| peu loin. ~    Les autres continuaient à jouer dans ce palais, 188 I| Le prince cependant continuait à m'accabler de cadeaux. ~     189 | contre 190 I| les animaux que nourrit la contrée : la panthère, l'ours, l' 191 I| voyage. Je traversai des contrées invraisemblablement magnifiques ; 192 I| pareils à des coiffures coquettes. ~    Au centre de l'édifice, 193 I| une enveloppe de petites coquilles collées simplement sur la 194 II| sac de toile noué par une corde, au fond de cette eau noire 195 I| s'enfuirent de tous les côtés en poussant des clameurs 196 I| aussitôt de me conduire au Couch-Mahal (palais du plaisir) où j' 197 I| devenus nos amis.     Elle se couchait sur mes genoux et restait 198 I| déchirants. Elle pleurait, couchée sur moi, la tête dans ma 199 I| installation du dortoir où allaient coucher mes innocentes concubines. 200 I| longues déchirures d'où coulait le sang. ~    Cela dura 201 I| éreinté, dégoûté de voir couler du sang, las de ce plaisir 202 I| mince et tout à jour sa coupole allongée et ronde semblable 203 I| quand un dignitaire de la cour, Haribadada, spécialement 204 I| brodées d'or et d'argent, couraient à la façon de petits animaux 205 I| bambines passaient dessous en courant, la plus petite ouvrant 206 I| approche, les mâles se mirent à courir sur les murs en nous faisant 207 I| racontaient les moeurs et les coutumes de l'Inde. ~    Les chambres 208 I| autorisée, elle soulevait le couvercle, le refermait avec de grandes 209 I| des pieds à la tête, était couvert de sculptures, de ces exquises 210 I| la moitié des bêtes de la création. J'étais éreinté, dégoûté 211 I| mouvements des lutteurs, criant sans cesse : "Frappe, frappe 212 I| antilope, l'hippopotame, le crocodile, que sais-je, la moitié 213 II| véhément du Rajah. ~    Et je crois maintenant que je n'ai jamais 214 II| aviez donné. Mais on n'a pas cru que vous auriez pu offrir 215 I| autoritaire, violent, généreux et cruel, le Rajah Maddan, un vrai 216 I| deux hommes parurent, nus, cuivrés, les mains armées de griffes 217 I| nouveau organisé pour moi : danses de Bayadères, jongleries, 218 I| galeries, où se tenaient debout des hommes habillés de robes 219 I| Les adieux de Châli furent déchirants. Elle pleurait, couchée 220 I| leur peau noire de longues déchirures d'où coulait le sang. ~     221 I| centrale, aujourd'hui bien déchue, et gouvernée par un prince 222 I| Je fus longtemps à m'y décider, retenu maintenant par ma 223 I| jours de ces plaisirs, je déclarai que je ne pouvais demeurer 224 I| il s'assit au milieu des décombres, tandis que, tout autour 225 II| de son joli petit corps décomposé était là, sous moi, dans 226 I| éléphants imaginaires. Je découvrais au milieu des forêts fantastiques 227 I| approche, et peu à peu on découvre les dômes, les aiguilles, 228 I| création. J'étais éreinté, dégoûté de voir couler du sang, 229 I| brillait la fameuse étoile de Delhi qui a toujours appartenu 230 I| vrai souverain d'Orient, délicat et barbare, affable et sanguinaire, 231 I| puis je devinai l'attention délicate du prince, c'était un harem 232 I| immobiles de personnages délicats, dont les attitudes et les 233 I| contact, une jouissance délicieuse qui lui pénétrait jusqu' 234 I| qui les jetaient en des délires de bonheur, car je leur 235 I| respect et d'extase. Elle me demandait de temps en temps : "Tu 236 I| raconter mille choses en me demandant sans cesse mon avis que 237 I| ce qu'il te plaira de me demander, mon maître." ~    Elle 238 II| vaut mieux que vous ne le demandiez pas. ~    - Si, je veux 239 I| estimé, là-bas. ~    Et je demeurai tout à fait confus et gêné, 240 I| pleins d'intérêt. ~    Ma demeure maintenant avait l'air d' 241 I| déclarai que je ne pouvais demeurer davantage, et il me laissa 242 II| Maddan me reçut avec des démonstrations de joie frénétiques. Il 243 I| par des fenêtres à arceaux dentelés, donnant sur les jardins. 244 I| bijoux, légers comme des dentelles et énormes comme des montagnes, 245 I| frisée, le front bas et des dents éclatantes, aiguës, qu'il 246 II| a pris, le jour de votre départ, le coffret que le prince 247 I| tout de même au moment du dernier adieu. ~    Je distribuai 248 II| questions diverses, pour dérouter sa perspicacité, je lui 249 I| sauvaient, montrant leur derrière pelé et portant dans leurs 250 I| Mundore dont mon hôte était descendant. ~    C'était un garçon 251 II| nouvelle mission à laquelle me désignait ma connaissance du pays 252 I| mon parti. ~    Le prince, désolé, organisa de nouvelles chasses, 253 I| gracieux bouquets étaient dessinés par des onyx, des lapis 254 I| mes six bambines passaient dessous en courant, la plus petite 255 I| attention, tressaillaient aux détails merveilleux, frémissaient 256 I| offrir une chose dont je devais être privé. ~    Après ce 257 I| palais, au milieu des singes devenus nos amis.     Elle se couchait 258 I| d'une grâce telle qu'on devient amoureux de leurs formes 259 I| installée chez moi, puis je devinai l'attention délicate du 260 I| statuette de vieil ivoire, devint ma femme pour de vrai. ~     261 I| Elles restaient fixes, me dévisageant toujours, attendant mon 262 I| dix ou quinze millions de diamants, et seule, sur son front, 263 I| inégale et de physionomie différente, qui semblaient bien les 264 I| achever ma toilette, quand un dignitaire de la cour, Haribadada, 265 I| être privé. ~    Après ce discours obscur, l'ambassadeur s' 266 Ded| voulez-vous que je vous la dise ?" ~    Et il parla, sans 267 I| ambassadeur s'inclina et disparut. ~    J'entrai et j'aperçus, 268 I| à attendre de moi comme distraction ; puis on verrait. ~     269 I| venu si loin que pour le distraire un peu et l'accompagner 270 I| du dernier adieu. ~    Je distribuai des baisers de père et des 271 I| attendant que je fisse ma distribution de friandises. ~    Alors 272 II| après beaucoup de questions diverses, pour dérouter sa perspicacité, 273 I| plaisir extrême à quelque divertissement nouveau organisé pour moi : 274 I| mes femmes.     Un de ces divertissements surtout eut un énorme succès. 275 I| de galeries à colonnades divinement ouvragées. A chaque angle 276 I| ces monuments, fabuleux, divins, d'une grâce telle qu'on 277 I| précautions, elle caressait de ses doigts fins, très doucement, la 278 I| centre de l'édifice, un dôme puissant élevait jusqu'à 279 I| peu à peu on découvre les dômes, les aiguilles, les flèches, 280 I| gouvernement anglais me donna tous les moyens nécessaires 281 I| fenêtres à arceaux dentelés, donnant sur les jardins. Sur le 282 I| souriant de l'importance donnée à ce vilain bibelot de bazar. ~     283 | donner 284 I| intérêt à l'installation du dortoir où allaient coucher mes 285 I| royaume de féeries sur le dos d'éléphants imaginaires. 286 I| nos bancs de jardin sans dossier, mais revêtu d'un tapis 287 I| Elle dit de sa voix douce, harmonieuse : "Je viens 288 I| de ses doigts fins, très doucement, la toison de petits coquillages, 289 II| plus atroce sensation de douleur que j'aie jamais éprouvée, 290 I| un adorable petit être, doux, timide et gai qui m'aima 291 I| magnifiques, des animaux dressés, que Haribadada me présentait 292 I| commençant à trouver fort drôle cette aventure, j'organisai 293 I| coulait le sang. ~    Cela dura longtemps. Les corps n'étaient 294 I| ma petite amie. Enfin, je dus en prendre mon parti. ~     295 I| toujours appartenu à l'illustre dynastie des Parihara de Mundore 296 I| sourire. Tout son visage s'éclairait d'une joie intérieure, de 297 I| Les chambres étaient éclairées par des fenêtres à arceaux 298 I| regardions, sans parler, la lune éclatante qui glissait au fond du 299 I| leur faisait pousser des éclats de rire assourdissants, 300 II| II~~    Deux ans s'écoulèrent, puis les hasards du service 301 I| leur langue. ~    Elles écoutaient de toute leur attention, 302 I| coquettes. ~    Au centre de l'édifice, un dôme puissant élevait 303 II| Oui, elle a juré, en effet, par tous les serments sacrés, 304 II| joie frénétiques. Il fit égorger devant moi trois gladiateurs, 305 I| ouvragées. A chaque angle s'élançaient des tourelles, légères, 306 I| flèches, tous les sommets élégants et sveltes des gracieux 307 I| de féeries sur le dos d'éléphants imaginaires. Je découvrais 308 I| édifice, un dôme puissant élevait jusqu'à un ravissant clocheton 309 II| L'homme, de plus en plus embarrassé murmura : "Il vaut mieux 310 I| répondre, peut-être pour l'embarrasser : ~    - Pourquoi es-tu 311 I| tout à coup. ~    Et elle m'embrassa avec furie. ~    N'importe, 312 I| enlevai dans mes bras et l'embrassai. Les autres eurent un mouvement 313 I| connaissance ; il fallut l'emporter de l'arène rouge de sang, 314 II| action. ~    J'étais fort ému, je sentais battre mon coeur, 315 | encore 316 II| tenu tant de fois la pauvre enfant sur mes genoux. ~    Et 317 I| le peuplaient de gaieté enfantine, le meublaient de vie. ~     318 I| installer chez moi ce troupeau d'enfants. ~    Elles restaient fixes, 319 I| concubines. Enfin je les enfermai chez elles sous la garde 320 I| de mon entreprise et je m'enfonçai bientôt avec une suite de 321 I| pour des engins de mort, s'enfuirent de tous les côtés en poussant 322 I| doute ces choses pour des engins de mort, s'enfuirent de 323 I| gentille comme tout. Je l'enlevai dans mes bras et l'embrassai. 324 II| prit une figure triste, ennuyée, et répondit avec une grande 325 I| divertissements surtout eut un énorme succès. Je faisais le pont 326 I| légers comme des dentelles et énormes comme des montagnes, ces 327 I| bord d'un petit lac, qu'entoure un peuple de pagodes baignant 328 I| éléphant superbement harnaché, entouré d'une escorte d'honneur 329 I| étincelants, dans une grande salle entourée de galeries, où se tenaient 330 I| inclina et disparut. ~    J'entrai et j'aperçus, alignées contre 331 I| combat de lutteurs, et il m'entraîna dans une sorte d'arène située 332 I| premier sans doute qui fût entré dans le royaume. ~    Je 333 I| pour venir à bout de mon entreprise et je m'enfonçai bientôt 334 I| carton recouvertes d'une enveloppe de petites coquilles collées 335 I| savais que leur dire. J'avais envie de les renvoyer, mais on 336 I| cadeaux. ~    Un jour il m'envoya un objet bien inattendu 337 I| service que le prince m'avait envoyées en même temps pour prendre 338 I| follement, me pinçait l'épaule pour me témoigner son plaisir, 339 I| pareilles à une brochette d'éperlans. La plus âgée avait peut-être 340 I| en poussant des clameurs épouvantables. ~    Je passais souvent 341 I| ouvraient sous ma caresse. Et j'éprouvais une sensation confuse, puissante, 342 I| amoureux d'une femme, et qu'on éprouve à les voir, un plaisir physique 343 II| douleur que j'aie jamais éprouvée, et je fis signe à Haribadada 344 I| coquillages, et elle semblait éprouver, par ce contact, une jouissance 345 I| de la création. J'étais éreinté, dégoûté de voir couler 346 I| embarrasser : ~    - Pourquoi es-tu ici ? ~    Elle dit de sa 347 II| vous auriez pu offrir à une esclave un cadeau du roi, et le 348 I| harnaché, entouré d'une escorte d'honneur que le souverain 349 II| Comment, punir ? Qu'est-ce qu'on lui a fait ? ~    - 350 II| a-t-elle fait ? Que lui est-il arrivé ?" ~    L'homme, 351 I| fruit est vert, plus il est estimé, là-bas. ~    Et je demeurai 352 I| et couverts d'uniformes étincelants, dans une grande salle entourée 353 I| front, brillait la fameuse étoile de Delhi qui a toujours 354 I| habillés de robes éclatantes et étoilées de pierres précieuses. ~     355 I| quelques hommes dans ce pays étrange, surprenant, prodigieux. ~     356 I| ardente et que j'aimais étrangement, avec honte, avec hésitation, 357 I| l'embrassai. Les autres eurent un mouvement comme pour 358 I| sorte de peur de la justice européenne, avec des réserves, des 359 I| grave apparent comme si j'eusse été le soleil lui-même, 360 | eût 361 I| Hugo, je marchais, tout éveillé dans un rêve. ~    Puis 362 I| chose. ~    Il se persuadait évidemment que je n'étais venu si loin 363 I| avait choisi fort jeune par excès de gracieuseté. Car plus 364 I| objet bien inattendu qui excita chez Châli une admiration 365 I| et il me présenta les excuses de son maître pour n'avoir 366 I| pleine de respect et d'extase. Elle me demandait de temps 367 I| Châli, sur une des galeries extérieures qui dominait le lac de Vihara. 368 I| paraître et prendre un plaisir extrême à quelque divertissement 369 I| palais, ce bijou, situé à l'extrémité du parc royal, plongeait 370 I| de cette terre antique et fabuleuse, et ses lèvres calmes qui 371 I| montagnes, ces monuments, fabuleux, divins, d'une grâce telle 372 I| présentant sur ses quatre faces trois rangs superposés de 373 I| d'argent, couraient à la façon de petits animaux humains 374 I| eut un énorme succès. Je faisais le pont avec mes jambes, 375 I| courir sur les murs en nous faisant d'horribles grimaces, et 376 I| tomba sans connaissance ; il fallut l'emporter de l'arène rouge 377 I| sur son front, brillait la fameuse étoile de Delhi qui a toujours 378 I| trouvais, en des cités d'une fantaisie de songe, de prodigieux 379 I| découvrais au milieu des forêts fantastiques des ruines invraisemblables ; 380 I| surprenant, prodigieux. ~    Il faudrait vingt volumes pour raconter 381 Ded| semblait assoupi dans son fauteuil, prononça de sa voix de 382 I| une assemblée de bêtes à favoris blancs nous tirait la langue 383 I| parcourais un royaume de féeries sur le dos d'éléphants imaginaires. 384 I| étais indigné, mais je le félicitai vivement ; et il ordonna 385 I| qu'il allait porter à sa femelle. Et toutes les autres se 386 I| horribles grimaces, et les femelles se sauvaient, montrant leur 387 I| sanguinaire, d'une grâce féminine et d'une férocité impitoyable. ~     388 I| oreille de l'autre était fendue en trois morceaux. ~     389 I| étaient éclairées par des fenêtres à arceaux dentelés, donnant 390 I| regardait cela avec une joie féroce et passionnée. Il tressaillait 391 I| grâce féminine et d'une férocité impitoyable. ~    La cité 392 II| L'homme prit une figure triste, ennuyée, et répondit 393 I| rang de taille, six petites filles côte à côte, immobiles, 394 I| toute une race dans cette fillette, cette belle race mystérieuse 395 I| davantage, attendant que je fisse ma distribution de friandises. ~     396 I| besoin de lui, je tâchai de flatter ses penchants. Il fut tellement 397 I| dômes, les aiguilles, les flèches, tous les sommets élégants 398 I| qui semblaient bien les fleurs naturelles poussées sur 399 II| où j'avais tenu tant de fois la pauvre enfant sur mes 400 I| leurs petits. Le roi riait follement, me pinçait l'épaule pour 401 I| C'était une vraie forêt de pierres, qu'habitait 402 I| découvrais au milieu des forêts fantastiques des ruines 403 I| La ville, de loin, forme une tache blanche qui grandit 404 I| devient amoureux de leurs formes ainsi qu'on peut être amoureux 405 I| simplement sur la pâte. En France, cela aurait valu au plus 406 I| aussitôt, cherchant à se frapper avec cette arme tranchante 407 I| nettement de sa voix plus frêle : "Je suis ici pour ce qu' 408 I| aux détails merveilleux, frémissaient d'angoisse, remuaient les 409 II| des démonstrations de joie frénétiques. Il fit égorger devant moi 410 I| fisse ma distribution de friandises. ~    Alors presque toujours 411 I| lèvres grosses, la barbe frisée, le front bas et des dents 412 I| eau un manteau d'argent frissonnant, et là-bas, sur l'autre 413 I| gracieuseté. Car plus le fruit est vert, plus il est estimé, 414 I| provisions, des gâteaux, des fruits. Et les guenons s'approchaient 415 | furent 416 I| Et elle m'embrassa avec furie. ~    N'importe, elle pleura 417 I| mettaient à pousser des cris furieux, des cris de jalousie et 418 | fut 419 I| petit être, doux, timide et gai qui m'aima bientôt d'une 420 I| réveillaient, le peuplaient de gaieté enfantine, le meublaient 421 I| descendant. ~    C'était un garçon de vingt-cinq ans environ, 422 I| enfermai chez elles sous la garde de quatre femmes de service 423 I| injure. Il fallait donc garder, installer chez moi ce troupeau 424 I| maudit cadeau. Comme il me gênait ! A la fin, me sentant ridicule, 425 II| répondit avec une grande gêne : ~    - Il vaut mieux ne 426 I| demeurai tout à fait confus et gêné, honteux, en face de ces 427 I| opulent, autoritaire, violent, généreux et cruel, le Rajah Maddan, 428 I| Rajah hospitalier, mais gêneur, pour me montrer sa surprenante 429 I| leur conter une histoire de génies, car je parlais passablement 430 II| égorger devant moi trois gladiateurs, et il ne me laissa pas 431 I| parler, la lune éclatante qui glissait au fond du ciel en jetant 432 I| aujourd'hui bien déchue, et gouvernée par un prince opulent, autoritaire, 433 I| dans l'Inde centrale. Le gouvernement anglais me donna tous les 434 I| naturelles poussées sur cette gracieuse plante d'architecture orientale. 435 I| fort jeune par excès de gracieuseté. Car plus le fruit est vert, 436 I| forme une tache blanche qui grandit quand on approche, et peu 437 I| présentait avec un respect grave apparent comme si j'eusse 438 I| leva et se remit en marche gravement, me traînant toujours à 439 I| regardaient avec leurs grands yeux graves, et qui semblaient déjà 440 I| cuivrés, les mains armées de griffes d'acier ; et ils s'attaquèrent 441 I| nous faisant d'horribles grimaces, et les femelles se sauvaient, 442 I| exquises arabesques qui grisent le regard, de processions 443 I| de bonheur, poussait des grognements de plaisir et imitait avec 444 I| pommettes saillantes, les lèvres grosses, la barbe frisée, le front 445 I| gâteaux, des fruits. Et les guenons s'approchaient peu à peu, 446 I| tenaient debout des hommes habillés de robes éclatantes et étoilées 447 I| vraie forêt de pierres, qu'habitait un peuple de grands singes. 448 I| palais du plaisir) où j'habiterais. ~    Je traversai les invraisemblables 449 I| Un d'eux avait une joue hachée ; l'oreille de l'autre était 450 I| presque toujours un mâle plus hardi s'en venait jusqu'à moi, 451 I| délicate du prince, c'était un harem dont il me faisait présent. 452 I| Elle dit de sa voix douce, harmonieuse : "Je viens pour faire ce 453 I| un éléphant superbement harnaché, entouré d'une escorte d' 454 II| ans s'écoulèrent, puis les hasards du service en mer me ramenèrent 455 I| son côté sur un banc si haut que mes pieds touchaient 456 I| des tourelles, légères, hautes ou basses, seules ou mariées 457 I| belle et charmante pose héréditaire de ces peuples nobles et 458 I| étrangement, avec honte, avec hésitation, avec une sorte de peur 459 I| monuments indiens. ~    A une heure des portes environ, je rencontrai 460 I| Nous passions des heures exquises ensemble dans les 461 I| traînant toujours à son côté, heureux de m'avoir montré de pareilles 462 I| nobles et songeurs, la pose hiératique des statues sacrées. ~     463 I| appartînt à la plus pure race hindoue. Il avait les yeux larges, 464 I| éléphant, l'antilope, l'hippopotame, le crocodile, que sais-je, 465 I| me mis à leur conter une histoire de génies, car je parlais 466 I| aimais étrangement, avec honte, avec hésitation, avec une 467 I| tout à fait confus et gêné, honteux, en face de ces mioches 468 I| les murs en nous faisant d'horribles grimaces, et les femelles 469 I| pouvait inventer ce Rajah hospitalier, mais gêneur, pour me montrer 470 I| Parihara de Mundore dont mon hôte était descendant. ~    C' 471 I| Enfin, comme dit M. Victor Hugo, je marchais, tout éveillé 472 I| l'Inde centrale, aujourd'hui bien déchue, et gouvernée 473 I| façon de petits animaux humains à travers les longues galeries 474 | I 475 I| Tout à coup j'eus une idée, et, me levant, j'allai 476 II| II~~    Deux ans s'écoulèrent, 477 I| a toujours appartenu à l'illustre dynastie des Parihara de 478 I| féeries sur le dos d'éléphants imaginaires. Je découvrais au milieu 479 I| grognements de plaisir et imitait avec des gestes inconscients 480 I| qu'il voulut me montrer immédiatement un combat de lutteurs, et 481 I| Rajah, qui m'attendait, immobile dans une robe de plus pur 482 I| vêtir avec luxe, mais l'impatience royale ne me le permit pas. 483 I| féminine et d'une férocité impitoyable. ~    La cité est dans le 484 I| laissai là, souriant de l'importance donnée à ce vilain bibelot 485 I| embrassa avec furie. ~    N'importe, elle pleura bien fort tout 486 I| joie profonde des rêves impossibles réalisés tout à coup. ~     487 II| Par suite de circonstances imprévues on m'y laissa pour une nouvelle 488 I| il m'envoya un objet bien inattendu qui excita chez Châli une 489 I| obscur, l'ambassadeur s'inclina et disparut. ~    J'entrai 490 I| chaque jour un de ces jeux inconnus, si pleins d'intérêt. ~     491 I| imitait avec des gestes inconscients tous les mouvements des 492 I| surhumaine et vivant dans une incroyable magnificence. Il me sembla 493 II| lui avais donné." ~    L'Indien leva sur moi des yeux stupéfaits 494 I| rester, et, m'asseyant à l'indienne, je les fis prendre place, 495 I| sveltes des gracieux monuments indiens. ~    A une heure des portes 496 I| connaître mon opinion. J'étais indigné, mais je le félicitai vivement ; 497 I| sans doute que je venais d'indiquer mon choix, mais je leur 498 I| mariées par deux, de taille inégale et de physionomie différente, 499 I| le prix de ce bijou était inestimable. C'était le premier sans 500 I| dont la société me plaisait infiniment plus que celle du roi. ~    


15-infin | injur-vraie

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2008. Content in this page is licensed under a Creative Commons License