15-infin | injur-vraie
Par.
1 | 15
2 II| femme que Châli. ~15 avril 1884~
3 I| cependant continuait à m'accabler de cadeaux. ~ Un jour
4 I| le distraire un peu et l'accompagner dans ses plaisirs. ~
5 I| que, tout autour de nous, accroupies au sommet des murailles,
6 I| avais eu à peine le temps d'achever ma toilette, quand un dignitaire
7 I| mains armées de griffes d'acier ; et ils s'attaquèrent aussitôt,
8 I| même au moment du dernier adieu. ~ Je distribuai des
9 I| laissa ma liberté. ~ Les adieux de Châli furent déchirants.
10 I| mais revêtu d'un tapis admirable, j'aperçus une masse luisante,
11 I| qui excita chez Châli une admiration passionnée. ~ C'était
12 I| pas de le considérer, de l'admirer, pleine de respect et d'
13 I| de vrai. ~ C'était un adorable petit être, doux, timide
14 I| Orient, délicat et barbare, affable et sanguinaire, d'une grâce
15 I| les arceaux une lumière affaiblie. ~ Puis, un soir, je
16 I| qui m'aima bientôt d'une affection ardente et que j'aimais
17 I| des lapis lazuli et des agates. ~ J'avais eu à peine
18 I| brochette d'éperlans. La plus âgée avait peut-être huit ans,
19 II| sensation de douleur que j'aie jamais éprouvée, et je fis
20 I| découvre les dômes, les aiguilles, les flèches, tous les sommets
21 I| doux, timide et gai qui m'aima bientôt d'une affection
22 I| affection ardente et que j'aimais étrangement, avec honte,
23 II| maintenant que je n'ai jamais aimé d'autre femme que Châli. ~
24 | ainsi
25 I| J'entrai et j'aperçus, alignées contre le mur par rang de
26 I| une idée, et, me levant, j'allai chercher la boîte aux coquillages
27 I| installation du dortoir où allaient coucher mes innocentes concubines.
28 I| remettais un morceau qu'il allait porter à sa femelle. Et
29 | aller
30 I| et tout à jour sa coupole allongée et ronde semblable à un
31 I| Après ce discours obscur, l'ambassadeur s'inclina et disparut. ~
32 | ami
33 I| tendresse pour ma petite amie. Enfin, je dus en prendre
34 I| une classe. Et mes petites amies, vêtues de soieries admirables,
35 Ded| A Jean Béraud. ~ L'amiral de la Vallée, qui semblait
36 I| milieu des singes devenus nos amis. Elle se couchait sur
37 Ded| moi, une petite aventure d'amour, très singulière, voulez-vous
38 I| organisai des jeux pour amuser mes femmes. Un de ces
39 I| montrer les ruines du palais ancien, à l'autre bout des jardins. ~
40 I| centrale. Le gouvernement anglais me donna tous les moyens
41 I| vint me tendre la main, à l'anglaise, puis me fit asseoir à son
42 I| divinement ouvragées. A chaque angle s'élançaient des tourelles,
43 I| panthère, l'ours, l'éléphant, l'antilope, l'hippopotame, le crocodile,
44 I| du secret de cette terre antique et fabuleuse, et ses lèvres
45 I| travailler. Mais aussitôt qu'ils aperçurent le cuivre des appareils
46 I| aperçurent le cuivre des appareils de précision, les singes,
47 I| présentait avec un respect grave apparent comme si j'eusse été le
48 I| de Delhi qui a toujours appartenu à l'illustre dynastie des
49 I| C'est pour toi. Elle t'appartient." ~ Alors, je la vis
50 I| dans les veines, bien qu'il appartînt à la plus pure race hindoue.
51 I| eus terminé mon conte, j'appelai mon serviteur de confiance
52 I| plus grande, celle qui s'appelait Châli et qui ressemblait
53 II| me trouvant libre, je fis appeler Haribadada, et après beaucoup
54 I| grande : ~ - Comment t'appelles-tu, toi ? ~ - Elle répondit : "
55 I| procession de serviteurs m'apportait en des plats couverts une
56 I| statues sacrées. ~ J'avais apporté dans un grand plat de cuivre
57 I| fruits. Et les guenons s'approchaient peu à peu, suivies de leurs
58 I| autour de nous, n'osant approcher davantage, attendant que
59 I| sculptures, de ces exquises arabesques qui grisent le regard, de
60 I| cette gracieuse plante d'architecture orientale. Toutes étaient
61 I| bientôt d'une affection ardente et que j'aimais étrangement,
62 I| pareil. ~ A la fin, l'ardeur du prince se calma, et il
63 I| à se frapper avec cette arme tranchante qui traçait sur
64 I| nus, cuivrés, les mains armées de griffes d'acier ; et
65 II| a-t-elle fait ? Que lui est-il arrivé ?" ~ L'homme, de plus
66 I| choses le jour même de mon arrivée, et me rappelant qu'une
67 I| question à la plus petite qui articula nettement de sa voix plus
68 I| toutes les saillies, une assemblée de bêtes à favoris blancs
69 I| l'anglaise, puis me fit asseoir à son côté sur un banc si
70 I| plus timides ; puis elles s'asseyaient en cercle autour de nous,
71 I| ordonnai de rester, et, m'asseyant à l'indienne, je les fis
72 I| luisante, une sorte de soleil assis : c'était le Rajah, qui
73 I| témoigner son plaisir, et il s'assit au milieu des décombres,
74 Ded| la Vallée, qui semblait assoupi dans son fauteuil, prononça
75 I| pousser des éclats de rire assourdissants, et ces voix jeunes sonnant
76 I| me chargea d'une mission astronomique dans l'Inde centrale. Le
77 II| sentis traversé par la plus atroce sensation de douleur que
78 II| lui a fait ? ~ - On l'a attachée dans un sac, seigneur, et
79 I| griffes d'acier ; et ils s'attaquèrent aussitôt, cherchant à se
80 I| dans un rêve. ~ Puis j'atteignis enfin le terme de mon voyage,
81 I| savoir ce qu'on aurait à attendre de moi comme distraction ;
82 I| tellement satisfait de mon attitude qu'il voulut me montrer
83 I| personnages délicats, dont les attitudes et les gestes de pierre
84 I| prospères de l'Inde centrale, aujourd'hui bien déchue, et gouvernée
85 I| champignons gracieux qui auraient poussé le pied dans l'eau.
86 I| pompe, au palais. ~ J'aurais voulu prendre le temps de
87 II| on n'a pas cru que vous auriez pu offrir à une esclave
88 | aussi
89 I| Et quand je l'y avais autorisée, elle soulevait le couvercle,
90 I| gouvernée par un prince opulent, autoritaire, violent, généreux et cruel,
91 II| sacrés, que vous le lui aviez donné. Mais on n'a pas cru
92 I| papa avec ces poupées. Nous avions d'admirables parties de
93 I| demandant sans cesse mon avis que j'avais grand'peine
94 II| autre femme que Châli. ~15 avril 1884~
95 I| entoure un peuple de pagodes baignant dans l'eau leurs murailles. ~
96 I| ma petite maîtresse, je baisais lentement, longuement son
97 I| peu parce qu'elle ne se baissait jamais assez. Cela leur
98 I| avec mes jambes, et mes six bambines passaient dessous en courant,
99 I| banc pareil à un de nos bancs de jardin sans dossier,
100 I| palais, pareilles à une bande de jeunes chats. ~ Châli
101 I| souverain d'Orient, délicat et barbare, affable et sanguinaire,
102 I| les lèvres grosses, la barbe frisée, le front bas et
103 | bas
104 II| étais fort ému, je sentais battre mon coeur, et une angoisse
105 I| organisé pour moi : danses de Bayadères, jongleries, revues de troupes,
106 I| donnée à ce vilain bibelot de bazar. ~ Mais Châli ne se lassait
107 I| reçu par des princes d'une beauté surhumaine et vivant dans
108 Ded| A Jean Béraud. ~ L'amiral de la
109 I| Comme j'avais grand besoin de lui, je tâchai de flatter
110 I| importance donnée à ce vilain bibelot de bazar. ~ Mais Châli
111 I| étaient surmontées de toits bizarres, pareils à des coiffures
112 I| semblable à un sein de marbre blanc tendu vers le ciel. ~
113 I| de loin, forme une tache blanche qui grandit quand on approche,
114 I| assemblée de bêtes à favoris blancs nous tirait la langue et
115 I| coquillages, une de ces boîtes en carton recouvertes d'
116 II| service en mer me ramenèrent à Bombay. Par suite de circonstances
117 I| le fond d'une vallée au bord d'un petit lac, qu'entoure
118 I| sol de marbre, de gracieux bouquets étaient dessinés par des
119 I| marche, et la plus grande me bousculant un peu parce qu'elle ne
120 I| et seule, sur son front, brillait la fameuse étoile de Delhi
121 I| immobiles, pareilles à une brochette d'éperlans. La plus âgée
122 I| soieries admirables, d'étoffes brodées d'or et d'argent, couraient
123 I| introduit, au milieu de soldats bronzés comme des statues et couverts
124 I| d'admirables parties de cache-cache, de chat-perché et de main-chaude
125 I| continuait à m'accabler de cadeaux. ~ Un jour il m'envoya
126 I| fin, l'ardeur du prince se calma, et il me laissa, sur mes
127 I| fabuleuse, et ses lèvres calmes qui s'ouvraient sous ma
128 I| comme un père, et je la caressais comme un homme. ~ Pardon,
129 I| grandes précautions, elle caressait de ses doigts fins, très
130 I| qui s'ouvraient sous ma caresse. Et j'éprouvais une sensation
131 I| ses murailles. Il était carré, présentant sur ses quatre
132 I| coquillages, une de ces boîtes en carton recouvertes d'une enveloppe
133 I| air d'une petite souris, celle-là, elle était gentille comme
134 I| coiffures coquettes. ~ Au centre de l'édifice, un dôme puissant
135 I| puis elles s'asseyaient en cercle autour de nous, n'osant
136 I| et je ne pouvais faire cesser cet affreux vacarme qu'en
137 | cet
138 I| vacarme qu'en jetant sa part à chacune. ~ Me trouvant fort bien
139 I| labouraient toujours les chairs avec cette sorte de râteau
140 I| coutumes de l'Inde. ~ Les chambres étaient éclairées par des
141 I| pagodes, semblables à des champignons gracieux qui auraient poussé
142 II| que j'allais trouver bien changée sans doute. ~ Le Rajah
143 I| Haribadada, spécialement chargé des communications entre
144 I| de vaisseau, quand on me chargea d'une mission astronomique
145 I| mais gardant cette belle et charmante pose héréditaire de ces
146 I| surprenante patrie dans tout son charme et dans toute sa splendeur. ~
147 I| désolé, organisa de nouvelles chasses, de nouveaux combats de
148 I| parties de cache-cache, de chat-perché et de main-chaude qui les
149 I| pareilles à une bande de jeunes chats. ~ Châli ne me quittait
150 I| et, me levant, j'allai chercher la boîte aux coquillages
151 II| roi de Ganhara, et à ma chère petite femme Châli que j'
152 I| sensuelle passionnée. Je la chérissais comme un père, et je la
153 I| faisait présent. Il l'avait choisi fort jeune par excès de
154 I| je venais d'indiquer mon choix, mais je leur ordonnai de
155 II| ramenèrent à Bombay. Par suite de circonstances imprévues on m'y laissa
156 I| prodigieux monuments, fins et ciselés comme des bijoux, légers
157 I| férocité impitoyable. ~ La cité est dans le fond d'une vallée
158 I| invraisemblables ; je trouvais, en des cités d'une fantaisie de songe,
159 I| les côtés en poussant des clameurs épouvantables. ~ Je passais
160 I| maintenant avait l'air d'une classe. Et mes petites amies, vêtues
161 I| élevait jusqu'à un ravissant clocheton mince et tout à jour sa
162 I| bizarres, pareils à des coiffures coquettes. ~ Au centre
163 I| des cris de jalousie et de colère, et je ne pouvais faire
164 I| enveloppe de petites coquilles collées simplement sur la pâte.
165 I| superposés de galeries à colonnades divinement ouvragées. A
166 I| montrer immédiatement un combat de lutteurs, et il m'entraîna
167 I| nouvelles chasses, de nouveaux combats de lutteurs ; mais, après
168 I| plus que des plaies, et les combattants se labouraient toujours
169 I| contentait maintenant de me combler de présents. Il m'envoyait
170 I| se rendre malades, puis, commençant à trouver fort drôle cette
171 I| spécialement chargé des communications entre le prince et moi,
172 I| grandes occupations, et il ne comprenait guère qu'on pût s'occuper
173 I| Au premier moment, je ne compris pas bien pourquoi cette
174 I| allaient coucher mes innocentes concubines. Enfin je les enfermai chez
175 I| il ordonna aussitôt de me conduire au Couch-Mahal (palais du
176 I| souverain m'envoyait. Et je fus conduit en grande pompe, au palais. ~
177 I| appelai mon serviteur de confiance Latchmân et je fis apporter
178 I| apporter des sucreries, des confitures et des pâtisseries, dont
179 I| je demeurai tout à fait confus et gêné, honteux, en face
180 I| éprouvais une sensation confuse, puissante, poétique surtout,
181 I| ne se lassait pas de le considérer, de l'admirer, pleine de
182 I| savais que faire pour la consoler, mes baisers ne servant
183 I| semblait éprouver, par ce contact, une jouissance délicieuse
184 I| Quand j'eus terminé mon conte, j'appelai mon serviteur
185 I| loisir pour travailler. Il se contentait maintenant de me combler
186 I| moi, puis je me mis à leur conter une histoire de génies,
187 I| peu loin. ~ Les autres continuaient à jouer dans ce palais,
188 I| Le prince cependant continuait à m'accabler de cadeaux. ~
189 | contre
190 I| les animaux que nourrit la contrée : la panthère, l'ours, l'
191 I| voyage. Je traversai des contrées invraisemblablement magnifiques ;
192 I| pareils à des coiffures coquettes. ~ Au centre de l'édifice,
193 I| une enveloppe de petites coquilles collées simplement sur la
194 II| sac de toile noué par une corde, au fond de cette eau noire
195 I| s'enfuirent de tous les côtés en poussant des clameurs
196 I| aussitôt de me conduire au Couch-Mahal (palais du plaisir) où j'
197 I| devenus nos amis. Elle se couchait sur mes genoux et restait
198 I| déchirants. Elle pleurait, couchée sur moi, la tête dans ma
199 I| installation du dortoir où allaient coucher mes innocentes concubines.
200 I| longues déchirures d'où coulait le sang. ~ Cela dura
201 I| éreinté, dégoûté de voir couler du sang, las de ce plaisir
202 I| mince et tout à jour sa coupole allongée et ronde semblable
203 I| quand un dignitaire de la cour, Haribadada, spécialement
204 I| brodées d'or et d'argent, couraient à la façon de petits animaux
205 I| bambines passaient dessous en courant, la plus petite ouvrant
206 I| approche, les mâles se mirent à courir sur les murs en nous faisant
207 I| racontaient les moeurs et les coutumes de l'Inde. ~ Les chambres
208 I| autorisée, elle soulevait le couvercle, le refermait avec de grandes
209 I| des pieds à la tête, était couvert de sculptures, de ces exquises
210 I| la moitié des bêtes de la création. J'étais éreinté, dégoûté
211 I| mouvements des lutteurs, criant sans cesse : "Frappe, frappe
212 I| antilope, l'hippopotame, le crocodile, que sais-je, la moitié
213 II| véhément du Rajah. ~ Et je crois maintenant que je n'ai jamais
214 II| aviez donné. Mais on n'a pas cru que vous auriez pu offrir
215 I| autoritaire, violent, généreux et cruel, le Rajah Maddan, un vrai
216 I| deux hommes parurent, nus, cuivrés, les mains armées de griffes
217 I| nouveau organisé pour moi : danses de Bayadères, jongleries,
218 I| galeries, où se tenaient debout des hommes habillés de robes
219 I| Les adieux de Châli furent déchirants. Elle pleurait, couchée
220 I| leur peau noire de longues déchirures d'où coulait le sang. ~
221 I| centrale, aujourd'hui bien déchue, et gouvernée par un prince
222 I| Je fus longtemps à m'y décider, retenu maintenant par ma
223 I| jours de ces plaisirs, je déclarai que je ne pouvais demeurer
224 I| il s'assit au milieu des décombres, tandis que, tout autour
225 II| de son joli petit corps décomposé était là, sous moi, dans
226 I| éléphants imaginaires. Je découvrais au milieu des forêts fantastiques
227 I| approche, et peu à peu on découvre les dômes, les aiguilles,
228 I| création. J'étais éreinté, dégoûté de voir couler du sang,
229 I| brillait la fameuse étoile de Delhi qui a toujours appartenu
230 I| vrai souverain d'Orient, délicat et barbare, affable et sanguinaire,
231 I| puis je devinai l'attention délicate du prince, c'était un harem
232 I| immobiles de personnages délicats, dont les attitudes et les
233 I| contact, une jouissance délicieuse qui lui pénétrait jusqu'
234 I| qui les jetaient en des délires de bonheur, car je leur
235 I| respect et d'extase. Elle me demandait de temps en temps : "Tu
236 I| raconter mille choses en me demandant sans cesse mon avis que
237 I| ce qu'il te plaira de me demander, mon maître." ~ Elle
238 II| vaut mieux que vous ne le demandiez pas. ~ - Si, je veux
239 I| estimé, là-bas. ~ Et je demeurai tout à fait confus et gêné,
240 I| pleins d'intérêt. ~ Ma demeure maintenant avait l'air d'
241 I| déclarai que je ne pouvais demeurer davantage, et il me laissa
242 II| Maddan me reçut avec des démonstrations de joie frénétiques. Il
243 I| par des fenêtres à arceaux dentelés, donnant sur les jardins.
244 I| bijoux, légers comme des dentelles et énormes comme des montagnes,
245 I| frisée, le front bas et des dents éclatantes, aiguës, qu'il
246 II| a pris, le jour de votre départ, le coffret que le prince
247 I| tout de même au moment du dernier adieu. ~ Je distribuai
248 II| questions diverses, pour dérouter sa perspicacité, je lui
249 I| sauvaient, montrant leur derrière pelé et portant dans leurs
250 I| Mundore dont mon hôte était descendant. ~ C'était un garçon
251 II| nouvelle mission à laquelle me désignait ma connaissance du pays
252 I| mon parti. ~ Le prince, désolé, organisa de nouvelles chasses,
253 I| gracieux bouquets étaient dessinés par des onyx, des lapis
254 I| mes six bambines passaient dessous en courant, la plus petite
255 I| attention, tressaillaient aux détails merveilleux, frémissaient
256 I| offrir une chose dont je devais être privé. ~ Après ce
257 I| palais, au milieu des singes devenus nos amis. Elle se couchait
258 I| d'une grâce telle qu'on devient amoureux de leurs formes
259 I| installée chez moi, puis je devinai l'attention délicate du
260 I| statuette de vieil ivoire, devint ma femme pour de vrai. ~
261 I| Elles restaient fixes, me dévisageant toujours, attendant mon
262 I| dix ou quinze millions de diamants, et seule, sur son front,
263 I| inégale et de physionomie différente, qui semblaient bien les
264 I| achever ma toilette, quand un dignitaire de la cour, Haribadada,
265 I| être privé. ~ Après ce discours obscur, l'ambassadeur s'
266 Ded| voulez-vous que je vous la dise ?" ~ Et il parla, sans
267 I| ambassadeur s'inclina et disparut. ~ J'entrai et j'aperçus,
268 I| à attendre de moi comme distraction ; puis on verrait. ~
269 I| venu si loin que pour le distraire un peu et l'accompagner
270 I| du dernier adieu. ~ Je distribuai des baisers de père et des
271 I| attendant que je fisse ma distribution de friandises. ~ Alors
272 II| après beaucoup de questions diverses, pour dérouter sa perspicacité,
273 I| plaisir extrême à quelque divertissement nouveau organisé pour moi :
274 I| mes femmes. Un de ces divertissements surtout eut un énorme succès.
275 I| de galeries à colonnades divinement ouvragées. A chaque angle
276 I| ces monuments, fabuleux, divins, d'une grâce telle qu'on
277 I| précautions, elle caressait de ses doigts fins, très doucement, la
278 I| centre de l'édifice, un dôme puissant élevait jusqu'à
279 I| peu à peu on découvre les dômes, les aiguilles, les flèches,
280 I| gouvernement anglais me donna tous les moyens nécessaires
281 I| fenêtres à arceaux dentelés, donnant sur les jardins. Sur le
282 I| souriant de l'importance donnée à ce vilain bibelot de bazar. ~
283 | donner
284 I| intérêt à l'installation du dortoir où allaient coucher mes
285 I| royaume de féeries sur le dos d'éléphants imaginaires.
286 I| nos bancs de jardin sans dossier, mais revêtu d'un tapis
287 I| Elle dit de sa voix douce, harmonieuse : "Je viens
288 I| de ses doigts fins, très doucement, la toison de petits coquillages,
289 II| plus atroce sensation de douleur que j'aie jamais éprouvée,
290 I| un adorable petit être, doux, timide et gai qui m'aima
291 I| magnifiques, des animaux dressés, que Haribadada me présentait
292 I| commençant à trouver fort drôle cette aventure, j'organisai
293 I| coulait le sang. ~ Cela dura longtemps. Les corps n'étaient
294 I| ma petite amie. Enfin, je dus en prendre mon parti. ~
295 I| toujours appartenu à l'illustre dynastie des Parihara de Mundore
296 I| sourire. Tout son visage s'éclairait d'une joie intérieure, de
297 I| Les chambres étaient éclairées par des fenêtres à arceaux
298 I| regardions, sans parler, la lune éclatante qui glissait au fond du
299 I| leur faisait pousser des éclats de rire assourdissants,
300 II| II~~ Deux ans s'écoulèrent, puis les hasards du service
301 I| leur langue. ~ Elles écoutaient de toute leur attention,
302 I| coquettes. ~ Au centre de l'édifice, un dôme puissant élevait
303 II| Oui, elle a juré, en effet, par tous les serments sacrés,
304 II| joie frénétiques. Il fit égorger devant moi trois gladiateurs,
305 I| ouvragées. A chaque angle s'élançaient des tourelles, légères,
306 I| flèches, tous les sommets élégants et sveltes des gracieux
307 I| de féeries sur le dos d'éléphants imaginaires. Je découvrais
308 I| édifice, un dôme puissant élevait jusqu'à un ravissant clocheton
309 II| L'homme, de plus en plus embarrassé murmura : "Il vaut mieux
310 I| répondre, peut-être pour l'embarrasser : ~ - Pourquoi es-tu
311 I| tout à coup. ~ Et elle m'embrassa avec furie. ~ N'importe,
312 I| enlevai dans mes bras et l'embrassai. Les autres eurent un mouvement
313 I| connaissance ; il fallut l'emporter de l'arène rouge de sang,
314 II| action. ~ J'étais fort ému, je sentais battre mon coeur,
315 | encore
316 II| tenu tant de fois la pauvre enfant sur mes genoux. ~ Et
317 I| le peuplaient de gaieté enfantine, le meublaient de vie. ~
318 I| installer chez moi ce troupeau d'enfants. ~ Elles restaient fixes,
319 I| concubines. Enfin je les enfermai chez elles sous la garde
320 I| de mon entreprise et je m'enfonçai bientôt avec une suite de
321 I| pour des engins de mort, s'enfuirent de tous les côtés en poussant
322 I| doute ces choses pour des engins de mort, s'enfuirent de
323 I| gentille comme tout. Je l'enlevai dans mes bras et l'embrassai.
324 II| prit une figure triste, ennuyée, et répondit avec une grande
325 I| divertissements surtout eut un énorme succès. Je faisais le pont
326 I| légers comme des dentelles et énormes comme des montagnes, ces
327 I| bord d'un petit lac, qu'entoure un peuple de pagodes baignant
328 I| éléphant superbement harnaché, entouré d'une escorte d'honneur
329 I| étincelants, dans une grande salle entourée de galeries, où se tenaient
330 I| inclina et disparut. ~ J'entrai et j'aperçus, alignées contre
331 I| combat de lutteurs, et il m'entraîna dans une sorte d'arène située
332 I| premier sans doute qui fût entré dans le royaume. ~ Je
333 I| pour venir à bout de mon entreprise et je m'enfonçai bientôt
334 I| carton recouvertes d'une enveloppe de petites coquilles collées
335 I| savais que leur dire. J'avais envie de les renvoyer, mais on
336 I| cadeaux. ~ Un jour il m'envoya un objet bien inattendu
337 I| service que le prince m'avait envoyées en même temps pour prendre
338 I| follement, me pinçait l'épaule pour me témoigner son plaisir,
339 I| pareilles à une brochette d'éperlans. La plus âgée avait peut-être
340 I| en poussant des clameurs épouvantables. ~ Je passais souvent
341 I| ouvraient sous ma caresse. Et j'éprouvais une sensation confuse, puissante,
342 I| amoureux d'une femme, et qu'on éprouve à les voir, un plaisir physique
343 II| douleur que j'aie jamais éprouvée, et je fis signe à Haribadada
344 I| coquillages, et elle semblait éprouver, par ce contact, une jouissance
345 I| de la création. J'étais éreinté, dégoûté de voir couler
346 I| embarrasser : ~ - Pourquoi es-tu ici ? ~ Elle dit de sa
347 II| vous auriez pu offrir à une esclave un cadeau du roi, et le
348 I| harnaché, entouré d'une escorte d'honneur que le souverain
349 II| Comment, punir ? Qu'est-ce qu'on lui a fait ? ~ -
350 II| a-t-elle fait ? Que lui est-il arrivé ?" ~ L'homme,
351 I| fruit est vert, plus il est estimé, là-bas. ~ Et je demeurai
352 I| et couverts d'uniformes étincelants, dans une grande salle entourée
353 I| front, brillait la fameuse étoile de Delhi qui a toujours
354 I| habillés de robes éclatantes et étoilées de pierres précieuses. ~
355 I| quelques hommes dans ce pays étrange, surprenant, prodigieux. ~
356 I| ardente et que j'aimais étrangement, avec honte, avec hésitation,
357 I| l'embrassai. Les autres eurent un mouvement comme pour
358 I| sorte de peur de la justice européenne, avec des réserves, des
359 I| grave apparent comme si j'eusse été le soleil lui-même,
360 | eût
361 I| Hugo, je marchais, tout éveillé dans un rêve. ~ Puis
362 I| chose. ~ Il se persuadait évidemment que je n'étais venu si loin
363 I| avait choisi fort jeune par excès de gracieuseté. Car plus
364 I| objet bien inattendu qui excita chez Châli une admiration
365 I| et il me présenta les excuses de son maître pour n'avoir
366 I| pleine de respect et d'extase. Elle me demandait de temps
367 I| Châli, sur une des galeries extérieures qui dominait le lac de Vihara.
368 I| paraître et prendre un plaisir extrême à quelque divertissement
369 I| palais, ce bijou, situé à l'extrémité du parc royal, plongeait
370 I| de cette terre antique et fabuleuse, et ses lèvres calmes qui
371 I| montagnes, ces monuments, fabuleux, divins, d'une grâce telle
372 I| présentant sur ses quatre faces trois rangs superposés de
373 I| d'argent, couraient à la façon de petits animaux humains
374 I| eut un énorme succès. Je faisais le pont avec mes jambes,
375 I| courir sur les murs en nous faisant d'horribles grimaces, et
376 I| tomba sans connaissance ; il fallut l'emporter de l'arène rouge
377 I| sur son front, brillait la fameuse étoile de Delhi qui a toujours
378 I| trouvais, en des cités d'une fantaisie de songe, de prodigieux
379 I| découvrais au milieu des forêts fantastiques des ruines invraisemblables ;
380 I| surprenant, prodigieux. ~ Il faudrait vingt volumes pour raconter
381 Ded| semblait assoupi dans son fauteuil, prononça de sa voix de
382 I| une assemblée de bêtes à favoris blancs nous tirait la langue
383 I| parcourais un royaume de féeries sur le dos d'éléphants imaginaires.
384 I| étais indigné, mais je le félicitai vivement ; et il ordonna
385 I| qu'il allait porter à sa femelle. Et toutes les autres se
386 I| horribles grimaces, et les femelles se sauvaient, montrant leur
387 I| sanguinaire, d'une grâce féminine et d'une férocité impitoyable. ~
388 I| oreille de l'autre était fendue en trois morceaux. ~
389 I| étaient éclairées par des fenêtres à arceaux dentelés, donnant
390 I| regardait cela avec une joie féroce et passionnée. Il tressaillait
391 I| grâce féminine et d'une férocité impitoyable. ~ La cité
392 II| L'homme prit une figure triste, ennuyée, et répondit
393 I| rang de taille, six petites filles côte à côte, immobiles,
394 I| toute une race dans cette fillette, cette belle race mystérieuse
395 I| davantage, attendant que je fisse ma distribution de friandises. ~
396 I| besoin de lui, je tâchai de flatter ses penchants. Il fut tellement
397 I| dômes, les aiguilles, les flèches, tous les sommets élégants
398 I| qui semblaient bien les fleurs naturelles poussées sur
399 II| où j'avais tenu tant de fois la pauvre enfant sur mes
400 I| leurs petits. Le roi riait follement, me pinçait l'épaule pour
401 I| C'était une vraie forêt de pierres, qu'habitait
402 I| découvrais au milieu des forêts fantastiques des ruines
403 I| La ville, de loin, forme une tache blanche qui grandit
404 I| devient amoureux de leurs formes ainsi qu'on peut être amoureux
405 I| simplement sur la pâte. En France, cela aurait valu au plus
406 I| aussitôt, cherchant à se frapper avec cette arme tranchante
407 I| nettement de sa voix plus frêle : "Je suis ici pour ce qu'
408 I| aux détails merveilleux, frémissaient d'angoisse, remuaient les
409 II| des démonstrations de joie frénétiques. Il fit égorger devant moi
410 I| fisse ma distribution de friandises. ~ Alors presque toujours
411 I| lèvres grosses, la barbe frisée, le front bas et des dents
412 I| eau un manteau d'argent frissonnant, et là-bas, sur l'autre
413 I| gracieuseté. Car plus le fruit est vert, plus il est estimé,
414 I| provisions, des gâteaux, des fruits. Et les guenons s'approchaient
415 | furent
416 I| Et elle m'embrassa avec furie. ~ N'importe, elle pleura
417 I| mettaient à pousser des cris furieux, des cris de jalousie et
418 | fut
419 I| petit être, doux, timide et gai qui m'aima bientôt d'une
420 I| réveillaient, le peuplaient de gaieté enfantine, le meublaient
421 I| descendant. ~ C'était un garçon de vingt-cinq ans environ,
422 I| enfermai chez elles sous la garde de quatre femmes de service
423 I| injure. Il fallait donc garder, installer chez moi ce troupeau
424 I| maudit cadeau. Comme il me gênait ! A la fin, me sentant ridicule,
425 II| répondit avec une grande gêne : ~ - Il vaut mieux ne
426 I| demeurai tout à fait confus et gêné, honteux, en face de ces
427 I| opulent, autoritaire, violent, généreux et cruel, le Rajah Maddan,
428 I| Rajah hospitalier, mais gêneur, pour me montrer sa surprenante
429 I| leur conter une histoire de génies, car je parlais passablement
430 II| égorger devant moi trois gladiateurs, et il ne me laissa pas
431 I| parler, la lune éclatante qui glissait au fond du ciel en jetant
432 I| aujourd'hui bien déchue, et gouvernée par un prince opulent, autoritaire,
433 I| dans l'Inde centrale. Le gouvernement anglais me donna tous les
434 I| naturelles poussées sur cette gracieuse plante d'architecture orientale.
435 I| fort jeune par excès de gracieuseté. Car plus le fruit est vert,
436 I| forme une tache blanche qui grandit quand on approche, et peu
437 I| présentait avec un respect grave apparent comme si j'eusse
438 I| leva et se remit en marche gravement, me traînant toujours à
439 I| regardaient avec leurs grands yeux graves, et qui semblaient déjà
440 I| cuivrés, les mains armées de griffes d'acier ; et ils s'attaquèrent
441 I| nous faisant d'horribles grimaces, et les femelles se sauvaient,
442 I| exquises arabesques qui grisent le regard, de processions
443 I| de bonheur, poussait des grognements de plaisir et imitait avec
444 I| pommettes saillantes, les lèvres grosses, la barbe frisée, le front
445 I| gâteaux, des fruits. Et les guenons s'approchaient peu à peu,
446 I| tenaient debout des hommes habillés de robes éclatantes et étoilées
447 I| vraie forêt de pierres, qu'habitait un peuple de grands singes.
448 I| palais du plaisir) où j'habiterais. ~ Je traversai les invraisemblables
449 I| Un d'eux avait une joue hachée ; l'oreille de l'autre était
450 I| presque toujours un mâle plus hardi s'en venait jusqu'à moi,
451 I| délicate du prince, c'était un harem dont il me faisait présent.
452 I| Elle dit de sa voix douce, harmonieuse : "Je viens pour faire ce
453 I| un éléphant superbement harnaché, entouré d'une escorte d'
454 II| ans s'écoulèrent, puis les hasards du service en mer me ramenèrent
455 I| son côté sur un banc si haut que mes pieds touchaient
456 I| des tourelles, légères, hautes ou basses, seules ou mariées
457 I| belle et charmante pose héréditaire de ces peuples nobles et
458 I| étrangement, avec honte, avec hésitation, avec une sorte de peur
459 I| monuments indiens. ~ A une heure des portes environ, je rencontrai
460 I| Nous passions des heures exquises ensemble dans les
461 I| traînant toujours à son côté, heureux de m'avoir montré de pareilles
462 I| nobles et songeurs, la pose hiératique des statues sacrées. ~
463 I| appartînt à la plus pure race hindoue. Il avait les yeux larges,
464 I| éléphant, l'antilope, l'hippopotame, le crocodile, que sais-je,
465 I| me mis à leur conter une histoire de génies, car je parlais
466 I| aimais étrangement, avec honte, avec hésitation, avec une
467 I| tout à fait confus et gêné, honteux, en face de ces mioches
468 I| les murs en nous faisant d'horribles grimaces, et les femelles
469 I| pouvait inventer ce Rajah hospitalier, mais gêneur, pour me montrer
470 I| Parihara de Mundore dont mon hôte était descendant. ~ C'
471 I| Enfin, comme dit M. Victor Hugo, je marchais, tout éveillé
472 I| l'Inde centrale, aujourd'hui bien déchue, et gouvernée
473 I| façon de petits animaux humains à travers les longues galeries
474 | I
475 I| Tout à coup j'eus une idée, et, me levant, j'allai
476 II| II~~ Deux ans s'écoulèrent,
477 I| a toujours appartenu à l'illustre dynastie des Parihara de
478 I| féeries sur le dos d'éléphants imaginaires. Je découvrais au milieu
479 I| grognements de plaisir et imitait avec des gestes inconscients
480 I| qu'il voulut me montrer immédiatement un combat de lutteurs, et
481 I| Rajah, qui m'attendait, immobile dans une robe de plus pur
482 I| vêtir avec luxe, mais l'impatience royale ne me le permit pas.
483 I| féminine et d'une férocité impitoyable. ~ La cité est dans le
484 I| laissai là, souriant de l'importance donnée à ce vilain bibelot
485 I| embrassa avec furie. ~ N'importe, elle pleura bien fort tout
486 I| joie profonde des rêves impossibles réalisés tout à coup. ~
487 II| Par suite de circonstances imprévues on m'y laissa pour une nouvelle
488 I| il m'envoya un objet bien inattendu qui excita chez Châli une
489 I| obscur, l'ambassadeur s'inclina et disparut. ~ J'entrai
490 I| chaque jour un de ces jeux inconnus, si pleins d'intérêt. ~
491 I| imitait avec des gestes inconscients tous les mouvements des
492 I| surhumaine et vivant dans une incroyable magnificence. Il me sembla
493 II| lui avais donné." ~ L'Indien leva sur moi des yeux stupéfaits
494 I| rester, et, m'asseyant à l'indienne, je les fis prendre place,
495 I| sveltes des gracieux monuments indiens. ~ A une heure des portes
496 I| connaître mon opinion. J'étais indigné, mais je le félicitai vivement ;
497 I| sans doute que je venais d'indiquer mon choix, mais je leur
498 I| mariées par deux, de taille inégale et de physionomie différente,
499 I| le prix de ce bijou était inestimable. C'était le premier sans
500 I| dont la société me plaisait infiniment plus que celle du roi. ~
|