15-infin | injur-vraie
Par.
501 I| C'eût été une mortelle injure. Il fallait donc garder,
502 I| où allaient coucher mes innocentes concubines. Enfin je les
503 I| pris beaucoup d'intérêt à l'installation du dortoir où allaient coucher
504 I| pourquoi cette pension était installée chez moi, puis je devinai
505 I| Il fallait donc garder, installer chez moi ce troupeau d'enfants. ~
506 I| et il me laissa, sur mes instantes prières, un peu de loisir
507 I| je voulus y apporter mes instruments pour travailler. Mais aussitôt
508 I| sorte d'arène située à l'intérieur du palais. ~ Sur son
509 I| visage s'éclairait d'une joie intérieure, de cette joie profonde
510 I| on verrait. ~ Je fus introduit, au milieu de soldats bronzés
511 I| troupes, à tout ce que pouvait inventer ce Rajah hospitalier, mais
512 I| Je traversai des contrées invraisemblablement magnifiques ; je fus reçu
513 I| cris furieux, des cris de jalousie et de colère, et je ne pouvais
514 I| faisais le pont avec mes jambes, et mes six bambines passaient
515 I| pareil à un de nos bancs de jardin sans dossier, mais revêtu
516 Ded| A Jean Béraud. ~ L'amiral
517 I| et de main-chaude qui les jetaient en des délires de bonheur,
518 II| sac, seigneur, et on l'a jetée au lac, de cette fenêtre,
519 II| que le squelette de son joli petit corps décomposé était
520 I| Cette gamine à la peau si jolie, un peu jaune, comme de
521 I| moi : danses de Bayadères, jongleries, revues de troupes, à tout
522 I| aiguës. Un d'eux avait une joue hachée ; l'oreille de l'
523 I| Les autres continuaient à jouer dans ce palais, pareilles
524 I| éprouver, par ce contact, une jouissance délicieuse qui lui pénétrait
525 II| seconde pendant la première journée de mon retour. ~ Le soir
526 II| répondit : "Oui, elle a juré, en effet, par tous les
527 I| une sorte de peur de la justice européenne, avec des réserves,
528 I| terre. On était fort mal là-dessus. ~ Et aussitôt il me
529 I| plaies, et les combattants se labouraient toujours les chairs avec
530 I| posai sur un meuble et je le laissai là, souriant de l'importance
531 I| splendeur. ~ Sitôt qu'on me laissait un peu seul, je travaillais,
532 I| sorte de râteau fait de lames aiguës. Un d'eux avait une
533 I| dessinés par des onyx, des lapis lazuli et des agates. ~
534 II| pour une nouvelle mission à laquelle me désignait ma connaissance
535 Ded| sans remuer, du fond de son large siège, en gardant sur les
536 I| hindoue. Il avait les yeux larges, fixes, un peu vagues, les
537 I| de voir couler du sang, las de ce plaisir toujours pareil. ~
538 I| bazar. ~ Mais Châli ne se lassait pas de le considérer, de
539 I| mon serviteur de confiance Latchmân et je fis apporter des sucreries,
540 I| par des onyx, des lapis lazuli et des agates. ~ J'avais
541 I| élançaient des tourelles, légères, hautes ou basses, seules
542 I| ciselés comme des bijoux, légers comme des dentelles et énormes
543 I| petite maîtresse, je baisais lentement, longuement son front poli,
544 I| coup j'eus une idée, et, me levant, j'allai chercher la boîte
545 I| davantage, et il me laissa ma liberté. ~ Les adieux de Châli
546 II| soir enfin, me trouvant libre, je fis appeler Haribadada,
547 I| grande chasse au tigre aurait lieu le lendemain en mon honneur. ~
548 I| trente ans alors, et j'étais lieutenant de vaisseau, quand on me
549 I| là-bas, sur l'autre rive, la ligne des petites pagodes, semblables
550 I| statue avec sa face aux lignes longues et sévères. ~
551 I| attendant mon ordre, cherchant à lire dans mon oeil ma pensée.
552 I| instantes prières, un peu de loisir pour travailler. Il se contentait
553 | long
554 I| maîtresse, je baisais lentement, longuement son front poli, ces grands
555 I| si j'eusse été le soleil lui-même, bien qu'il me méprisât
556 I| admirable, j'aperçus une masse luisante, une sorte de soleil assis :
557 I| tombait par les arceaux une lumière affaiblie. ~ Puis, un
558 I| regardions, sans parler, la lune éclatante qui glissait au
559 I| lendemain. La chasse et les luttes étaient ses grandes occupations,
560 I| le temps de me vêtir avec luxe, mais l'impatience royale
561 I| souvent dans un sourire machinal. ~ Il se leva et vint
562 I| vivant dans une incroyable magnificence. Il me sembla pendant deux
563 I| cache-cache, de chat-perché et de main-chaude qui les jetaient en des
564 I| tête sérieuse de ma petite maîtresse, je baisais lentement, longuement
565 I| elles mangèrent à se rendre malades, puis, commençant à trouver
566 I| Alors presque toujours un mâle plus hardi s'en venait jusqu'
567 I| singes. A notre approche, les mâles se mirent à courir sur les
568 II| Je repartis le lendemain malgré les prières et le chagrin
569 I| pâtisseries, dont elles mangèrent à se rendre malades, puis,
570 I| ciel en jetant sur l'eau un manteau d'argent frissonnant, et
571 I| hautes ou basses, seules ou mariées par deux, de taille inégale
572 I| admirable, j'aperçus une masse luisante, une sorte de soleil
573 I| oeil ma pensée. Oh ! le maudit cadeau. Comme il me gênait !
574 I| la main tendue comme un mendiant ; et je lui remettais un
575 I| lui-même, bien qu'il me méprisât beaucoup au fond. ~ Et
576 | mer
577 I| comme de l'ivoire, était une merveille, une statue avec sa face
578 I| tressaillaient aux détails merveilleux, frémissaient d'angoisse,
579 I| comme un homme. ~ Pardon, mesdames, je vais un peu loin. ~
580 I| couverts une portion de chaque mets du repas royal ; chaque
581 I| Et toutes les autres se mettaient à pousser des cris furieux,
582 I| de gaieté enfantine, le meublaient de vie. ~ Puis je pris
583 I| Je le posai sur un meuble et je le laissai là, souriant
584 I| et se mit à me raconter mille choses en me demandant sans
585 I| portait sur lui dix ou quinze millions de diamants, et seule, sur
586 I| à un ravissant clocheton mince et tout à jour sa coupole
587 I| honteux, en face de ces mioches qui me regardaient avec
588 I| notre approche, les mâles se mirent à courir sur les murs en
589 I| de nouveau la main et se mit à me raconter mille choses
590 I| de pierre racontaient les moeurs et les coutumes de l'Inde. ~
591 I| crocodile, que sais-je, la moitié des bêtes de la création.
592 I| dentelles et énormes comme des montagnes, ces monuments, fabuleux,
593 I| les femelles se sauvaient, montrant leur derrière pelé et portant
594 I| côté, heureux de m'avoir montré de pareilles choses le jour
595 I| le ciel. ~ Et tout le monument, des pieds à la tête, était
596 I| et je lui remettais un morceau qu'il allait porter à sa
597 I| autre était fendue en trois morceaux. ~ Et le prince regardait
598 I| choses pour des engins de mort, s'enfuirent de tous les
599 II| Mal fini ? est-elle morte ? ~ Oui, seigneur. Elle
600 I| souverain. C'eût été une mortelle injure. Il fallait donc
601 I| embrassai. Les autres eurent un mouvement comme pour se retirer, pensant
602 I| gestes inconscients tous les mouvements des lutteurs, criant sans
603 I| anglais me donna tous les moyens nécessaires pour venir à
604 I| dynastie des Parihara de Mundore dont mon hôte était descendant. ~
605 I| aperçus, alignées contre le mur par rang de taille, six
606 II| plus en plus embarrassé murmura : "Il vaut mieux que vous
607 I| mirent à courir sur les murs en nous faisant d'horribles
608 I| fillette, cette belle race mystérieuse d'où semblent sorties toutes
609 I| qui m'annonça en termes mystérieux, qu'un cadeau du souverain
610 I| semblaient bien les fleurs naturelles poussées sur cette gracieuse
611 I| me donna tous les moyens nécessaires pour venir à bout de mon
612 I| qui semblait avoir du sang nègre dans les veines, bien qu'
613 I| plus petite qui articula nettement de sa voix plus frêle : "
614 I| héréditaire de ces peuples nobles et songeurs, la pose hiératique
615 | notre
616 II| moi, dans un sac de toile noué par une corde, au fond de
617 I| tour tous les animaux que nourrit la contrée : la panthère,
618 I| de nouvelles chasses, de nouveaux combats de lutteurs ; mais,
619 II| imprévues on m'y laissa pour une nouvelle mission à laquelle me désignait
620 I| prince, désolé, organisa de nouvelles chasses, de nouveaux combats
621 II| pleurer. ~ Et je passai la nuit sur la galerie qui dominait
622 I| ordre, deux hommes parurent, nus, cuivrés, les mains armées
623 I| Un jour il m'envoya un objet bien inattendu qui excita
624 I| Après ce discours obscur, l'ambassadeur s'inclina
625 I| luttes étaient ses grandes occupations, et il ne comprenait guère
626 I| comprenait guère qu'on pût s'occuper d'autre chose. ~ Il se
627 I| cherchant à lire dans mon oeil ma pensée. Oh ! le maudit
628 | Oh
629 I| étaient dessinés par des onyx, des lapis lazuli et des
630 I| vers moi pour connaître mon opinion. J'étais indigné, mais je
631 I| gouvernée par un prince opulent, autoritaire, violent, généreux
632 I| admirables, d'étoffes brodées d'or et d'argent, couraient à
633 I| félicitai vivement ; et il ordonna aussitôt de me conduire
634 I| mon choix, mais je leur ordonnai de rester, et, m'asseyant
635 I| avait une joue hachée ; l'oreille de l'autre était fendue
636 I| Le prince, désolé, organisa de nouvelles chasses, de
637 I| drôle cette aventure, j'organisai des jeux pour amuser mes
638 I| quelque divertissement nouveau organisé pour moi : danses de Bayadères,
639 I| Maddan, un vrai souverain d'Orient, délicat et barbare, affable
640 I| gracieuse plante d'architecture orientale. Toutes étaient surmontées
641 I| cercle autour de nous, n'osant approcher davantage, attendant
642 I| contrée : la panthère, l'ours, l'éléphant, l'antilope,
643 I| à colonnades divinement ouvragées. A chaque angle s'élançaient
644 I| ses lèvres calmes qui s'ouvraient sous ma caresse. Et j'éprouvais
645 I| courant, la plus petite ouvrant la marche, et la plus grande
646 I| nourrit la contrée : la panthère, l'ours, l'éléphant, l'antilope,
647 I| vrai plaisir à faire le papa avec ces poupées. Nous avions
648 I| chaque jour il fallait paraître et prendre un plaisir extrême
649 I| situé à l'extrémité du parc royal, plongeait dans le
650 | parce
651 I| marchais dans un poème, que je parcourais un royaume de féeries sur
652 I| caressais comme un homme. ~ Pardon, mesdames, je vais un peu
653 I| surmontées de toits bizarres, pareils à des coiffures coquettes. ~
654 I| l'illustre dynastie des Parihara de Mundore dont mon hôte
655 Ded| vous la dise ?" ~ Et il parla, sans remuer, du fond de
656 I| histoire de génies, car je parlais passablement leur langue. ~
657 I| vacarme qu'en jetant sa part à chacune. ~ Me trouvant
658 I| Enfin, je dus en prendre mon parti. ~ Le prince, désolé,
659 I| Nous avions d'admirables parties de cache-cache, de chat-perché
660 I| reste de mes femmes, et je partis. ~~~
661 I| Sur son ordre, deux hommes parurent, nus, cuivrés, les mains
662 I| Et le Rajah au safran parut, me serra de nouveau la
663 I| l'on trouve là-bas et je parvins à ma résidence. ~ Ce
664 I| de génies, car je parlais passablement leur langue. ~ Elles
665 II| pas pleurer. ~ Et je passai la nuit sur la galerie qui
666 I| jambes, et mes six bambines passaient dessous en courant, la plus
667 I| clameurs épouvantables. ~ Je passais souvent aussi mes soirées
668 Ded| Voltaire qui le faisait passer pour un affreux sceptique. ~ ~~
669 I| chez le prince. ~ Nous passions des heures exquises ensemble
670 I| collées simplement sur la pâte. En France, cela aurait
671 I| sucreries, des confitures et des pâtisseries, dont elles mangèrent à
672 I| me montrer sa surprenante patrie dans tout son charme et
673 II| avais tenu tant de fois la pauvre enfant sur mes genoux. ~
674 I| songeaient plus guère, les pauvres petites, à la raison qui
675 I| montrant leur derrière pelé et portant dans leurs bras
676 I| je tâchai de flatter ses penchants. Il fut tellement satisfait
677 I| jouissance délicieuse qui lui pénétrait jusqu'au coeur. ~ Cependant
678 II| sur mes genoux. ~ Et je pensais que le squelette de son
679 I| maître pour n'avoir pas pensé plus tôt à m'offrir une
680 I| à lire dans mon oeil ma pensée. Oh ! le maudit cadeau.
681 I| pas bien pourquoi cette pension était installée chez moi,
682 I| au sommet des murailles, perchées sur toutes les saillies,
683 I| de temps en temps : "Tu permets que je le touche ?" Et quand
684 I| impatience royale ne me le permit pas. On voulait d'abord
685 I| processions immobiles de personnages délicats, dont les attitudes
686 II| diverses, pour dérouter sa perspicacité, je lui demandai : "Et sais-tu
687 I| autre chose. ~ Il se persuadait évidemment que je n'étais
688 I| palais le réveillaient, le peuplaient de gaieté enfantine, le
689 I| pose héréditaire de ces peuples nobles et songeurs, la pose
690 I| hésitation, avec une sorte de peur de la justice européenne,
691 | peut
692 I| de taille inégale et de physionomie différente, qui semblaient
693 I| éprouve à les voir, un plaisir physique et sensuel. Enfin, comme
694 I| gracieux qui auraient poussé le pied dans l'eau. Et prenant en
695 I| attitudes et les gestes de pierre racontaient les moeurs et
696 I| roi riait follement, me pinçait l'épaule pour me témoigner
697 I| indienne, je les fis prendre place, en rond, autour de moi,
698 I| corps n'étaient plus que des plaies, et les combattants se labouraient
699 I| singes dont la société me plaisait infiniment plus que celle
700 I| poussées sur cette gracieuse plante d'architecture orientale.
701 I| avais apporté dans un grand plat de cuivre des provisions,
702 I| serviteurs m'apportait en des plats couverts une portion de
703 I| considérer, de l'admirer, pleine de respect et d'extase.
704 I| furie. ~ N'importe, elle pleura bien fort tout de même au
705 I| furent déchirants. Elle pleurait, couchée sur moi, la tête
706 II| pour qu'il ne me vît pas pleurer. ~ Et je passai la nuit
707 I| extrémité du parc royal, plongeait dans le lac sacré de Vihara
708 I| que je marchais dans un poème, que je parcourais un royaume
709 I| sensation confuse, puissante, poétique surtout, la sensation que
710 I| langue et nous montrait le poing. ~ Quand il en eut assez
711 I| lentement, longuement son front poli, ces grands yeux pleins
712 I| fixes, un peu vagues, les pommettes saillantes, les lèvres grosses,
713 I| je fus conduit en grande pompe, au palais. ~ J'aurais
714 I| énorme succès. Je faisais le pont avec mes jambes, et mes
715 I| plus pur jaune serin. Il portait sur lui dix ou quinze millions
716 I| montrant leur derrière pelé et portant dans leurs bras leurs petits.
717 I| promenade, je trouvai, devant la porte de mon palais, Haribadada,
718 I| un morceau qu'il allait porter à sa femelle. Et toutes
719 I| indiens. ~ A une heure des portes environ, je rencontrai un
720 I| en des plats couverts une portion de chaque mets du repas
721 I| surtout, la sensation que je possédais toute une race dans cette
722 II| mes travaux le plus vite possible, et comme j'avais encore
723 I| à faire le papa avec ces poupées. Nous avions d'admirables
724 I| prononçai, pour voir ce qu'elle pourrait répondre, peut-être pour
725 I| dix, vingt de suite. On poursuivit tour à tour tous les animaux
726 I| tressaillait de bonheur, poussait des grognements de plaisir
727 I| enfuirent de tous les côtés en poussant des clameurs épouvantables. ~
728 I| champignons gracieux qui auraient poussé le pied dans l'eau. Et prenant
729 I| bien les fleurs naturelles poussées sur cette gracieuse plante
730 I| de troupes, à tout ce que pouvait inventer ce Rajah hospitalier,
731 I| refermait avec de grandes précautions, elle caressait de ses doigts
732 I| éclatantes et étoilées de pierres précieuses. ~ Sur un banc pareil
733 I| cuivre des appareils de précision, les singes, prenant sans
734 II| seul une seconde pendant la première journée de mon retour. ~
735 I| dans ma chambre ; et il me présenta les excuses de son maître
736 I| dressés, que Haribadada me présentait avec un respect grave apparent
737 I| murailles. Il était carré, présentant sur ses quatre faces trois
738 I| maintenant de me combler de présents. Il m'envoyait des bijoux,
739 | presque
740 I| magnifiques ; je fus reçu par des princes d'une beauté surhumaine
741 II| avait donné." ~ L'homme prit une figure triste, ennuyée,
742 I| chose dont je devais être privé. ~ Après ce discours
743 I| quarante sous. Mais là-bas, le prix de ce bijou était inestimable.
744 I| Et chaque jour une procession de serviteurs m'apportait
745 I| qui grisent le regard, de processions immobiles de personnages
746 I| intérieure, de cette joie profonde des rêves impossibles réalisés
747 I| comme je revenais d'une promenade, je trouvai, devant la porte
748 Ded| assoupi dans son fauteuil, prononça de sa voix de vieille femme : "
749 I| sévères. ~ Alors, je prononçai, pour voir ce qu'elle pourrait
750 I| Et aussitôt il me proposa une chasse au tigre pour
751 I| autrefois une des plus prospères de l'Inde centrale, aujourd'
752 I| grand plat de cuivre des provisions, des gâteaux, des fruits.
753 II| pas cru que vous auriez pu offrir à une esclave un
754 I| centre de l'édifice, un dôme puissant élevait jusqu'à un ravissant
755 I| éprouvais une sensation confuse, puissante, poétique surtout, la sensation
756 I| immobile dans une robe de plus pur jaune serin. Il portait
757 I| qu'il appartînt à la plus pure race hindoue. Il avait les
758 I| ne comprenait guère qu'on pût s'occuper d'autre chose. ~
759 I| cela aurait valu au plus quarante sous. Mais là-bas, le prix
760 | Quel
761 | quelque
762 | quelques
763 I| Et je posai la même question à la plus petite qui articula
764 II| Haribadada, et après beaucoup de questions diverses, pour dérouter
765 I| et les gestes de pierre racontaient les moeurs et les coutumes
766 I| les pauvres petites, à la raison qui les avait fait venir. ~
767 II| hasards du service en mer me ramenèrent à Bombay. Par suite de circonstances
768 I| alignées contre le mur par rang de taille, six petites filles
769 I| sur ses quatre faces trois rangs superposés de galeries à
770 I| même de mon arrivée, et me rappelant qu'une grande chasse au
771 I| chairs avec cette sorte de râteau fait de lames aiguës. Un
772 I| puissant élevait jusqu'à un ravissant clocheton mince et tout
773 I| profonde des rêves impossibles réalisés tout à coup. ~ Et elle
774 I| de ces boîtes en carton recouvertes d'une enveloppe de petites
775 I| invraisemblablement magnifiques ; je fus reçu par des princes d'une beauté
776 II| Le Rajah Maddan me reçut avec des démonstrations
777 I| soulevait le couvercle, le refermait avec de grandes précautions,
778 I| arabesques qui grisent le regard, de processions immobiles
779 I| face de ces mioches qui me regardaient avec leurs grands yeux graves,
780 I| morceaux. ~ Et le prince regardait cela avec une joie féroce
781 I| Rajah fit un long soupir de regret, de chagrin que ce fût déjà
782 I| un mendiant ; et je lui remettais un morceau qu'il allait
783 I| souverain jaune se leva et se remit en marche gravement, me
784 I| frémissaient d'angoisse, remuaient les mains. Elles ne songeaient
785 Ded| Et il parla, sans remuer, du fond de son large siège,
786 I| heure des portes environ, je rencontrai un éléphant superbement
787 I| les renvoyer, mais on ne rend pas un présent du souverain.
788 I| dont elles mangèrent à se rendre malades, puis, commençant
789 I| seigneur." ~ La gamine était renseignée. ~ Et je posai la même
790 I| dire. J'avais envie de les renvoyer, mais on ne rend pas un
791 II| ensemble autrefois. ~ Je repartis le lendemain malgré les
792 I| portion de chaque mets du repas royal ; chaque jour il fallait
793 I| voir ce qu'elle pourrait répondre, peut-être pour l'embarrasser : ~ -
794 II| serrer la poitrine. ~ Je repris : "Une vilaine action ?
795 I| justice européenne, avec des réserves, des scrupules et cependant
796 I| là-bas et je parvins à ma résidence. ~ Ce palais, ce bijou,
797 I| s'appelait Châli et qui ressemblait à une statuette de vieil
798 I| troupeau d'enfants. ~ Elles restaient fixes, me dévisageant toujours,
799 I| couchait sur mes genoux et restait là roulant des choses en
800 I| et des gâteaux à tout le reste de mes femmes, et je partis. ~~~
801 I| mais je leur ordonnai de rester, et, m'asseyant à l'indienne,
802 I| longtemps à m'y décider, retenu maintenant par ma tendresse
803 II| première journée de mon retour. ~ Le soir enfin, me
804 I| travaux et il me fallait m'en retourner. Je fus longtemps à m'y
805 I| marchais, tout éveillé dans un rêve. ~ Puis j'atteignis enfin
806 I| mon somptueux palais le réveillaient, le peuplaient de gaieté
807 I| de bonheur, car je leur révélais chaque jour un de ces jeux
808 I| Mais un soir, comme je revenais d'une promenade, je trouvai,
809 I| cette joie profonde des rêves impossibles réalisés tout
810 I| jardin sans dossier, mais revêtu d'un tapis admirable, j'
811 I| de Bayadères, jongleries, revues de troupes, à tout ce que
812 I| bras leurs petits. Le roi riait follement, me pinçait l'
813 Ded| sur les lèvres ce sourire ridé qui ne le quittait jamais,
814 I| gênait ! A la fin, me sentant ridicule, je demandai à la plus grande : ~ -
815 I| faisait pousser des éclats de rire assourdissants, et ces voix
816 I| et là-bas, sur l'autre rive, la ligne des petites pagodes,
817 I| attendait, immobile dans une robe de plus pur jaune serin.
818 I| debout des hommes habillés de robes éclatantes et étoilées de
819 I| les fis prendre place, en rond, autour de moi, puis je
820 I| jour sa coupole allongée et ronde semblable à un sein de marbre
821 I| fallut l'emporter de l'arène rouge de sang, et le Rajah fit
822 I| mes genoux et restait là roulant des choses en sa petite
823 I| luxe, mais l'impatience royale ne me le permit pas. On
824 I| royal, plongeait dans le lac sacré de Vihara tout un côté de
825 I| pose hiératique des statues sacrées. ~ J'avais apporté dans
826 II| effet, par tous les serments sacrés, que vous le lui aviez donné.
827 I| souverain. ~ Et le Rajah au safran parut, me serra de nouveau
828 I| peu vagues, les pommettes saillantes, les lèvres grosses, la
829 I| perchées sur toutes les saillies, une assemblée de bêtes
830 | sais
831 I| hippopotame, le crocodile, que sais-je, la moitié des bêtes de
832 II| perspicacité, je lui demandai : "Et sais-tu ce qu'est devenue la petite
833 I| étincelants, dans une grande salle entourée de galeries, où
834 I| galeries et les tranquilles salles où tombait par les arceaux
835 I| délicat et barbare, affable et sanguinaire, d'une grâce féminine et
836 I| penchants. Il fut tellement satisfait de mon attitude qu'il voulut
837 I| Châli ne me quittait plus, sauf quand j'allais chez le prince. ~
838 I| grimaces, et les femelles se sauvaient, montrant leur derrière
839 Ded| faisait passer pour un affreux sceptique. ~ ~~
840 I| avec des réserves, des scrupules et cependant avec une tendresse
841 I| la tête, était couvert de sculptures, de ces exquises arabesques
842 I| dans ma poitrine, toute secouée par le chagrin. Je ne savais
843 I| ces grands yeux pleins du secret de cette terre antique et
844 I| et ronde semblable à un sein de marbre blanc tendu vers
845 I| incroyable magnificence. Il me sembla pendant deux mois, que je
846 I| coupole allongée et ronde semblable à un sein de marbre blanc
847 I| ligne des petites pagodes, semblables à des champignons gracieux
848 I| belle race mystérieuse d'où semblent sorties toutes les autres. ~
849 I| un plaisir physique et sensuel. Enfin, comme dit M. Victor
850 I| cependant avec une tendresse sensuelle passionnée. Je la chérissais
851 II| J'étais fort ému, je sentais battre mon coeur, et une
852 I| me gênait ! A la fin, me sentant ridicule, je demandai à
853 II| commis le vol." ~ Je me sentis traversé par la plus atroce
854 I| prenant en mes bras la tête sérieuse de ma petite maîtresse,
855 I| une robe de plus pur jaune serin. Il portait sur lui dix
856 II| en effet, par tous les serments sacrés, que vous le lui
857 I| Rajah au safran parut, me serra de nouveau la main et se
858 II| coeur, et une angoisse me serrer la poitrine. ~ Je repris : "
859 I| consoler, mes baisers ne servant à rien. ~ Tout à coup
860 I| mon conte, j'appelai mon serviteur de confiance Latchmân et
861 I| chaque jour une procession de serviteurs m'apportait en des plats
862 I| millions de diamants, et seule, sur son front, brillait
863 I| légères, hautes ou basses, seules ou mariées par deux, de
864 I| face aux lignes longues et sévères. ~ Alors, je prononçai,
865 Ded| remuer, du fond de son large siège, en gardant sur les lèvres
866 II| jamais éprouvée, et je fis signe à Haribadada de se retirer
867 Ded| petite aventure d'amour, très singulière, voulez-vous que je vous
868 I| toute sa splendeur. ~ Sitôt qu'on me laissait un peu
869 I| Ce palais, ce bijou, situé à l'extrémité du parc royal,
870 I| entraîna dans une sorte d'arène située à l'intérieur du palais. ~
871 I| voir les singes dont la société me plaisait infiniment plus
872 I| petites amies, vêtues de soieries admirables, d'étoffes brodées
873 I| même temps pour prendre soin de mes sultanes. ~ Pendant
874 I| passais souvent aussi mes soirées avec Châli, sur une des
875 I| sur les jardins. Sur le sol de marbre, de gracieux bouquets
876 I| introduit, au milieu de soldats bronzés comme des statues
877 I| mon palais, Haribadada, solennel, qui m'annonça en termes
878 | sommes
879 I| autour de nous, accroupies au sommet des murailles, perchées
880 I| aiguilles, les flèches, tous les sommets élégants et sveltes des
881 I| les voûtes basses de mon somptueux palais le réveillaient,
882 I| cités d'une fantaisie de songe, de prodigieux monuments,
883 I| remuaient les mains. Elles ne songeaient plus guère, les pauvres
884 I| de ces peuples nobles et songeurs, la pose hiératique des
885 I| assourdissants, et ces voix jeunes sonnant sous les voûtes basses de
886 I| mystérieuse d'où semblent sorties toutes les autres. ~
887 I| y avais autorisée, elle soulevait le couvercle, le refermait
888 I| et le Rajah fit un long soupir de regret, de chagrin que
889 I| meuble et je le laissai là, souriant de l'importance donnée à
890 I| avait l'air d'une petite souris, celle-là, elle était gentille
891 I| de la cour, Haribadada, spécialement chargé des communications
892 I| Quand il en eut assez de ce spectacle, le souverain jaune se leva
893 I| choses en sa petite tête de sphinx, ou peut-être, ne pensant
894 I| charme et dans toute sa splendeur. ~ Sitôt qu'on me laissait
895 II| Et je pensais que le squelette de son joli petit corps
896 I| était une merveille, une statue avec sa face aux lignes
897 I| et qui ressemblait à une statuette de vieil ivoire, devint
898 II| Indien leva sur moi des yeux stupéfaits et répondit : "Oui, elle
899 I| divertissements surtout eut un énorme succès. Je faisais le pont avec
900 I| Latchmân et je fis apporter des sucreries, des confitures et des pâtisseries,
901 | suis
902 I| approchaient peu à peu, suivies de leurs petits plus timides ;
903 I| mon honneur. ~ Je la suivis, cette chasse, et une seconde,
904 I| pour prendre soin de mes sultanes. ~ Pendant huit jours
905 I| je rencontrai un éléphant superbement harnaché, entouré d'une
906 I| quatre faces trois rangs superposés de galeries à colonnades
907 I| des princes d'une beauté surhumaine et vivant dans une incroyable
908 I| orientale. Toutes étaient surmontées de toits bizarres, pareils
909 I| hommes dans ce pays étrange, surprenant, prodigieux. ~ Il faudrait
910 I| gêneur, pour me montrer sa surprenante patrie dans tout son charme
911 I| les sommets élégants et sveltes des gracieux monuments indiens. ~
912 I| grand besoin de lui, je tâchai de flatter ses penchants.
913 I| ville, de loin, forme une tache blanche qui grandit quand
914 I| au milieu des décombres, tandis que, tout autour de nous,
915 | tant
916 I| dossier, mais revêtu d'un tapis admirable, j'aperçus une
917 I| fabuleux, divins, d'une grâce telle qu'on devient amoureux de
918 I| flatter ses penchants. Il fut tellement satisfait de mon attitude
919 I| pinçait l'épaule pour me témoigner son plaisir, et il s'assit
920 I| entourée de galeries, où se tenaient debout des hommes habillés
921 I| Il se leva et vint me tendre la main, à l'anglaise, puis
922 I| un sein de marbre blanc tendu vers le ciel. ~ Et tout
923 I| venait jusqu'à moi, la main tendue comme un mendiant ; et je
924 II| sur la galerie, où j'avais tenu tant de fois la pauvre enfant
925 I| Puis j'atteignis enfin le terme de mon voyage, la ville
926 I| solennel, qui m'annonça en termes mystérieux, qu'un cadeau
927 II| et de la langue. ~ Je terminai mes travaux le plus vite
928 I| adorable petit être, doux, timide et gai qui m'aima bientôt
929 I| suivies de leurs petits plus timides ; puis elles s'asseyaient
930 I| bêtes à favoris blancs nous tirait la langue et nous montrait
931 II| sous moi, dans un sac de toile noué par une corde, au fond
932 I| peine le temps d'achever ma toilette, quand un dignitaire de
933 I| fins, très doucement, la toison de petits coquillages, et
934 I| Toutes étaient surmontées de toits bizarres, pareils à des
935 I| frappe donc." ~ Un d'eux tomba sans connaissance ; il fallut
936 I| les tranquilles salles où tombait par les arceaux une lumière
937 I| pour n'avoir pas pensé plus tôt à m'offrir une chose dont
938 I| banc si haut que mes pieds touchaient à peine à terre. On était
939 I| Tu permets que je le touche ?" Et quand je l'y avais
940 I| chaque angle s'élançaient des tourelles, légères, hautes ou basses,
941 I| déjà fini. ~ Puis il se tourna vers moi pour connaître
942 II| femme. ~ - Elle a mal tourné, seigneur. ~ - Comment,
943 I| cette arme tranchante qui traçait sur leur peau noire de longues
944 I| en marche gravement, me traînant toujours à son côté, heureux
945 I| frapper avec cette arme tranchante qui traçait sur leur peau
946 I| longues galeries et les tranquilles salles où tombait par les
947 I| laissait un peu seul, je travaillais, ou bien j'allais voir les
948 I| petits animaux humains à travers les longues galeries et
949 II| vol." ~ Je me sentis traversé par la plus atroce sensation
950 I| I~~ J'avais trente ans alors, et j'étais lieutenant
951 I| de toute leur attention, tressaillaient aux détails merveilleux,
952 I| féroce et passionnée. Il tressaillait de bonheur, poussait des
953 II| L'homme prit une figure triste, ennuyée, et répondit avec
954 I| chasse, et une seconde, une troisième, dix, vingt de suite. On
955 I| garder, installer chez moi ce troupeau d'enfants. ~ Elles restaient
956 I| Bayadères, jongleries, revues de troupes, à tout ce que pouvait inventer
957 I| revenais d'une promenade, je trouvai, devant la porte de mon
958 I| ruines invraisemblables ; je trouvais, en des cités d'une fantaisie
959 I| invraisemblables jardins que l'on trouve là-bas et je parvins à ma
960 II| vous avait donné. On l'a trouvé entre ses mains ! ~ -
961 | Tu
962 I| des statues et couverts d'uniformes étincelants, dans une grande
963 I| faire cesser cet affreux vacarme qu'en jetant sa part à chacune. ~
964 I| yeux larges, fixes, un peu vagues, les pommettes saillantes,
965 | vais
966 I| et j'étais lieutenant de vaisseau, quand on me chargea d'une
967 I| En France, cela aurait valu au plus quarante sous. Mais
968 II| les prières et le chagrin véhément du Rajah. ~ Et je crois
969 I| avoir du sang nègre dans les veines, bien qu'il appartînt à
970 I| pensant sans doute que je venais d'indiquer mon choix, mais
971 I| un mâle plus hardi s'en venait jusqu'à moi, la main tendue
972 I| évidemment que je n'étais venu si loin que pour le distraire
973 I| comme distraction ; puis on verrait. ~ Je fus introduit,
974 I| gracieuseté. Car plus le fruit est vert, plus il est estimé, là-bas. ~
975 I| voulu prendre le temps de me vêtir avec luxe, mais l'impatience
976 I| classe. Et mes petites amies, vêtues de soieries admirables,
977 I| sensuel. Enfin, comme dit M. Victor Hugo, je marchais, tout
978 I| enfantine, le meublaient de vie. ~ Puis je pris beaucoup
979 I| ressemblait à une statuette de vieil ivoire, devint ma femme
980 Ded| prononça de sa voix de vieille femme : "J'ai eu, moi, une
981 I| douce, harmonieuse : "Je viens pour faire ce qu'il te plaira
982 I| ensemble dans les ruines du vieux palais, au milieu des singes
983 I| l'importance donnée à ce vilain bibelot de bazar. ~ Mais
984 I| C'était un garçon de vingt-cinq ans environ, qui semblait
985 I| machinal. ~ Il se leva et vint me tendre la main, à l'anglaise,
986 I| prince opulent, autoritaire, violent, généreux et cruel, le Rajah
987 I| appartient." ~ Alors, je la vis d'abord sourire. Tout son
988 I| abord sourire. Tout son visage s'éclairait d'une joie intérieure,
989 II| retirer pour qu'il ne me vît pas pleurer. ~ Et je
990 II| terminai mes travaux le plus vite possible, et comme j'avais
991 I| une beauté surhumaine et vivant dans une incroyable magnificence.
992 I| indigné, mais je le félicitai vivement ; et il ordonna aussitôt
993 II| où elle avait commis le vol." ~ Je me sentis traversé
994 Ded| jamais, ce sourire à la Voltaire qui le faisait passer pour
995 I| Il faudrait vingt volumes pour raconter ce voyage.
996 | votre
997 I| ne me le permit pas. On voulait d'abord me connaître, savoir
998 Ded| amour, très singulière, voulez-vous que je vous la dise ?" ~
999 I| au palais. ~ J'aurais voulu prendre le temps de me vêtir
1000 I| jeunes sonnant sous les voûtes basses de mon somptueux
1001 I| jardins. ~ C'était une vraie forêt de pierres, qu'habitait
|