Index | Mots: Alphabétique - Fréquence - Inversions - Longueur - Statistiques | Aide | Bibliothèque IntraText
Guy de Maupassant
Châli

IntraText - Concordances

(Hapax Legomena)


15-infin | injur-vraie

     Par.
501 I| C'eût été une mortelle injure. Il fallait donc garder, 502 I| où allaient coucher mes innocentes concubines. Enfin je les 503 I| pris beaucoup d'intérêt à l'installation du dortoir où allaient coucher 504 I| pourquoi cette pension était installée chez moi, puis je devinai 505 I| Il fallait donc garder, installer chez moi ce troupeau d'enfants. ~     506 I| et il me laissa, sur mes instantes prières, un peu de loisir 507 I| je voulus y apporter mes instruments pour travailler. Mais aussitôt 508 I| sorte d'arène située à l'intérieur du palais. ~    Sur son 509 I| visage s'éclairait d'une joie intérieure, de cette joie profonde 510 I| on verrait. ~    Je fus introduit, au milieu de soldats bronzés 511 I| troupes, à tout ce que pouvait inventer ce Rajah hospitalier, mais 512 I| Je traversai des contrées invraisemblablement magnifiques ; je fus reçu 513 I| cris furieux, des cris de jalousie et de colère, et je ne pouvais 514 I| faisais le pont avec mes jambes, et mes six bambines passaient 515 I| pareil à un de nos bancs de jardin sans dossier, mais revêtu 516 Ded| A Jean Béraud.    ~    L'amiral 517 I| et de main-chaude qui les jetaient en des délires de bonheur, 518 II| sac, seigneur, et on l'a jetée au lac, de cette fenêtre, 519 II| que le squelette de son joli petit corps décomposé était 520 I| Cette gamine à la peau si jolie, un peu jaune, comme de 521 I| moi : danses de Bayadères, jongleries, revues de troupes, à tout 522 I| aiguës. Un d'eux avait une joue hachée ; l'oreille de l' 523 I| Les autres continuaient à jouer dans ce palais, pareilles 524 I| éprouver, par ce contact, une jouissance délicieuse qui lui pénétrait 525 II| seconde pendant la première journée de mon retour. ~    Le soir 526 II| répondit : "Oui, elle a juré, en effet, par tous les 527 I| une sorte de peur de la justice européenne, avec des réserves, 528 I| terre. On était fort mal là-dessus. ~    Et aussitôt il me 529 I| plaies, et les combattants se labouraient toujours les chairs avec 530 I| posai sur un meuble et je le laissai là, souriant de l'importance 531 I| splendeur. ~    Sitôt qu'on me laissait un peu seul, je travaillais, 532 I| sorte de râteau fait de lames aiguës. Un d'eux avait une 533 I| dessinés par des onyx, des lapis lazuli et des agates. ~     534 II| pour une nouvelle mission à laquelle me désignait ma connaissance 535 Ded| sans remuer, du fond de son large siège, en gardant sur les 536 I| hindoue. Il avait les yeux larges, fixes, un peu vagues, les 537 I| de voir couler du sang, las de ce plaisir toujours pareil. ~     538 I| bazar. ~    Mais Châli ne se lassait pas de le considérer, de 539 I| mon serviteur de confiance Latchmân et je fis apporter des sucreries, 540 I| par des onyx, des lapis lazuli et des agates. ~    J'avais 541 I| élançaient des tourelles, légères, hautes ou basses, seules 542 I| ciselés comme des bijoux, légers comme des dentelles et énormes 543 I| petite maîtresse, je baisais lentement, longuement son front poli, 544 I| coup j'eus une idée, et, me levant, j'allai chercher la boîte 545 I| davantage, et il me laissa ma liberté. ~    Les adieux de Châli 546 II| soir enfin, me trouvant libre, je fis appeler Haribadada, 547 I| grande chasse au tigre aurait lieu le lendemain en mon honneur. ~     548 I| trente ans alors, et j'étais lieutenant de vaisseau, quand on me 549 I| là-bas, sur l'autre rive, la ligne des petites pagodes, semblables 550 I| statue avec sa face aux lignes longues et sévères. ~     551 I| attendant mon ordre, cherchant à lire dans mon oeil ma pensée. 552 I| instantes prières, un peu de loisir pour travailler. Il se contentait 553 | long 554 I| maîtresse, je baisais lentement, longuement son front poli, ces grands 555 I| si j'eusse été le soleil lui-même, bien qu'il me méprisât 556 I| admirable, j'aperçus une masse luisante, une sorte de soleil assis : 557 I| tombait par les arceaux une lumière affaiblie. ~    Puis, un 558 I| regardions, sans parler, la lune éclatante qui glissait au 559 I| lendemain. La chasse et les luttes étaient ses grandes occupations, 560 I| le temps de me vêtir avec luxe, mais l'impatience royale 561 I| souvent dans un sourire machinal. ~    Il se leva et vint 562 I| vivant dans une incroyable magnificence. Il me sembla pendant deux 563 I| cache-cache, de chat-perché et de main-chaude qui les jetaient en des 564 I| tête sérieuse de ma petite maîtresse, je baisais lentement, longuement 565 I| elles mangèrent à se rendre malades, puis, commençant à trouver 566 I| Alors presque toujours un mâle plus hardi s'en venait jusqu' 567 I| singes. A notre approche, les mâles se mirent à courir sur les 568 II| Je repartis le lendemain malgré les prières et le chagrin 569 I| pâtisseries, dont elles mangèrent à se rendre malades, puis, 570 I| ciel en jetant sur l'eau un manteau d'argent frissonnant, et 571 I| hautes ou basses, seules ou mariées par deux, de taille inégale 572 I| admirable, j'aperçus une masse luisante, une sorte de soleil 573 I| oeil ma pensée. Oh ! le maudit cadeau. Comme il me gênait ! 574 I| la main tendue comme un mendiant ; et je lui remettais un 575 I| lui-même, bien qu'il me méprisât beaucoup au fond. ~    Et 576 | mer 577 I| comme de l'ivoire, était une merveille, une statue avec sa face 578 I| tressaillaient aux détails merveilleux, frémissaient d'angoisse, 579 I| comme un homme. ~    Pardon, mesdames, je vais un peu loin. ~     580 I| couverts une portion de chaque mets du repas royal ; chaque 581 I| Et toutes les autres se mettaient à pousser des cris furieux, 582 I| de gaieté enfantine, le meublaient de vie. ~    Puis je pris 583 I| Je le posai sur un meuble et je le laissai là, souriant 584 I| et se mit à me raconter mille choses en me demandant sans 585 I| portait sur lui dix ou quinze millions de diamants, et seule, sur 586 I| à un ravissant clocheton mince et tout à jour sa coupole 587 I| honteux, en face de ces mioches qui me regardaient avec 588 I| notre approche, les mâles se mirent à courir sur les murs en 589 I| de nouveau la main et se mit à me raconter mille choses 590 I| de pierre racontaient les moeurs et les coutumes de l'Inde. ~     591 I| crocodile, que sais-je, la moitié des bêtes de la création. 592 I| dentelles et énormes comme des montagnes, ces monuments, fabuleux, 593 I| les femelles se sauvaient, montrant leur derrière pelé et portant 594 I| côté, heureux de m'avoir montré de pareilles choses le jour 595 I| le ciel. ~    Et tout le monument, des pieds à la tête, était 596 I| et je lui remettais un morceau qu'il allait porter à sa 597 I| autre était fendue en trois morceaux. ~    Et le prince regardait 598 I| choses pour des engins de mort, s'enfuirent de tous les 599 II| Mal fini ? est-elle morte ? ~    Oui, seigneur. Elle 600 I| souverain. C'eût été une mortelle injure. Il fallait donc 601 I| embrassai. Les autres eurent un mouvement comme pour se retirer, pensant 602 I| gestes inconscients tous les mouvements des lutteurs, criant sans 603 I| anglais me donna tous les moyens nécessaires pour venir à 604 I| dynastie des Parihara de Mundore dont mon hôte était descendant. ~     605 I| aperçus, alignées contre le mur par rang de taille, six 606 II| plus en plus embarrassé murmura : "Il vaut mieux que vous 607 I| mirent à courir sur les murs en nous faisant d'horribles 608 I| fillette, cette belle race mystérieuse d'où semblent sorties toutes 609 I| qui m'annonça en termes mystérieux, qu'un cadeau du souverain 610 I| semblaient bien les fleurs naturelles poussées sur cette gracieuse 611 I| me donna tous les moyens nécessaires pour venir à bout de mon 612 I| qui semblait avoir du sang nègre dans les veines, bien qu' 613 I| plus petite qui articula nettement de sa voix plus frêle : " 614 I| héréditaire de ces peuples nobles et songeurs, la pose hiératique 615 | notre 616 II| moi, dans un sac de toile noué par une corde, au fond de 617 I| tour tous les animaux que nourrit la contrée : la panthère, 618 I| de nouvelles chasses, de nouveaux combats de lutteurs ; mais, 619 II| imprévues on m'y laissa pour une nouvelle mission à laquelle me désignait 620 I| prince, désolé, organisa de nouvelles chasses, de nouveaux combats 621 II| pleurer. ~    Et je passai la nuit sur la galerie qui dominait 622 I| ordre, deux hommes parurent, nus, cuivrés, les mains armées 623 I| Un jour il m'envoya un objet bien inattendu qui excita 624 I| Après ce discours obscur, l'ambassadeur s'inclina 625 I| luttes étaient ses grandes occupations, et il ne comprenait guère 626 I| comprenait guère qu'on pût s'occuper d'autre chose. ~    Il se 627 I| cherchant à lire dans mon oeil ma pensée. Oh ! le maudit 628 | Oh 629 I| étaient dessinés par des onyx, des lapis lazuli et des 630 I| vers moi pour connaître mon opinion. J'étais indigné, mais je 631 I| gouvernée par un prince opulent, autoritaire, violent, généreux 632 I| admirables, d'étoffes brodées d'or et d'argent, couraient à 633 I| félicitai vivement ; et il ordonna aussitôt de me conduire 634 I| mon choix, mais je leur ordonnai de rester, et, m'asseyant 635 I| avait une joue hachée ; l'oreille de l'autre était fendue 636 I| Le prince, désolé, organisa de nouvelles chasses, de 637 I| drôle cette aventure, j'organisai des jeux pour amuser mes 638 I| quelque divertissement nouveau organisé pour moi : danses de Bayadères, 639 I| Maddan, un vrai souverain d'Orient, délicat et barbare, affable 640 I| gracieuse plante d'architecture orientale. Toutes étaient surmontées 641 I| cercle autour de nous, n'osant approcher davantage, attendant 642 I| contrée : la panthère, l'ours, l'éléphant, l'antilope, 643 I| à colonnades divinement ouvragées. A chaque angle s'élançaient 644 I| ses lèvres calmes qui s'ouvraient sous ma caresse. Et j'éprouvais 645 I| courant, la plus petite ouvrant la marche, et la plus grande 646 I| nourrit la contrée : la panthère, l'ours, l'éléphant, l'antilope, 647 I| vrai plaisir à faire le papa avec ces poupées. Nous avions 648 I| chaque jour il fallait paraître et prendre un plaisir extrême 649 I| situé à l'extrémité du parc royal, plongeait dans le 650 | parce 651 I| marchais dans un poème, que je parcourais un royaume de féeries sur 652 I| caressais comme un homme. ~    Pardon, mesdames, je vais un peu 653 I| surmontées de toits bizarres, pareils à des coiffures coquettes. ~     654 I| l'illustre dynastie des Parihara de Mundore dont mon hôte 655 Ded| vous la dise ?" ~    Et il parla, sans remuer, du fond de 656 I| histoire de génies, car je parlais passablement leur langue. ~     657 I| vacarme qu'en jetant sa part à chacune. ~    Me trouvant 658 I| Enfin, je dus en prendre mon parti. ~    Le prince, désolé, 659 I| Nous avions d'admirables parties de cache-cache, de chat-perché 660 I| reste de mes femmes, et je partis. ~~~ 661 I| Sur son ordre, deux hommes parurent, nus, cuivrés, les mains 662 I| Et le Rajah au safran parut, me serra de nouveau la 663 I| l'on trouve là-bas et je parvins à ma résidence. ~    Ce 664 I| de génies, car je parlais passablement leur langue. ~    Elles 665 II| pas pleurer. ~    Et je passai la nuit sur la galerie qui 666 I| jambes, et mes six bambines passaient dessous en courant, la plus 667 I| clameurs épouvantables. ~    Je passais souvent aussi mes soirées 668 Ded| Voltaire qui le faisait passer pour un affreux sceptique. ~ ~~ 669 I| chez le prince. ~    Nous passions des heures exquises ensemble 670 I| collées simplement sur la pâte. En France, cela aurait 671 I| sucreries, des confitures et des pâtisseries, dont elles mangèrent à 672 I| me montrer sa surprenante patrie dans tout son charme et 673 II| avais tenu tant de fois la pauvre enfant sur mes genoux. ~     674 I| songeaient plus guère, les pauvres petites, à la raison qui 675 I| montrant leur derrière pelé et portant dans leurs bras 676 I| je tâchai de flatter ses penchants. Il fut tellement satisfait 677 I| jouissance délicieuse qui lui pénétrait jusqu'au coeur. ~    Cependant 678 II| sur mes genoux. ~    Et je pensais que le squelette de son 679 I| maître pour n'avoir pas pensé plus tôt à m'offrir une 680 I| à lire dans mon oeil ma pensée. Oh ! le maudit cadeau. 681 I| pas bien pourquoi cette pension était installée chez moi, 682 I| au sommet des murailles, perchées sur toutes les saillies, 683 I| de temps en temps : "Tu permets que je le touche ?" Et quand 684 I| impatience royale ne me le permit pas. On voulait d'abord 685 I| processions immobiles de personnages délicats, dont les attitudes 686 II| diverses, pour dérouter sa perspicacité, je lui demandai : "Et sais-tu 687 I| autre chose. ~    Il se persuadait évidemment que je n'étais 688 I| palais le réveillaient, le peuplaient de gaieté enfantine, le 689 I| pose héréditaire de ces peuples nobles et songeurs, la pose 690 I| hésitation, avec une sorte de peur de la justice européenne, 691 | peut 692 I| de taille inégale et de physionomie différente, qui semblaient 693 I| éprouve à les voir, un plaisir physique et sensuel. Enfin, comme 694 I| gracieux qui auraient poussé le pied dans l'eau. Et prenant en 695 I| attitudes et les gestes de pierre racontaient les moeurs et 696 I| roi riait follement, me pinçait l'épaule pour me témoigner 697 I| indienne, je les fis prendre place, en rond, autour de moi, 698 I| corps n'étaient plus que des plaies, et les combattants se labouraient 699 I| singes dont la société me plaisait infiniment plus que celle 700 I| poussées sur cette gracieuse plante d'architecture orientale. 701 I| avais apporté dans un grand plat de cuivre des provisions, 702 I| serviteurs m'apportait en des plats couverts une portion de 703 I| considérer, de l'admirer, pleine de respect et d'extase. 704 I| furie. ~    N'importe, elle pleura bien fort tout de même au 705 I| furent déchirants. Elle pleurait, couchée sur moi, la tête 706 II| pour qu'il ne me vît pas pleurer. ~    Et je passai la nuit 707 I| extrémité du parc royal, plongeait dans le lac sacré de Vihara 708 I| que je marchais dans un poème, que je parcourais un royaume 709 I| sensation confuse, puissante, poétique surtout, la sensation que 710 I| langue et nous montrait le poing. ~    Quand il en eut assez 711 I| lentement, longuement son front poli, ces grands yeux pleins 712 I| fixes, un peu vagues, les pommettes saillantes, les lèvres grosses, 713 I| je fus conduit en grande pompe, au palais. ~    J'aurais 714 I| énorme succès. Je faisais le pont avec mes jambes, et mes 715 I| plus pur jaune serin. Il portait sur lui dix ou quinze millions 716 I| montrant leur derrière pelé et portant dans leurs bras leurs petits. 717 I| promenade, je trouvai, devant la porte de mon palais, Haribadada, 718 I| un morceau qu'il allait porter à sa femelle. Et toutes 719 I| indiens. ~    A une heure des portes environ, je rencontrai un 720 I| en des plats couverts une portion de chaque mets du repas 721 I| surtout, la sensation que je possédais toute une race dans cette 722 II| mes travaux le plus vite possible, et comme j'avais encore 723 I| à faire le papa avec ces poupées. Nous avions d'admirables 724 I| prononçai, pour voir ce qu'elle pourrait répondre, peut-être pour 725 I| dix, vingt de suite. On poursuivit tour à tour tous les animaux 726 I| tressaillait de bonheur, poussait des grognements de plaisir 727 I| enfuirent de tous les côtés en poussant des clameurs épouvantables. ~     728 I| champignons gracieux qui auraient poussé le pied dans l'eau. Et prenant 729 I| bien les fleurs naturelles poussées sur cette gracieuse plante 730 I| de troupes, à tout ce que pouvait inventer ce Rajah hospitalier, 731 I| refermait avec de grandes précautions, elle caressait de ses doigts 732 I| éclatantes et étoilées de pierres précieuses. ~    Sur un banc pareil 733 I| cuivre des appareils de précision, les singes, prenant sans 734 II| seul une seconde pendant la première journée de mon retour. ~     735 I| dans ma chambre ; et il me présenta les excuses de son maître 736 I| dressés, que Haribadada me présentait avec un respect grave apparent 737 I| murailles. Il était carré, présentant sur ses quatre faces trois 738 I| maintenant de me combler de présents. Il m'envoyait des bijoux, 739 | presque 740 I| magnifiques ; je fus reçu par des princes d'une beauté surhumaine 741 II| avait donné." ~    L'homme prit une figure triste, ennuyée, 742 I| chose dont je devais être privé. ~    Après ce discours 743 I| quarante sous. Mais là-bas, le prix de ce bijou était inestimable. 744 I| Et chaque jour une procession de serviteurs m'apportait 745 I| qui grisent le regard, de processions immobiles de personnages 746 I| intérieure, de cette joie profonde des rêves impossibles réalisés 747 I| comme je revenais d'une promenade, je trouvai, devant la porte 748 Ded| assoupi dans son fauteuil, prononça de sa voix de vieille femme : " 749 I| sévères. ~    Alors, je prononçai, pour voir ce qu'elle pourrait 750 I| Et aussitôt il me proposa une chasse au tigre pour 751 I| autrefois une des plus prospères de l'Inde centrale, aujourd' 752 I| grand plat de cuivre des provisions, des gâteaux, des fruits. 753 II| pas cru que vous auriez pu offrir à une esclave un 754 I| centre de l'édifice, un dôme puissant élevait jusqu'à un ravissant 755 I| éprouvais une sensation confuse, puissante, poétique surtout, la sensation 756 I| immobile dans une robe de plus pur jaune serin. Il portait 757 I| qu'il appartînt à la plus pure race hindoue. Il avait les 758 I| ne comprenait guère qu'on pût s'occuper d'autre chose. ~     759 I| cela aurait valu au plus quarante sous. Mais là-bas, le prix 760 | Quel 761 | quelque 762 | quelques 763 I| Et je posai la même question à la plus petite qui articula 764 II| Haribadada, et après beaucoup de questions diverses, pour dérouter 765 I| et les gestes de pierre racontaient les moeurs et les coutumes 766 I| les pauvres petites, à la raison qui les avait fait venir. ~     767 II| hasards du service en mer me ramenèrent à Bombay. Par suite de circonstances 768 I| alignées contre le mur par rang de taille, six petites filles 769 I| sur ses quatre faces trois rangs superposés de galeries à 770 I| même de mon arrivée, et me rappelant qu'une grande chasse au 771 I| chairs avec cette sorte de râteau fait de lames aiguës. Un 772 I| puissant élevait jusqu'à un ravissant clocheton mince et tout 773 I| profonde des rêves impossibles réalisés tout à coup. ~    Et elle 774 I| de ces boîtes en carton recouvertes d'une enveloppe de petites 775 I| invraisemblablement magnifiques ; je fus reçu par des princes d'une beauté 776 II| Le Rajah Maddan me reçut avec des démonstrations 777 I| soulevait le couvercle, le refermait avec de grandes précautions, 778 I| arabesques qui grisent le regard, de processions immobiles 779 I| face de ces mioches qui me regardaient avec leurs grands yeux graves, 780 I| morceaux. ~    Et le prince regardait cela avec une joie féroce 781 I| Rajah fit un long soupir de regret, de chagrin que ce fût déjà 782 I| un mendiant ; et je lui remettais un morceau qu'il allait 783 I| souverain jaune se leva et se remit en marche gravement, me 784 I| frémissaient d'angoisse, remuaient les mains. Elles ne songeaient 785 Ded| Et il parla, sans remuer, du fond de son large siège, 786 I| heure des portes environ, je rencontrai un éléphant superbement 787 I| les renvoyer, mais on ne rend pas un présent du souverain. 788 I| dont elles mangèrent à se rendre malades, puis, commençant 789 I| seigneur." ~    La gamine était renseignée. ~    Et je posai la même 790 I| dire. J'avais envie de les renvoyer, mais on ne rend pas un 791 II| ensemble autrefois. ~    Je repartis le lendemain malgré les 792 I| portion de chaque mets du repas royal ; chaque jour il fallait 793 I| voir ce qu'elle pourrait répondre, peut-être pour l'embarrasser : ~    - 794 II| serrer la poitrine. ~    Je repris : "Une vilaine action ? 795 I| justice européenne, avec des réserves, des scrupules et cependant 796 I| là-bas et je parvins à ma résidence. ~    Ce palais, ce bijou, 797 I| s'appelait Châli et qui ressemblait à une statuette de vieil 798 I| troupeau d'enfants. ~    Elles restaient fixes, me dévisageant toujours, 799 I| couchait sur mes genoux et restait là roulant des choses en 800 I| et des gâteaux à tout le reste de mes femmes, et je partis. ~~~ 801 I| mais je leur ordonnai de rester, et, m'asseyant à l'indienne, 802 I| longtemps à m'y décider, retenu maintenant par ma tendresse 803 II| première journée de mon retour. ~    Le soir enfin, me 804 I| travaux et il me fallait m'en retourner. Je fus longtemps à m'y 805 I| marchais, tout éveillé dans un rêve. ~    Puis j'atteignis enfin 806 I| mon somptueux palais le réveillaient, le peuplaient de gaieté 807 I| de bonheur, car je leur révélais chaque jour un de ces jeux 808 I| Mais un soir, comme je revenais d'une promenade, je trouvai, 809 I| cette joie profonde des rêves impossibles réalisés tout 810 I| jardin sans dossier, mais revêtu d'un tapis admirable, j' 811 I| de Bayadères, jongleries, revues de troupes, à tout ce que 812 I| bras leurs petits. Le roi riait follement, me pinçait l' 813 Ded| sur les lèvres ce sourire ridé qui ne le quittait jamais, 814 I| gênait ! A la fin, me sentant ridicule, je demandai à la plus grande : ~    - 815 I| faisait pousser des éclats de rire assourdissants, et ces voix 816 I| et là-bas, sur l'autre rive, la ligne des petites pagodes, 817 I| attendait, immobile dans une robe de plus pur jaune serin. 818 I| debout des hommes habillés de robes éclatantes et étoilées de 819 I| les fis prendre place, en rond, autour de moi, puis je 820 I| jour sa coupole allongée et ronde semblable à un sein de marbre 821 I| fallut l'emporter de l'arène rouge de sang, et le Rajah fit 822 I| mes genoux et restait là roulant des choses en sa petite 823 I| luxe, mais l'impatience royale ne me le permit pas. On 824 I| royal, plongeait dans le lac sacré de Vihara tout un côté de 825 I| pose hiératique des statues sacrées. ~    J'avais apporté dans 826 II| effet, par tous les serments sacrés, que vous le lui aviez donné. 827 I| souverain. ~    Et le Rajah au safran parut, me serra de nouveau 828 I| peu vagues, les pommettes saillantes, les lèvres grosses, la 829 I| perchées sur toutes les saillies, une assemblée de bêtes 830 | sais 831 I| hippopotame, le crocodile, que sais-je, la moitié des bêtes de 832 II| perspicacité, je lui demandai : "Et sais-tu ce qu'est devenue la petite 833 I| étincelants, dans une grande salle entourée de galeries, où 834 I| galeries et les tranquilles salles où tombait par les arceaux 835 I| délicat et barbare, affable et sanguinaire, d'une grâce féminine et 836 I| penchants. Il fut tellement satisfait de mon attitude qu'il voulut 837 I| Châli ne me quittait plus, sauf quand j'allais chez le prince. ~     838 I| grimaces, et les femelles se sauvaient, montrant leur derrière 839 Ded| faisait passer pour un affreux sceptique. ~ ~~ 840 I| avec des réserves, des scrupules et cependant avec une tendresse 841 I| la tête, était couvert de sculptures, de ces exquises arabesques 842 I| dans ma poitrine, toute secouée par le chagrin. Je ne savais 843 I| ces grands yeux pleins du secret de cette terre antique et 844 I| et ronde semblable à un sein de marbre blanc tendu vers 845 I| incroyable magnificence. Il me sembla pendant deux mois, que je 846 I| coupole allongée et ronde semblable à un sein de marbre blanc 847 I| ligne des petites pagodes, semblables à des champignons gracieux 848 I| belle race mystérieuse d'où semblent sorties toutes les autres. ~     849 I| un plaisir physique et sensuel. Enfin, comme dit M. Victor 850 I| cependant avec une tendresse sensuelle passionnée. Je la chérissais 851 II| J'étais fort ému, je sentais battre mon coeur, et une 852 I| me gênait ! A la fin, me sentant ridicule, je demandai à 853 II| commis le vol." ~    Je me sentis traversé par la plus atroce 854 I| prenant en mes bras la tête sérieuse de ma petite maîtresse, 855 I| une robe de plus pur jaune serin. Il portait sur lui dix 856 II| en effet, par tous les serments sacrés, que vous le lui 857 I| Rajah au safran parut, me serra de nouveau la main et se 858 II| coeur, et une angoisse me serrer la poitrine. ~    Je repris : " 859 I| consoler, mes baisers ne servant à rien. ~    Tout à coup 860 I| mon conte, j'appelai mon serviteur de confiance Latchmân et 861 I| chaque jour une procession de serviteurs m'apportait en des plats 862 I| millions de diamants, et seule, sur son front, brillait 863 I| légères, hautes ou basses, seules ou mariées par deux, de 864 I| face aux lignes longues et sévères. ~    Alors, je prononçai, 865 Ded| remuer, du fond de son large siège, en gardant sur les lèvres 866 II| jamais éprouvée, et je fis signe à Haribadada de se retirer 867 Ded| petite aventure d'amour, très singulière, voulez-vous que je vous 868 I| toute sa splendeur. ~    Sitôt qu'on me laissait un peu 869 I| Ce palais, ce bijou, situé à l'extrémité du parc royal, 870 I| entraîna dans une sorte d'arène située à l'intérieur du palais. ~     871 I| voir les singes dont la société me plaisait infiniment plus 872 I| petites amies, vêtues de soieries admirables, d'étoffes brodées 873 I| même temps pour prendre soin de mes sultanes. ~    Pendant 874 I| passais souvent aussi mes soirées avec Châli, sur une des 875 I| sur les jardins. Sur le sol de marbre, de gracieux bouquets 876 I| introduit, au milieu de soldats bronzés comme des statues 877 I| mon palais, Haribadada, solennel, qui m'annonça en termes 878 | sommes 879 I| autour de nous, accroupies au sommet des murailles, perchées 880 I| aiguilles, les flèches, tous les sommets élégants et sveltes des 881 I| les voûtes basses de mon somptueux palais le réveillaient, 882 I| cités d'une fantaisie de songe, de prodigieux monuments, 883 I| remuaient les mains. Elles ne songeaient plus guère, les pauvres 884 I| de ces peuples nobles et songeurs, la pose hiératique des 885 I| assourdissants, et ces voix jeunes sonnant sous les voûtes basses de 886 I| mystérieuse d'où semblent sorties toutes les autres. ~     887 I| y avais autorisée, elle soulevait le couvercle, le refermait 888 I| et le Rajah fit un long soupir de regret, de chagrin que 889 I| meuble et je le laissai là, souriant de l'importance donnée à 890 I| avait l'air d'une petite souris, celle-là, elle était gentille 891 I| de la cour, Haribadada, spécialement chargé des communications 892 I| Quand il en eut assez de ce spectacle, le souverain jaune se leva 893 I| choses en sa petite tête de sphinx, ou peut-être, ne pensant 894 I| charme et dans toute sa splendeur. ~    Sitôt qu'on me laissait 895 II| Et je pensais que le squelette de son joli petit corps 896 I| était une merveille, une statue avec sa face aux lignes 897 I| et qui ressemblait à une statuette de vieil ivoire, devint 898 II| Indien leva sur moi des yeux stupéfaits et répondit : "Oui, elle 899 I| divertissements surtout eut un énorme succès. Je faisais le pont avec 900 I| Latchmân et je fis apporter des sucreries, des confitures et des pâtisseries, 901 | suis 902 I| approchaient peu à peu, suivies de leurs petits plus timides ; 903 I| mon honneur. ~    Je la suivis, cette chasse, et une seconde, 904 I| pour prendre soin de mes sultanes. ~    Pendant huit jours 905 I| je rencontrai un éléphant superbement harnaché, entouré d'une 906 I| quatre faces trois rangs superposés de galeries à colonnades 907 I| des princes d'une beauté surhumaine et vivant dans une incroyable 908 I| orientale. Toutes étaient surmontées de toits bizarres, pareils 909 I| hommes dans ce pays étrange, surprenant, prodigieux. ~    Il faudrait 910 I| gêneur, pour me montrer sa surprenante patrie dans tout son charme 911 I| les sommets élégants et sveltes des gracieux monuments indiens. ~     912 I| grand besoin de lui, je tâchai de flatter ses penchants. 913 I| ville, de loin, forme une tache blanche qui grandit quand 914 I| au milieu des décombres, tandis que, tout autour de nous, 915 | tant 916 I| dossier, mais revêtu d'un tapis admirable, j'aperçus une 917 I| fabuleux, divins, d'une grâce telle qu'on devient amoureux de 918 I| flatter ses penchants. Il fut tellement satisfait de mon attitude 919 I| pinçait l'épaule pour me témoigner son plaisir, et il s'assit 920 I| entourée de galeries, où se tenaient debout des hommes habillés 921 I| Il se leva et vint me tendre la main, à l'anglaise, puis 922 I| un sein de marbre blanc tendu vers le ciel. ~    Et tout 923 I| venait jusqu'à moi, la main tendue comme un mendiant ; et je 924 II| sur la galerie, où j'avais tenu tant de fois la pauvre enfant 925 I| Puis j'atteignis enfin le terme de mon voyage, la ville 926 I| solennel, qui m'annonça en termes mystérieux, qu'un cadeau 927 II| et de la langue. ~    Je terminai mes travaux le plus vite 928 I| adorable petit être, doux, timide et gai qui m'aima bientôt 929 I| suivies de leurs petits plus timides ; puis elles s'asseyaient 930 I| bêtes à favoris blancs nous tirait la langue et nous montrait 931 II| sous moi, dans un sac de toile noué par une corde, au fond 932 I| peine le temps d'achever ma toilette, quand un dignitaire de 933 I| fins, très doucement, la toison de petits coquillages, et 934 I| Toutes étaient surmontées de toits bizarres, pareils à des 935 I| frappe donc." ~    Un d'eux tomba sans connaissance ; il fallut 936 I| les tranquilles salles où tombait par les arceaux une lumière 937 I| pour n'avoir pas pensé plus tôt à m'offrir une chose dont 938 I| banc si haut que mes pieds touchaient à peine à terre. On était 939 I| Tu permets que je le touche ?" Et quand je l'y avais 940 I| chaque angle s'élançaient des tourelles, légères, hautes ou basses, 941 I| déjà fini. ~    Puis il se tourna vers moi pour connaître 942 II| femme. ~    - Elle a mal tourné, seigneur. ~    - Comment, 943 I| cette arme tranchante qui traçait sur leur peau noire de longues 944 I| en marche gravement, me traînant toujours à son côté, heureux 945 I| frapper avec cette arme tranchante qui traçait sur leur peau 946 I| longues galeries et les tranquilles salles où tombait par les 947 I| laissait un peu seul, je travaillais, ou bien j'allais voir les 948 I| petits animaux humains à travers les longues galeries et 949 II| vol." ~    Je me sentis traversé par la plus atroce sensation 950 I| I~~    J'avais trente ans alors, et j'étais lieutenant 951 I| de toute leur attention, tressaillaient aux détails merveilleux, 952 I| féroce et passionnée. Il tressaillait de bonheur, poussait des 953 II| L'homme prit une figure triste, ennuyée, et répondit avec 954 I| chasse, et une seconde, une troisième, dix, vingt de suite. On 955 I| garder, installer chez moi ce troupeau d'enfants. ~    Elles restaient 956 I| Bayadères, jongleries, revues de troupes, à tout ce que pouvait inventer 957 I| revenais d'une promenade, je trouvai, devant la porte de mon 958 I| ruines invraisemblables ; je trouvais, en des cités d'une fantaisie 959 I| invraisemblables jardins que l'on trouve là-bas et je parvins à ma 960 II| vous avait donné. On l'a trouvé entre ses mains ! ~    - 961 | Tu 962 I| des statues et couverts d'uniformes étincelants, dans une grande 963 I| faire cesser cet affreux vacarme qu'en jetant sa part à chacune. ~     964 I| yeux larges, fixes, un peu vagues, les pommettes saillantes, 965 | vais 966 I| et j'étais lieutenant de vaisseau, quand on me chargea d'une 967 I| En France, cela aurait valu au plus quarante sous. Mais 968 II| les prières et le chagrin véhément du Rajah. ~    Et je crois 969 I| avoir du sang nègre dans les veines, bien qu'il appartînt à 970 I| pensant sans doute que je venais d'indiquer mon choix, mais 971 I| un mâle plus hardi s'en venait jusqu'à moi, la main tendue 972 I| évidemment que je n'étais venu si loin que pour le distraire 973 I| comme distraction ; puis on verrait. ~    Je fus introduit, 974 I| gracieuseté. Car plus le fruit est vert, plus il est estimé, là-bas. ~     975 I| voulu prendre le temps de me vêtir avec luxe, mais l'impatience 976 I| classe. Et mes petites amies, vêtues de soieries admirables, 977 I| sensuel. Enfin, comme dit M. Victor Hugo, je marchais, tout 978 I| enfantine, le meublaient de vie. ~    Puis je pris beaucoup 979 I| ressemblait à une statuette de vieil ivoire, devint ma femme 980 Ded| prononça de sa voix de vieille femme : "J'ai eu, moi, une 981 I| douce, harmonieuse : "Je viens pour faire ce qu'il te plaira 982 I| ensemble dans les ruines du vieux palais, au milieu des singes 983 I| l'importance donnée à ce vilain bibelot de bazar. ~    Mais 984 I| C'était un garçon de vingt-cinq ans environ, qui semblait 985 I| machinal. ~    Il se leva et vint me tendre la main, à l'anglaise, 986 I| prince opulent, autoritaire, violent, généreux et cruel, le Rajah 987 I| appartient." ~    Alors, je la vis d'abord sourire. Tout son 988 I| abord sourire. Tout son visage s'éclairait d'une joie intérieure, 989 II| retirer pour qu'il ne me vît pas pleurer. ~    Et je 990 II| terminai mes travaux le plus vite possible, et comme j'avais 991 I| une beauté surhumaine et vivant dans une incroyable magnificence. 992 I| indigné, mais je le félicitai vivement ; et il ordonna aussitôt 993 II| où elle avait commis le vol." ~    Je me sentis traversé 994 Ded| jamais, ce sourire à la Voltaire qui le faisait passer pour 995 I| Il faudrait vingt volumes pour raconter ce voyage. 996 | votre 997 I| ne me le permit pas. On voulait d'abord me connaître, savoir 998 Ded| amour, très singulière, voulez-vous que je vous la dise ?" ~     999 I| au palais. ~    J'aurais voulu prendre le temps de me vêtir 1000 I| jeunes sonnant sous les voûtes basses de mon somptueux 1001 I| jardins. ~    C'était une vraie forêt de pierres, qu'habitait


15-infin | injur-vraie

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2008. Content in this page is licensed under a Creative Commons License