IntraText

Index | Mots: Alphabétique - Fréquence - Inversions - Longueur - Statistiques | Aide | Bibliothèque IntraText

10-entra | entre-plats | plein-vus
           gras = Texte principal
     Partiegris = Texte de commentaire

502 II| fuite avec le rôdeur, était entrée en moi, en une seconde, 503 II| à peine. ~    Je criai: "Entrez" et je vis apparaître Allouma 504 II| drôle et désolée, et je l'envoyai coucher chez elle. ~     505 I| vieille Arabe que j'avais envoyé chercher, comme si elles 506 I| haute laine du Djebel-Amour, épais et doux comme des matelas, 507 II| douloureuse. ~    Ce que j'éprouvai pour celle-ci, je ne saurais 508 II| de cette fille pour qui j'éprouvais en même temps une sorte 509 II| depuis longtemps déjà elle éprouvait en son coeur de nomade, 510 I| blanches, hommes ou femmes, erraient autour à pas lents; et les 511 I| devenu une sorte d'être errant, sans conscience et sans 512 II| se rouler sur le sable, d'errer avec les troupeaux, de plaine 513 II| mienne. ~    - Pourquoi es-tu partie? ~    Voyant que 514 I| Alger. ~    Je montai mon escalier et je fus surpris en remarquant 515 II| sensibilité à surprises, les esclaves étourdies des événements, 516 II| semblait presque d'une autre espèce, née sur une planète voisine. ~     517 II| semaines se passèrent et je n'espérais plus revoir jamais ma maîtresse 518 I| vallon, j'y descendis et j'essayai de faire comprendre au premier 519 II| peut-être. Mais comme j'essayais toujours d'interroger Mohammed 520 II| et je demandai: ~    - Où est-elle? ~    - N'ose pas venir! 521 | étaient 522 I| demeurer dans la maison. Tu étaleras des tapis dans la chambre, 523 I| grand rôle. ~    L'homme étant parti, il commença: ~    - 524 I| pensée de sauvage s'était éteinte dans le repos. ~    Moi, 525 I| région magnifique qui s'étend d'Alger à Cherchell, Orléansville 526 II| semblent des tapis d'Orient étendus le long des cours d'eau. 527 I| les prunelles seules, l'éternelle lutte entre les deux brutes 528 I| deux mains en disant: "Vous êtes chez vous, monsieur." ~     529 I| Depuis combien de temps êtes-vous ici? ~    - Depuis neuf 530 I| entendez-vous, comme si nous n'étions pas là, uniquement occupés 531 I| et sous ce petit cône d'étoffe cloué sur la terre avec 532 I| finement tatoués sur la chair étoilaient son front, ses joues et 533 I| figure révélât le moindre étonnement ou le moindre ennui. ~     534 II| fond de la poitrine, l'air étouffant venu du Sud, car le siroco 535 II| surprises, les esclaves étourdies des événements, des milieux, 536 I| ma route se penchaient, étrangement chargés de leurs fruits 537 I| une rare saveur inconnue, étrangère à mes sens comme un goût 538 I| gorge aux pieds, sous mon étreinte. ~    Elle était nerveuse, 539 II| que provoquent en nous ces êtres charmants et nuls. ~     540 I| profondes en des vallées étroites où roulent des torrents 541 II| suspect, pas une fois ils n'eurent l'air de se cacher de moi, 542 I| de la race humaine que j'eusse vus. Les femmes sont belles 543 I| comme si des ressorts les eussent dressés. A cela, un regard 544 II| éveiller dans nos âmes l'exaltation sentimentale qui est la 545 I| demeurai devant elle, l'examinant. ~    La figure était étrange, 546 II| et il répétait, d'un air exaspéré: ~    - Parti, moussié, 547 II| léger gâteau, qui était excellent en effet, et je lui demandai: ~    - 548 I| chers souvenirs en cette excursion, ce sont les marches de 549 I| Je ferai ce que tu exigeras de moi. ~    Elle prit ma 550 I| elle est du Sud. Cela ne m'explique pas comment elle se trouve 551 II| parti? Comment? Voyons? Explique-toi!     Il demeurait immobile, 552 II| je ne saurais encore l'expliquer d'une façon précise. Je 553 II| soudain, il eut une de ces explosions de colère arabe qui nous 554 I| droits et sans fenêtres extérieures. Je frappai, des chiens 555 I| har, qui me fut bientôt extrêmement dévoué. Comme il ne voulait 556 II| place brusquement aux plus extrêmes gesticulations et aux vociférations 557 II| ajoutait le mot arabe "r'ézale" qui veut dire "gazelle", 558 II| Voyant que je n'étais pas fâché, elle riait, et elle ajouta: ~    - 559 II| puis d'une voix un peu fâchée, dit au miroir: ~    - Attends, 560 I| figure impassible, et je faillis plusieurs fois lui demander 561 I| elle murmura: ~    - J'ai faim, aujourd'hui. ~    - Que 562 I| fière soumission.     - Que fais-tu ici? lui dis-je en arabe. ~    - 563 | faite 564 I| Ouarsenis qui porte sur ses faîtes la forêt de cèdres de Teniet-el-Haad. ~     565 I| dans la nuit profonde, ce fantôme pâle qui courait pieds nus 566 I| vaincre l'homme qui rend fascinant comme celui des félins le 567 I| passions, qui m'ont été fatales d'ailleurs, de faire à Alger 568 II| éloignait, se rapprochait, puis, fatiguée enfin de se mouvoir, elle 569 I| suppositions m'assaillirent et me fatiguèrent si bien que tout doucement 570 II| villes, des champs, des faubourgs ou du désert. ~    Elles 571 I| que j'aille maintenant? Il faudra que je dorme sur la terre, 572 II| guenilles avec des yeux faux de chacal. ~    Je ne doutais 573 I| fascinant comme celui des félins le regard impur des femmes, 574 I| humaines, le mâle et la femelle, où le mâle est toujours 575 I| aux murs droits et sans fenêtres extérieures. Je frappai, 576 II| fait pivoter la flèche de fer, de cuivre, de tôle ou de 577 I| chasserai d'ici. ~    - Je ferai ce que tu exigeras de moi. ~     578 I| au bout du couloir, et tu feras venir ici pour la servir 579 I| la chaîne des monts qui fermaient l'horizon, à la frontière 580 I| J'avais acheté cette ferme, ce bordj, ancien poste 581 II| aux vociférations les plus féroces. ~    Et je compris au milieu 582 II| je serai gentille. Nous ferons Ramadan ensemble, veux-tu? 583 II| suivi chaque soir de petites fêtes intimes où on mange jusqu' 584 I| comment ce Parisien, ce fêteur, avait pu s'accoutumer à 585 II| pardonner... ou ignorer. ~10-15 février 1889~ ~ 586 II| temps en temps par quelques fidèles obstinés, venus du douar 587 I| que jamais on ne peut se fier à leurs dires. Est-ce à 588 I| sauvages, dans une attitude de fière soumission.     - Que fais-tu 589 I| surpris en remarquant un filet de clarté sous ma porte. 590 II| non - on n'aime point les filles de ce continent primitif. 591 II| par mon intendant, à la fin du mois précédent. ~     592 I| quatre petits signes bleus finement tatoués sur la chair étoilaient 593 I| fait à ce pays, et puis on finit par l'aimer. Vous ne sauriez 594 I| odeur de gazelle, qui me firent trouver à ses baisers une 595 II| un policier, ou plutôt il flaira comme un chien, puis, incapable 596 I| la frontière du Sahara, flamboyait un ciel de Missel. De longues 597 I| lentement comme la buée des flancs d'un boeuf; et sur la chaîne 598 II| insensible fait pivoter la flèche de fer, de cuivre, de tôle 599 II| jamais n'éclôt la petite fleur bleue des pays du Nord. 600 I| colorées d'une sorte de floraison rouge qu'on retrouvait ailleurs 601 I| ouvrit la fenêtre par où un flot de jour s'engouffrant éclaira 602 I| frais. Elle entre en nous à flots, sans cesse, par les yeux, 603 I| Non, moussié! ~    Je le forçais à parler français et à me 604 I| porte sur ses faîtes la forêt de cèdres de Teniet-el-Haad. ~     605 I| sortait une fumée grise. Des formes blanches, hommes ou femmes, 606 I| des premiers instants, se formulèrent nettement. ~    - Reste 607 I| heure du dîner, j'eus une forte envie de traverser de nouveau 608 I| un Bouddha. Les lèvres, fortes et colorées d'une sorte 609 I| ce bordj, ancien poste fortifié, à ,quelques centaines de 610 I| maison blanche, sorte de fortin aux murs droits et sans 611 I| montrai deux francs, une fortune. Il se mit à marcher, je 612 II| Oui, moussié. ~    - Tu es fou, mon garçon? ~    - Non, 613 I| irrésistible et brusque, presque foudroyant, comme tout ce qui s'empare 614 I| cultures. Dans cette tribu, fraction des Oulad-Taadja, je choisis 615 I| clair et content, à peu de frais. Elle entre en nous à flots, 616 I| empourprée des lèvres et les fraises sombres de ses seins allongés, 617 I| hurlèrent au-dedans. Une voix française demanda: "Qui est là?" ~     618 I| intendant, deux laboureurs de France et une vieille cuisinière 619 I| Et je lui montrai deux francs, une fortune. Il se mit 620 I| fenêtres extérieures. Je frappai, des chiens hurlèrent au-dedans. 621 II| soulevait, une envie de frapper, de la faire souffrir, de 622 II| deux petits coups furent frappés à ma porte, si légers que 623 II| grand plateau chargé de friandises arabes, de croquettes sucrées, 624 II| de croquettes sucrées, frites et sautées, de toute une 625 II| Elle semblait crispée, froissée, blessée, et elle reprit 626 II| coeurs, peut-être, se fussent frôlés, échauffés l'un l'autre, 627 I| fermaient l'horizon, à la frontière du Sahara, flamboyait un 628 I| mes sens comme un goût de fruit des tropiques. ~    Bientôt... 629 I| étrangement chargés de leurs fruits de pourpre qu'ils répandaient 630 II| la conviction de cette fuite avec le rôdeur, était entrée 631 I| branches d'où sortait une fumée grise. Des formes blanches, 632 I| mon hôte qui continuait à fumer. ~    Je savais son histoire. 633 | furent 634 I| presque tout de suite que sa fuyante pensée de sauvage s'était 635 I| troublé, tenté et confus. Pour gagner du temps et me donner le 636 I| malgré nous, et la lumière gaie dont il est inondé tient 637 II| elle. ~    Je la reprenais gaiement, sans jalousie, car pour 638 I| débité avec l'air sévère que garde toujours ce peuple drapé, 639 I| lui demander s'il allait garder longtemps sous son toit 640 I| ainsi dans mes bras, je la garderais, j'en ferais une sorte de 641 II| Je croquai le léger gâteau, qui était excellent en 642 II| Je te soignerai, je te gâterai, mais ne sois pas méchant. ~     643 II| douceâtre, enrageant, un mois de gâteries et de tentations, de colères 644 I| des épaules, une sorte de gebba de soie rouge dont elle 645 I| complexe, plus pratique, moins généreuse en jetant dans mon lit cette 646 I| te servir. ~    - Tu es généreux, et je te suis reconnaissante. ~    - 647 II| tu verras comme je serai gentille. Nous ferons Ramadan ensemble, 648 II| mains sur son front avec un geste magnifique - je te dirai: " 649 II| brusquement aux plus extrêmes gesticulations et aux vociférations les 650 I| tapis mon pantalon, mon gilet et ma jaquette afin de les 651 II| agissent? Pas plus qu'une girouette qui tourne au vent. Une 652 I| bien que tout doucement je glissai à mon tour dans un sommeil 653 I| tous les bracelets sonores glissèrent ensemble vers ses épaules, 654 I| les rochers, ou bien des gourbis, huttes de branches d'où 655 I| une graine rouge comme une goutte de sang. ~    Le sol, autour 656 I| lauriers-roses, d'une inimaginable grâce. ~    Mais ce qui m'a laissé 657 I| airs, des mouvements, des grâces et une sorte d'odeur de 658 I| chaque branchette pendait une graine rouge comme une goutte de 659 II| travers lequel on aperçoit des grains de feu quand on se réveille 660 I| attiraient d'une pression lente, grandissante, irrésistible comme une 661 II| une attention profonde et grave. Elle marchait la tête un 662 II| ses plaques, elle marcha gravement vers ma demeure, où nous 663 I| je m'égarai. Je venais de gravir un sommet, d'où j'avais 664 II| où le vent entrait à son gré et amassait dans les coins 665 I| Je fus réveillé par le grincement de ma porte; Mohammed entrait 666 I| branches d'où sortait une fumée grise. Des formes blanches, hommes 667 II| loques de soie et de laine, grises de poussière, déchiquetées, 668 II| Roumi! ~    - Ce serait un gros péché? ~    - Oh oui! ~    - 669 II| sèches, une haute carcasse en guenilles avec des yeux faux de chacal. ~     670 II| fini, c'est passé, c'est guéri. Je suis revenue, je n'ai 671 II| elle avait fui avec ce gueux. Pourquoi? Parce qu'elle 672 II| d'aller et de venir à sa guise et elle passait au moins 673 I| jeune Arabe: ~    - Veux-tu habiter dans ma maison? ~    - Oui, 674 II| arrière, pour juger ses hanches et ses reins, tournait, 675 I| Vers neuf heures, toujours hanté par ce goût de la femme, 676 I| de voir, Mohammed ben Lam'har, qui me fut bientôt extrêmement 677 I| grandes, et d'une rare harmonie de traits et de lignes. ~     678 II| de lauriers-roses qui, du haut des montagnes, semblent 679 II| et elle reprit avec une hauteur que je ne lui connaissais 680 I| alertes dans l'air vif des hauteurs, rien ne pèse, ni le corps, 681 | Hein 682 I| bouche, avec l'air d'un hercule bon enfant. ~    Je me nommai; 683 I| blancheur irréprochable. ~    J'hésitais sur ce que je devais faire, 684 I| roulent des torrents en hiver. Des arbres énormes tombés 685 I| des monts qui fermaient l'horizon, à la frontière du Sahara, 686 II| ce feu rongeur, ce mal horrible, la jalousie du Nord. Je 687 I| ailleurs n'apparaissait hors cette couleur empourprée 688 I| avidement en face de mon hôte qui continuait à fumer. ~     689 I| J'ai faim, aujourd'hui. ~    - Que veux-tu manger? 690 | huit 691 I| lutte entre les deux brutes humaines, le mâle et la femelle, 692 II| koubba renfermant les os d'un humble marabout, d'un marabout 693 I| Je frappai, des chiens hurlèrent au-dedans. Une voix française 694 I| qui se passe sous cette hutte de branches et sous ce petit 695 I| rochers, ou bien des gourbis, huttes de branches d'où sortait 696 | I 697 II| existence déserte. Puis des idées inquiétantes me passaient 698 II| mais sur le moment elles l'ignorent, car elles sont les jouets 699 II| toujours pardonner... ou ignorer. ~10-15 février 1889~ ~ 700 I| cérémonies, mille usages encore ignorés de nous, pas même soupçonnés! 701 II| II~~    Pendant un mois, je 702 II| armoire à glace et, la figure illuminée, courut vers elle comme 703 I| simples comme une tête d'image indienne. Les yeux très 704 I| côtes d'où l'on domine un immense pays onduleux et roux depuis 705 I| autour de moi avec sa figure impassible, et je faillis plusieurs 706 II| de même qu'une influence imperceptible, une impression insaisissable 707 I| soulevaient d'une ardeur impétueuse. Ce fut une lutte courte, 708 I| de ses tentes, à qui nous imposons nos lois, nos règlements 709 II| influence imperceptible, une impression insaisissable remue, et 710 I| celui des félins le regard impur des femmes, m'appelaient, 711 I| toutes les complaisances inavouables; et on ne comprend guère 712 II| flaira comme un chien, puis, incapable d'un long effort, il murmura 713 I| en qui l'islamisme s'est incarné jusqu'à faire partie d'eux, 714 I| langue intermédiaire des plus incohérentes. ~    Je repris: ~    - 715 I| me la conta par détails incohérents qui semblaient surgir au 716 II| exprimer quelles distances incommensurables séparaient nos âmes, bien 717 I| secrète barrière que la nature incompréhensible a verrouillée entre les 718 I| surprenants et les plus incompréhensibles du caractère indigène: le 719 II| notre chair par un charme inconnaissable et sûr, par la caresse de 720 I| baisers une rare saveur inconnue, étrangère à mes sens comme 721 I| simples comme une tête d'image indienne. Les yeux très écartés augmentaient 722 I| regarda Mohammed avec la même indifférence et s'assit. Puis elle murmura: ~    - 723 I| ailleurs sur son corps, indiquaient un léger mélange de sang 724 II| pas et demeurait immobile, inerte, comme si elle ne vivait 725 I| mince sur un azur verdâtre, infiniment lointain comme le rêve. ~     726 I| vainqueur. ~    Or, cette infranchissable et secrète barrière que 727 I| de lauriers-roses, d'une inimaginable grâce. ~    Mais ce qui 728 I| lumière gaie dont il est inondé tient l'esprit clair et 729 II| déserte. Puis des idées inquiétantes me passaient par l'esprit. 730 II| imperceptible, une impression insaisissable remue, et pousse aux résolutions 731 II| tourne au vent. Une brise insensible fait pivoter la flèche de 732 I| histoire pleine d'événements insignifiants, emmagasinés en sa légère 733 II| vie. ~    Souvent, après l'inspection de mes terres, de mes vignes, 734 II| délicatesse de conscience. Elle installa son plateau entre nous deux, 735 I| ans environ, encore peu, installé, à tous égards, dans ce 736 I| tard, ma belle Arabe était installée dans une grande chambre 737 I| qui est tenace comme l'instinct de chasse chez les chiens, 738 II| poésie de l'amour. Rien d'intellectuel, aucune ivresse de la pensée 739 II| vide de toutes les joies intelligentes, fait peu à peu la conquête 740 I| hasard sous sa tente, les intentions bienveillantes de ce prévoyant 741 I| répondit qu'à celles qui m'intéressaient le moins et il me fut impossible 742 I| produisait souvent une langue intermédiaire des plus incohérentes. ~     743 I| cette solitude, et je l'interrogeai. ~    - Depuis combien de 744 II| comme j'essayais toujours d'interroger Mohammed et de lui communiquer 745 I| boisée et, nue, grande et intime. On rencontre, entre deux 746 II| chaque soir de petites fêtes intimes où on mange jusqu'au matin. 747 I| investigation acharnée, mais inutile du vainqueur. ~    Or, cette 748 I| influence morale, et, à l'investigation acharnée, mais inutile du 749 II| efforts vains contre une invincible résistance. ~    Puis, quand 750 I| dans un lointain presque invisible, l'étrange monument qu'on 751 II| irrésistible. Cela était absurde, invraisemblable et certain en vertu de l' 752 I| renvoyer, pensant qu'elle s'en irait ainsi qu'elle était venue, 753 II| et certain en vertu de l'irraisonnable qui est la seule logique 754 I| fussent d'une blancheur irréprochable. ~    J'hésitais sur ce 755 II| Ramadan. ~    Je pris un air irrité et je lui dis: ~    - Eh 756 I| mensonge. Ces hommes en qui l'islamisme s'est incarné jusqu'à faire 757 II| marabout, d'un marabout isolé, à peine visité de temps 758 I| pantalon, mon gilet et ma jaquette afin de les brosser. Il 759 I| se dressait, pointue et jaune, pareille au dos broussailleux 760 I| blancheur luisante sous le jet de lumière de la toile soulevée, 761 I| afin de les brosser. Il ne jeta pas un regard sur la femme 762 I| yeux agrandis par le khôl jetaient sur moi un large regard; 763 I| pratique, moins généreuse en jetant dans mon lit cette fille 764 I| Puisque cette fille avait été jetée ainsi dans mes bras, je 765 I| parti, je demandai à la jeune Arabe: ~    - Veux-tu habiter 766 II| Vous savez que le jeûne, commencé à l'aurore et 767 II| arts, vide de toutes les joies intelligentes, fait peu 768 I| reprit: ~    - Il est très joli. ~    - Ah! vraiment. Eh 769 I| conter une histoire où il joue un grand rôle. ~    L'homme 770 I| dans les harems où elles jouent le rôle d'aphrodisiaques. ~     771 I| étoilaient son front, ses joues et son menton. Ses bras, 772 II| ignorent, car elles sont les jouets de leur sensibilité à surprises, 773 II| penchée en arrière, pour juger ses hanches et ses reins, 774 I| faisait chaud, c'était en juillet, et je passai presque toute 775 I| regardant de loin, avec ma jumelle, le campement voisin, je 776 I| aux bras, sur la gorge et jusque sur le ventre. Ses yeux 777 II| termes naïfs et puissants, si justes, que je sentis bien qu'elle 778 I| manger? demandai-je. ~    - Kahoua. ~    - Du café et du pain 779 I| Ses yeux agrandis par le khôl jetaient sur moi un large 780 II| coup le dôme de neige d'une koubba renfermant les os d'un humble 781 I| moi, mon intendant, deux laboureurs de France et une vieille 782 II| les fait aimer, suivre ou lâcher un homme?" ~    Oui, on 783 II| doux abandons. ~    Je la laissais absolument libre d'aller 784 II| quelle sans la comprendre, laissant agir le temps, le hasard 785 I| grâce. ~    Mais ce qui m'a laissé au coeur les plus chers 786 II| Marabout t'a défendu de te laisser embrasser pendant le Ramadan? ~    - 787 II| j'aille là-bas" et tu me laisseras partir. ~    Je l'accompagnai 788 I| venez de voir, Mohammed ben Lam'har, qui me fut bientôt 789 I| khôl jetaient sur moi un large regard; et quatre petits 790 II| maison. ~    Je vis des larmes dans ses yeux, et tout de 791 I| dirait vraiment qu'elle lave tous les coins sombres de 792 I| français et à me donner des leçons d'arabe, ce qui produisait 793 I| insignifiants, emmagasinés en sa légère cervelle, et je me demandai 794 II| furent frappés à ma porte, si légers que je les entendis à peine. ~     795 I| attiraient d'une pression lente, grandissante, irrésistible 796 I| vapeur blonde qui s'élevait lentement comme la buée des flancs 797 I| femmes, erraient autour à pas lents; et les clochettes des troupeaux 798 II| usée et recousue à travers lequel on aperçoit des grains de 799 II| pis pour elle. J'ai des lettres à écrire. Laisse-moi seul. ~     800 I| se dressa brusquement et levant ses deux bras découverts 801 II| M. Auballe s'était levé. Il fit quelques pas, me 802 II| Je répétai, la main levée comme sur un chien: ~    - 803 I| elle. Alors, dans ses yeux levés sur moi, je devinai que 804 I| aux Arabes, et aussi aux lianes qui s'enroulent aux troncs 805 II| vie nomade, de sable et de liberté. En deux ans elle retourna 806 II| Je la laissais absolument libre d'aller et de venir à sa 807 II| approchais de ce paquet de linge qui semblait jeté contre 808 I| recouvertes de peaux de lion cousues ensemble. Quelquefois, 809 I| venait de se donner, de se livrer, d'offrir son corps à ma 810 II| irraisonnable qui est la seule logique des femmes. ~    Le coeur 811 I| dans les environs de son logis. ~    En rentrant, une heure 812 I| à qui nous imposons nos lois, nos règlements et nos coutumes, 813 I| du temps et me donner le loisir de la réflexion, je lui 814 II| divan, et prenant avec ses longs doigts minces une petite 815 I| garçon brun dont l'oeil noir luisait sous le turban, et il lui 816 I| corps blanc, d'une blancheur luisante sous le jet de lumière de 817 I| Avait-il agi en serviteur magnanime qui se sacrifie pour son 818 II| auprès d'une de ces chapelles mahométanes, et ayant jeté un regard 819 I| Arabes dits civilisés des maisons mauresques d'Alger. Derrière 820 I| qui se sacrifie pour son maître jusqu'à lui céder la femme 821 II| tellement ému qu'il ne maîtrisait point son trouble. Il demanda: ~    - 822 II| même entre elles et leurs mâles naturels, les Arabes, jamais 823 I| conquête de notre chair, malgré nous, et la lumière gaie 824 I| à ce que tu ne sois pas malheureuse, mais je veux savoir ce 825 II| Moi je souffrais; elle me manquait; ma maison semblait vide 826 I| femmes? ~    - Ah!... ça manque un peu! ~    - Un peu seulement? ~    - 827 II| et de ses plaques, elle marcha gravement vers ma demeure, 828 I| vignes. ~    Les vignes marchaient bien; il était heureux, 829 II| profonde et grave. Elle marchait la tête un peu penchée en 830 I| une fortune. Il se mit à marcher, je le suivis. Oh! je suivis 831 I| cette excursion, ce sont les marches de l'après-midi le long 832 I| brusquement: ~    - Tu es donc marié, Mohammed? ~    - Je le 833 I| Ils avaient l'air d'arbres martyrs d'où coulait une sueur sanglante, 834 I| épais et doux comme des matelas, une femme, une fille, presque 835 I| Mohammed entrait comme tous les matins pour m'éveiller. Il ouvrit 836 II| le Ramadan, elle serait maudite pour toujours. ~    - Et 837 I| dits civilisés des maisons mauresques d'Alger. Derrière le mur 838 I| une. famille de rois de Mauritanie, dit-on. Je redescendais, 839 I| irrésistible comme une force mécanique, vers le sourire animal 840 II| elle se taisait un peu pour méditer, pour chercher ce qu'elle 841 II| permettrai. ~    Elle demanda, méfiante. ~    - Tu promets? ~    - 842 I| mémoire en désordre; et elle y mêlait des observations délicieusement 843 I| corps, indiquaient un léger mélange de sang noir, bien que les 844 II| ivresse de la pensée ne se mêle à l'ivresse sensuelle que 845 II| Bédouin dont la couleur des membres nus se confondait avec celle 846 I| surgir au hasard dans une mémoire en désordre; et elle y mêlait 847 II| je sentis bien qu'elle ne mentait pas, que j'eus pitié d'elle, 848 I| un bout à l'autre, comme mentent tous les Arabes, toujours, 849 I| une histoire, car elle dut mentir d'un bout à l'autre, comme 850 II| comme on s'élance vers une mère retrouvée. Elle se regarda 851 II| sauvage qui m'avait séduit. A mesure que j'avançais une colère 852 I| par terre des traces de meurtre. Parfois, d'un bond, en 853 II| saint; et elle parlait, à mi-voix, elle lui parlait, se croyant 854 II| quelle tribu? ~    - De la mienne. ~    - Pourquoi es-tu partie? ~     855 I| où je collai soudain les miennes en enlaçant ce corps presque 856 | mieux 857 II| que j'avais fait venir de Miliana. Elle s'admirait en toute 858 II| étourdies des événements, des milieux, des émotions, des rencontres 859 I| ce peuple drapé, avec des mines d'idole qui potine et une 860 I| moi, je devinai que cette minute avait suffi pour que le 861 II| journée presque entière, à se mirer dans l'armoire à glace en 862 II| voix un peu fâchée, dit au miroir: ~    - Attends, j'ai des 863 I| Sahara, flamboyait un ciel de Missel. De longues traînées d'or 864 I| la longue plaine de la Mitidja, puis par-derrière, sur 865 I| ce qui s'empare des sens mobiles des femmes. ~    Elle répondit 866 I| faire partie d'eux, jusqu'à modeler leurs instincts, jusqu'à 867 I| leurs instincts, jusqu'à modifier la race entière et à la 868 I| sont menteurs dans les moelles au point que jamais on ne 869 I| des boulevards, loin de moi-même aussi, devenu une sorte 870 I| puériles toute une vision du monde nomade née dans une cervelle 871 I| s'accoutumer à cette vie monotone, dans cette solitude, et 872 I| disant: "Vous êtes chez vous, monsieur." ~    Un quart d'heure 873 II| lauriers-roses qui, du haut des montagnes, semblent des tapis d'Orient 874 I| cueillie à Alger. ~    Je montai mon escalier et je fus surpris 875 I| Oui, oui. ~    Et je lui montrai deux francs, une fortune. 876 II| de son bras tendu, il me montrait par la fenêtre une tache 877 I| presque invisible, l'étrange monument qu'on nomme le Tombeau de 878 I| différencier des autres au moral autant que la couleur de 879 I| qui s'enroulent aux troncs morts et les parent d'une vie 880 II| Puis il ajoutait le mot arabe "r'ézale" qui veut 881 I| toujours, avec ou sans motifs. ~    C'est là un des signes 882 I| crus reconnaître, parmi les mots bizarres qui sortaient de 883 II| quelques secondes, fit la moue, puis d'une voix un peu 884 I| visage. Mais la lumière, le mouvement, le léger bruit des pieds 885 II| puis, fatiguée enfin de se mouvoir, elle s'asseyait sur un 886 I| mauresques d'Alger. Derrière le mur peint à la chaux de leur 887 I| passant, je cueillais les plus mûres pour les manger. ~    Tous 888 II| la mit dans la bouche en murmurant: ~    - C'est bon, mange. ~     889 I| blanche, sorte de fortin aux murs droits et sans fenêtres 890 I| près de nous, inconnus, mystérieux, menteurs, sournois, soumis, 891 I| et un peu bestiale, mais mystique comme celle d'un Bouddha. 892 II| comprendre cela en termes naïfs et puissants, si justes, 893 II| moi la jalousie ne peut naître que de l'amour, tel que 894 II| entre elles et leurs mâles naturels, les Arabes, jamais n'éclôt 895 I| sorte de seconde nature, une nécessité de la vie. ~    Elle me 896 I| arabe et de sang nègre. Les négresses, on le sait, sont fort prisées 897 II| rencontre tout à coup le dôme de neige d'une koubba renfermant 898 II| pommettes saillantes, au nez crochu, au menton fuyant, 899 I| hercule bon enfant. ~    Je me nommai; il tendit ses deux mains 900 I| l'étrange monument qu'on nomme le Tombeau de la Chrétienne, 901 I| femmes. ~    Elle répondit nonchalamment avec un bâillement arrêté 902 II| embrassements, car elle était d'une nonchalance tout orientale, mais de 903 I| forte envie de traverser de nouveau la tente de Mohammed. Durant 904 I| et les parent d'une vie nouvelle. Il y a des creux, en des 905 II| le visage sévère, l'âme noyée dans cette contemplation. ~     906 I| enlaçant ce corps presque nu et chargé d'anneaux d'argent 907 I| complaisants qui pensent aux nuits du Roumi. ~    Il se tourna 908 II| nous ces êtres charmants et nuls. ~    Elles nous tiennent 909 I| lui-même, ou bien avait-il obéi à une pensée plus complexe, 910 I| balbutier la langue, et obligé pour ne pas rompre tout 911 I| désordre; et elle y mêlait des observations délicieusement puériles 912 II| temps par quelques fidèles obstinés, venus du douar voisin avec 913 I| toutes les gens dont on s'occupe autour des boulevards, loin 914 I| étions pas là, uniquement occupés à le regarder depuis bientôt 915 I| des grâces et une sorte d'odeur de gazelle, qui me firent 916 I| j'allais dîner avec les officiers des postes voisins, ou bien 917 I| vous les ai dits. Alger m'offrait les plus raffinés; et de 918 I| donner, de se livrer, d'offrir son corps à ma caresse et 919 II| blanchâtre au pied d'un olivier.     Je me levai et je 920 I| que j'étais perdu.     L'ombre tombait sur la terre comme 921 I| chemins un peu boisés sur ces ondulations de côtes d'où l'on domine 922 I| on domine un immense pays onduleux et roux depuis la mer bleuâtre 923 II| rôdait dans la maison et j'ordonnai qu'on la cherchât. Elle 924 I| les bras, attendait les ordres. ~    - Apporte à déjeuner 925 II| montagnes, semblent des tapis d'Orient étendus le long des cours 926 II| traînaient, dans un désordre oriental. Il regarda tout comme un 927 I| étend d'Alger à Cherchell, Orléansville et Tiaret. Elle est en même 928 II| une koubba renfermant les os d'un humble marabout, d' 929 II| Où est-elle? ~    - N'ose pas venir! Là-bas, sous 930 I| appelaient, m'enchaînaient, m'ôtaient toute force de résistance, 931 I| bleuâtre jusqu'à la chaîne de l'Ouarsenis qui porte sur ses faîtes 932 I| cette tribu, fraction des Oulad-Taadja, je choisis en arrivant, 933 I| était fille d'un caïd des Ouled-Sidi-Cheik et d'une femme enlevée par 934 II| regard par la porte toujours ouverte, je vis qu'une femme priait 935 I| et parfois entre elles s'ouvrait une trouée mince sur un 936 I| assise sur une chaise de paille à côté de la table où brûlait 937 I| Kahoua. ~    - Du café et du pain avec du beurre? ~    - Oui. ~     938 I| nuit profonde, ce fantôme pâle qui courait pieds nus devant 939 I| ramassa sur le tapis mon pantalon, mon gilet et ma jaquette 940 II| Comme j'approchais de ce paquet de linge qui semblait jeté 941 I| plaine de la Mitidja, puis par-derrière, sur la crête d'une autre 942 II| femmes il faut toujours pardonner... ou ignorer. ~10-15 février 943 II| de même. ~    - Et vous pardonneriez le berger? ~    - Mon Dieu, 944 I| attendre avec tranquillité, parée de tous les bibelots d'argent 945 I| dressait, pointue et jaune, pareille au dos broussailleux d'un 946 I| aux troncs morts et les parent d'une vie nouvelle. Il y 947 I| apparut comme un des plus parfaits échantillons de la race 948 II| immobile, ne voulant pas parier; puis, soudain, il eut une 949 II| fille du sable. Une autre, à Paris, fille du trottoir, aurait 950 I| pouvais comprendre comment ce Parisien, ce fêteur, avait pu s'accoutumer 951 I| fut une lutte courte, sans paroles, violente, entre les prunelles 952 I| arrivant, pour mon service particulier, un grand garçon, celui 953 II| là-bas" et tu me laisseras partir. ~    Je l'accompagnai dans 954 II| des idées inquiétantes me passaient par l'esprit. Je craignais 955 II| venir à sa guise et elle passait au moins un après-midi sur 956 I| Parfois, d'un bond, en passant, je cueillais les plus mûres 957 II| Trois semaines se passèrent et je n'espérais plus revoir 958 I| amis m'avait dit: "Si tu passes par hasard aux environs 959 I| rompre tout à fait avec des passions, qui m'ont été fatales d' 960 II| temps une sorte de dédain paternel. ~    Pendant six mois tout 961 II| et sautées, de toute une pâtisserie bizarre de nomade. ~     962 I| collines étaient recouvertes de peaux de lion cousues ensemble. 963 II| Ce serait un gros péché? ~    - Oh oui! ~    - Alors 964 I| d'Alger. Derrière le mur peint à la chaux de leur demeure 965 II| attendri comme une bête. Je me penchai vers elle, et j'aperçus, 966 I| arbousiers sur ma route se penchaient, étrangement chargés de 967 II| s'assit, et comme je me penchais vers elle pour l'embrasser 968 II| marchait la tête un peu penchée en arrière, pour juger ses 969 I| bout de chaque branchette pendait une graine rouge comme une 970 I| ma clef de ma poche, je pénétrai dans le bordj où couchaient, 971 I| Peut-être avais-je devancé, en pénétrant par hasard sous sa tente, 972 II| physiques, par la séduction pénétrante non point de ses embrassements, 973 II| que personne jamais n'a pénétré, on rencontre tout à coup 974 I| fait de sa vie. ~    Et je pensais à ce peuple vaincu au milieu 975 I| je la voulus renvoyer, pensant qu'elle s'en irait ainsi 976 I| corps, ni le coeur, ni les pensées, ni même les soucis. Je 977 I| sentiers tortueux sur les pentes d'une montagne. Rien ne 978 II| osais pas. ~    - Va, je permets. ~    Elle saisit mes mains 979 II| préviendras et je te le permettrai. ~    Elle demanda, méfiante. ~    - 980 II| côtes, où on croirait que personne jamais n'a pénétré, on rencontre 981 I| devant moi que la montagne à perte de vue. Des tentes apparurent 982 I| hutte de branches et sous ce petit cône d'étoffe cloué sur 983 II| est suivi chaque soir de petites fêtes intimes où on mange 984 II| ou du désert. ~    Elles peuvent sentir, ensuite, si elles 985 II| l'attrait bizarre, tout physique, de cette fille pour qui 986 II| attraits cachés, captivants et physiques, par la séduction pénétrante 987 I| devant moi par les sentiers pierreux où je trébuchais sans cesse. ~     988 I| cloué sur la terre avec des pieux, à vingt mètres de nos portes, 989 I| garçon blond, en savates, pipe à la bouche, avec l'air 990 II| Si elle est partie, tant pis pour elle. J'ai des lettres 991 II| découverte pouvant mettre sur la piste. Moi je souffrais; elle 992 II| ne mentait pas, que j'eus pitié d'elle, et que je lui demandai: ~    - 993 II| Une brise insensible fait pivoter la flèche de fer, de cuivre, 994 I| avec les femmes, il avait placé son reste en terres algériennes, 995 I| harems. Le jour où elle ne me plairait plus, il serait toujours 996 I| chez moi. ~    Quant aux... plaisirs - je vous les ai dits. Alger 997 II| autre espèce, née sur une planète voisine. ~    Je ne l'aimais 998 I| les défrichements et les plantations, je chassais un peu, j'allais 999 I| en terres algériennes, et planté des vignes. ~    Les vignes 1000 II| de ses colliers et de ses plaques, elle marcha gravement vers 1001 I| des, bords de ruisselets, plats et couverts de lauriers-roses,


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA1) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2009. Content in this page is licensed under a Creative Commons License