Partie

 1        I|         lunettes, et, au milieu du plus profond silence, lut ce
 2        I|            légères erreurs, et, de plus, je fis remarquer que cette
 3        I|       rapproche du sanscrit encore plus peut-être que le haut lithuanien.
 4        I|            entreprendre un travail plus étendu qui eût compris les
 5        I|           en reçus l'invitation la plus aimable de venir passer
 6        I|           me disant de la façon la plus gracieuse qu'il se piquait
 7        I|         Ainsi que quelques-uns des plus riches propriétaires de
 8        I|           de Drontheim, rien n'est plus propre à ouvrir et préparer
 9        I|          tube digestif, organe des plus importants… Et maintenant,
10        I|            De la sorte nous serons plus libres, et les domestiques,
11        I|            monsieur, folle ! Et le plus grand fou, c'est moi, d'
12        I|          fait feu de sa carabine à plus de cent pas, sans se soucier
13        I|                 D'une ourse, et la plus grande qu'on ait vue depuis
14        I|         tête, et il ne lui restait plus qu'un mouvement machinal
15       II| rencontrèrent mon regard me frappa plus que je ne saurais dire.
16       II|         lui faire remarquer que la plus grande des difficultés pour
17       II|          années, le prussien n'est plus qu'une langue morte. La
18       II|            à recueillir des fleurs plus suaves parmi vos poésies
19       II|         ballade vraiment belle, de plus historique… La poésie en
20       II|         Pologne, enfants, sont les plus belles de nos captives.
21       II|       Depuis longtemps, elle n'est plus, mais je ne puis regarder
22       II|          vous a traduit, en jmoude plus ou moins correct, une des
23       II|            parce qu'elle n'est pas plus vieille que moi. Si vous
24       II|       Comment ! n'a-t-elle pas les plus beaux yeux du monde ?~ ~ ~–
25      III|          moi, il me faut deux fois plus de peine et deux fois plus
26      III|         plus de peine et deux fois plus de temps que n'en mettrait
27      III|   nénuphars et de lentilles d'eau. Plus loin, nous voyions des clairières
28      III|          prendre un champignon des plus vénéneux ; mais la vieille
29      III|         deux minutes, je ne voyais plus que son bois ; bientôt tout
30      III|           blanc. La coquine m'a vu plus d'une fois sur le chemin
31      III|    dit-elle. Vous ne pouviez venir plus à propos, comte Szémioth.
32      III|            seize ans, moi, j'étais plus raisonnable qu'elle ne l'
33      III|           muse lithuanienne renaît plus brillante que jamais.~ ~ ~ ~
34      III|      Pardonnez-moi, je ne le ferai plus ! dit-elle du ton d'un enfant
35      III|         rôle dans ce pas était des plus agréables, comme l'on verra
36      III|          La roussalka sort, encore plus jolie que moi, si c'est
37      III|          pas retardé, je pense, de plus d'une demi-heure. Seulement,
38       IV|        quoi, il prononça un de ses plus éloquents discours.~ ~ ~–
39       IV|         nous-mêmes quand il n'aura plus de chevaux !~ ~ ~ ~Sur cette
40       IV|           le général de son air le plus officiel, ces dames prétendent
41       IV|   cependant qu'elle s'adressait le plus souvent au comte, qui, je
42        V|        Mlle Iwinska pense beaucoup plus à plaire au comte Szémioth
43        V|     oublier. Assurément, vous avez plus de mémoire que moi.~ ~ ~–
44       VI|          il est instruit, beaucoup plus que je ne l'aurais cru,
45       VI|         dans la tête. Vous avez la plus grande horreur d'un assassinat,
46       VI|          cherché ce matin, pendant plus d'une heure, la loi mystérieuse
47       VI|        contre moi ? Je ne suis pas plus maître de mes pensées que
48      VII|         allemand. Je ferais encore plus de solécismes, si je vous
49      VII|     augmentera peut-être pas. Sans plus de préface, je me marie,
50      VII|           prochain. Vous seriez le plus aimable des hommes si vous
51      VII|      observation. Vous me ferez le plus grand plaisir et à Julienne
52      VII|       refus nous jetterait dans le plus triste embarras. Vous savez
53     VIII|            pouvoir m'en offrir une plus belle ; mais il y avait
54     VIII|          la mariée.~ ~ ~ ~Il était plus de midi quand une salve
55     VIII|           une bonne heure. C'était plus qu'il ne fallait pour que
56     VIII|          soufflet fut reçu avec la plus parfaite résignation, et
57     VIII|         leur signature de l'air le plus indifférent. Ce ne fut qu'
58     VIII|         dans une vie nouvelle, non plus accompagnée d'amusements
59     VIII|  adroitement, qu'il n'y en eut pas plus de la moitié qui coula sur
60     VIII|        bruyants, qu'il ne me parut plus convenable de demeurer parmi
61     VIII|          Frœber qu'il avait frappé plus d'une douzaine de fois,
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2009. Content in this page is licensed under a Creative Commons License