1866-gonfl | gorge-ta | table-zoran
              gras = Texte principal
     Partie   gris = Texte de commentaire

1 I| notes de mon journal de 1866, du moins celles qui se 2 II| Hon !~ ~ ~– Comment ! n'a-t-elle pas les plus beaux yeux 3 I| un moment à soi !~ ~ ~– Y a-t-il longtemps qu'elle est confiée 4 VI| temps et du sang-froid. A-t-on toujours l'un et l'autre ? 5 I| comte voit arriver bride abattue le petit cosaque de la comtesse, 6 I| qu'il consentît à votre abominable traitement ?~ ~ ~– Oh ! 7 III| on n'ait imputé ces rites abominables, et je doute qu'on pût justifier 8 III| appétit ; mais telle est l'abondance et l'hospitalité des maisons 9 VI| un sentiment de terreur absolument contraire ?…~ ~– Cela peut 10 II| milieu de ce travail qui m'absorbait, un arbre assez voisin de 11 V| sans changer de posture, absorbé comme il semblait, dans 12 I| Il faut le croire et s'abstenir d'en faire l'expérience 13 III| mon généreux hôte, et j'acceptai. Les chevaux nous attendaient 14 VI| maître de mes pensées que des accidents extérieurs qui me les suggèrent. 15 IV| comme les gauchos qui m'accompagnaient, c'est-à-dire à saigner 16 II| vous.~ ~ ~» Qu'un de vous accompagne Olgerd en Russie, aux bords 17 VIII| une vie nouvelle, non plus accompagnée d'amusements et de joies 18 VII| vraiment empressé qu'ils ont accordé à mes recherches et les 19 I| mois après, la comtesse accouche d'un garçon bien constitué ; 20 I| cosaque.~ ~ ~« Toute la chasse accourt au lieu qu'il désigne ; 21 I| dépit de ses efforts pour s'accrocher à la calèche, elles l'enlevèrent 22 III| posa le panier à terre, s'accroupit à côté ; puis, la main étendue 23 IV| que nous avons fait trop d'accueil à leur champagne, et ne 24 II| dit-il, d'avoir si mal accueilli un hôte tel que vous. Je 25 VIII| feu et des cris de joie accueillirent le cortège au sortir de 26 III| Dieu. Donnez-moi de quoi acheter un verre d'eau-de-vie pour 27 II| de voleurs. Le matin, j'achevais ma toilette, quand on frappa 28 VIII| Ce n'est pas une lame d'acier, s'écria-t-il, qui a fait 29 VI| contre nos passions, nous acquérions des forces nouvelles pour 30 IV| champagne, et ne veulent nous admettre auprès d'elles qu'après 31 I| honorables membres du conseil d'administration de la Société biblique, 32 III| à suivre le comte, et j'admirais l'imperturbable sagacité 33 I| détachée, son compagnon lui adressa la parole, chapeau bas, 34 IV| remarquai cependant qu'elle s'adressait le plus souvent au comte, 35 III| pupitre d'un piano, et, s'adressant à sa gouvernante :~ ~ ~– 36 VIII| applaudissions tous à son adresse et à sa galanterie chevaleresque. 37 VI| forces nouvelles pour les affaiblir et les dominer. Je ne réussis, 38 VIII| mariée n'est pas une petite affaire, et le docteur avertissait 39 III| vieille fit un signe de tête affirmatif, et, avec son petit rire 40 VI| ascensionnelle détermine un afflux de sang au cerveau, qui…~ ~ ~– 41 | afin 42 IV| semblait prendre plaisir à ses agaceries. Au contraire, quand elle 43 III| du moins de goûter de l'agaricus necator, que je vois dans 44 III| faire une promenade. Il s'agissait de visiter un kapas (c'est 45 IV| après une épreuve. Il s'agit de s'en aller les yeux bandés 46 II| ma fenêtre fut violemment agité. J'entendis craquer des 47 III| dans ce pas était des plus agréables, comme l'on verra bientôt. 48 III| petite moue charmante, qu'ai-je donc fait ? Est-ce que vous 49 VII| beaucoup, et la nouvelle que j'aie à vous communiquer ne l' 50 VIII| criait-elle d'une voix aiguë ; à l'ours ! des fusils !… 51 VIII| magnifique, les appétits fort aiguisés, et d'abord on n'entendit 52 II| guerre, apprêtez vos selles ; aiguisez vos sabres et vos javelines.~ ~ ~» 53 II| bibliothèque de mon père. Il aimait les vieux livres et les 54 VI| Non, je ne l'ai jamais aimée. Sa mine rieuse m'amusait. 55 I| sont sur leur bouche. Ils aiment, comme les moines, à dîner 56 III| Je soupçonne que vous n'aimez les animaux que pour les 57 I| compris les quatre Évangiles. Ajournant donc mon mariage avec mademoiselle 58 III| femme ? Tu ferais mieux, ajouta-t-elle en baissant la voix, de 59 II| Jusqu'à une nouvelle crise, ajouta-t-il avec une expression de tristesse. 60 III| temps considérable. Si on ajoute foi aux traditions vulgaires, 61 VII| jolie main féminine avait ajouté en jmoude :~ ~ ~« Moi, muse 62 VII| plaisir et à Julienne aussi. J'ajouterai que votre refus nous jetterait 63 II| interrompit le comte. Alexandre de Humboldt racontait à 64 VIII| fît attention à moi, et j'allai respirer l'air en dehors 65 IV| me souviens qu'un jour, allant au congrès en grand uniforme, 66 VIII| perron ou circulant dans les allées du parc. La cour était pleine 67 III| Tenez, chère âme, allegro presto.~ ~ ~ ~Et elle joua 68 III| lisait beaucoup nos revues allemandes, et avait des notions très 69 VIII| que cette partie de mon allocution produisit beaucoup d'effet 70 III| de la vieille capote et s'allongea jusqu'à l'oreille de sa 71 | allons 72 VIII| regardai ; je ne vis rien. J'allumai enfin une bougie, et, m' 73 VIII| mais je ne pus trouver les allumettes à ma portée. Je me levai 74 I| auquel je viens de faire allusion. Dans sa bibliothèque se 75 II| avait raison.~ ~ ~– Votre alphabet, disait-il, ne convient 76 I| assez que sa raison était altérée.~ ~ ~ ~Quelques instants 77 I| tordît le cou. Depuis lors, alternatives de folie stupide ou de manie 78 I| dames lithuaniennes sont des amazones, comme vous savez. La comtesse 79 VIII| Michaelium cum Lokide, ambo [duo] ipsissimi.~ ~[2] On 80 I| nous apporter derrière l'ambulance du fameux bastion n° 5. 81 III| gouvernante :~ ~ ~– Tenez, chère âme, allegro presto.~ ~ ~ ~Et 82 III| son soulier. Le général amenait deux aides de camp, et, 83 II| père qu'il avait connu en Amérique un perroquet qui seul savait 84 VI| aimée. Sa mine rieuse m'amusait. Sa peau blanche me faisait 85 VI| n'était pas pour elle un amusement. Souvent je m'apercevais 86 VIII| non plus accompagnée d'amusements et de joies juvéniles, mais 87 II| Boudrys !~ ~ ~ ~Au lieu de s'amuser de mon embarras, le comte, 88 I| ressemble pas. Il y a moins d'un an qu'il s'est trouvé exactement 89 I| des liqueurs. Prenez un anchois de Drontheim, rien n'est 90 I| ainsi que des poésies dans l'ancienne langue prussienne. Ayant 91 I| tête de mon pauvre camarade André Speranski, un brave garçon, 92 V| j'avais eu.~ ~ ~ ~Cette anecdote me troubla un peu. J'étais 93 I| dans un fourré, car ces animaux-là sont sur leur bouche. Ils 94 II| Depuis une trentaine d'années, le prussien n'est plus 95 I| précautions prises à son égard annonçaient assez que sa raison était 96 III| interrompu par un domestique annonçant le général et la princesse 97 III| la patte pour qu'elle m'annonçât sinistre aventure… Tout 98 VII| encore que le spectacle annoncé ne laissait pas de me donner 99 III| avoir un caractère tout antique, rappelant les danses sacrées 100 III| instruite et connaissait les antiquités de son pays. Sa conversation 101 VI| amusement. Souvent je m'apercevais qu'il souffrait intérieurement 102 III| certaines bêtes, qui s'en aperçoivent à l'instant. Pour moi, par 103 VI| cet état.~ ~ ~– Je me suis aperçu de tout cela, me dit le 104 III| forêts sauvages.~ ~ ~ ~Nous aperçûmes enfin le tumulus au centre 105 VI| nature ?…~ ~ ~Et, comme il s'aperçut que je ne le comprenais 106 II| la lumière de ma lampe. L'apparition ne dura qu'un instant, mais 107 III| plusieurs de ces champignons appartenaient à des espèces vénéneuses.~ ~ ~– 108 VII| embarras. Vous savez que j'appartiens à la communion évangélique, 109 III| que je le voie ?~ ~ ~ ~Il appela le valet, qui lui amena 110 I| jomaïtique, vulgairement appelée jmoude, je veux dire dans 111 II| Katazyna Paç.~ ~ ~ ~–Et vous l'appelez ?~ ~ ~– La panna Iwinska.~ ~ ~– 112 VII| Klaypeda (port que nous appelons Memel) pour retourner chez 113 IV| nouveaux rires, nouveaux applaudissements. Ce fut mon tour après lui. 114 VIII| tenu qu'une colombe. Nous applaudissions tous à son adresse et à 115 VIII| compagnie, Mme Dowghiello appliqua un soufflet sur la joue 116 II| sauvages…, non que je veuille appliquer cette qualification aux 117 II| Voulez-vous permettre qu'on apporte le thé ici ?~ ~ ~ ~Pendant 118 VII| Szémioth la lettre suivante, apportée par un de ses chasseurs :~ ~ ~« 119 I| bière qu'on venait de nous apporter derrière l'ambulance du 120 VIII| quelques-uns des assistants y apposèrent leur signature de l'air 121 II| grande des difficultés pour apprendre à lire, c'est le manque 122 II| voudront le lire, et ils apprendront à lire… C'est ce qui est 123 II| manger vos chevaux de guerre, apprêtez vos selles ; aiguisez vos 124 VIII| maladie de la comtesse en apprissent la cause et les détails.~ ~ ~ ~ 125 VII| impertinent de douter de votre approbation. Il n'y a que moi, en effet, 126 III| embellissent nos forêts. Ne vous en approchez pas ! La roussalka sort, 127 III| nous une vieille femme s'appuyant sur un bâton et tenant une 128 VIII| donné dans la littérature arabe à une poésie sentimentale 129 V| Turpi clausus in arca,~ ~Contractum genibus tangas 130 III| et mon groom porte à l'arçon une carabine à deux coups.~ ~ ~ ~ 131 V| lithuaniennes, on voit une argenterie magnifique, de beaux meubles, 132 VIII| reconnu dans Lokis le sanscrit arkcha ou rikscha. On appelle lokis, 133 VI| exemple. Vous tenez une arme à feu chargée. Votre meilleur 134 V| tous les aides de camp de l'armée.~ ~ ~ ~Il rougit sans me 135 II| jeunes gens, qui déjà sont armés et en selle. Ils partent ; 136 IV| éclater tous les assistants. J'arrachai mon bandeau, et j'aperçus 137 V| fermai mon livre, et je m'arrangeais de mon mieux sur ma couche, 138 VII| Samogitie où je ne me sois arrêté et où je n'ai recueilli 139 I| pas des bombes qui nous arrivaient comme des mouches à un cheval 140 III| propos, comte Szémioth. Il m'arrive à l'instant une robe de 141 VIII| longtemps, ils auraient être arrivés ; mais la toilette d'une 142 III| me parla de mes derniers articles dans la Gazette scientifique 143 V| échappaient quelques mots à peine articulés.~ ~ ~– Bien fraîche !… bien 144 IV| Caucase, et dont les unes sont aryennes et les autres touraniennes, 145 | as 146 III| dis-je à la vieille, n'as-tu pas entendu parler d'un 147 VI| éprouve après une marche ascensionnelle détermine un afflux de sang 148 VIII| privés de sentiment, et l'aspect général de la fête tenait 149 VI| plus grande horreur d'un assassinat, et pourtant vous en avez 150 III| elle joua elle-même, sans s'asseoir, la ritournelle pour indiquer 151 VII| des hommes si vous veniez assister à la cérémonie. Tous les 152 V| observais pourtant. Il s'assit, se frotta les yeux, soupira 153 V| fois ; enfin, il parut s'assoupir, bien qu'il fut pelotonné 154 V| passa de la sorte. Je m'assoupissais moi-même. Je fermai mon 155 II| en Samogitie.~ ~ ~ ~Je l'assurai que je me trouvais à merveille. 156 I| dont le père, à ce qu'on m'assurait, avait possédé le fameux 157 VIII| jeune comtesse tout effarée, assurant que quelque malheur devait 158 V| troubla un peu. J'étais bien assuré de ne pas avoir de balle 159 VI| médecin. Avec une organisation athlétique, il est nerveux comme une 160 VIII| paroles au jeune couple, m'attachant à leur mettre devant les 161 I| suicide. On est obligé de l'attacher pour lui faire prendre l' 162 IV| contraire, quand elle s'attaquait à l'un des aides de camp, 163 I| longtemps. Le comte a voulu l'attaquer l'épieu à la main. Bah ! 164 III| profondeurs, personne n'a pu atteindre le centre de ces bois et 165 III| acceptai. Les chevaux nous attendaient au bas du perron ; dans 166 IV| de trop bon augure. Je m'attendais à quelque niche.~ ~ ~– Monsieur 167 I| la bière y était. Il ne s'attendait pas au champagne. On décoiffe 168 VI| nous eût dit de ne pas l'attendre. Il se mit à table, et ne 169 VIII| cette occasion combien l'attente excite à la médisance ; 170 III| tessons de poteries grossières attestaient qu'on avait entretenu du 171 VIII| arrivée de la mariée avait attiré tout le monde au perron, 172 II| une sorte de mystérieuse attraction exerce son influence à notre 173 V| sorte de râle nerveux que j'attribuais à l'étrange position qu' 174 VIII| Tous les visages étaient attristés. « Mauvais présage » disaient 175 VIII| ayant vue sur le parc, et au-dessous de l'appartement du comte. 176 I| sur la seconde tablette, au-dessus du secrétaire ; non pas 177 III| ses petits pieds et courut au-devant de la princesse, à qui elle 178 IV| entendais des rires étouffés qui augmentaient mon embarras. Enfin, je 179 VII| à vous communiquer ne l'augmentera peut-être pas. Sans plus 180 IV| n'était pas de trop bon augure. Je m'attendais à quelque 181 I| le professeur de Dorpat, auquel je viens de faire allusion. 182 III| nasillard des mendiants, n'aurais-tu pas une pipe de tabac à 183 III| dis-je, que lorsque vous aurez rempli certaine promesse 184 VIII| sanscrit au lithuanien, vous auriez reconnu dans Lokis le sanscrit 185 II| Quand les pays samogitiens auront un texte imprimé, ils voudront 186 II| foison. Chez les marchands autant de roubles que de glaçons 187 II| en selle. Ils partent ; l'automne vient, puis l'hiver… Ils 188 III| Lithuaniens appellent les tumulus auxquels les Russes donnent le nom 189 I| de la fumée notre ami qui avalait la dernière gorgée de sa 190 IV| ou six pas à faire. Je m'avançai fort lentement, persuadé 191 II| rafales ; un cavalier s'avance cachant sous sa bourka quelque 192 III| fossé, lorsque nous vîmes s'avancer vers nous une vieille femme 193 III| indiquer le mouvement.~ ~ ~– Avancez ici, comte Michel ; vous 194 III| mal. Elle est obligée de s'aventurer dans le pays des hommes. 195 III| mais malheur à qui s'y aventurerait, car cette riche et trompeuse 196 III| vous ne sauriez croire l'aversion que j'inspire aux chevaux 197 VIII| petite affaire, et le docteur avertissait les invités que, le déjeuner 198 I| cour d'honneur. Malgré l'avertissement : « On ne fait pas de toilette », 199 I| nous pourrions, si vous l'aviez pour agréable, faire une 200 III| garderai bien d'avoir un avis, lui répondis-je, en riant. 201 VI| après lequel il n'y a pas un avocat qui ne plaidât avec succès 202 VII| le moyen de refuser ? J'avouerai encore que le spectacle 203 II| un ton qui voulait être badin ; mais il rougissait et 204 VIII| Latins ursus et les Allemands bär.~ ~ ~ ~Vous comprenez maintenant 205 I| occupé à déballer mon petit bagage, lorsqu'un bruit de voiture 206 VIII| de me hasarder dans cette bagarre. Je rentrai donc dans ma 207 I| attaquer l'épieu à la main. Bah ! d'un revers, elle écarte 208 VI| Le samedi soir, après le bain, on les prendrait pour des 209 III| eau-de-vie.~ ~ ~ ~La vieille lui baisa la main, et s'éloigna à 210 III| roussalka pour lui donner un baiser, elle fait un bond, le frappe 211 III| mieux, ajouta-t-elle en baissant la voix, de chercher le 212 II| monde. Je l'ai vue dans un bal donné pour les officiers 213 III| sans peine, sur un manche à balai.~ ~ ~ ~Un éclair de colère 214 II| on m'a donné à Wilno une ballade vraiment belle, de plus 215 II| correct, une des jolies ballades de Miçkiewicz, que vous 216 I| coups-là. Il y a aussi les balles prédestinées, monsieur le 217 VI| il lui en est arrivé un ballot de Leipzig. Faut-il parler 218 IV| assistants. J'arrachai mon bandeau, et j'aperçus près de moi 219 IV| agit de s'en aller les yeux bandés du milieu du salon à cette 220 III| circassienne qu'il avait en bandoulière), et mon groom porte à l' 221 II| rappeler que vous êtes chez les barbares. Il ne faut pas être difficile 222 VIII| Les waïdelotes étaient des bardes lituaniens.~ ~[10] Robe 223 III| les branches basses nous barraient le passage. Quelques-uns, 224 VIII| valet de chambre apporta une barre de fer, et nous enfonçâmes 225 VIII| chuchota longtemps à voix basse. Tous les visages étaient 226 III| énormes, dont les branches basses nous barraient le passage. 227 I| derrière l'ambulance du fameux bastion n° 5. La vedette crie : « 228 I| lambeaux. On cherche, on bat le bois en tout sens. Enfin 229 VIII| tenait beaucoup d'un champ de bataille. J'aurais eu quelque curiosité 230 III| femme s'appuyant sur un bâton et tenant une corbeille 231 III| interrompit-il, que je ne bats jamais les chevaux ni les 232 IV| grands éclats de rire et des battements de mains.~ ~ ~– Mlle Ioulka 233 VIII| trouvai beaucoup d'yeux battus et de mines défaites ; j' 234 II| face d'un très grand et beau jeune homme, en robe de 235 III| ses bras et de l'embrasser bel et bien. Mlle Iwinska poussa 236 II| elle !~ ~ ~» Il donne sa bénédiction aux jeunes gens, qui déjà 237 VI| parler net ? un Hercule a besoin d'une Hébé. Il y a ici des 238 VIII| je ne crus pas qu'il fût bienséant de me hasarder dans cette 239 I| lettres, et particulièrement bienveillant pour ceux qui les cultivent. 240 III| Miçkiewicz.~ ~ ~– Soyez le bienvenu ! dit-elle. Vous ne pouviez 241 VI| monsieur ; mais il est souvent bizarre. Il s'enferme quelquefois 242 I| pas exempt d'une certaine bizarrerie de caractère, très hospitalier 243 II| langue jmoude. Le comte blâmait la manière dont les Allemands 244 II| Oui…~ ~ ~– Une peau d'une blancheur vraiment extraordinaire ?… 245 III| année dernière, un cerf blessé par moi s'est jeté dans 246 VIII| docteur considéra l'horrible blessure de la jeune femme.~ ~ ~– 247 V| pour ce petit capitaine blond ?~ ~ ~– L'aide de camp ?… 248 III| chevaux, une jolie tête blonde se montra à une fenêtre 249 VII| chez moi manger quelques bœufs et d'innombrables cochons, 250 VIII| plupart étaient menées par des bohémiennes effrontées, et je ne crus 251 IV| comment j'avais trouvé cette boisson.~ ~ ~– Moralement, répondis-je, 252 II| maîtresse. « Quand elle boit du vin rouge, dit-il, on 253 VIII| midi quand une salve de boîtes et de coups de fusil signala 254 I| jambes ; je ne parle pas des bombes qui nous arrivaient comme 255 I| transpercer comme un cerf. Par bonheur, le porte-arquebuse du comte, 256 | bonjour 257 II| revanche, il pourra choisir de bonnes lances, de forts boucliers, 258 V| Le comte me souhaita le bonsoir, s'étendit sur son sofa, 259 VI| haut d'une tour ou bien au bord d'un précipice, ayant à 260 I| couleur d'un verre de vin de Bordeaux qu'il tenait à la main.~ ~ ~– 261 II| accompagne Olgerd en Russie, aux bords du lac Ilmen, sous les murs 262 VIII| ébrouant ; une roue heurta la borne au pied du perron, et on 263 III| en botanique soient fort bornées, il me sembla que plusieurs 264 III| que mes connaissances en botanique soient fort bornées, il 265 I| bouteille près de lui… Paf ! le bouchon vient le frapper à la tempe. 266 II| bonnes lances, de forts boucliers, et il m'en ramènera une 267 III| tomber sur un canapé d'un air boudeur, en se plaignant qu'il l' 268 I| présence d'esprit de ne pas bouger, et elle a passé son chemin.~ ~ ~– 269 VIII| rien. J'allumai enfin une bougie, et, m'étant remis au lit, 270 II| homme, en robe de chambre boukhare, et tenant à la main une 271 VI| vois arriver sur moi un boulet qui ricoche, je me détourne 272 III| laquelle il se guidait sans boussole, et retrouvait toujours 273 VIII| comte, quand les chevaux du brancard, effrayés peut-être de la 274 II| et, saisissant une grosse branche entre ses mains, il se laissa 275 I| camarade André Speranski, un brave garçon, et cassa la cruche ; 276 II| une troisième noce. »~ ~– Bravo ! monsieur le professeur, 277 I| coup le comte voit arriver bride abattue le petit cosaque 278 III| Un éclair de colère brilla dans les yeux de la vieille.~ ~ ~– 279 III| clairières dont l'herbe brillait comme des émeraudes ; mais 280 III| lithuanienne renaît plus brillante que jamais.~ ~ ~ ~Elle baissa 281 IV| sourcil, et je voyais son œil briller de ce feu sombre qui en 282 II| peaux d'hermine, les étoffes brochées, s'y trouvent à foison. 283 III| allemand, l'italien… Elle brode…~ ~ ~– Et elle fait des 284 III| reconnaissable malgré les broussailles et les éboulements. Il paraît 285 VIII| Renard, l'ours s'appelle damp Brum. Chez les Slaves, on le 286 VIII| peu voilée par une légère brume. J'essayai de retrouver 287 VIII| les convives devinrent si bruyants, qu'il ne me parut plus 288 I| fois, et que, s'il avait bu sa bière au lieu de se garer, 289 VIII| précautions à un certain buffet garni de gâteaux et de toute 290 VIII| main, et tous les hommes y burent, mais non sans peine. Le 291 II| avant qu'il ait montré son butin, Boudrys a convié ses amis 292 VIII| verres de cristal. Nous buvions dans le soulier de la mariée, 293 VIII| inspirait aux animaux, se cabrèrent en s'ébrouant ; une roue 294 II| rafales ; un cavalier s'avance cachant sous sa bourka quelque fardeau 295 III| et trompeuse végétation cache d'ordinaire des gouffres 296 I| animaux ne mangent pas les cadavres.~ ~ ~– Il faut le croire 297 IV| aller préparer le thé et le café, tandis que nous fumerions. 298 I| Wittembach, veuillez me donner ce cahier relié en parchemin, sur 299 III| table où il y avait des cahiers de musique, en feuilleta 300 III| dont quelques-unes étaient calcinées. Une quantité notable de 301 I| obéir, j'ai un moyen pour la calmer. Je la menace de lui couper 302 V| moi, il n'y avait que deux canapés recouverts en maroquin. 303 II| un œil, comme l'exige le canon des sculpteurs grecs. Son 304 III| pas entendu parler d'un canton de cette forêt où les bêtes 305 II| ramené de Pologne une belle captive qui fut ma femme. Depuis 306 II| sont les plus belles de nos captives. Folâtres comme des chattes, 307 V| Contractum genibus tangas caput…~ ~ ~ ~De temps en temps, 308 III| terreur subite. Le comte le caressa, ce qui le fit hurler d' 309 III| quand je m'approche pour les caresser ; jamais un chat ne m'a 310 IV| Iwinska ne cessa de donner carrière à son humeur folâtre. Toujours 311 III| engager n'est nullement carrossable.~ ~ ~ ~J'aurais préféré 312 V| considérais la taille élevée, la carrure herculéenne de mon compagnon, 313 I| Speranski, un brave garçon, et cassa la cruche ; heureusement, 314 I| va sans dire, une jambe cassée. On l'emporte, elle revient 315 VIII| des disputes et des têtes cassées. Çà et là, sur le pré, des 316 IV| langues qui se parlent dans le Caucase, et dont les unes sont aryennes 317 II| lumière chez vous, et j'ai cédé à un mouvement de curiosité… 318 I| surprise, déboucla une large ceinture de cuir qui la fixait à 319 I| autres aujourd'hui, et, pour célébrer ma rentrée, je paye le champagne. » 320 III| sacrifices humains auraient été célébrés autrefois sur les kapas ; 321 | celle 322 I| journal de 1866, du moins celles qui se rapportent au comte 323 III| Une quantité notable de cendres mêlées de charbon et çà 324 VI| détermine un afflux de sang au cerveau, qui…~ ~ ~– Laissons-là 325 VI| elle… la peau surtout. De cervelle, point. Jamais je n'ai vu 326 III| urus ; ce noble animal que César a décrit dans ses Commentaires, 327 IV| soirée, Mlle Iwinska ne cessa de donner carrière à son 328 VI| voir qu'en luttant sans cesse contre nos passions, nous 329 I| leur donne cent roubles à chacun. Neuf mois après, la comtesse 330 III| révérences. Je remarquai qu'à chacune elle relevait adroitement 331 III| Iwinsa, ayant rangé quelques chaises et une table qui auraient 332 VIII| vouloir se cacher sous son châle pour échapper aux regards 333 I| consultation, quatre médecins chamarrés de tous les ordres. Ils 334 VIII| fête tenait beaucoup d'un champ de bataille. J'aurais eu 335 III| la main pour prendre un champignon des plus vénéneux ; mais 336 V| demeura près d'une heure sans changer de posture, absorbé comme 337 I| compagnon lui adressa la parole, chapeau bas, avec beaucoup de respect ; 338 III| notable de cendres mêlées de charbon et çà et là des tessons 339 VI| Vous tenez une arme à feu chargée. Votre meilleur ami est 340 III| joignant, veuillez me faire la charité pour l'amour du bon Dieu. 341 VIII| de se débarrasser de son charmant fardeau, semblait triompher 342 III| locale ; une sorcière qui charme un serpent, au pied d'un 343 IV| travail sur la langue des Charruas, j'avais passé trois ans 344 III| que les rois mérovingiens chassaient dans la forêt de Compiègne, 345 III| évident qu'il avait longtemps chassé dans ces forêts sauvages.~ ~ ~ ~ 346 VI| officier de hussards, ce chasseur passionné lisant de la métaphysique 347 VII| apportée par un de ses chasseurs :~ ~ ~« Monsieur le professeur,~ ~ ~« 348 III| les caresser ; jamais un chat ne m'a griffé.~ ~ ~– Cela 349 III| prédilection instinctive pour les chats. Rarement ils s'enfuient 350 II| captives. Folâtres comme des chattes, blanches comme la crème ! 351 III| tombe alors de fièvre en chaud mal. Elle est obligée de 352 II| II~ ~ ~ ~La nuit était chaude, et j'avais laissé ouverte 353 III| il y avait trop de pâtés chauds et froids.~ ~ ~ ~ 354 II| philologique ; mais je crois qu'en cherchant bien, on parviendrait à 355 I| pelisse en lambeaux. On cherche, on bat le bois en tout 356 VI| pas assurément pour avoir cherché ce matin, pendant plus d' 357 II| ouvrages modernes ; mais nous chercherons, monsieur le professeur. 358 VIII| donne à un comte.~ ~[4] Les chevaliers de l’ordre teutonique.~ ~[ 359 II| second suive Keystut dans sa chevauchée. Qu'il mette en pièces la 360 I| distinguer un lapin d'un chevreuil, fait feu de sa carabine 361 VII| prochain, une mariée un peu chic. Ce n'est pas du jmoude, 362 I| monsieur le professeur, j'étais chirurgien-major au régiment de Kalouga. 363 II| En revanche, il pourra choisir de bonnes lances, de forts 364 III| écria :~ ~ ~– Le cheval choisira pour nous !~ ~ ~ ~Le cheval 365 VI| matérialisme grossier du docteur me choquant au dernier point, je terminai 366 VI| nos devoirs d'homme et de chrétien, de la nécessité où nous 367 VIII| donner des explications. On chuchota longtemps à voix basse. 368 IV| cheval pour demander un chupon, une sucée ; après quoi, 369 III| montrait une tchékole[8] circassienne qu'il avait en bandoulière), 370 III| tout le costume de cette Circé lithuanienne. La vieille 371 VII| de Médintiltas et lieux circonvoisins viendront chez moi manger 372 VIII| groupés, sur le perron ou circulant dans les allées du parc. 373 I| on eût dit une figure de cire. Après l'avoir détachée, 374 VIII| celui de renard. Je vous en citerai bien d'autres exemples…~ ~ ~ ~ 375 V| du comte sur le manque de civilisation de ses compatriotes. Un 376 VIII| trois heures. La nuit était claire, bien que la lune fût un 377 III| Plus loin, nous voyions des clairières dont l'herbe brillait comme 378 VIII| dont la racine est klik, clameur, hurlement.~ ~[3] Siatelstvo, « 379 V| genoux repliés :~ ~ ~ ~Turpi clausus in arca,~ ~Contractum genibus 380 V| armoire dont il retira la clef.~ ~ ~– Voulez-vous la garder ? 381 VII| bœufs et d'innombrables cochons, et, quand ils seront ivres, 382 I| campagne, du petit-lait, de la codéine… » On leur donne cent roubles 383 V| Horace, qui, renfermé dans un coffre, touche sa tête de ses genoux 384 I| starka, vraie eau-de-vie de Cognac, depuis quarante ans dans 385 II| déclarée contre les trois coins du monde. Olgerd marchera 386 III| balai.~ ~ ~ ~Un éclair de colère brilla dans les yeux de 387 II| jeunes, forts, hardis, allez combattre : que les dieux de la Lithuanie 388 VI| prennent un sens futur en se combinant avec une préposition ; mais, 389 IV| Iwinska avec un air de frayeur comique, ne le lui dites pas. Il 390 VI| ne peut pas conclure un commencement d'exécution, ni même une 391 III| à deux coups.~ ~ ~ ~Nous commencions à nous engager dans la forêt. 392 III| César a décrit dans ses Commentaires, et que les rois mérovingiens 393 I| femme se met à hurler, sa commère hurle. Au bout de trois 394 III| forêt où les bêtes vivent en communauté, ignorant l'empire de l' 395 VII| savez que j'appartiens à la communion évangélique, de même que 396 II| merveille ; mais qui vous a communiqué cette jolie daïna ?~ ~ ~– 397 VII| nouvelle que j'aie à vous communiquer ne l'augmentera peut-être 398 VIII| en présence de toute la compagnie, Mme Dowghiello appliqua 399 III| il était. Je vis que la comparaison ne plut pas au comte, car 400 III| professeur de linguistique comparée. Il se pourrait…~ ~ ~– Notez, 401 III| tableau de genre pour votre compatriote Knauss… Avez-vous envie 402 V| manque de civilisation de ses compatriotes. Un domestique vint nous 403 III| chassaient dans la forêt de Compiègne, existe-t-il réellement 404 I| répondis de mon mieux à ses compliments, et lui dis que, s'il était 405 III| avec une mauvaise chemise, composait, je crois, tout le costume 406 VIII| toutes les personnes qui comprenaient l'allemand.~ ~ ~ ~Des salves 407 VI| il s'aperçut que je ne le comprenais pas parfaitement, il reprit :~ ~ ~– 408 I| polonais et le russe, ne nous comprendront pas.~ ~ ~ ~Nous mangeâmes 409 II| permission de fumer.~ ~ ~– Je ne comprends la poésie qu'en fumant, 410 VIII| Allemands bär.~ ~ ~ ~Vous comprenez maintenant mon épigraphe :~ ~ ~ ~ 411 VIII| Voyons, Théodore, comprenez-vous ce que veut dire Lokis ?~ ~ ~– 412 I| travail plus étendu qui eût compris les quatre Évangiles. Ajournant 413 III| femme, lui dis-je, vous ne comptez pas, j'espère, manger cela ?~ ~ ~– 414 III| demoiselle à marier : elle a conclu que j'en étais amoureux… 415 VI| surgit en moi, on ne peut pas conclure un commencement d'exécution, 416 I| comtesse. D'après son âge, je conclus qu'elle était la mère du 417 V| femmes.~ ~ ~– Je nie la conclusion, monsieur le comte. Voulez-vous 418 VII| ecclésiastiques, pour le concours vraiment empressé qu'ils 419 VI| monsieur le comte, ne me condamnerait pas assurément pour avoir 420 IV| C'est ainsi que je fus conduit à raconter qu'ayant été 421 I| a-t-il longtemps qu'elle est confiée à votre expérience ?~ ~ ~– 422 III| enfant qui vient de voler des confitures.~ ~ ~– Je ne vous pardonnerai, 423 IV| il y ait une remarquable conformité de mœurs et de coutumes. 424 VI| entendre.~ ~ ~ ~Je pris congé de lui le lendemain pour 425 IV| souviens qu'un jour, allant au congrès en grand uniforme, il passa 426 VIII| résistance. Beaucoup d'invités ne connaissaient pas sa maladie. On dut leur 427 III| quelque temps avec l'œil d'un connaisseur, il dit :~ ~ ~– Je crois 428 III| Monsieur le professeur, vous connaissez-vous en chiens ?~ ~ ~– Fort peu, 429 III| Cette vieille drôlesse me connaît mieux qu'elle ne le prétend, 430 I| machinal dont il n'avait pas conscience. En effet, monsieur le professeur, 431 VII| de force pour m'obliger à consentir à la demande du comte, et 432 I| Comment ! vous vouliez qu'il consentît à votre abominable traitement ?~ ~ ~– 433 III| Le mammouth, qui s'est conservé là, jouit d'une grande considération. 434 VIII| avait été impossible de me conserver l'appartement que j'avais 435 VIII| nouvelles.~ ~ ~ ~Le docteur considéra l'horrible blessure de la 436 III| tumulus pendant un temps considérable. Si on ajoute foi aux traditions 437 V| la tête ; mais, quand je considérais la taille élevée, la carrure 438 VII| obscurité relative. Toutes ces considérations réunies eurent assez de 439 III| lamentable, et, après l'avoir considéré quelque temps avec l'œil 440 VIII| folle avaient oublié leur consigne ; elle s'était échappée, 441 IV| toucher la muraille. Ma consolation fut de voir les deux aides 442 I| accouche d'un garçon bien constitué ; mais la crise favorable ? 443 III| ou sous un gouvernement constitutionnel, je ne saurais dire lequel 444 III| remarquai les restes d'une construction en pierres, dont quelques-unes 445 VIII| obtenir de réponse. Nous nous consultâmes, Mme Dowghiello, le docteur 446 I| Saint-Pétersbourg. Grande consultation, quatre médecins chamarrés 447 I| comte. On ne vous a pas conté cela à Rosienie ni à Kowno ? 448 I| calèche venait d'entrer. Elle contenait une dame en noir, un monsieur 449 IV| et ne pas faire meilleure contenance que moi.~ ~ ~ ~Pendant le 450 I| de peur, laissez-moi vous conter une histoire de Sébastopol. 451 I| son existence même a été contestée, notamment par le professeur 452 III| m'écriai-je.~ ~ ~– Lui, continua Mlle Iwinska en montrant 453 VI| de lui le lendemain pour continuer mes explorations dans le 454 VIII| exercée contre une des parties contractantes.~ ~ ~ ~Après le service 455 VIII| épars, et tous les traits contractés par la terreur, parut au 456 V| Turpi clausus in arca,~ ~Contractum genibus tangas caput…~ ~ ~ ~ 457 VII| recherches et les excellentes contributions dont ils ont enrichi mon 458 VI| et il ne paraissait pas convaincu.~ ~ ~ ~Je demeurai encore 459 II| le comte.~ ~ ~– Il faut convenir après tout qu'elle a très 460 II| montré son butin, Boudrys a convié ses amis à une troisième 461 II| eût-il trouvé mieux. Je conviens que, tel qu'il est, ce recueil 462 VIII| d'autres, et bientôt les convives devinrent si bruyants, qu' 463 II| avec l'autre, faire des coquetteries à tous… Voulez-vous voir 464 III| comme le loup blanc. La coquine m'a vu plus d'une fois sur 465 III| sur un bâton et tenant une corbeille à la main.~ ~ ~– Mes bons 466 IV| je rencontrerais quelque corde ou quelque tabouret, traîtreusement 467 III| nouant et dénouant les cordons de son sac, sans trop savoir 468 II| dernière personne qui savait le cornique est morte l'autre jour…~ ~ ~– 469 II| en jmoude plus ou moins correct, une des jolies ballades 470 VIII| sentimentale ou guerrière. [Note du correcteur.]~ ~[8] Étui de fusil.~ ~[ 471 VIII| Robe de paysanne, sans corsage.~ ~ ~ 472 VIII| de joie accueillirent le cortège au sortir de la chapelle, 473 III| composait, je crois, tout le costume de cette Circé lithuanienne. 474 I| qu'elle ne lui tordît le cou. Depuis lors, alternatives 475 V| aux hussards de Grodno, je couchais un jour dans une chambre 476 VI| Dowghielly, mais nous n'y couchâmes point. Comme la première 477 V| arrangeais de mon mieux sur ma couche, lorsqu'un ricanement étrange 478 V| dans mes voyages, j'avais couché souvent sur la terre nue, 479 V| intérieurement de ne jamais coucher à côté de M. le comte. À 480 VIII| pas plus de la moitié qui coula sur ses habits. Le soulier 481 II| par leur lustre et leurs couleurs, sont sans pareils. Il y 482 VIII| quelques paroles au jeune couple, m'attachant à leur mettre 483 I| que les ivrognes pour ces coups-là. Il y a aussi les balles 484 VIII| enfonçâmes la porte… Non ! le courage me manque pour décrire le 485 III| présentaient comme un rempart couronné par une ligne de chevaux 486 II| entrevue, et, pour couper court à ce sujet, je lui demandai 487 II| corps en arrière, puis je courus à la fenêtre, et, d'un ton 488 V| mordre à belles dents le coussin où posait sa tête, et, en 489 VIII| autre bruit que celui des couteaux et des fourchettes ; mais 490 II| tante… Elle mène une vie de couvent.~ ~ ~– À Wilno, elle allait 491 VIII| magnifiquement parée et couverte de diamants. Sa tante la 492 III| rencontrions des mares profondes couvertes de nénuphars et de lentilles 493 V| compagnon, ses bras nerveux couverts d'un noir duvet, je ne pouvais 494 II| un cavalier s'approche, couvrant de sa bourka[5] noire quelques 495 III| en arrière, et le comte cracha par-dessus son épaule selon 496 II| violemment agité. J'entendis craquer des branches mortes, et 497 VIII| venait.~ ~ ~– À l'ours ! criait-elle d'une voix aiguë ; à l'ours ! 498 I| bastion n° 5. La vedette crie : « Une bombe ! » Nous nous 499 VIII| causer, à rire et même à crier. La santé de la mariée fut 500 VIII| toast avec des verres de cristal. Nous buvions dans le soulier 501 I| observation, malgré les critiques furibondes qu'elle m'attira 502 III| superstitieuse des Slaves, qui croient détourner ainsi les maléfices, 503 III| toute apparence, elle vous croque…~ ~ ~– Une vraie sirène ! 504 III| quelques essais, dit qu'elle croyait pouvoir jouer cette espèce 505 I| un cri et se trouve mal. Croyez que mon héros avait eu diablement 506 VII| bien officier à sa place. Croyez-moi, mon chez professeur, votre 507 V| Oui, mais si coquette !… Croyez-vous qu'elle ait du goût réellement 508 I| de rien n'était. Nous le crûmes un héros. Le lendemain, 509 I| déboucla une large ceinture de cuir qui la fixait à sa place 510 I| bienveillant pour ceux qui les cultivent. Je partis donc pour Médintiltas.~ ~ ~ ~ 511 VIII| deux les mêmes. Michaelium cum Lokide, ambo [duo] ipsissimi.~ ~[ 512 VIII| Lithuaniens. – Et toi, madame, daigne me donner ton soulier.~ ~ ~ ~ 513 VIII| Renard, l'ours s'appelle damp Brum. Chez les Slaves, on 514 VI| somnambule, et qu'il pouvait être dangereux dans cet état.~ ~ ~– Je 515 III| je vais le fasciner en dansant un peu autour de lui… Ah ! 516 VII| quand ils seront ivres, ils danseront dans ce pré, à droite de 517 III| danser la roussalka ;… mais dansez comme un paysan, entendez-vous ?~ ~ ~ ~ 518 III| paganisme, je le fus bien davantage de voir les champignons 519 I| manches de chemise, occupé à déballer mon petit bagage, lorsqu' 520 II| lui demandai s'il était débarrassé de sa migraine.~ ~ ~– À 521 VIII| était nullement pressé de se débarrasser de son charmant fardeau, 522 I| et, à ma grande surprise, déboucla une large ceinture de cuir 523 III| enroulant autour du bras décharné de la vieille, disparut 524 I| flairé, puis, au lieu de le déchirer, lui donne un coup de langue. 525 III| monsieur le professeur, décidez vous-même. Irons-nous ?~ ~ ~– 526 III| épigrammes qu'elle nous décoche ? me dit le comte.~ ~ ~– 527 I| attendait pas au champagne. On décoiffe une bouteille près de lui… 528 VI| ricoche, je me détourne et je découvre mon ami, pour lequel j'aurais 529 III| physionomistes, et qu'ils découvrent tout de suite si une personne 530 VIII| le courage me manque pour décrire le spectacle qui s'offrit 531 III| noble animal que César a décrit dans ses Commentaires, et 532 VIII| yeux battus et de mines défaites ; j'appris en effet qu'on 533 VI| il connaissait bien ses défauts et ne se faisait pas d'illusions. 534 VI| j'en suis profondément dégoûté, et je ne la reverrai jamais…~ ~ ~ ~ 535 I| la prendre pour un homme déguisé. Elle descendit la première ; 536 VIII| allai respirer l'air en dehors du château ; mais, là encore, 537 I| il est probable que sa délivrance déterminera une crise favorable. 538 III| Ne suis-je pas belle ? demanda-t-elle au comte en tournant lentement 539 VIII| au rez-de-chaussée, en me demandant pardon de ne pouvoir m'en 540 II| son fauteuil après m'avoir demandé la permission de fumer.~ ~ ~– 541 VII| bouche de paysans grossiers demeurait encore pour moi enveloppé 542 I| sentiment humain qui est demeuré. N'est-ce pas drôle ? Si 543 IV| avais passé trois ans et demi dans la république de l' 544 II| j'étais jeune, il y a un demi-siècle, j'ai ramené de Pologne 545 VIII| encore paru. À onze heures et demie, après beaucoup de méchantes 546 VIII| médisance ; deux mères de jolies demoiselles invitées à la fête ne tarissaient 547 III| demeura pensif, nouant et dénouant les cordons de son sac, 548 VI| Dowghielly la veille de mon départ, peut-être parce que je 549 I| Elle reste en arrière ou dépasse les veneurs, … je ne sais 550 I| répondit le docteur ; cela dépend des excursions qu'il fait.~ ~ ~– 551 II| aise. Je fis tout ce qui dépendait de moi pour lui persuader 552 I| la dame en noir, et, en dépit de ses efforts pour s'accrocher 553 VIII| le cœur le post-scriptum déplacé de Mlle Iwinska, je lui 554 II| cette espièglerie… très déplacée sans doute… la pauvre enfant 555 II| n'est-ce pas une chose déplorable qu'une langue disparaisse 556 V| couteau de chasse, qu'on avait déposés dans notre chambre, et les 557 III| en prenant soin de ne pas déranger ses cheveux :~ ~ ~– Pardonnez-moi, 558 VI| tort. Il lui faudrait un dérivatif.~ ~ ~ ~Le matérialisme grossier 559 III| obligeamment et me parla de mes derniers articles dans la Gazette 560 II| il voulait. Cependant, il descendait en toute hâte, et, saisissant 561 III| historiques.~ ~ ~ ~Nous descendions le tumulus, le comte et 562 I| ne se mésallie pas. Nous descendons, nous, de Gédymin… Donc, 563 III| fierté une robe dont la description exigerait des connaissances 564 III| pardonner. Souvent elle me désespère avec ses folies. À seize 565 VIII| lus quelque temps, puis me déshabillai et m'endormis bientôt.~ ~ ~ ~ 566 I| chasse accourt au lieu qu'il désigne ; point de comtesse ! Son 567 III| devoir exprimer un autre désir que celui de mon généreux 568 II| de ce pays ne soit très désirable ?~ ~ ~– Assurément ; pourtant, 569 I| Si M. le professeur ne désire pas être servi dans sa chambre, 570 | désirez 571 I| le comte, me dit-il, est désolé de ne pouvoir dîner aujourd' 572 VIII| premier séjour, et qui était destiné à la femme du maréchal de 573 I| figure de cire. Après l'avoir détachée, son compagnon lui adressa 574 III| elle ne sait pas quelque détail sur la curieuse tradition 575 VI| une marche ascensionnelle détermine un afflux de sang au cerveau, 576 I| probable que sa délivrance déterminera une crise favorable. Qu' 577 V| je suis réveillé par une détonation. J'avais un pistolet à la 578 VI| boulet qui ricoche, je me détourne et je découvre mon ami, 579 II| malgré nous, et nous les détournions l'un et l'autre avec un 580 III| sentier qui, après plusieurs détours, tomba dans une route ferrée, 581 II| aujourd'hui entièrement détruite par la petite vérole. Voulez-vous 582 II| avait le front haut et bien développé, quoique un peu étroit. 583 III| qualité de savant, vous devez expliquer les énigmes… Pourquoi 584 VIII| l'énigme. Si je l'eusse deviné, je n'aurais pas manqué 585 VII| préface, je me marie, et vous devinez bien à qui. Jupiter se rit 586 VIII| et bientôt les convives devinrent si bruyants, qu'il ne me 587 I| sans doute pour aller la dévorer tout à son aise dans un 588 VII| chez professeur, votre bien dévoué,~ ~ ~« Michel Szémioth. »~ ~ ~ 589 I| lithuaniennes. En effet, le dialecte dont on a fait usage n'est 590 VIII| magnifiquement parée et couverte de diamants. Sa tante la présenta à 591 VII| dont ils ont enrichi mon dictionnaire.~ ~ ~ ~Après un séjour d' 592 III| je crois, maréchal de la diète. Ils ont une police très 593 II| allez combattre : que les dieux de la Lithuanie vous protègent ! 594 I| on a fait usage n'est que difficilement intelligible aux habitants 595 IV| plusieurs langues indiennes fort difficiles, surtout le charrua, à cause 596 I| ouvrir et préparer le tube digestif, organe des plus importants… 597 VI| Szémioth trouvât une épouse digne de lui. Ce n'est pas sans 598 VII| costumes et des costumes dignes de votre observation. Vous 599 I| servi dans sa chambre, il dînera avec M. le docteur Frœber, 600 I| dans ce château où nous dînons (à votre santé !), … le 601 II| petite observation, je vous dirai que, parmi les gens qui 602 IV| verbe, selon son régime direct ou indirect, et même selon 603 III| et retrouvait toujours la direction idéale qu'il fallait suivre 604 I| ordinaire. L'homme qui avait dirigé l'opération tira sa montre 605 III| roi, peut-être.~ ~ ~– Que dis-tu là, la mère ? s'écria le 606 VIII| attristés. « Mauvais présage » disaient les personnes superstitieuses ; 607 II| Mais quelle apparence, me disais-je, que M. le comte Szémioth 608 III| montant le perron, le comte disait entre ses dents :~ ~ ~– 609 II| raison.~ ~ ~– Votre alphabet, disait-il, ne convient pas à notre 610 IV| un de ses plus éloquents discours.~ ~ ~– C'est un affreux 611 VIII| bière et de l'eau-de-vie à discrétion, étaient déjà ivres, pour 612 V| Voulez-vous que je vous dise la vérité ? Mlle Iwinska 613 I| de tous les ordres. Ils disent : « Madame la comtesse est 614 III| danse du pays dont vous disiez merveille.~ ~ ~– Oh ! la 615 II| déplorable qu'une langue disparaisse sans laisser de traces ? 616 III| bouecheval et cavalier disparaîtraient à jamais… Les difficultés 617 VIII| plupart. Il y avait eu des disputes et des têtes cassées. Çà 618 IV| dis-je, c'est un homme très distingué, d'un esprit supérieur. 619 I| ivre ce jour-là à ne pas distinguer un lapin d'un chevreuil, 620 VIII| qui auraient eu quelque distraction. Ce soufflet fut reçu avec 621 VII| allez pas au moins avoir des distractions pendant la cérémonie. »~ ~ ~ 622 VI| une qui ne fût fière de distraire monseigneur. À son âge, 623 I| intelligible aux habitants des districts où se parle la langue jomaïtique, 624 III| monsieur est… (comment diable dit-on un professeur en jmoude ?) 625 I| est pour son bien ; mais, dites-moi, monsieur le professeur, 626 III| griffes et dents…~ ~ ~– Que dites-vous des épigrammes qu'elle nous 627 III| bonne musicienne, elle peint divinement les fleurs, elle parle également 628 III| le nom samogitien de la divinité que les Russes appellent 629 VIII| but d'établir un cas de divorce en simulant que le mariage 630 VI| Je demeurai encore une dizaine de jours au château. Je 631 I| pleine justice aux efforts du docte interprète et aux pieuses 632 III| et tambourinait de ses doigts sur les vitres comme un 633 VI| pour les affaiblir et les dominer. Je ne réussis, je le crains, 634 III| faudrait un sarafrane[10]. Quel dommage !… Vous voudrez bien excuser 635 IV| goût. Mon excellent ami, don Fructuoso Rivero, président 636 III| vivement Mlle Iwinska, et donnai des éloges à sa danse, qui 637 I| attira à la fenêtre qui donnait sur la cour. Une belle calèche 638 II| laissé ouverte la fenêtre donnant sur le parc. Ma lettre écrite, 639 III| tumulus auxquels les Russes donnent le nom de kourgâne) très 640 I| renseignements qui m'avaient été donnés, une vieille collection 641 III| pour l'amour du bon Dieu. Donnez-moi de quoi acheter un verre 642 V| dans notre chambre, nous dormions l'un et l'autre d'un profond 643 II| me mis au lit.~ ~ ~ ~Je dormis fort bien, sans rêver d' 644 V| armes près de moi quand je dors… Et la raison, la voici. 645 I| meublé, orné de glaces et de dorures. Il avait vue d'un côté 646 III| reprit le comte ; ils sont doublés de fer-blanc. Nos paysans 647 VIII| formidable :~ ~ ~– Je vois avec douleur, dit-il, que nos vieilles 648 I| partie à la préférence ou aux douratchki ?~ ~ ~ ~Je lui exprimai 649 VI| de fascination, et je ne doutai pas qu'il n'en fût fort 650 VII| Michel est un impertinent de douter de votre approbation. Il 651 VIII| avait frappé plus d'une douzaine de fois, sans obtenir de 652 I| de la comtesse, enfant de douze ou quatorze ans.~ ~ – Maître, 653 VIII| fleurs, des guirlandes, des drapeaux et des festons. L'intendant 654 II| leur sable de mer ; leurs draps, par leur lustre et leurs 655 III| sa maîtresse. Le reptile, dressé sans doute à ce manège, 656 IV| simple, il suffit de marcher droit. Êtes-vous en état d'observer 657 III| moquer de moi. Cette vieille drôlesse me connaît mieux qu'elle 658 I| liqueurs. Prenez un anchois de Drontheim, rien n'est plus propre 659 II| joie pour le professeur de Dropat, si j'avais publié comme 660 VI| comment expliquez-vous la dualité ou la duplicité de notre 661 VIII| Michaelium cum Lokide, ambo [duo] ipsissimi.~ ~[2] On appelle 662 III| pour la plupart à la fois dupes et fripons.~ ~ ~– Voici, 663 VI| expliquez-vous la dualité ou la duplicité de notre nature ?…~ ~ ~Et, 664 III| griffes, et moi, pour faire durer le plaisir, je vais le fasciner 665 VII| VII~ ~ ~ ~Elles durèrent environ deux mois, et je 666 VIII| connaissaient pas sa maladie. On dut leur donner des explications. 667 V| nerveux couverts d'un noir duvet, je ne pouvais m'empêcher 668 | E 669 III| roussalka est une nymphe des eaux. Il y en a une dans toutes 670 III| les broussailles et les éboulements. Il paraît qu'on l'avait 671 VIII| animaux, se cabrèrent en s'ébrouant ; une roue heurta la borne 672 I| Bah ! d'un revers, elle écarte l'épieu, elle empoigne M. 673 VI| n'est-elle pas là pour l'écarter ?~ ~ ~– Vous parlez de la 674 VII| et en particulier MM. les ecclésiastiques, pour le concours vraiment 675 III| le comte en allemand, un échantillon de couleur locale ; une 676 VIII| demeurer parmi eux. Je m'échappai de la table sans que personne 677 V| ses lèvres entr'ouvertes s'échappaient quelques mots à peine articulés.~ ~ ~– 678 III| passe par-dessous lui et lui échappe. Cela est très gracieux, 679 VIII| consigne ; elle s'était échappée, et, sans être observée 680 III| manche à balai.~ ~ ~ ~Un éclair de colère brilla dans les 681 I| l'Université de Dorpat, éclaira les honorables membres du 682 II| aperçus une tête humaine, éclairée en plein par la lumière 683 I| juste au moment où la bombe éclata. Elle emporte la tête de 684 IV| entendîmes au salon de grands éclats de rire et des battements 685 I| des mouches à un cheval écorché ; eh bien, mal logé, mal 686 I| à Rosienie ni à Kowno ? Écoutez donc, car c'est un cas sur 687 III| monsieur le professeur ! s'écria-t-elle avec une petite moue charmante, 688 I| tuez la bête ! » qu'elle s'écrie ; peu s'en fallut qu'elle 689 VII| muse de la Lithuanie, j'écris en jmoude. Michel est un 690 II| donnant sur le parc. Ma lettre écrite, ne me trouvant aucune envie 691 VI| tiens pour un sage, étaient écrites, elles formeraient un volume 692 VI| imiter le guerrier de l'Écriture, toujours prêt au combat ; 693 VII| de solécismes, si je vous écrivais en jmoude, et vous perdriez 694 IV| Il me semblait qu'en écrivant ce vers Miçkiewicz avait 695 I| passai dans ma chambre et j'écrivis à Mlle Gertrude.~ ~ ~ ~ 696 VIII| chevaux magnifiques. À l'écume qui couvrait leur poitrail, 697 IV| est homme à tuer toute son écurie, et à nous manger nous-mêmes 698 VIII| trouvai un spectacle peu édifiant. Les domestiques et les 699 VIII| de la jeune comtesse tout effarée, assurant que quelque malheur 700 V| recouverts en maroquin. Cela ne m'effrayait guère, car, dans mes voyages, 701 IV| réalité avait quelque chose d'effrayant. « Folâtre comme une chatte 702 III| touchent. J'en suis presque effrayé… Vous riez et vous avez 703 VIII| les chevaux du brancard, effrayés peut-être de la pluie de 704 VIII| menées par des bohémiennes effrontées, et je ne crus pas qu'il 705 III| divinement les fleurs, elle parle également bien le français, l'allemand, 706 IV| qu'ayant été trois jours égaré dans ces plaines sans fin, 707 I| La comtesse était fort égratignée, sans connaissance, cela 708 VI| fois la tentation de vous élancer dans le vide et un sentiment 709 III| Les lions, les ours, les élans, les joubrs, ce sont nos 710 III| un serpent en sortit et s'éleva d'un pied au moins hors 711 III| clairière. Il était fort élevé, entouré d'un fossé encore 712 V| je considérais la taille élevée, la carrure herculéenne 713 VIII| n'aurais pas manqué de m'élever avec toute la force de mon 714 III| est mort ; les bêtes vont élire un autre roi. Vas-y, tu 715 III| Mlle Iwinska, et donnai des éloges à sa danse, qui me parut 716 III| lui baisa la main, et s'éloigna à grands pas. En un instant 717 IV| prononça un de ses plus éloquents discours.~ ~ ~– C'est un 718 VII| je me proposais d'aller m'embarquer à Klaypeda (port que nous 719 III| singulier. Il était évidemment embarrassé ; il baissa la tête, et, 720 III| de maison eût été un peu embarrassée de recevoir à la fois six 721 III| pleines d'eau noire qui embellissent nos forêts. Ne vous en approchez 722 III| espiègle dans ses bras et de l'embrasser bel et bien. Mlle Iwinska 723 III| herbe brillait comme des émeraudes ; mais malheur à qui s'y 724 VI| rayonnait de joie. Il voulut m'emmener une dernière fois à Dowghielly 725 II| levai, non sans un certain émoi, et à quelques pieds de 726 II| semblait, pour cacher son émotion ; puis, s'arrêtant tout 727 III| portent que mieux.~ ~ ~– Empêchez-la du moins de goûter de l' 728 VIII| satin blanc à talon rouge, l'emplit de vin de Champagne et but 729 I| elle écarte l'épieu, elle empoigne M. le comte et le jette 730 VIII| saisissant dans ses bras, l'emporta jusqu'au haut du perron 731 VIII| très pénible. Il fallut l'emporter malgré ses cris et sa résistance. 732 VII| pour le concours vraiment empressé qu'ils ont accordé à mes 733 VIII| redescendit, et, un peu ému, rapporta au docteur Frœber 734 I| vous rendre mes devoirs. Enchanté de faire la connaissance 735 III| que je me garderais bien d'encourager de semblables pratiques.~ ~ ~– 736 VIII| était pleine de paysans endimanchés. Le château avait un air 737 VIII| puis me déshabillai et m'endormis bientôt.~ ~ ~ ~Lorsque je 738 III| le bois, si loin de tout endroit habité. Pour toute réponse, 739 III| exemple, j'ai, depuis mon enfance, une prédilection instinctive 740 VIII| grâce et de coquetterie enfantine, fit mine de vouloir se 741 VI| est souvent bizarre. Il s'enferme quelquefois pendant plusieurs 742 II| journée très souffrant, enfermé dans mon cabinet. Le soir, 743 VIII| une barre de fer, et nous enfonçâmes la porte… Non ! le courage 744 III| ce marécage. Je l'ai vu s'enfoncer lentement, lentement… Au 745 II| ai eu honte et je me suis enfui… Me pardonnerez-vous de 746 III| les chats. Rarement ils s'enfuient quand je m'approche pour 747 VIII| gravité et la sainteté de l'engagement qui venait de les unir, 748 VIII| cérémonie que j'eus le mot de l'énigme. Si je l'eusse deviné, je 749 III| vous devez expliquer les énigmes… Pourquoi les animaux ont-ils 750 I| accrocher à la calèche, elles l'enlevèrent comme une plume, et la portèrent 751 I| comme j'étais alors, je ne m'ennuyais pas comme ici, où je mange 752 III| tourner autour d'arbres énormes, dont les branches basses 753 VII| contributions dont ils ont enrichi mon dictionnaire.~ ~ ~ ~ 754 III| pendant une minute ; puis, s'enroulant autour du bras décharné 755 IV| pour me faire trébucher. J'entendais des rires étouffés qui augmentaient 756 III| dansez comme un paysan, entendez-vous ?~ ~ ~ ~Mme Dowghiello essaya 757 IV| à la fois. Bientôt, nous entendîmes au salon de grands éclats 758 II| fut violemment agité. J'entendis craquer des branches mortes, 759 VIII| aiguisés, et d'abord on n'entendit d'autre bruit que celui 760 VIII| la mariée fut portée avec enthousiasme. À peine venait-on de se 761 II| d'une tribu aujourd'hui entièrement détruite par la petite vérole. 762 VIII| aux regards curieux qui l'entouraient de tous les côtés. Pourtant, 763 VIII| montrant à la foule qui l'entourait…~ ~ ~ ~Tout à coup, une 764 III| clairière. Il était fort élevé, entouré d'un fossé encore bien reconnaissable 765 V| frémissait, et de ses lèvres entr'ouvertes s'échappaient quelques 766 IV| tour après lui. Quand j'entrai dans le salon, toutes les 767 VIII| je lui rappelai qu'elle entrait dans une vie nouvelle, non 768 I| suivre.~ ~ ~ ~Dès que nous entrâmes dans la salle à manger, 769 I| langues transouraliennes pour entreprendre un travail plus étendu qui 770 I| efforts aux miens pour une entreprise qu'il qualifiait de grande 771 I| Une belle calèche venait d'entrer. Elle contenait une dame 772 III| attestaient qu'on avait entretenu du feu au sommet du tumulus 773 VI| je terminai brusquement l'entretien en lui disant que je faisais 774 II| fâcheuse de cette première entrevue, et, pour couper court à 775 VII| demeurait encore pour moi enveloppé d'une obscurité relative. 776 VI| histoires de peurs et d'envies de femmes grosses ; mais 777 VII| VII~ ~ ~ ~Elles durèrent environ deux mois, et je puis dire 778 I| comte ?~ ~ ~– Oui, dans les environs. Fiancée ?… je n'en sais 779 III| Zorany, où j'ai une terre, m'envoie cet épagneul, dont il dit 780 VIII| docteur Frœber prit sur lui d'envoyer le valet de chambre du comte 781 III| une terre, m'envoie cet épagneul, dont il dit merveille. 782 VIII| en désordre, les cheveux épars, et tous les traits contractés 783 I| mets salés et fortement épicés propres à exciter l'appétit.~ ~ ~– 784 I| situation de la comtesse était épouvantable… Se trouver entre les griffes 785 VIII| devoirs sérieux et de graves épreuves. Il me sembla que cette 786 VIII| mariée, peut-être aussi éprouvant cette étrange terreur que 787 VI| premièrement, la fatigue qu'on éprouve après une marche ascensionnelle 788 I| noter ce fait : quand j'ai épuisé mon latin auprès d'elle 789 I| signaler quelques légères erreurs, et, de plus, je fis remarquer 790 III| rire de triomphe, comme un escamoteur qui vient d'exécuter un 791 VI| viennent en tête dans l'espace d'une heure…, je crois que 792 III| croyait pouvoir jouer cette espèce de valse, quelque étrange 793 III| champignons appartenaient à des espèces vénéneuses.~ ~ ~– Bonne 794 III| vous ne comptez pas, j'espère, manger cela ?~ ~ ~– Mon 795 VII| de la goutte, et j'ai osé espérer que vous voudriez bien officier 796 I| d'être venu ici !~ ~ ~– Espérons que vos bons soins lui rendront 797 III| gouvernante, après quelques essais, dit qu'elle croyait pouvoir 798 III| entendez-vous ?~ ~ ~ ~Mme Dowghiello essaya d'une remontrance, mais 799 II| quelque animal fort lourd essayait d'y grimper. Encore tout 800 I| comte n'a jamais voulu que j'essayasse.~ ~ ~– Comment ! vous vouliez 801 III| Vous ne connaissez pas nos estomacs lithuaniens, reprit le comte ; 802 VIII| pratique, laquelle a pour but d'établir un cas de divorce en simulant 803 III| n'y a guère de religion éteinte à laquelle on n'ait imputé 804 III| autour de son cavalier. Il étend les bras pour la saisir, 805 IV| lorsque mon doigt, que j'étendais en avant, entra tout à coup 806 IV| milieu du salon, dit-elle, étendez la mainBon ! Je parie 807 III| m'écriai-je.~ ~ ~ ~Et j'étendis la main pour prendre un 808 V| me souhaita le bonsoir, s'étendit sur son sofa, s'y retourna 809 VIII| monde.~ ~ ~– Si vous vous étiez bien pénétré de la loi de 810 II| Les peaux d'hermine, les étoffes brochées, s'y trouvent à 811 III| tout, il n'y a rien de bien étonnant dans tout cela. Je suis 812 VIII| et personne ne parut s'en étonner ; seulement, un homme en 813 VIII| rougissant, avec un petit rire étouffé :~ ~ ~– Viens le prendre, 814 IV| trébucher. J'entendais des rires étouffés qui augmentaient mon embarras. 815 II| les mots, tant ils sont étrangement figurés.~ ~ ~– Votre excellence 816 I| de comtesse ! Son cheval étranglé d'un côté, de l'autre sa 817 V| parfaitement en état de m'étrangler avec ses mains, s'il faisait 818 III| une variante, qui fut d'étreindre l'espiègle dans ses bras 819 III| est pas pour moi qu'elle étrennait cette robe…~ ~ ~ ~Il me 820 III| la grande fabrique des êtres. Oui, selon nos traditions 821 VIII| voulus prendre un livre et étudier, mais je ne pus trouver 822 VIII| Note du correcteur.]~ ~[8] Étui de fusil.~ ~[9] Mauvaise 823 I| D'une peur qu'elle a eue. Elle est de la famille 824 III| pas. En un instant nous l'eûmes perdue de vue. Le comte 825 VII| ces considérations réunies eurent assez de force pour m'obliger 826 IV| aujourd'hui. Beaucoup d'Européens, je veux dire de blancs, 827 VIII| mot de l'énigme. Si je l'eusse deviné, je n'aurais pas 828 VIII| perdent. Jamais nos pères n'eussent porté ce toast avec des 829 II| est-ce pas ?~ ~ ~– Peut-être eût-il trouvé mieux. Je conviens 830 I| qui eût compris les quatre Évangiles. Ajournant donc mon mariage 831 VIII| bientôt.~ ~ ~ ~Lorsque je m'éveillai, l'horloge du château sonnait 832 III| arriver au kapas. Il était évident qu'il avait longtemps chassé 833 I| un an qu'il s'est trouvé exactement dans la même position, et, 834 I| docteur secoua la tête en examinant avec attention la couleur 835 IV| même y prennent goût. Mon excellent ami, don Fructuoso Rivero, 836 II| ou, si vous préférez une excellente traduction russe, je vous 837 VII| à mes recherches et les excellentes contributions dont ils ont 838 III| bois et de ces marécages, excepté, bien entendu, MM. les poètes 839 V| Dowghielly ne fait point exception à la règle générale. Dans 840 VIII| occasion combien l'attente excite à la médisance ; deux mères 841 I| fortement épicés propres à exciter l'appétit.~ ~ ~– Permettez-moi, 842 V| je me moquai un peu des exclamations du comte sur le manque de 843 I| docteur ; cela dépend des excursions qu'il fait.~ ~ ~– Comment 844 III| un escamoteur qui vient d'exécuter un tour difficile. Il y 845 VI| conclure un commencement d'exécution, ni même une résolution. 846 VIII| en citerai bien d'autres exemples…~ ~ ~ ~Mais Adélaïde remarqua 847 I| que le comte n'était pas exempt d'une certaine bizarrerie 848 VI| espiègle et enfant gâtée. Elle exerçait sur le comte une sorte de 849 II| de mystérieuse attraction exerce son influence à notre insu… 850 VIII| suite de violence matérielle exercée contre une des parties contractantes.~ ~ ~ ~ 851 II| place d'un œil, comme l'exige le canon des sculpteurs 852 I| Médintiltas tout le temps qu'exigeraient mes recherches. Il terminait 853 III| robe dont la description exigerait des connaissances bien supérieures 854 III| vicieuse, ils la jugent et l'exilent. Elle tombe alors de fièvre 855 IV| selon les rapports sociaux existant entre les personnes qui 856 III| forêt où, à cette heure, existe florissant l'empire des 857 III| dans la forêt de Compiègne, existe-t-il réellement encore en Lithuanie, 858 I| Lawicki, si rare, que son existence même a été contestée, notamment 859 VIII| On dut leur donner des explications. On chuchota longtemps à 860 VI| lendemain pour continuer mes explorations dans le nord du Palatinat.~ ~ ~ ~ 861 I| nous nous relevâmes après l'explosion, nous voyons au milieu de 862 III| pêcheur, fort niais, qui s'expose à mes griffes, et moi, pour 863 I| comte Szémioth pour lui exposer le but de ma visite, j'en 864 I| douratchki ?~ ~ ~ ~Je lui exprimai mes regrets de mon ignorance, 865 II| embarras, le comte, avec une exquise politesse, se hâta de détourner 866 VI| pensées que des accidents extérieurs qui me les suggèrent. De 867 II| d'une blancheur vraiment extraordinaire ?… Je me rappelle un ghazel[ 868 IV| de même en de semblables extrémités. Le comte me demanda comment 869 III| grande matrice, la grande fabrique des êtres. Oui, selon nos 870 II| ouvris et me trouvai en face d'un très grand et beau 871 II| gardé aucune impression fâcheuse de cette première entrevue, 872 VIII| leur poitrail, il était facile de voir que le retard n' 873 III| comte, et le marais, comment fais-tu pour le traverser ? Vous 874 VI| entretien en lui disant que je faisais des vœux pour que le comte 875 III| une fort belle bête. Déjà familiarisé avec cet homme, le chien 876 VI| sur le comte une sorte de fascination, et je ne doutai pas qu' 877 III| durer le plaisir, je vais le fasciner en dansant un peu autour 878 VI| que la raison parle et se fasse obéir, il faut de la réflexion, 879 V| savoir ?~ ~ ~– C'est un fat !… donc, il doit plaire 880 V| plume à offrir à un hôte fatigué. Riche ou pauvre, gentilhomme 881 VI| arrivé un ballot de Leipzig. Faut-il parler net ? un Hercule 882 II| Il s'enfonça dans son fauteuil après m'avoir demandé la 883 III| loin de me plaindre ; je me félicite, au contraire, d'avoir appris, 884 IV| le comte Szémioth m'ayant félicité sur la manière dont je montais 885 VII| post-scriptum, une assez jolie main féminine avait ajouté en jmoude :~ ~ ~« 886 VIII| perron, dans la cour, ou aux fenêtres du château. Les femmes mêmes 887 VIII| chambre apporta une barre de fer, et nous enfonçâmes la porte… 888 III| comte ; ils sont doublés de fer-blanc. Nos paysans mangent tous 889 I| franche coquette ! Elle lui fera perdre la tête, comme il 890 VIII| appétits trop impatients feraient bien de prendre leurs précautions 891 VII| votre observation. Vous me ferez le plus grand plaisir et 892 III| rencontrions en Samogitie, vous me feriez voir une certaine danse 893 V| Ma foi, dit-il, nous ferions bien de dormir, car il est 894 VIII| morsure !…~ ~ ~Le docteur ferma son livre, et regarda le 895 V| assoupissais moi-même. Je fermai mon livre, et je m'arrangeais 896 II| lui donner. Je lui dis de fermer la fenêtre et je me mis 897 V| comte. Il avait les yeux fermés, tout son corps frémissait, 898 I| les griffes d'un animal si féroce !~ ~ ~– Eh bien, son fils 899 III| détours, tomba dans une route ferrée, et cette route menait à 900 VIII| guirlandes, des drapeaux et des festons. L'intendant me conduisit 901 II| pieds de ma fenêtre, dans le feuillage de l'arbre, j'aperçus une 902 III| des cahiers de musique, en feuilleta un précipitamment, le mit 903 II| livre, et, après l'avoir feuilleté négligemment, écrivit sur 904 VIII| teutonique.~ ~[5] Manteau de feutre.~ ~[6] Julienne.~ ~[7] Nom 905 VII| plurent. Je trouvai que les fiancés montraient une impardonnable 906 VI| en a pas une qui ne fût fière de distraire monseigneur. 907 III| Julienne, portant avec grâce et fierté une robe dont la description 908 III| exilent. Elle tombe alors de fièvre en chaud mal. Elle est obligée 909 IV| dans le salon, toutes les figures avaient pris un semblant 910 II| tant ils sont étrangement figurés.~ ~ ~– Votre excellence 911 I| liberté, mon cher monsieur !… Figurez-vous qu'avec cette diablesse 912 II| ramènera une bru.~ ~ ~» Les filles de Pologne, enfants, sont 913 VI| heureusement, tout est fini entre nous, j'en suis profondément 914 III| château.~ ~ ~ ~Au bruit que firent nos chevaux, une jolie tête 915 VIII| table sans que personne fît attention à moi, et j'allai 916 I| ceinture de cuir qui la fixait à sa place dans la calèche. 917 II| Le comte me regardait fixement avec son regard singulier. 918 I| pas à m'adresser l'offre flatteuse de diriger et de surveiller 919 II| roubles que de glaçons dans le fleuve.~ ~ ~» Que le second suive 920 III| où, à cette heure, existe florissant l'empire des bêtes, la matecznik, 921 II| belles de nos captives. Folâtres comme des chattes, blanches 922 III| elle me désespère avec ses folies. À seize ans, moi, j'étais 923 VIII| sépara.~ ~ ~[1] Les deux font la paire ; mot à mot, Michon ( 924 VI| passions, nous acquérions des forces nouvelles pour les affaiblir 925 VII| Au bas de la lettre, en forme de post-scriptum, une assez 926 VI| étaient écrites, elles formeraient un volume in-folio peut-être, 927 IV| à cause des innombrables formes que prend le verbe, selon 928 VIII| se leva, et, d'une voix formidable :~ ~ ~– Je vois avec douleur, 929 VIII| paysans poussaient des vivats formidables, la mariée, toute rouge, 930 I| de quelques mets salés et fortement épicés propres à exciter 931 III| nous, venait demander la fortune du pot. Dans tout autre 932 III| scrupule de donner un coup de fouet à une pauvre bête qui fait 933 III| paraît qu'on l'avait déjà fouillé. Au sommet, je remarquai 934 VIII| triompher en le montrant à la foule qui l'entourait…~ ~ ~ ~Tout 935 VIII| celui des couteaux et des fourchettes ; mais bientôt, avec l'aide 936 IV| ni de professeur qui pût fournir si lestement une traite 937 VI| bien dans une maison de fous.~ ~ ~– Ce juge, monsieur 938 II| puis regarder de ce côté du foyer sans penser à elle !~ ~ ~» 939 V| peine articulés.~ ~ ~– Bien fraîche !… bien blanche !… Le professeur 940 III| suivie de sa gouvernante française, Mlle Julienne, portant 941 I| je n'en sais rien. Une franche coquette ! Elle lui fera 942 V| Non… Tenez, à parler franchement, je n'aime pas à avoir des 943 III| chevaux de frise impossible à franchir. Ailleurs, nous rencontrions 944 VIII| devant ma fenêtre. Nous frappâmes à grands coups. Point de 945 III| baiser, elle fait un bond, le frappe sur l'épaule, et il tombe 946 IV| Mlle Iwinska avec un air de frayeur comique, ne le lui dites 947 V| yeux fermés, tout son corps frémissait, et de ses lèvres entr'ouvertes 948 I| docteur si le comte était fréquemment incommodé de l'indisposition 949 V| vaut rien… Quel morceau friand !…~ ~ ~Puis il se mit à 950 III| plupart à la fois dupes et fripons.~ ~ ~– Voici, me dit le 951 III| une ligne de chevaux de frise impossible à franchir. Ailleurs, 952 VI| Il la savait coquette, frivole, indifférente à tout ce 953 IV| coup dans quelque chose de froid et de visqueux. Je fis une 954 II| blanche comme la neige et froide comme elle !…~ ~ ~Il se 955 III| trop de pâtés chauds et froids.~ ~ ~ ~ 956 IV| un des aides de camp, il fronçait le sourcil, et je voyais 957 V| pourtant. Il s'assit, se frotta les yeux, soupira tristement 958 IV| Mon excellent ami, don Fructuoso Rivero, président de la 959 II| comprends la poésie qu'en fumant, dit-il.~ ~ ~– Cela est 960 I| nous voyons au milieu de la fumée notre ami qui avalait la 961 II| demandé la permission de fumer.~ ~ ~– Je ne comprends la 962 IV| le café, tandis que nous fumerions. Au bout d'un quart d'heure, 963 III| dit le comte, dès que nous fûmes dans l'avenue du château, 964 I| observation, malgré les critiques furibondes qu'elle m'attira de la part 965 VIII| voix aiguë ; à l'ours ! des fusils !… Il emporte une femme ! 966 III| J'ai voulu que vous en fussiez témoin par vous-même… En 967 VI| slaves prennent un sens futur en se combinant avec une 968 VIII| valet de chambre m'avait gagné. Nous montâmes tous les 969 IV| Le dîner fut fort gai. Le général nous donna des 970 III| homme, le chien sautait gaiement et semblait plein de feu ; 971 VIII| bientôt après, une calèche de gala entre dans l'avenue, traînée 972 VIII| rire deux fois : Il se mit galamment à genoux, ôta un petit soulier 973 VIII| tous à son adresse et à sa galanterie chevaleresque. Les paysans 974 II| suivis jusqu'à une grande galerie où il y avait beaucoup de 975 V| mauvais rêve. Toutefois, je me gardai de lui montrer la moindre 976 II| persuader que je n'avais gardé aucune impression fâcheuse 977 V| clef.~ ~ ~– Voulez-vous la garder ? me dit-il en me la remettant 978 III| Irons-nous ?~ ~ ~– Je me garderai bien d'avoir un avis, lui 979 III| Je lui répondis que je me garderais bien d'encourager de semblables 980 III| ton d'effroi ; ils sont gardésPirkuns ! Pirkuns !~ ~ ~ ~ 981 I| bu sa bière au lieu de se garer, c'est qu'il avait perdu 982 VIII| précautions à un certain buffet garni de gâteaux et de toute sorte 983 VIII| certain buffet garni de gâteaux et de toute sorte de liqueurs. 984 VI| montra espiègle et enfant gâtée. Elle exerçait sur le comte 985 IV| réduit à faire comme les gauchos qui m'accompagnaient, c' 986 I| Nous descendons, nous, de Gédymin… Donc, monsieur le professeur, 987 I| venu à bout. Prenez une gélinotte, elles sont tendres. Le 988 III| table qui auraient pu la gêner, prit son cavalier par le 989 V| point exception à la règle générale. Dans la chambre où l'on 990 III| autre désir que celui de mon généreux hôte, et j'acceptai. Les 991 VIII| presque toujours le nom générique, lokis. C'est ainsi que 992 V| clausus in arca,~ ~Contractum genibus tangas caput…~ ~ ~ ~De temps 993 III| joli sujet de tableau de genre pour votre compatriote Knauss… 994 VII| dans le grand nombre de gentilshommes qui se réuniraient au château 995 II| extraordinaire ?… Je me rappelle un ghazel[7] persan où un amant célèbre 996 I| je rencontre le capitaine Ghédéonof, qui sortait de l'hôpital. 997 I| vaste, bien meublé, orné de glaces et de dorures. Il avait 998 II| autant de roubles que de glaçons dans le fleuve.~ ~ ~» Que 999 II| il me sembla que, d'une glandule lacrymale à l'autre, il 1000 II| approche et sa bourka se gonfle sur quelque précieux fardeau.~ ~ –


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2009. Content in this page is licensed under a Creative Commons License