1837-metta | meubl-vulca
             gras = Texte principal
     Par.    gris = Texte de commentaire

1 20 | ont gelé deux fois.~ ~ ~ ~1837.~ ~ ~ 2 25 | Quelle méchanceté vous a-t-elle faite ?~ ~ ~ ~ 3 80 | premier, c’est Vulcain. N’a-t-on pas voulu dire : « Malgré 4 14 | lettres gothiques : Sempr’ab ti, c’est-à-dire, toujours 5 92 | fille si belle et si pure abandonnée à un ivrogne brutal. Quelle 6 26 | une idole ! Ce serait une abomination ! Que dirait-on de nous 7 51 | partir pour Ille. Mais d’abord eut lieu une scène pathétique. 8 48 | supérieures étaient en bois, aboutissait au milieu d’un corridor, 9 4 | contiguë au jeu de paume et aboutissant à la porte de la maison. 10 93 | Durant mon monologue, que j’abrège beaucoup, j’avais entendu 11 68 | beauté pût s’allier à l’absence de toute sensibilité.~ ~ ~ ~ 12 33 | Un accès de toux l’obligea de s’arrêter. 13 71 | croyais que ces sortes d’accidents n’arrivaient qu’aux gens 14 48 | chambre qui m’était destinée, accompagné de M. de Peyrehorade. L’ 15 48 | cérémonies civile et religieuse s’accomplirent avec la pompe convenable ; 16 93 | rôle dans une maison où s’accomplit un mariage.~ ~ ~ ~ 17 20 | beauté qu’il fallait bien accorder à la statue ne tenait pas, 18 85 | Je m’accrochai sans trop de façons au cou 19 19 | demie. Je fus présenté et accueilli comme l’ami de la famille. 20 31 | pour me demander où j’avais acheté la chaîne de ma montre.~ ~ ~ ~ 21 10 | une calèche qu’il avait achetée à Toulouse pour sa fiancée, 22 92 | moment, que deux amants achèteraient au prix de leur existence ? 23 68 | ayant été chantés par l’adjoint du maire, et ils étaient 24 10 | pour sa fiancée, et que j’admirai, cela va sans dire. Ensuite 25 20 | belle, mais séduisante. J’admirais le naturel parfait de toutes 26 73 | Maintenant que vous avez tout admiré en détail, mon cher collègue 27 50 | mariée, qui leur faisait admirer sa corbeille. Puis elle 28 31 | qualité de Parisien, il ne m’adressa qu’une seule fois la parole 29 31 | un ton tragi-comique lui adressait des vœux pour le couple 30 33 | Navarrois, presque tous d’une adresse merveilleuse. Aussi les 31 22 | je croyais convenable d’adresser quelquefois la parole :~ ~ ~ ~ 32 9 | dans le Canigou, la grande affaire, c’est de souper.~ ~ ~ ~ 33 48 | de la gaucherie ni de l’affectation.~ ~ ~ ~ 34 1 | noircie exprimaient les plus affreuses angoisses. Il paraissait 35 17 | rappellerait sans cesse un malheur affreux. Mon intention était de 36 | afin 37 51 | servait de mère, femme très âgée et fort dévote, ne devait 38 35 | de votre statue qu’il s’agit, la description que mon 39 99 | lui. M. de Peyrehorade s’agitait, lui frottait les tempes 40 91 | Vénus qui trouble, qui agite… Vous vous apercevez que 41 1 | avait été violente et son agonie terrible. Nulle trace de 42 18 | cents francs au doigt, c’est agréable. Cette petite bague-là, 43 84 | En parlant ainsi il m’aidait à monter.~ ~ ~ ~ 44 91 | connue de Vénus qui puisse m’aider. Voyons, que diriez-vous 45 21 | quittant Puygarrig, qu’une si aimable personne soit riche, et 46 92 | Minotaure ! Deux êtres qui ne s’aiment pas, que peuvent-ils se 47 92 | Une femme peut-elle jamais aimer un homme qu’elle aura vu 48 35 | il aurait, je crois, fait ajourner le mariage. Je le vis chausser 49 91 | mauvaise épithète pour Vénus », ajoutai-je d’un ton modeste, car je 50 39 | Le chagrin des vaincus ajoutait encore à l’éclat de sa victoire.~ ~ ~ ~ 51 20 | à l’église d’Ille. Mais, ajoute M. de P., il semble qu’un 52 98 | terminaison NERA aurait pu être ajoutée beaucoup plus tard en l’ 53 30 | de Peyrehorade ; je dois ajouter que c’était la vivacité 54 15 | dis-je ; mais ces diamants ajoutés lui ont fait perdre un peu 55 4 | Alphonse lorsqu’il était allé chercher son anneau au doigt 56 50 | quatre heures ; les hommes allèrent se promener dans le parc, 57 68 | merveilleuse beauté pût s’allier à l’absence de toute sensibilité.~ ~ ~ ~ 58 14 | deux mains entrelacées ; allusion qui me parut infiniment 59 57 | et je remarquai l’étrange altération de ses traits.~ ~ ~ ~ 60 55 | blancs, comme je tirerais une amande de sa coquille. Il y a pour 61 26 | nous la mettons droite. J’amassais un tuileau pour la caler, 62 9 | On amena l’Espagnol ; il était calme, 63 34 | Un mariage, dit-on, en amène d’autres… Samedi, les jeunes 64 62 | Qu’est-ce donc, mes amis ? Le vin que j’ai bu me 65 18 | deux ans ! C’est là qu’on s’amuse !… » Et il soupira de regret.~ ~ ~ ~ 66 14 | poétique. Le travail en était ancien, mais je jugeai qu’on l’ 67 16 | une bague de famille, très ancienne… du temps de la chevalerie. 68 66 | haut du corps nu, comme les Anciens représentaient d’ordinaire 69 1 | exprimaient les plus affreuses angoisses. Il paraissait assez que 70 16 | olivier qui était gelé de l’année dernière, car elle a été 71 37 | homme d’une quarantaine d’années, sec et nerveux, haut de 72 7 | Mais j’étais attendu ; annoncé par M. de P., il fallait 73 39 | passa la bague au doigt annulaire, et reprit son poste à la 74 73 | détail, mon cher collègue en antiquaillerie, dit mon hôte, ouvrons, 75 6 | contredire à outrance les antiquaires entêtés, je baissai la tête 76 6 | savais riches en monuments antiques et du Moyen Âge. Ce mariage, 77 4 | irritée contre lui : il l’apaisa en lui consacrant un bracelet 78 91 | trouble, qui agite… Vous vous apercevez que je suis toujours préoccupé 79 9 | Il venait d’apercevoir une marque blanche un peu 80 45 | Peut-être qu’elle ne s’apercevra de rien.~ ~ ~ ~ 81 51 | lorsque, baissant les yeux, j’aperçus la statue sur un piédestal 82 52 | regarder la statue ; un d’eux l’apostropha même à haute voix. Il parlait 83 84 | entendez-vous ?… C’est ma femme, apparemment, puisque je lui ai donné 84 49 | me dit mon hôte, c’est l’appartement que je destine à la future 85 32 | tirant à sa fin, vous m’appartenez, vous êtes chez moi. Je 86 16 | sont sous l’olivier ! Faut appeler le curé. – Quels morts ? 87 36 | car c’est ainsi qu’ils appellent ma belle Vénus Tur… mais 88 47 | moqueraient trop de moi. Ils m’appelleraient le mari de la statue… Pourvu 89 30 | Tout en mangeant de bon appétit, car rien ne dispose mieux 90 4 | voir une divinité infernale applaudissant au malheur qui frappait 91 67 | excita un tel hourra, des applaudissements si bruyants et des rires 92 30 | courait à sa bibliothèque, m’apportait des livres, me montrait 93 32 | montagnes. Il faut que vous appreniez à connaître notre Roussillon, 94 57 | dit le plus grand des apprentis, s’arrêtant tout à coup.~ ~ ~ ~ 95 91 | méchante plaisanterie pour apprêter à rire à ces honnêtes provinciaux ; 96 43 | le trouver présidant aux apprêts de la calèche neuve, le 97 1 | Je m’approchai du lit et soulevai le corps 98 39 | bague de diamants : je m’approchais pour la recevoir ; mais 99 66 | catalane enflamme tout ce qui l’approche. »~ ~ ~ 100 64 | que je monte ; je me suis approché de votre porte sur la pointe 101 47 | mes coquins. Ils n’osent l’approcher à longueur de bras. Bah ! 102 85 | mesure que je le prononçais, approuvant du geste et de la voix. 103 82 | fixement d’un air hagard, s’appuyant à l’espagnolette pour ne 104 17 | lui se traînant à peine, appuyé sur mon bras. Au moment 105 32 | phéniciens, celtiques, romains, arabes, byzantins, vous verrez 106 29 | femme et à son fils comme un archéologue illustre, qui devait tirer 107 13 | statue en terre cuite, en argile ?~ ~ ~ ~ 108 64 | on ne pourra plus vous en arracher. »~ ~ ~ 109 30 | Les arrangements du lendemain furent réglés 110 18 | Oh ! madame Alphonse s’arrangera comme elle voudra. Je crois 111 4 | repassant devant la statue, je m’arrêtai un instant pour la considérer. 112 5 | aragonais. Il ordonna qu’il fût arrêté sur-le-champ.~ ~ ~ ~ 113 33 | accès de toux l’obligea de s’arrêter. J’en profitai pour lui 114 52 | Montagnes régalades. Ils s’arrêtèrent pour regarder la statue ; 115 71 | ces sortes d’accidents n’arrivaient qu’aux gens d’esprit, me 116 24 | la peine pourtant. S’il arrivait quelque malheur ? Il faut 117 68 | artiste de rendre la malice arrivant jusqu’à la méchanceté. Tous 118 33 | quelques muletiers espagnols arrivés de la veille. C’étaient 119 96 | monuments druidiques de l’arrondissement de Prades. Je m’assoupis 120 51 | face était le Canigou, d’un aspect admirable en tout temps, 121 3 | Alphonse n’eût été victime d’un assassinat dont les auteurs avaient 122 4 | jardin pour voir si les assassins avaient pu s’introduire 123 31 | Dès huit heures j’étais assis devant la Vénus, un crayon 124 61 | sous la table, montrait aux assistants un joli ruban blanc et rose 125 3 | remplis de sable fin pour assommer les gens dont on leur avait 126 96 | arrondissement de Prades. Je m’assoupis à la troisième page.~ ~ ~ ~ 127 12 | qui cet homme était logé assura qu’il avait passé toute 128 31 | Sa taille et ses formes athlétiques justifiaient bien la réputation 129 70 | tout entière à sa proie attachée ! »~ ~ ~ 130 10 | lorsqu’il est outragé, n’attend pas au lendemain pour se 131 67 | noble que sa draperie. Je m’attendais à quelque ouvrage du Bas-Empire ; 132 52 | À Ille, le souper nous attendait, et quel souper ! Si la 133 7 | me dis-je. Mais j’étais attendu ; annoncé par M. de P., 134 36 | Contre l’attente générale, M. Alphonse manqua 135 57 | surprit. Je le regardai plus attentivement, et je remarquai l’étrange 136 33 | partie qui, sur-le-champ, attira l’attention de M. Alphonse. 137 91 | trempé jusqu’aux os et d’attraper un bon rhume.~ ~ ~ ~ 138 67 | sais pourquoi, un mariage m’attriste toujours. Celui-là, en outre, 139 9 | une marque blanche un peu au-dessus du sein de la Vénus. Je 140 4 | côté ; mais je ne trouvai aucun indice certain. La pluie 141 10 | pendant qu’il leur donnait audience, son fils me mena voir une 142 72 | d’ironie infernale était augmentée peut-être par le contraste 143 4 | point que les meurtriers l’auraient franchie. Passant et repassant 144 34 | et peut-être l’envie vous aurait-elle pris d’imiter mon Alphonse. 145 80 | ton air dédaigneux, tu auras un forgeron, un vilain boiteux 146 23 | vendredi ! À Paris nous aurions plus de superstition ; personne 147 3 | d’un assassinat dont les auteurs avaient trouvé moyen de 148 68 | paraissait avoir été dorée autrefois. La tête, petite comme celle 149 97 | des trépignements étranges auxquels se mêlèrent bientôt le tintement 150 6 | ami M. de P. C’était, m’avait-il dit, un antiquaire fort 151 66 | de Germanicus. Peut-être avait-on voulu représenter la déesse 152 65 | brûlé par le chocolat que j’avalai bouillant. Je descendis 153 43 | pouvaient-ils maintenir leur avance sur ces intrépides Catalans.~ ~ ~ ~ 154 52 | et me crus obligé de l’avertir :~ ~ ~ ~ 155 6 | Avez-vous appris quelque chose de 156 4 | considérer. Cette fois, je l’avouerai, je ne pus contempler sans 157 98 | rappeler le sens. BVL, c’est Baal ; Bâl, Bel, Bul, légères 158 34 | écria-t-il en m’interrompant. Bagatelle ! ce sera fait après-demain. 159 18 | est agréable. Cette petite bague-là, ajouta-t-il en regardant 160 97 | singulier. J’essayai, en bâillant, de deviner pourquoi M. 161 48 | parvenir à cacher les fréquents bâillements qui m’échappaient. Madame 162 58 | Il se baissa, et probablement ramassa 163 20 | qu’elle vous dévisage. On baisse les yeux, oui, en la regardant.~ ~ ~ ~ 164 72 | mon guide, qu’elle faisait baisser les yeux à ceux qui la regardaient. 165 98 | sens. BVL, c’est Baal ; Bâl, Bel, Bul, légères différences 166 28 | comme ils se renvoyaient les balles. Paf ! paf ! Jamais elles 167 4 | consacra un bracelet… Puis les barbares ou bien quelque voleur sacrilège…~ ~ ~ ~ 168 64 | cette tasse de chocolat de Barcelone… Vraie contrebande… Du chocolat 169 3 | pourtant, car un bâton ou une barre de fer n’aurait pu les produire. 170 67 | attendais à quelque ouvrage du Bas-Empire ; je voyais un chef-dœuvre 171 42 | le vis pâlir sous sa peau basanée. Il regardait d’un air morne 172 3 | beaucoup pourtant, car un bâton ou une barre de fer n’aurait 173 61 | au milieu des cris et des battements de mains, un enfant de onze 174 98 | BVL, c’est Baal ; Bâl, Bel, Bul, légères différences 175 37 | vu à Paris de bien plus belles statues que la tienne. Aux 176 31 | puis disposait des roses du Bengale sur le piédestal de la statue, 177 85 | sembla. À grand renfort de besicles j’épelai ce qui suit, et 178 98 | phénicien de Tyr ; je n’ai pas besoin de vous en rappeler le sens. 179 30 | se levait, courait à sa bibliothèque, m’apportait des livres, 180 13 | Vous vous connaissez en bijoux, poursuivit M. Alphonse, 181 16 | de pioche, et j’entends bimm… comme s’il avait tapé sur 182 34 | province. Pour un Parisien blasé sur les fêtes… et une noce 183 80 | auras un forgeron, un vilain boiteux pour amant ! » Leçon profonde, 184 50 | couvrit ses beaux cheveux d’un bonnet et d’un chapeau à plumes, 185 39 | de joie en jetant leurs bonnets en l’air ; d’autres lui 186 20 | réponses ; et son air de bonté, qui pourtant n’était pas 187 48 | course dans les montagnes une botte de paille me serait un coucher 188 68 | yeux un peu obliques, la bouche relevée des coins, les narines 189 85 | soupir qu’il fit m’envoya une bouffée de vin, et toute émotion 190 31 | Alphonse de Peyrehorade ne bougeait pas plus qu’un Terme. C’ 191 65 | le chocolat que j’avalai bouillant. Je descendis dans le jardin, 192 30 | encombrée de plats et de bouteilles, et je serais certainement 193 65 | est-à-dire à moitié rasé, mal boutonné, et brûlé par le chocolat 194 31 | blancs, souliers vernis, boutons ciselés, une rose à la boutonnière.~ ~ ~ ~ 195 40 | ferons d’autres parties, mon brave, dit-il à l’Aragonais d’ 196 3 | entendu dire qu’à Valence des braves se servaient de longs sacs 197 45 | Quelle brioche ! J’ai oublié la bague ! 198 32 | vous ferai pas grâce d’une brique. »~ ~ ~ 199 99 | le lit dont le bois était brisé. Il était livide, sans mouvement. 200 97 | tintement des sonnettes et le bruit de portes qui s’ouvraient 201 65 | moitié rasé, mal boutonné, et brûlé par le chocolat que j’avalai 202 63 | Le marié tourna brusquement la tête d’un air effaré, 203 92 | abandonnée à un ivrogne brutal. Quelle odieuse chose, me 204 67 | des applaudissements si bruyants et des rires si sonores, 205 98 | c’est Baal ; Bâl, Bel, Bul, légères différences de 206 48 | se mit à table, où l’on but, mangea, chanta même, le 207 95 | Quel butor ! m’écriai-je. Je parie 208 52 | un sérieux de glace. Il buvait à chaque instant du vieux 209 98 | vous en rappeler le sens. BVL, c’est Baal ; Bâl, Bel, 210 32 | celtiques, romains, arabes, byzantins, vous verrez tout, depuis 211 20 | aurais bien reconnue, si ç’avait été une bonne Vierge. 212 | ça 213 32 | Ah çà ! mon cher hôte, me dit 214 92 | ma Vénus est une Vénus de cabaret ? Point du tout, monsieur ; 215 5 | que je savais, et ne lui cachai pas mes soupçons contre 216 48 | je ne pouvais parvenir à cacher les fréquents bâillements 217 8 | du lit, laissa tomber le cadavre et sortit. Mme Alphonse 218 26 | amassais un tuileau pour la caler, quand, patatras ! la voilà 219 5 | Ils étaient un peu plus calmes. Mademoiselle de Puygarrig, 220 48 | de pardonner à de pauvres campagnards s’ils ne me traitaient aussi 221 35 | façon à bien voir les deux camps.~ ~ ~ ~ 222 99 | fils était mort. Sur un canapé, à l’autre bout de la chambre, 223 64 | bien mes paresseux de la capitale ! disait mon hôte pendant 224 85 | gravés sur le bras, quelques caractères d’écriture cursive antique, 225 51 | petit jardin d’un vaste carré parfaitement uni, qui, je 226 78 | En ce cas, vous l’avez ?~ ~ ~ ~ 227 41 | chef-dœuvre qu’elle a fait ! casser la jambe d’un homme !~ ~ ~ ~ 228 53 | Si tu étais à moi, je te casserais le cou.~ ~ ~ ~ 229 18 | éclairer cette mystérieuse catastrophe.~ ~ ~ ~ 230 4 | souvent pour consecravit. Cc sont termes synonymes. Je 231 13 | Alphonse, comment trouvez-vous ceci ? Voici l’anneau que je 232 51 | de Peyrehorade, avait été cédé par lui à la commune, sur 233 24 | voulu, et il a fallu lui céder. Cela me fait de la peine 234 32 | vous verrez tout, depuis le cèdre jusqu’à l’hysope. Je vous 235 64 | vient de nous partager sa ceinture. »~ ~ ~ 236 17 | serait fort convenable. Celle-ci, avec ses diamants et ses 237 18 | qu’il portait à la main, celle-là, c’est une femme à Paris 238 32 | montrer. Monuments phéniciens, celtiques, romains, arabes, byzantins, 239 | cent 240 1 | avait été étreint dans un cercle de fer. Mon pied posa sur 241 30 | mairie du village, et la cérémonie religieuse dans la chapelle 242 48 | Les deux cérémonies civile et religieuse s’accomplirent 243 4 | ne trouvai aucun indice certain. La pluie de la veille avait 244 72 | brillants produisaient une certaine illusion qui rappelait la 245 30 | bouteilles, et je serais certainement mort d’indigestion si j’ 246 24 | avait dépendu que de moi, certes on eût choisi un autre jour. 247 35 | tête du parti vaincu, comme César ralliant ses soldats à Dyrrachium. 248 17 | qui lui rappellerait sans cesse un malheur affreux. Mon 249 47 | domestique est resté à Ille. Ceux-ci, je ne m’y fie guère. Douze 250 51 | pourtant, et, pendant la route, chacun s’évertua pour distraire 251 39 | vives et plus sincères. Le chagrin des vaincus ajoutait encore 252 31 | demander où j’avais acheté la chaîne de ma montre.~ ~ ~ ~ 253 85 | et j’eus un instant la chair de poule. Puis, un grand 254 48 | lequel donnaient plusieurs chambres.~ ~ ~ ~ 255 33 | battus par ces nouveaux champions. Les spectateurs nationaux 256 91 | Le temps avait changé pendant le souper, et la 257 50 | sa corbeille. Puis elle changea de toilette, et je remarquai 258 96 | tranquille. Je pris un livre pour changer le cours de mes idées. C’ 259 9 | grec, tous ses compagnons changés en oiseaux blancs.~ ~ ~ ~ 260 68 | derniers couplets ayant été chantés par l’adjoint du maire, 261 50 | cheveux d’un bonnet et d’un chapeau à plumes, car les femmes 262 30 | cérémonie religieuse dans la chapelle du château. Viendrait ensuite 263 8 | lit cria comme s’il était chargé d’un poids énorme. Elle 264 62 | cassée ! » Sur ce souhait charitable, je m’endormis.~ ~ ~ ~ 265 18 | des païens… du temps de Charlemagne, quoi !~ ~ ~ ~ 266 11 | et à Perpignan, la trouve charmante. Le bon, c’est qu’elle est 267 29 | Vous le voyez, monsieur, la charte est un vain mot. Nous n’ 268 35 | ajourner le mariage. Je le vis chausser à la hâte une paire de sandales, 269 36 | Aragonais qui paraissait être le chef des Espagnols.~ ~ ~ ~ 270 1 | ses habits. J’écartai sa chemise et vis sur sa poitrine une 271 4 | J’allais dans la maison, cherchant partout des traces d’effraction, 272 91 | TVRBVL m’embarrasse fort. Je cherche en vain quelque épithète 273 4 | Alphonse lorsqu’il était allé chercher son anneau au doigt de la 274 16 | ancienne… du temps de la chevalerie. Elle avait servi à ma grand-mère, 275 68 | La chevelure, relevée sur le front, paraissait 276 61 | venait de détacher de la cheville de la mariée. On appelle 277 42 | droite dans un bas de soie chinée, si ma Vénus m’avait cassé 278 9 | en était détaché par le choc et avait ricoché sur la 279 66 | Mon fils, choisis de la Vénus romaine ou de 280 67 | Cette chute excita un tel hourra, des 281 69 | Peyrehorade, et je doute que le ciel ait jamais produit une telle 282 64 | l’autre, descendue des cieux, vient de nous partager 283 33 | de le déranger dans une circonstance aussi intéressante pour 284 3 | poitrine, leur direction circulaire m’embarrassaient beaucoup 285 55 | Si j’avais mon ciseau à froid (il paraît que c’ 286 31 | souliers vernis, boutons ciselés, une rose à la boutonnière.~ ~ ~ ~ 287 30 | à Puygarrig. Le mariage civil devait se faire à la mairie 288 48 | Les deux cérémonies civile et religieuse s’accomplirent 289 10 | interrompit cet entretien classique, et, de même que la veille, 290 47 | français mieux que le latin, cligna de l’œil d’un air d’intelligence, 291 33 | demie. Sa mère n’était pas coiffée. Il n’hésita plus : il ôta 292 68 | obliques, la bouche relevée des coins, les narines quelque peu 293 31 | comme un piquet dans son col de velours, et ne se tournait 294 72 | défendre d’un mouvement de colère contre moi-même en me sentant 295 61 | Mais son trouble fut au comble lorsque M. de Peyrehorade, 296 4 | il s’imagine qu’elle lui commande de donner un bracelet d’ 297 5 | déjà les violons soient commandés pour la noce. Ce soir, peut-être, 298 85 | Vénus, avec laquelle je commençais à me familiariser. Je la 299 48 | temps d’aller dormir. Alors commencèrent de nouvelles excuses sur 300 13 | venait tous les ans pour son commerce. On le relâcha donc en lui 301 35 | sautai la haie, et me plaçai commodément à l’ombre d’un micocoulier, 302 96 | TVRBVLNERA. Rien de plus commun que ces inversions. Boulternère, 303 51 | avait été cédé par lui à la commune, sur les pressantes sollicitations 304 92 | c’est une Vénus de bonne compagnie. Mais je vais vous expliquer 305 9 | le héros grec, tous ses compagnons changés en oiseaux blancs.~ ~ ~ ~ 306 11 | On compara ses souliers avec les empreintes 307 20 | de mon hôte. Dans cette comparaison que je fis en moi-même, 308 51 | sans fin. M. de Peyrehorade comparait cette séparation à l’enlèvement 309 9 | Il en rit beaucoup, et, comparant l’apprenti à Diomède, il 310 38 | interrompit M. de Peyrehorade. Comparer un antique admirable aux 311 69 | ses amants ! Elle a dû se complaire à les faire mourir de désespoir. 312 6 | antiquaire fort instruit et d’une complaisance à toute épreuve. Il se ferait 313 17 | tout simple, ordinairement composé de deux métaux différents, 314 47 | M. Alphonse, qui comprenait le français mieux que le 315 52 | assez longtemps pour pouvoir comprendre à peu près ce qu’il disait.~ ~ ~ ~ 316 95 | Je ne comprends pas davantage.~ ~ ~ ~ 317 47 | demander : Et vous, Parisien, comprenez-vous ?~ ~ ~ ~ 318 61 | le sens, si je l’ai bien compris :~ ~ ~ ~ 319 6 | lieues à la ronde. Or je comptais sur lui pour visiter les 320 8 | elle ne peut se rendre compte du temps, se passèrent de 321 82 | langue que le latin avec sa concision, observai-je pour éviter 322 17 | de Peyrehorade devait me conduire à Perpignan. Malgré son 323 68 | qui devait être bientôt conduite à sa chambre, car il était 324 73 | ouvrons, s’il vous plaît, une conférence scientifique. Que dites-vous 325 30 | sais combien de pots de confitures. En un instant la table 326 97 | puis je distinguai des cris confus.~ ~ ~ ~ 327 32 | faut que vous appreniez à connaître notre Roussillon, et que 328 13 | un homme bien famé, fort connu dans le pays, où il venait 329 91 | en vain quelque épithète connue de Vénus qui puisse m’aider. 330 4 | or à sa statue. Myron lui consacra un bracelet… Puis les barbares 331 4 | lui : il l’apaisa en lui consacrant un bracelet d’or. Remarquez 332 2 | Halte-là, monsieur. Myron a consacré quelque chose, mais je ne 333 4 | prend fort souvent pour consecravit. Cc sont termes synonymes. 334 61 | un antique usage qui se conserve encore dans quelques familles 335 23 | Est-elle entière, bien conservée ?~ ~ ~ ~ 336 31 | ailleurs, bien qu’il me considérât de la tête aux pieds fort 337 4 | arrêtai un instant pour la considérer. Cette fois, je l’avouerai, 338 33 | spectateurs nationaux étaient consternés. M. Alphonse regarda à sa 339 8 | fit un, et elle sentit le contact de quelque chose de froid 340 9 | ricoché sur la main. Je contai à mon hôte l’insulte dont 341 12 | Comment ! on ne vous a pas conté, à Perpignan, comment M. 342 48 | pourtant elle faisait meilleure contenance que je ne l’aurais espéré, 343 99 | les peines du monde à la contenir.~ ~ ~ ~ 344 18 | elle sera toujours bien contente de l’avoir. Douze cents 345 10 | faire leur généalogie, à me conter les prix qu’ils avaient 346 4 | partant de l’angle de la haie contiguë au jeu de paume et aboutissant 347 67 | plus voluptueux que ses contours ; rien de plus élégant et 348 68 | Tous les traits étaient contractés légèrement : les yeux un 349 68 | majestueuse immobilité. Ici, au contraire, j’observais avec surprise 350 4 | avait dans deux directions contraires, mais sur une même ligne, 351 31 | hâlées, ses ongles courts, contrastaient singulièrement avec son 352 20 | taille souple et délicate contrastait avec les formes osseuses 353 72 | augmentée peut-être par le contraste de ses yeux incrustés d’ 354 64 | chocolat de Barcelone… Vraie contrebande… Du chocolat comme on n’ 355 6 | baissai la tête d’un air convaincu en disant :~ ~ ~ ~ 356 92 | disais-je, qu’un mariage de convenance ! Un maire revêt une écharpe 357 19 | parlerai pas du dîner ni de la conversation qui s’ensuivit, et à laquelle 358 5 | seulement le travail, et vous en conviendrez. »~ ~ ~ 359 54 | me mettre à l’unisson des convives.~ ~ ~ ~ 360 99 | en proie à d’horribles convulsions. Elle poussait des cris 361 80 | profonde, monsieur, pour les coquettes ! »~ ~ ~ 362 55 | tirerais une amande de sa coquille. Il y a pour plus de cent 363 53 | Te voilà donc, coquine ! (Le terme catalan était 364 47 | l’idole fait peur à mes coquins. Ils n’osent l’approcher 365 50 | leur faisait admirer sa corbeille. Puis elle changea de toilette, 366 26 | qui lui aussi tirait à la corde, bien qu’il n’ait guère 367 36 | vouliez bien me lire et me corriger, je pourrais espérer… Par 368 96 | appelle Boulternère. C’est une corruption du mot latin TVRBVLNERA. 369 31 | singulièrement avec son costume. C’étaient des mains de 370 1 | Je descendais le dernier coteau du Canigou, et, bien que 371 1 | qui se prolongeait sur les côtes et le dos. On eût dit qu’ 372 92 | rentrer dans le salon. Je me couchai ; mais le sommeil fut long 373 1 | bien que le soleil fût déjà couché, je distinguais dans la 374 8 | Elle était couchée, dit-elle, depuis quelques 375 48 | botte de paille me serait un coucher délicieux, on me priait 376 61 | jarretière. Elle fut aussitôt coupée par morceaux et distribuée 377 31 | adressait des vœux pour le couple qui allait vivre sous son 378 68 | Les derniers couplets ayant été chantés par l’ 379 28 | voulais défoncer l’idole à coups de pioche, mais M. de Peyrehorade 380 49 | Peut-être le courage vient-il avec les situations 381 30 | parlait, mangeait, se levait, courait à sa bibliothèque, m’apportait 382 28 | qui était notre meilleur coureur et, après monsieur le fils, 383 27 | lui mettre sur la tête une couronne de roses et de lis :~ ~ ~ ~ 384 96 | un livre pour changer le cours de mes idées. C’était une 385 10 | qu’ils avaient gagnés aux courses du département. Enfin il 386 31 | grosses et hâlées, ses ongles courts, contrastaient singulièrement 387 99 | arrivé à M. Alphonse. Je courus à la chambre nuptiale : 388 38 | admirable aux plates figures de Coustou !~ ~ ~ ~ 389 10 | sur-le-champ donné de mon couteau dans le ventre. »~ ~ ~ 390 19 | bonne Vierge en bronze d’un couvent détruit.~ ~ ~ ~ 391 66 | soutenait la draperie qui couvrait la partie inférieure du 392 50 | et je remarquai qu’elle couvrit ses beaux cheveux d’un bonnet 393 30 | de nouvelles excuses. On craignait que je ne me trouvasse bien 394 35 | Quelques minutes avant il eût craint de tourner la tête de peur 395 97 | mêmes pas lourds, le même craquement de l’escalier que j’avais 396 94 | escalier. Les marches de bois craquèrent fortement.~ ~ ~ ~ 397 35 | tête de peur de déranger sa cravate. Maintenant il ne pensait 398 31 | assis devant la Vénus, un crayon à la main, recommençant 399 8 | bout d’un instant le lit cria comme s’il était chargé 400 99 | mouvement. Sa mère pleurait et criait à côté de lui. M. de Peyrehorade 401 1 | Je me gardai bien de critiquer son étymologie, mais je 402 77 | diabolique de la dame, je croirais plutôt que l’artiste a voulu 403 92 | la tapageuse ! Ah ! vous croyez donc que ma Vénus est une 404 68 | gonflées. Dédain, ironie, cruauté, se lisaient sur ce visage 405 3 | servaient de longs sacs de cuir remplis de sable fin pour 406 30 | moins, elle courut à la cuisine, fit tuer des pigeons, frire 407 13 | dire une statue en terre cuite, en argile ?~ ~ ~ ~ 408 29 | avons pas la liberté des cultes ! »~ ~ ~ 409 96 | prouve une chose bien plus curieuse, c’est que Boulternère, 410 31 | de la tête aux pieds fort curieusement, en ma qualité de Parisien, 411 85 | quelques caractères d’écriture cursive antique, à ce qu’il me sembla. 412 77 | expression diabolique de la dame, je croirais plutôt que 413 31 | sortant des manches d’un dandy. D’ailleurs, bien qu’il 414 28 | Manibus date lilia plenis.~ ~ ~ ~ 415 99 | lamentations, et une voix déchirante dominait toutes les autres : « 416 80 | toute ta beauté, ton air dédaigneux, tu auras un forgeron, un 417 68 | narines quelque peu gonflées. Dédain, ironie, cruauté, se lisaient 418 66 | était tournée, la paume en dedans, le pouce et les deux premiers 419 0 | Vénus de Boulternère Myron dédie par son ordre cette statue, 420 17 | sa famille, voudrait se défaire d’un objet qui lui rappellerait 421 50 | parures que l’usage leur défend de porter quand elles sont 422 9 | il était calme, et se défendit avec beaucoup de sang-froid 423 72 | presque vrai, et je ne pus me défendre d’un mouvement de colère 424 33 | habit, demanda une veste, et défia les Espagnols. Je le regardais 425 77 | garde à celui qui t’aime, défie-toi des amants. » Mais, dans 426 28 | étais furieux. Je voulais défoncer l’idole à coups de pioche, 427 67 | Celui-là, en outre, me dégoûtait un peu.~ ~ ~ ~ 428 20 | ans ; sa taille souple et délicate contrastait avec les formes 429 76 | Quid dicis, doctissime ? me demanda-t-il en se frottant les mains. 430 20 | je fis en moi-même, je me demandais si la supériorité de beauté 431 34 | mettons en course. Je vous demande pardon de vous donner l’ 432 50 | toilette, après m’avoir demandé plusieurs fois si rien ne 433 16 | avec les mains, qui se démène et qui faisait quasiment 434 8 | dire combien de temps elle demeura évanouie. Revenue à elle, 435 51 | lune resplendissante. Je demeurai quelques minutes à contempler 436 2 | vous savez sans doutedemeure M. de Peyrehorade ?~ ~ ~ ~ 437 10 | écurie, où il me tint une demi-heure à me vanter ses chevaux, 438 99 | vue fut le jeune homme à demi-vêtu, étendu en travers sur le 439 50 | quand elles sont encore demoiselles.~ ~ ~ ~ 440 96 | Boulternère, que je viens de démontrer d’origine antique, prouve 441 24 | dit-elle, si cela n’avait dépendu que de moi, certes on eût 442 78 | admirable ; mais, ne vous en déplaise, je préfère la première 443 58 | ramassa une pierre. Je le vis déployer le bras, lancer quelque 444 16 | à Jean Coll et à moi, de déraciner un vieil olivier qui était 445 6 | alors pour la première fois, dérangeait tous mes plans.~ ~ ~ ~ 446 16 | qui était gelé de l’année dernière, car elle a été bien mauvaise, 447 68 | Les derniers couplets ayant été chantés 448 1 | Je descendais le dernier coteau du Canigou, 449 3 | famille : c’est un de ses descendants qui aura fait cette statue. 450 5 | me donnant la main pour descendre. Non, monsieur, c’est un 451 64 | comme une truffe ; l’autre, descendue des cieux, vient de nous 452 35 | statue qu’il s’agit, la description que mon guide m’en a faite 453 33 | Alphonse. Et moi, fatigué, et désespérant de rendre cette diabolique 454 69 | complaire à les faire mourir de désespoir. Il y a dans son expression 455 51 | étaient fermées. Avant de me déshabiller, j’en ouvris une pour respirer 456 66 | du Joueur de mourre qu’on désigne, je ne sais trop pourquoi, 457 33 | pour lui dire que je serais désolé de le déranger dans une 458 26 | une masse. Je dis : Gare dessous ! Pas assez vite pourtant, 459 54 | Étienne a cassé sa lime dessus, essayant de l’entamer. 460 10 | une jument grise qu’il lui destinait.~ ~ ~ ~ 461 49 | est l’appartement que je destine à la future madame Alphonse. 462 48 | à la chambre qui m’était destinée, accompagné de M. de Peyrehorade. 463 62 | Vénus ! Puissent tous les destructeurs de nos vieux monuments avoir 464 9 | bien un fragment s’en était détaché par le choc et avait ricoché 465 61 | et rose qu’il venait de détacher de la cheville de la mariée. 466 73 | vous avez tout admiré en détail, mon cher collègue en antiquaillerie, 467 69 | une fenêtre, et me dit en détournant les yeux : « Vous allez 468 4 | avait d’ailleurs tellement détrempé le sol, qu’il n’aurait pu 469 19 | Vierge en bronze d’un couvent détruit.~ ~ ~ ~ 470 34 | famille, car la future est en deuil d’une tante dont elle hérite. 471 30 | chez M. de Peyrehorade, où devaient souper les deux familles 472 78 | première traduction, que je développerai pourtant. Vous connaissez 473 7 | malheureuse jeune personne est devenue folle, me dit-il en souriant 474 2 | fille, leur dis-je, vous lui devez vos soins. » Alors je les 475 8 | gageons un cigare que je devine ce que vous allez faire 476 10 | pour voir l’idole ? j’ai deviné cela à vous voir tirer en 477 8 | elle dit qu’elle a reconnu… devinez-vous ? la Vénus de bronze, la 478 19 | Nous devions dîner ce jour-là à Puygarrig, 479 20 | On dirait qu’elle vous dévisage. On baisse les yeux, oui, 480 29 | Devisant de la sorte, nous entrâmes 481 51 | sermon touchant sur ses devoirs d’épouse, duquel sermon 482 51 | femme très âgée et fort dévote, ne devait point aller avec 483 87 | quelque ressort, quelque diablerie, que je ne connais point… 484 92 | glaner, à nous autres pauvres diables de provinciaux. Vous êtes 485 76 | Quid dicis, doctissime ? me demanda-t-il 486 39 | irrévérence~ ~Parle des dieux ma ménagère !~ ~ ~ ~ 487 98 | Bâl, Bel, Bul, légères différences de prononciation. Quant 488 17 | ordinairement composé de deux métaux différents, comme de l’or et du platine. 489 26 | de force qu’un poulet, le digne homme ! Avec bien de la 490 9 | comparant l’apprenti à Diomède, il lui souhaita de voir, 491 20 | ses grands yeux blancs… On dirait qu’elle vous dévisage. On 492 26 | serait une abomination ! Que dirait-on de nous dans le pays ?~ ~ ~ ~ 493 3 | meurtrissures à la poitrine, leur direction circulaire m’embarrassaient 494 4 | il y en avait dans deux directions contraires, mais sur une 495 91 | puisse m’aider. Voyons, que diriez-vous de TVRBVLENTA ? Vénus qui 496 1 | Ille, vers laquelle je me dirigeais.~ ~ ~ ~ 497 93 | légers de plusieurs femmes se dirigeant vers l’extrémité du corridor 498 92 | Quelle odieuse chose, me disais-je, qu’un mariage de convenance ! 499 6 | tête d’un air convaincu en disant :~ ~ ~ ~ 500 52 | objet. Le marié, qui avait disparu un instant avant de se mettre 501 85 | de vin, et toute émotion disparut.~ ~ ~ ~ 502 29 | vieillard vert encore et dispos, poudré, le nez rouge, l’ 503 51 | huit heures quand on se disposa à partir pour Ille. Mais 504 17 | funérailles de M. Alphonse, je me disposai à quitter Ille. La voiture 505 31 | étymologies phéniciennes ; puis disposait des roses du Bengale sur 506 30 | bon appétit, car rien ne dispose mieux que l’air vif des 507 35 | exciter ma curiosité et à me disposer à l’admiration.~ ~ ~ ~ 508 52 | À la distance où j’étais, il m’était difficile 509 97 | lever. Alors j’entendis distinctement les mêmes pas lourds, le 510 97 | ouvraient avec fracas, puis je distinguai des cris confus.~ ~ ~ ~ 511 1 | soleil fût déjà couché, je distinguais dans la plaine les maisons 512 52 | il m’était difficile de distinguer l’attitude de la statue ; 513 47 | que penserait-on ici de ma distraction ? Ils se moqueraient trop 514 51 | route, chacun s’évertua pour distraire la mariée et la faire rire ; 515 61 | aussitôt coupée par morceaux et distribuée aux jeunes gens, qui en 516 34 | mon Alphonse. Un mariage, dit-on, en amène d’autres… Samedi, 517 45 | puisse emporter ! Ne le dites pas à ma mère au moins. 518 73 | conférence scientifique. Que dites-vous de cette inscription, à 519 66 | d’ordinaire les grandes divinités ; la main droite, levée 520 92 | me promettez de ne point divulguer ma découverte avant l’impression 521 20 | Mademoiselle de Puygarrig avait dix-huit ans ; sa taille souple et 522 76 | Quid dicis, doctissime ? me demanda-t-il en se 523 93 | pauvre fille, me dis-je, doit être troublée et mal à son 524 99 | et une voix déchirante dominait toutes les autres : « Mon 525 4 | par exemple, que ce Myron donna à Vénus en offrande expiatoire. 526 5 | s’écria mon hôte en me donnant la main pour descendre. 527 13 | Voici l’anneau que je lui donnerai demain. »~ ~ ~ 528 68 | front, paraissait avoir été dorée autrefois. La tête, petite 529 97 | Je dormis mal et me réveillai plusieurs 530 1 | prolongeait sur les côtes et le dos. On eût dit qu’il avait 531 62 | j’ai bu me fait-il voir double ? Il y a deux Vénus ici… »~ ~ ~ 532 58 | tête en poussant un cri de douleur.~ ~ ~ ~ 533 96 | Je m’en étais toujours douté, mais jamais je n’en avais 534 48 | modiste de Paris, sans se douter que son fiancé lui faisait 535 3 | Il ne me paraissait pas douteux que M. Alphonse n’eût été 536 32 | rendiez justice. Vous ne vous doutez pas de tout ce que nous 537 37 | Tuileries, il y en a des douzaines, et en bronze aussi.~ ~ ~ ~ 538 26 | étions mis à quatre pour la dresser debout, et M. de Peyrehorade, 539 83 | socle et regardez au bras droit. »~ ~ ~ 540 60 | métal, et avait puni ce drôle de l’outrage qu’il faisait 541 96 | Peyrehorade sur les monuments druidiques de l’arrondissement de Prades. 542 69 | plains ses amants ! Elle a se complaire à les faire 543 50 | flacons d’eau de Cologne dûment placés sur la toilette, 544 51 | sur ses devoirs d’épouse, duquel sermon résulta un torrent 545 93 | Durant mon monologue, que j’abrège 546 54 | Elle est de cuivre, et si dure qu’Étienne a cassé sa lime 547 35 | César ralliant ses soldats à Dyrrachium. Je sautai la haie, et me 548 52 | presque aussi fort que de l’eau-de-vie. J’étais à côté de lui, 549 1 | cependant sur ses habits. J’écartai sa chemise et vis sur sa 550 28 | Cassée net comme un échalas, sa pauvre jambe ! Pécaïre ! 551 48 | fréquents bâillements qui m’échappaient. Madame de Peyrehorade s’ 552 92 | convenance ! Un maire revêt une écharpe tricolore, un curé une étole, 553 51 | belle montagne du monde, éclairé qu’il était par une lune 554 18 | quelque jour nouveau soit venu éclairer cette mystérieuse catastrophe.~ ~ ~ ~ 555 39 | vaincus ajoutait encore à l’éclat de sa victoire.~ ~ ~ ~ 556 48 | mariée de la grosse joie qui éclatait autour d’elle ; pourtant 557 5 | monsieur, c’est un ouvrage de l’école de Myron. Regardez seulement 558 96 | Écoutez bien. À une lieue d’ici, 559 16 | plutôt vu la main qu’il s’écrie : – Un antique ! un antique ! – 560 20 | ami M. de P. vient de m’écrire que la statue n’existe plus. 561 6 | lorsque ma déposition fut écrite et signée.~ ~ ~ ~ 562 85 | bras, quelques caractères d’écriture cursive antique, à ce qu’ 563 10 | j’entrai avec lui dans l’écurie, où il me tint une demi-heure 564 87 | y avait quelques lettres effacées ; mais TVRBVL était parfaitement 565 92 | premières impressions ne s’effacent pas, et j’en suis sûr ce 566 63 | brusquement la tête d’un air effaré, qui fit rire tout le monde.~ ~ ~ ~ 567 98 | En effet, poursuivit-il, TVRBVLNERA 568 4 | cherchant partout des traces d’effraction, et n’en trouvant nulle 569 4 | je ne pus contempler sans effroi son expression de méchanceté 570 | Eh 571 31 | ce soir-là habillé avec élégance, exactement d’après la gravure 572 67 | contours ; rien de plus élégant et de plus noble que sa 573 56 | firent quelques pas en s’éloignant.~ ~ ~ ~ 574 19 | nous rendîmes au château éloigné d’Ille d’environ une lieue 575 3 | leur direction circulaire m’embarrassaient beaucoup pourtant, car un 576 91 | TVRBVL m’embarrasse fort. Je cherche en vain 577 17 | aussitôt fondit en larmes. Je l’embrassai, et, sans oser lui dire 578 51 | torrent de larmes et des embrassements sans fin. M. de Peyrehorade 579 69 | Alphonse me tira dans l’embrasure d’une fenêtre, et me dit 580 85 | bouffée de vin, et toute émotion disparut.~ ~ ~ ~ 581 81 | Je ne pus m’empêcher de sourire, tant l’explication 582 37 | Tu devrais voir que tu empêches monsieur de manger. Va, 583 71 | Tout l’empire amoureux est plein d’histoires 584 50 | fête. De la sorte, nous employâmes quelques heures. Cependant 585 69 | ensorcelé ! le diable m’emporte ! »~ ~ ~ 586 14 | Allons ! le diable l’aura emporté aussi !~ ~ ~ ~ 587 45 | Vénus, que le diable puisse emporter ! Ne le dites pas à ma mère 588 11 | compara ses souliers avec les empreintes de pas dans le jardin ; 589 50 | les femmes étaient fort empressées autour de la mariée, qui 590 25 | je savaistrouver de l’encens…~ ~ ~ ~ 591 26 | scandalisée au dernier point. Encenser une idole ! Ce serait une 592 14 | on l’avait retouchée pour enchâsser les diamants. Dans l’intérieur 593 30 | un instant la table fut encombrée de plats et de bouteilles, 594 33 | Aussi les Illois, bien qu’encouragés par la présence et les conseils 595 97 | avais entendus avant de m’endormir. Cela me parut singulier. 596 62 | souhait charitable, je m’endormis.~ ~ ~ ~ 597 4 | autre côté, la haie, en cet endroit, étant moins fourrée qu’ 598 20 | expression de tigresse ; car l’énergie, même dans les mauvaises 599 53 | terme catalan était plus énergique.) Te voilà ! disait-il. 600 61 | battements de mains, un enfant de onze ans, qui s’était 601 66 | est froide, la catalane enflamme tout ce qui l’approche. »~ ~ ~ 602 8 | ses expressions. Elle s’enfonça dans la ruelle tremblant 603 83 | lui dis-je. Vous avez trop enfoncé l’anneau. Demain vous l’ 604 17 | Mon intention était de l’engager à la placer dans un musée. 605 51 | comparait cette séparation à l’enlèvement des Sabines. Nous partîmes 606 34 | pardon de vous donner l’ennui d’une noce de province. 607 8 | était chargé d’un poids énorme. Elle eut grandpeur, mais 608 14 | petit doigt une grosse bague enrichie de diamants, et formée de 609 69 | sais ce que j’ai… je suis ensorcelé ! le diable m’emporte ! »~ ~ ~ 610 30 | familles réunies. Le reste s’ensuit naturellement. Ne pouvant 611 19 | de la conversation qui s’ensuivit, et à laquelle je pris peu 612 54 | lime dessus, essayant de l’entamer. C’est du cuivre du temps 613 84 | elle serre la main, m’entendez-vous ?… C’est ma femme, apparemment, 614 97 | allait se lever. Alors j’entendis distinctement les mêmes 615 8 | on tira les rideaux. Elle entendit un cri étouffé. La personne 616 94 | un autre que moi ne pût l’entendre, lisez TVRBVLNERAE.~ ~ ~ ~ 617 16 | un coup de pioche, et j’entends bimm… comme s’il avait tapé 618 97 | de l’escalier que j’avais entendus avant de m’endormir. Cela 619 6 | outrance les antiquaires entêtés, je baissai la tête d’un 620 2 | J’entraînai M. de Peyrehorade et sa 621 74 | Il avait la voix entrecoupée. Je le crus tout à fait 622 14 | et formée de deux mains entrelacées ; allusion qui me parut 623 17 | un musée. J’hésitais pour entrer en matière, quand M. de 624 10 | déjeuner interrompit cet entretien classique, et, de même que 625 6 | sur lui pour visiter les environs d’Ille, que je savais riches 626 85 | grand soupir qu’il fit m’envoya une bouffée de vin, et toute 627 63 | de l’autre, un domestique envoyé par sa femme, une tasse 628 46 | Vous pourriez envoyer quelqu’un, lui dis-je.~ ~ ~ ~ 629 85 | grand renfort de besicles j’épelai ce qui suit, et cependant 630 92 | vous nous laissiez quelques épis à glaner, à nous autres 631 6 | une complaisance à toute épreuve. Il se ferait un plaisir 632 85 | J’éprouvai un frisson subit, et j’eus 633 68 | admirable statue, et plus on éprouvait le sentiment pénible qu’ 634 52 | le fus bien davantage des équivoques et des plaisanteries dont 635 50 | si haut qu’il fallait un escabeau pour s’y guinder. Mon hôte 636 82 | air hagard, s’appuyant à l’espagnolette pour ne pas tomber.~ ~ ~ ~ 637 48 | contenance que je ne l’aurais espéré, et son embarras n’était 638 36 | me corriger, je pourrais espérer… Par exemple, je suis bien 639 23 | Vous êtes bien esprits forts en Roussillon ! m’ 640 97 | Cela me parut singulier. J’essayai, en bâillant, de deviner 641 54 | a cassé sa lime dessus, essayant de l’entamer. C’est du cuivre 642 23 | Est-elle entière, bien conservée ?~ ~ ~ ~ 643 0 | Mon Dieu ! m’écriai-je, qu’est-il donc arrivé ? »~ ~ ~ 644 30 | livres, me montrait des estampes, me versait à boire ; il 645 3 | s’écria-t-il, Myron n’était-il pas un fameux sculpteur 646 17 | à Perpignan. Malgré son état de faiblesse, le pauvre 647 71 | d’histoires tragiques », etc. Je croyais que ces sortes 648 8 | leva sur son séant et parut étendre les bras en avant. Elle 649 99 | jeune homme à demi-vêtu, étendu en travers sur le lit dont 650 54 | de cuivre, et si dure qu’Étienne a cassé sa lime dessus, 651 15 | Vous étiez donc présent à la découverte ?~ ~ ~ ~ 652 92 | écharpe tricolore, un curé une étole, et voilà la plus honnête 653 43 | son fils ; mon hôte, fort étonné de ne point le trouver présidant 654 20 | excite toujours en nous un étonnement et une espèce d’admiration 655 8 | rideaux. Elle entendit un cri étouffé. La personne qui était dans 656 42 | dents ; puis, d’une voix étouffée, il dit tout bas : Me lo 657 97 | excitée par des trépignements étranges auxquels se mêlèrent bientôt 658 8 | de géant verdâtre qui l’étreignait avec force. Elle dit, et 659 1 | eût dit qu’il avait été étreint dans un cercle de fer. Mon 660 92 | livrée au Minotaure ! Deux êtres qui ne s’aiment pas, que 661 31 | conseils, me répétait ses étymologies phéniciennes ; puis disposait 662 14 | olivier, que nous l’avons eue.~ ~ ~ ~ 663 85 | éprouvai un frisson subit, et j’eus un instant la chair de poule. 664 48 | traitaient aussi bien qu’ils l’eussent désiré. Je montai enfin 665 89 | tout le reste est facile. Eutychès Myron a fait cette offrande 666 8 | combien de temps elle demeura évanouie. Revenue à elle, elle revit 667 97 | heures du matin, et j’étais éveillé depuis plus de vingt minutes 668 51 | pendant la route, chacun s’évertua pour distraire la mariée 669 82 | concision, observai-je pour éviter de contredire formellement 670 86 | VENERI TVRBVLEVTYCHES MYRO IMPERIO FECIT.~ ~ ~ ~ 671 31 | soir-là habillé avec élégance, exactement d’après la gravure du dernier 672 30 | air vif des montagnes, j’examinais mes hôtes. J’ai dit un mot 673 33 | voulait bien me donner ses excellents conseils sur les excursions 674 67 | Cette chute excita un tel hourra, des applaudissements 675 20 | les mauvaises passions, excite toujours en nous un étonnement 676 11 | quelle idole ? » Ce mot avait excité ma curiosité.~ ~ ~ ~ 677 97 | attention fut de nouveau excitée par des trépignements étranges 678 35 | en a faite n’a servi qu’à exciter ma curiosité et à me disposer 679 33 | excellents conseils sur les excursions que j’aurais à faire, je 680 20 | qui pourtant n’était pas exempt d’une légère teinte de malice, 681 20 | m’écrire que la statue n’existe plus. Après la mort de son 682 69 | Si le modèle a jamais existé, dis-je à M. de Peyrehorade, 683 92 | achèteraient au prix de leur existence ? Une femme peut-elle jamais 684 4 | donna à Vénus en offrande expiatoire. Myron était un amant malheureux. 685 9 | avais entendu ; mais il l’expliquait, prétendant qu’il n’avait 686 92 | compagnie. Mais je vais vous expliquer ce TVRBVL… Au moins vous 687 8 | comme la glace, ce sont ses expressions. Elle s’enfonça dans la 688 1 | serrées et sa figure noircie exprimaient les plus affreuses angoisses. 689 68 | jamais je ne parviendrai à exprimer son caractère étrange, et 690 67 | frappait surtout, c’était l’exquise vérité des formes, en sorte 691 51 | après un long souper. En face était le Canigou, d’un aspect 692 89 | dis-je ; tout le reste est facile. Eutychès Myron a fait cette 693 88 | que je ne me tirerais pas facilement de ce TVRBVL.~ ~ ~ ~ 694 85 | m’accrochai sans trop de façons au cou de la Vénus, avec 695 17 | Perpignan. Malgré son état de faiblesse, le pauvre vieillard voulut 696 92 | que, voyez-vous, je m’en fais gloire, de cette trouvaille-là… 697 13 | On le relâcha donc en lui faisant des excuses.~ ~ ~ ~ 698 62 | Le vin que j’ai bu me fait-il voir double ? Il y a deux 699 | faites 700 90 | merveille. Mais TVRBVL, qu’en faites-vous ? Qu’est-ce que TVRBVL ?~ ~ ~ ~ 701 24 | Peyrehorade l’a voulu, et il a fallu lui céder. Cela me fait 702 13 | Aragonais était un homme bien famé, fort connu dans le pays, 703 3 | Myron n’était-il pas un fameux sculpteur grec ? Le talent 704 85 | laquelle je commençais à me familiariser. Je la regardai même un 705 8 | Revenue à elle, elle revit le fantôme, ou la statue, comme elle 706 21 | riche, et que sa dot la fasse rechercher par un homme 707 39 | doute qu’il eût reçu des félicitations plus vives et plus sincères. 708 51 | Les fenêtres étaient fermées. Avant de 709 4 | Et ce mariage se fera-t-il bientôt ? lui demandai-je.~ ~ ~ ~ 710 55 | apprenti serrurier), je lui ferais bientôt sauter ses grands 711 6 | complaisance à toute épreuve. Il se ferait un plaisir de me montrer 712 61 | Je fermai la fenêtre en riant de bon 713 93 | madame de Peyrehorade s’était fermée. Que cette pauvre fille, 714 51 | Les fenêtres étaient fermées. Avant de me déshabiller, 715 10 | quatre. Puis vinrent des fermiers de M. de Peyrehorade ; et 716 69 | expression quelque chose de féroce, et pourtant je n’ai jamais 717 34 | un Parisien blasé sur les fêtes… et une noce sans bal encore ! 718 98 | Mon ivrogne aura mis le feu quelque part ! pensais-je 719 26 | Fi donc, Peyrehorade ! interrompit 720 47 | Ille. Ceux-ci, je ne m’y fie guère. Douze cents francs 721 34 | chose !… Je vous réserve une fière surprise pour demain.~ ~ ~ ~ 722 38 | antique admirable aux plates figures de Coustou !~ ~ ~ ~ 723 24 | encore plus beau et mieux fini que le buste de Louis-Philippe, 724 48 | Le souper finit. Il y avait une heure que 725 56 | Ils firent quelques pas en s’éloignant.~ ~ ~ ~ 726 20 | bien à son air. Elle vous fixe avec ses grands yeux blancs… 727 4 | Je pense qu’il a servi à fixer quelque chose, un bracelet, 728 50 | sucrier était plein, les flacons d’eau de Cologne dûment 729 35 | plissé. Et sa fiancée ?… Ma foi, si cela eût été nécessaire, 730 37 | une teinte presque aussi foncée que le bronze de la Vénus.~ ~ ~ ~ 731 40 | ma femme voulait que je fondisse ma statue pour en faire 732 17 | aperçut la statue et aussitôt fondit en larmes. Je l’embrassai, 733 20 | Peyrehorade fut de la faire fondre en cloche, et sous cette 734 64 | pas à Paris. Prenez des forces, car lorsque vous serez 735 80 | dédaigneux, tu auras un forgeron, un vilain boiteux pour 736 20 | et sous cette nouvelle forme elle sert à l’église d’Ille. 737 14 | enrichie de diamants, et formée de deux mains entrelacées ; 738 82 | pour éviter de contredire formellement mon antiquaire, et je reculai 739 98 | ruisseaux de la montagne y forment des mares infectes. D’autre 740 97 | Je parvins à réprimer une forte envie de rire.~ ~ ~ ~ 741 94 | marches de bois craquèrent fortement.~ ~ ~ ~ 742 23 | Vous êtes bien esprits forts en Roussillon ! m’écriai-je ; 743 4 | cet endroit, étant moins fourrée qu’ailleurs, ce devait être 744 97 | portes qui s’ouvraient avec fracas, puis je distinguai des 745 9 | de la pierre, ou bien un fragment s’en était détaché par le 746 51 | une pour respirer l’air frais de la nuit, délicieux après 747 47 | Alphonse, qui comprenait le français mieux que le latin, cligna 748 4 | les meurtriers l’auraient franchie. Passant et repassant devant 749 99 | Le premier spectacle qui frappa ma vue fut le jeune homme 750 44 | lorsque M. Alphonse, se frappant le front, me dit tout bas :~ ~ ~ ~ 751 48 | pouvais parvenir à cacher les fréquents bâillements qui m’échappaient. 752 30 | cuisine, fit tuer des pigeons, frire des miliasses, ouvrit je 753 35 | pensait plus à ses cheveux frisés ni à son jabot si bien plissé. 754 85 | J’éprouvai un frisson subit, et j’eus un instant 755 66 | blanche. La romaine est froide, la catalane enflamme tout 756 99 | Peyrehorade s’agitait, lui frottait les tempes avec de l’eau 757 76 | me demanda-t-il en se frottant les mains. Voyons si nous 758 12 | avait passé toute la nuit à frotter et à médicamenter un de 759 60 | deux polissons prirent la fuite à toutes jambes. Il était 760 17 | Quelques heures après les funérailles de M. Alphonse, je me disposai 761 33 | conseils de M. Alphonse, furent-ils assez promptement battus 762 38 | sa raquette à terre avec fureur. « C’est cette maudite bague, 763 28 | ai vu cela, moi, j’étais furieux. Je voulais défoncer l’idole 764 48 | faisait le sacrifice d’un gage amoureux. Puis on se mit 765 9 | qu’il serait, il aurait gagné une partie de paume à son 766 10 | les prix qu’ils avaient gagnés aux courses du département. 767 17 | on ne pourrait mettre un gant par-dessus.~ ~ ~ ~ 768 31 | serré dans un habit neuf, en gants blancs, souliers vernis, 769 93 | lit de mauvaise humeur. Un garçon joue un sot rôle dans une 770 34 | parler du mariage de ce garçon-là, s’écria-t-il en m’interrompant. 771 4 | le sol, qu’il n’aurait pu garder d’empreinte bien nette. 772 26 | tout d’une masse. Je dis : Gare dessous ! Pas assez vite 773 83 | tenailles. Mais prenez garde de gâter la statue.~ ~ ~ ~ 774 48 | embarras n’était ni de la gaucherie ni de l’affectation.~ ~ ~ ~ 775 36 | suis lancé… Je veux faire gémir la presse… Si vous vouliez 776 31 | modes. Mais il me semblait gêné dans ses vêtements ; il 777 10 | chevaux, à me faire leur généalogie, à me conter les prix qu’ 778 36 | Contre l’attente générale, M. Alphonse manqua la première 779 55 | Il me poussa le genou, et très bas il me dit :~ ~ ~ ~ 780 8 | vit, dit-elle, son mari à genoux auprès du lit, la tête à 781 70 | menacé de quelque malheur du genre de ceux dont parlent Montaigne 782 66 | pourquoi, sous le nom de Germanicus. Peut-être avait-on voulu 783 85 | prononçais, approuvant du geste et de la voix. Je lus donc :~ ~ ~ ~ 784 48 | nouvelles excuses sur le mauvais gîte que j’allais avoir. Je ne 785 92 | laissiez quelques épis à glaner, à nous autres pauvres diables 786 61 | de onze ans, qui s’était glissé sous la table, montrait 787 92 | voyez-vous, je m’en fais gloire, de cette trouvaille-là… 788 29 | nez rouge, l’air jovial et goguenard. Avant d’avoir ouvert la 789 68 | les narines quelque peu gonflées. Dédain, ironie, cruauté, 790 14 | lisaient ces mots en lettres gothiques : Sempr’ab ti, c’est-à-dire, 791 30 | d’indigestion si j’avais goûté seulement à tout ce qu’on 792 32 | partout et ne vous ferai pas grâce d’une brique. »~ ~ ~ 793 16 | chevalerie. Elle avait servi à ma grand-mère, qui la tenait de la sienne. 794 66 | représentaient d’ordinaire les grandes divinités ; la main droite, 795 18 | donnée un jour de mardi gras. Ah ! comme je m’en suis 796 30 | repos. Sa femme, un peu trop grasse, comme la plupart des Catalanes 797 34 | Mais vous êtes un homme grave et vous ne regardez plus 798 85 | reconnus qu’il y avait, gravés sur le bras, quelques caractères 799 31 | élégance, exactement d’après la gravure du dernier numéro du Journal 800 68 | presque toutes les statues grecques, était légèrement inclinée 801 68 | et sévère des sculpteurs grecs, qui, par système, donnaient 802 10 | transition d’une jument grise qu’il lui destinait.~ ~ ~ ~ 803 31 | tout d’une pièce. Ses mains grosses et hâlées, ses ongles courts, 804 92 | un homme qu’elle aura vu grossier une fois ? Les premières 805 4 | si j’avais sous la main Gruter ou bien Orelli. Il est naturel 806 50 | fallait un escabeau pour s’y guinder. Mon hôte m’ayant indiqué 807 99 | Je m’habillai rapidement et j’entrai dans 808 64 | mon hôte pendant que je m’habillais à la hâte. Il est huit heures, 809 31 | pays. Il était ce soir-là habillé avec élégance, exactement 810 82 | regardait fixement d’un air hagard, s’appuyant à l’espagnolette 811 92 | Alphonse méritera bien d’être haï…~ ~ ~ ~ 812 17 | point les terreurs et les haines qu’elle inspirait à une 813 31 | pièce. Ses mains grosses et hâlées, ses ongles courts, contrastaient 814 2 | Halte-là, monsieur. Myron a consacré 815 66 | autre main, rapprochée de la hanche, soutenait la draperie qui 816 52 | eux l’apostropha même à haute voix. Il parlait catalan ; 817 99 | mettait des sels sous le nez. Hélas ! depuis longtemps son fils 818 34 | deuil d’une tante dont elle hérite. Ainsi point de fête, point 819 9 | souhaita de voir, comme le héros grec, tous ses compagnons 820 17 | placer dans un musée. J’hésitais pour entrer en matière, 821 11 | Oh ! je vais être fort heureux. »~ ~ ~ 822 71 | empire amoureux est plein d’histoires tragiques », etc. Je croyais 823 50 | était quatre heures ; les hommes allèrent se promener dans 824 92 | étole, et voilà la plus honnête fille du monde livrée au 825 91 | pour apprêter à rire à ces honnêtes provinciaux ; et le moins 826 12 | Enfin l’hôtelier chez qui cet homme était 827 67 | Cette chute excita un tel hourra, des applaudissements si 828 93 | dans mon lit de mauvaise humeur. Un garçon joue un sot rôle 829 98 | cela vient du grec γηρσς, humide, marécageux. Ce serait donc 830 41 | je fus presque peiné de l’humiliation de son rival.~ ~ ~ ~ 831 78 | Humph ! dit M. de Peyrehorade, 832 98 | marécageux. Ce serait donc un mot hybride. Pour justifier γηρσς, je 833 32 | depuis le cèdre jusqu’à l’hysope. Je vous mènerai partout 834 96 | changer le cours de mes idées. C’était une statistique 835 36 | inscriptions que moi, pauvre ignorant, j’explique à ma manière… 836 72 | produisaient une certaine illusion qui rappelait la réalité, 837 29 | fils comme un archéologue illustre, qui devait tirer le Roussillon 838 97 | se levait si matin. Je n’imaginais rien de vraisemblable. J’ 839 4 | voie Vénus en rêve, qu’il s’imagine qu’elle lui commande de 840 34 | vous aurait-elle pris d’imiter mon Alphonse. Un mariage, 841 8 | comme elle dit toujours, immobile, les jambes et le bas du 842 68 | les traits une majestueuse immobilité. Ici, au contraire, j’observais 843 86 | VENERI TVRBVL… EVTYCHES MYRO IMPERIO FECIT.~ ~ ~ ~ 844 67 | Quoi qu’il en soit, il est impossible de voir quelque chose de 845 92 | divulguer ma découverte avant l’impression de mon mémoire. C’est que, 846 92 | une fois ? Les premières impressions ne s’effacent pas, et j’ 847 4 | quelques pas profondément imprimés dans la terre : il y en 848 61 | quelques vers catalans, impromptus, disait-il. En voici le 849 99 | Elle poussait des cris inarticulés, et deux robustes servantes 850 68 | grecques, était légèrement inclinée en avant. Quant à la figure, 851 68 | lisaient sur ce visage d’une incroyable beauté cependant. En vérité, 852 4 | mais je ne trouvai aucun indice certain. La pluie de la 853 29 | l’oubli où le laissait l’indifférence des savants.~ ~ ~ ~ 854 30 | serais certainement mort d’indigestion si j’avais goûté seulement 855 21 | rechercher par un homme indigne d’elle ! »~ ~ ~ 856 93 | que je n’aurais jamais l’indignité de lui voler sa découverte.~ ~ ~ ~ 857 50 | guinder. Mon hôte m’ayant indiqué la position de la sonnette, 858 58 | Vous sentez-vous indisposé ? lui demandai-je.~ ~ ~ ~ 859 48 | si mal ! Il fallait de l’indulgence pour les Roussillonnais. 860 31 | justifiaient bien la réputation d’infatigable joueur de paume qu’on lui 861 98 | montagne y forment des mares infectes. D’autre part, la terminaison 862 66 | draperie qui couvrait la partie inférieure du corps. L’attitude de 863 14 | allusion qui me parut infiniment poétique. Le travail en 864 14 | il lui demanda d’un air d’inquiétude s’il savait où j’étais. 865 16 | et je me gardai bien d’insister.~ ~ ~ ~ 866 17 | terreurs et les haines qu’elle inspirait à une partie de sa famille, 867 29 | de M. de P., il m’avait installé devant une table bien servie, 868 8 | probablement depuis quelques instants elle avait perdu la raison. 869 10 | M. Alphonse eût voulu m’insulter, je lui aurais sur-le-champ 870 47 | cligna de l’œil d’un air d’intelligence, et me regarda comme pour 871 33 | dans une circonstance aussi intéressante pour sa famille. S’il voulait 872 14 | enchâsser les diamants. Dans l’intérieur de la bague se lisaient 873 36 | moquerez peut-être de mon interprétation… car j’ai fait un mémoire… 874 34 | garçon-là, s’écria-t-il en m’interrompant. Bagatelle ! ce sera fait 875 43 | maintenir leur avance sur ces intrépides Catalans.~ ~ ~ ~ 876 39 | pays. S’il eût repoussé une invasion, je doute qu’il eût reçu 877 96 | Rien de plus commun que ces inversions. Boulternère, monsieur, 878 4 | expression de méchanceté ironique ; et, la tête toute pleine 879 39 | Comme avec irrévérence~ ~Parle des dieux ma ménagère !~ ~ ~ ~ 880 4 | malheureux. Vénus était irritée contre lui : il l’apaisa 881 49 | vous sentez bien qu’il faut isoler de nouveaux mariés. Vous 882 35 | cheveux frisés ni à son jabot si bien plissé. Et sa fiancée ?… 883 38 | M. Alphonse jeta sa raquette à terre avec 884 39 | poussaient mille cris de joie en jetant leurs bonnets en l’air ; 885 8 | de vandalisme ! On aura jeté une pierre à ma statue ! »~ ~ ~ 886 34 | nos Catalanes… Elles sont jolies, et peut-être l’envie vous 887 66 | voulu représenter la déesse jouant au jeu de mourre.~ ~ ~ ~ 888 93 | mauvaise humeur. Un garçon joue un sot rôle dans une maison 889 19 | Nous devions dîner ce jour-là à Puygarrig, chez les parents 890 31 | gravure du dernier numéro du Journal des modes. Mais il me semblait 891 92 | Toutes les scènes de la journée se représentaient à mon 892 29 | poudré, le nez rouge, l’air jovial et goguenard. Avant d’avoir 893 14 | en était ancien, mais je jugeai qu’on l’avait retouchée 894 52 | la statue ; je ne pouvais juger que de sa hauteur, qui me 895 10 | par la transition d’une jument grise qu’il lui destinait.~ ~ ~ ~ 896 32 | et que vous lui rendiez justice. Vous ne vous doutez pas 897 31 | et ses formes athlétiques justifiaient bien la réputation d’infatigable 898 98 | donc un mot hybride. Pour justifier γηρσς, je vous montrerai 899 31 | C’étaient des mains de laboureur sortant des manches d’un 900 32 | êtes chez moi. Je ne vous lâche plus, sinon quand vous aurez 901 2 | vos soins. » Alors je les laissai seuls.~ ~ ~ ~ 902 29 | Roussillon de l’oubli où le laissait l’indifférence des savants.~ ~ ~ ~ 903 11 | Sa tante de Prades lui a laissé son bien. Oh ! je vais être 904 37 | Peyrehorade, dit sa femme, de laisser là ton idole. Tu devrais 905 92 | faut bien que vous nous laissiez quelques épis à glaner, 906 0 | Mais laissons les Phéniciens, et revenons 907 87 | ajouta le marié d’un ton lamentable ; vous connaissez ces statues-là… 908 99 | partaient des cris et des lamentations, et une voix déchirante 909 36 | de province, je me suis lancé… Je veux faire gémir la 910 36 | vint rasant la terre et lancée avec une force surprenante 911 58 | le vis déployer le bras, lancer quelque chose, et aussitôt 912 82 | C’est une terrible langue que le latin avec sa concision, 913 50 | lit long de sept pieds, large de six, et si haut qu’il 914 77 | amantem serait d’une bonne latinité. En voyant l’expression 915 43 | Alphonse courut à la maison, se lava la figure et les mains, 916 80 | vilain boiteux pour amant ! » Leçon profonde, monsieur, pour 917 98 | est Baal ; Bâl, Bel, Bul, légères différences de prononciation. 918 93 | entendu sur l’escalier les pas légers de plusieurs femmes se dirigeant 919 19 | Par son testament il m’a légué ses manuscrits, que je publierai 920 68 | maire, et ils étaient fort lestes, je dois le dire, on passa 921 29 | Avant d’avoir ouvert la lettre de M. de P., il m’avait 922 8 | le lit, à côté d’elle, se leva sur son séant et parut étendre 923 64 | encore au lit ! je suis levé, moi, depuis six heures. 924 66 | divinités ; la main droite, levée à la hauteur du sein, était 925 97 | chanta. Le jour allait se lever. Alors j’entendis distinctement 926 56 | Quand on se lèvera de table…, que je puisse 927 29 | mot. Nous n’avons pas la liberté des cultes ! »~ ~ ~ 928 34 | jeunes gens mariés, je suis libre, et nous nous mettons en 929 51 | pour Ille. Mais d’abord eut lieu une scène pathétique. La 930 28 | Manibus date lilia plenis.~ ~ ~ ~ 931 54 | dure qu’Étienne a cassé sa lime dessus, essayant de l’entamer. 932 36 | Si vous vouliez bien me lire et me corriger, je pourrais 933 27 | couronne de roses et de lis :~ ~ ~ ~ 934 94 | que moi ne pût l’entendre, lisez TVRBVLNERAE.~ ~ ~ ~ 935 87 | TVRBVL était parfaitement lisible.~ ~ ~ ~ 936 96 | redevint tranquille. Je pris un livre pour changer le cours de 937 92 | plus honnête fille du monde livrée au Minotaure ! Deux êtres 938 30 | bibliothèque, m’apportait des livres, me montrait des estampes, 939 42 | étouffée, il dit tout bas : Me lo pagarás.~ ~ ~ ~ 940 12 | chez qui cet homme était logé assura qu’il avait passé 941 6 | M’étant fait une loi de ne jamais contredire 942 3 | des braves se servaient de longs sacs de cuir remplis de 943 48 | chanta même, le tout fort longuement. Je souffrais pour la mariée 944 47 | Ils n’osent l’approcher à longueur de bras. Bah ! ce n’est 945 39 | mais calme et résolu. Dès lors il ne fit plus une seule 946 24 | mieux fini que le buste de Louis-Philippe, qui est à la mairie, en 947 50 | sonnette, et s’étant assuré par lui-même que le sucrier était plein, 948 51 | éclairé qu’il était par une lune resplendissante. Je demeurai 949 17 | M. de Peyrehorade tourna machinalement la tête du côté où il me 950 5 | en tournée à Ille, et ce magistrat avait reçu sa déposition. 951 50 | dans le parc, qui était magnifique, ou regardèrent danser sur 952 43 | traînaient pouvaient-ils maintenir leur avance sur ces intrépides 953 1 | distinguais dans la plaine les maisons de la petite ville d’Ille, 954 16 | dis : – Des morts, notre maître, qui sont sous l’olivier ! 955 68 | donnaient à tous les traits une majestueuse immobilité. Ici, au contraire, 956 12 | de ses mulets qui était malade.~ ~ ~ ~ 957 43 | regarder la statue qui fait des malheurs comme celui-là. Pauvre Jean 958 28 | monsieur le fils, le plus malin joueur de paume. C’est que 959 48 | mit à table, où l’on but, mangea, chanta même, le tout fort 960 48 | avait une heure que je ne mangeais plus. J’étais fatigué, et 961 30 | vivacité même. Il parlait, mangeait, se levait, courait à sa 962 30 | Tout en mangeant de bon appétit, car rien 963 28 | Manibus date lilia plenis.~ ~ ~ ~ 964 36 | attente générale, M. Alphonse manqua la première balle ; il est 965 50 | plusieurs fois si rien ne me manquait, me souhaita une bonne nuit 966 31 | belle et régulière, mais manquant d’expression. Sa taille 967 24 | Oh ! monsieur, il ne lui manque rien. C’est encore plus 968 38 | serre le doigt, et me fait manquer une balle sûre ! »~ ~ ~ 969 19 | testament il m’a légué ses manuscrits, que je publierai peut-être 970 44 | cortège allait se mettre en marche pour la mairie, lorsque 971 28 | le médecin dit qu’il ne marchera jamais de cette jambe-là 972 18 | me l’a donnée un jour de mardi gras. Ah ! comme je m’en 973 98 | vient du grec γηρσς, humide, marécageux. Ce serait donc un mot hybride. 974 3 | de Peyrehorade ; et il marie son fils à plus riche que 975 9 | venait d’apercevoir une marque blanche un peu au-dessus 976 68 | avec surprise l’intention marquée de l’artiste de rendre la 977 40 | est qu’elle en eût été la marraine. Un chef-dœuvre de Myron, 978 26 | à la renverse tout d’une masse. Je dis : Gare dessous ! 979 17 | hésitais pour entrer en matière, quand M. de Peyrehorade 980 38 | avec fureur. « C’est cette maudite bague, s’écria-t-il, qui 981 20 | l’énergie, même dans les mauvaises passions, excite toujours 982 28 | cela lui est arrivé, et le médecin dit qu’il ne marchera jamais 983 12 | toute la nuit à frotter et à médicamenter un de ses mulets qui était 984 97 | trépignements étranges auxquels se mêlèrent bientôt le tintement des 985 8 | ruelle tremblant de tous ses membres. Peu après, la porte s’ouvrit 986 97 | entendis distinctement les mêmes pas lourds, le même craquement 987 10 | donnait audience, son fils me mena voir une calèche qu’il avait 988 3 | muletier aragonais et sa menace ; toutefois j’osais à peine 989 70 | vint fut qu’il se croyait menacé de quelque malheur du genre 990 30 | occupée des soins de son ménage. Bien que le souper fût 991 39 | irrévérence~ ~Parle des dieux ma ménagère !~ ~ ~ ~ 992 93 | cortège de la mariée qu’on menait au lit. Ensuite on avait 993 32 | jusqu’à l’hysope. Je vous mènerai partout et ne vous ferai 994 92 | suis sûr ce M. Alphonse méritera bien d’être haï…~ ~ ~ ~ 995 90 | À merveille. Mais TVRBVL, qu’en faites-vous ? 996 92 | provinciaux. Vous êtes si riches, messieurs les savants de Paris ! »~ ~ ~ 997 85 | Peyrehorade répétait chaque mot à mesure que je le prononçais, approuvant 998 60 | pierre avait rebondi sur le métal, et avait puni ce drôle 999 17 | ordinairement composé de deux métaux différents, comme de l’or 1000 99 | l’eau de Cologne, ou lui mettait des sels sous le nez. Hélas !


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2009. Content in this page is licensed under a Creative Commons License