gras = Texte principal
    Par.         gris = Texte de commentaire

  1        I    |        années, et que je n’entends plus aujourdhui. D’abord, miss
  2        I    |              C’est ce qu’il y a de plus beau en Italie. » – Et c’
  3        I    |         trop long de tout voir, le plus simple c’est de tout condamner
  4        I    |          par conséquent c’était le plus ennuyeux pays du monde.
  5        I    |           pas de pays où elle soit plus belle qu’en Corse, plus
  6        I    |            plus belle qu’en Corse, plus variée, plus abondante. «
  7        I    |          qu’en Corse, plus variée, plus abondante. « On y voit force
  8        I    |     vendetta transversale1, encore plus bizarre que la première,
  9        I(1) |          fait tomber sur un parent plus ou moins éloigné de l’auteur
 10       II    |          la citation audacieuse et plus encore le regard qui l’accompagnait,
 11       II    |         renverse, se mit à rire de plus belle et de si bonne grâce,
 12       II    |     reviennent fort en désordre et plus d’un cheval sans maître…
 13       II    |       force de tirer, ne partaient plus, mais les soldats étaient
 14       II    |   trouvez-vous pas la Méditerranée plus belle que l’Océan, mademoiselle ?~ ~ ~–
 15      III    |        curiosité, mais bientôt, au plus beau moment, arrivaient
 16      III    |      ennemis la mer en courroux. – Plus haut que le soleil, – plus
 17      III    |         Plus haut que le soleil, – plus doux que la lune. – Lui
 18      III    |           Rouge en est le ruban, – Plus rouge ma chemise. – À mon
 19      III    |        chantait une complainte des plus tragiques, s’est arrêté
 20      III    |         tragiques, s’est arrêté au plus beau moment. »~ ~ ~Le matelot
 21      III    |           bien toutefois de savoir plus tard le mot de l’énigme.
 22      III    |         Orso ; mais c’est faire la plus mortelle injure à un Corse :
 23      III    |    ajoutait le matelot, et je fais plus de cas d’un bon fusil que
 24      III    |  devenaient pour elle un mérite de plus, car c’était la profonde
 25      III    |           de vengeance se présenta plus d’une fois dans ses récits,
 26      III    |  embuscades l’un à l’autre. Il y a plus d’assassinats chez nous,
 27      III    |         savoir leurs noms. Rien de plus ennuyeux qu’un paysage anonyme.
 28      III    |          pour un homme, cela était plus élégant qu’une canne, et
 29       IV    |        être procuré par des moyens plus ou moins catholiques un
 30       IV    |          barbe blanche et l’air du plus féroce coquin qui se pût
 31       IV    |            offres de services ; de plus, fort peu de jours après,
 32       IV    |          dit, continua-t-il encore plus bas, dans quelle intention
 33       IV    |            et prit l’expression la plus grave que sa figure comportait.
 34       IV    |                   Le colonel était plus qu’assoupi ; miss Lydia
 35       IV    |           barbares, on devient ami plus vite que dans le monde…
 36       IV    |          vous-même qu’il n’y avait plus dans votre pays que les
 37       IV    |           en se levant, ne parlons plus de ces vilaines choses-là :
 38        V    |           était propre, mais de la plus grande simplicité.~ ~ ~ ~
 39        V    |         ensemble entrèrent dans la plus grande pièce de l’auberge,
 40        V    |            elle se promit de faire plus d’une observation intéressante
 41        V    |         les déclama tout haut avec plus d’expression que son frère
 42        V    |          écrivait qu’elle était la plus grande voceratrice de Pietranera
 43        V    |        beau jurer que rien n’était plus plat qu’une ballata corse,
 44        V    |        sorte qu’ils ne convenaient plus à la définition connue des
 45        V    |         mademoiselle Colomba, qui, plus d’une fois, fit sourire
 46        V    |            aurait pu voir une tête plus belle, plus noble, plus
 47        V    |          voir une tête plus belle, plus noble, plus virginale. Phidias,
 48        V    |            plus belle, plus noble, plus virginale. Phidias, pour
 49       VI    |            Corse, ils ne se virent plus que rarement, bien qu’habitant
 50       VI    |          riche, parce qu’il tirait plus d’argent de ses causes perdues
 51       VI    |          mauvaise affaire rapporte plus à un homme de loi qu’une
 52       VI    |           moment son étoile devint plus brillante que jamais. Le
 53       VI    |           ayant soin de prendre le plus long, afin de passer devant
 54       VI    |         rebbianistes, s’animant de plus en plus, proposèrent de
 55       VI    | rebbianistes, s’animant de plus en plus, proposèrent de tuer un
 56       VI    |            rapport de son style le plus sublime, dans lequel il
 57       VI    |       cette adresse ne se trouvait plus dans le portefeuille, et
 58       VI    |        allumer un cigare ; rien de plus probable donc qu’il eût
 59       VI    |         par tout ce qu’il avait de plus sacré, de déclarer s’il
 60       VI    |           Barricini déposa avec le plus grand calme. Il excusait,
 61      VII    |            eût rappelé à Orso avec plus de force le souvenir du
 62      VII    |           des Grecs d’où l’on a la plus belle vue de la baie ; mais
 63      VII    |     beaucoup, répondit miss Nevil. Plus que vous, ajouta-t-elle
 64      VII    |          peut-être ne seraient-ils plus de ce monde, si, par un
 65      VII    |           humeur noire… Vous étiez plus aimable aux premiers jours
 66      VII    |        Hier, au contraire, j’étais plus gai, plus heureux qu’à l’
 67      VII    |       contraire, j’étais plus gai, plus heureux qu’à l’ordinaire.
 68      VII    |    trouverez Orlanduccio Barricini plus grand chasseur que vous. »~ ~–
 69     VIII    |           Théodore sont infiniment plus précieuses que celles du
 70     VIII    |           précieuses que celles du plus puissant monarque. La tentation
 71     VIII    |          accepter, et adressant le plus aimable de ses sourires
 72     VIII    |            dans lequel elle se dit plus de cent fois que M. della
 73       IX    |     autrefois, elle est encore des plus considérées de l’île. Tous
 74       IX    |         sont des bâtards. Il n’y a plus de noblesse que dans les
 75       IX    |            nos voyageurs n’étaient plus qu’à une petite distance
 76       IX    |          priée bien des fois de ne plus me parler des Barricini
 77       IX    |           capuchon, de drap corse, plus épais que la toison de ses
 78       IX    |    portrait de son père, seulement plus grand et plus fort. Quel
 79       IX    |            seulement plus grand et plus fort. Quel beau fusil !
 80       IX    |       Avant un mois on n’en pourra plus faire une outre. »~ ~ ~Ainsi
 81       IX    |            s’élèvent des bâtiments plus hauts que larges, construits
 82       IX    |      martelé aujourdhui, il n’est plus intelligible que pour les
 83        X    |           servir. Je n’ai pu venir plus tôt parce qu’il a bien tardé.
 84        X    |       venues, et maintenant il n’a plus besoin que de poudre.~ ~ ~–
 85        X    |     disparu de la Corse.~ ~ ~– Les plus méchants de notre pays ne
 86       XI    |            vieille servante, et le plus beau pointu15 de Bocognano
 87       XI    |          ou de Bastelica n’est pas plus brave. »~ ~ ~Orso déjeuna
 88       XI    |            profonde des choses les plus vulgaires.~ ~ ~ ~Un matin,
 89       XI    |         sur la tête. Son air était plus sérieux encore que de coutume.~ ~ ~«
 90       XI    |            le soulagea ; il devint plus calme et examina avec quelque
 91       XI    |           reproches et les rendait plus poignants. Un seul espoir
 92       XI    |           lorsque d’autres pensées plus douces contribuèrent encore
 93       XI    |                lui demanda-t-il le plus doucement qu’il put. Et
 94       XI    |          soyez le bienvenu, dit le plus âgé de ces deux hommes.
 95       XI    |              Vous ne vous souvenez plus de Brando Savelli, qui a
 96       XI    |      Brando Savelli, qui a déchiré plus d’une cartouche à côté de
 97       XI    |         dîner ? Nous avons fait de plus mauvais repas ensemble du
 98       XI    |     signature ! Ce qui me piqua le plus, c’est que la lettre était
 99       XI    |          ton argent, et ne t’avise plus de soupçonner d’une bassesse
100       XI    |           de ne pas faire attendre plus longtemps mademoiselle Colomba.
101      XII    |         figure découverte, dans la plus grande pièce de la maison.
102      XII    |      soleil ni froidure. – Tu n’as plus besoin de ta serpe, – ni
103      XII    |          ni de ta lourde pioche. – Plus de travail pour toi. – Désormais
104      XII    |           pense au chêne qui n’est plus. »~ ~ ~Ici Madeleine commença
105      XII    |            on n’eût pas entendu le plus léger murmure dans la foule
106      XII    |          une espèce d’horreur, et, plus que jamais, il se sentit
107      XII    |         maire de vider la place au plus vite ; mais celui-ci n’avait
108     XIII    |         vocératrice rendait encore plus pénibles pour les assistants ;
109     XIII    |        semblable aveuglement n’est plus permis. Réfléchissez donc
110     XIII    |            le mien.~ ~ ~– Personne plus que moi, monsieur, poursuivit
111     XIII    |           Barricini, il se sentait plus difficile à convaincre qu’
112     XIII    |           et j’espère qu’elle sera plus puissante que les… suppositions
113     XIII    |  connaissez pas l’avocat. C’est le plus rusé, le plus fourbe des
114     XIII    |             C’est le plus rusé, le plus fourbe des hommes. Je vous
115     XIII    |             et vous ne me reverrez plusOrso, ayez pitié de moi. »~ ~ ~
116     XIII    |        moins tu ne me tourmenteras plus ensuite avec cette haine
117      XIV    |          espère que vous n’en avez plus. Donc, mon père a eu un
118      XIV    |           sombre, vous m’avez paru plus Corse qu’à l’ordinaire…
119      XIV    |       couleur de rose ; il n’avait plus ni soupçons, ni haine. Après
120      XIV    |           alla se coucher, le cœur plus léger qu’il ne s’était senti
121      XIV    |         secrètes, Colomba passa la plus grande partie de la nuit
122       XV    |            ici », dit-elle avec la plus grande assurance.~ ~ ~ ~
123       XV    |     répliqua le vieillard ; on n’a plus de courage aujourdhui,
124       XV    |          plupart des inimitiés les plus invétérées n’avaient pour
125       XV    |  commençaient à briller d’un éclat plus vif, est datée du 11 juillet.
126       XV    |       appelle Giocanto Castriconi, plus connu sous le nom du Curé…
127       XV    |          avantage de connaître non plus, m’a fait prier de lui donner
128       XV    |        aurai-je encore une plainte plus terrible à porter contre
129       XV    |          dit Colomba de sa voix la plus douce, il se fait tard,
130       XV    |          je ne connais pas d’élève plus docile et qui montre de
131       XV    |            docile et qui montre de plus heureuses dispositions. »~ ~ ~
132      XVI    |      compliments. Mon père ne peut plus souffrir Ajaccio depuis
133      XVI    |       depuis que votre frère n’est plus là pour parler guerre et
134      XVI    |          oublié le corse.~ ~ ~– Le plus tôt serait le mieux, dit
135      XVI    |      pardonnerai. » Puis, d’un ton plus doux : « Il est fort possible,
136      XVI    |         prit parmi ses bergers les plus animés, ceux qui avaient
137      XVI    |           qui avaient conseillé le plus haut de commencer la guerre ;
138      XVI    |         eau. Aussitôt, ajustant le plus gros, il lui tira un coup
139      XVI    |            une gourde qui ne tient plus le vin. Voilà ce qu’on apprend
140      XVI    |          bergers conclurent que le plus prudent était de jeter le
141     XVII    |          Orso continuait sa route, plus préoccupé du plaisir de
142     XVII    |             et ses cheveux blonds, plus fins et plus doux que la
143     XVII    |       cheveux blonds, plus fins et plus doux que la soie, brillaient
144     XVII    |           si pur, lui paraissaient plus bleus que le firmament.
145     XVII    |           les fait paraître encore plus tristes et désolés. Mais
146     XVII    |           émotion poignante que le plus brave éprouve au moment
147     XVII    |            derrière le mur, pas le plus léger bruit. Sans la douleur
148     XVII    |        jamais honnête homme ne fut plus impatiemment attendu. Le
149     XVII    |      tourné du côté de l’enclos le plus proche, flairait avec inquiétude.
150     XVII    |        chien, courut à l’enclos le plus proche et se pencha pour
151     XVII    |        double ! Ah ! je ne me mêle plus de tirer. Deux en deux coups !…
152     XVII    |       continua le bandit ; va voir plus loin, làbas. »~ ~ ~L’enfant
153     XVII    |          gaillards-là aient la vie plus dure que les chats.~ ~ ~–
154     XVII(25)|       comment un des habitants les plus distingués et les plus aimables
155     XVII(25)|         les plus distingués et les plus aimables de cette ville
156    XVIII    |          fusil. Il y en avait deux plus forts que les autres, et
157    XVIII    |            asseoir tristement, et, plus tristement encore, s’efforçait
158    XVIII    |            par miss Nevil, arracha plus d’une imprécation au colonel,
159    XVIII    |            imprécation au colonel, plus d’un soupir à miss Lydia ;
160    XVIII    |           ce qui le tourmentait le plus ; et j’étais déjà en route
161    XVIII    |    difficile de dire si elle était plus touchée de la blessure de
162    XVIII    |            de ne pas vous demander plus de sang ! »~ ~ ~Il y avait
163    XVIII    |           dont on raconte en Corse plus d’une histoire effrayante
164    XVIII    |            ce vieux renard qui n’a plus de dents pour mordre ? –
165    XVIII    |          balle dans la tête, et le plus tôt possible un pays où
166    XVIII    |          elle, pour la voir un peu plus tôt, qu’il s’y était exposé.
167    XVIII    |         adresse : À Colomba ; mais plus bas : Pour miss N… Les sœurs
168    XVIII    |        Corse, et je ne vous verrai plus : mais dites à ma sœur que
169    XVIII    |           pleine de ses estafiers. Plus tard nous verrons. Ah !
170    XVIII    |          de voltigeurs, amenant de plus procureur du roi, greffier
171    XVIII    |           dont les deux dernières, plus fortes que les autres, provenaient
172      XIX    |            avait été sommé avec la plus grande politesse de venir
173      XIX    |          édifié en lui parlant des plus fameux professeurs de Pise,
174      XIX    |        Colomba l’attirait toujours plus près d’Orso.~ ~ ~« Mais
175      XIX    |        Lydia de s’approcher.~ ~ ~« Plus près ! plus près ! disait-elle :
176      XIX    |       approcher.~ ~ ~« Plus près ! plus près ! disait-elle : il
177      XIX    |         Nevil.~ ~ ~– Je ne souffre plus, dit Orso, et je voudrais
178      XIX    |          miss Nevil. Je ne pourrai plus dormir, maintenant que je
179      XIX    |           que bientôt vous n’aurez plus rien à craindre… Je serai
180      XIX    |          ici, je souffre cent fois plus en songeant qu’il faut vous
181      XIX    |         déclara qu’il n’en pouvait plus, et se laissa tomber à terre,
182      XIX    |        demeurée seule en proie aux plus vives angoisses.~ ~ ~« Elle
183      XIX    |               On vous y mènera, et plus tôt que vous ne le désirez,
184      XIX    |           avec le curé, qui est le plus grand enjôleur du pays,
185      XIX    |           Aussi bien, n’avons-nous plus rien à faire ici. Sans ce
186      XIX    |           été se promener, rien de plus naturel par un beau temps ;
187      XIX    |        jeune homme blessé, rien de plus naturel encore. »~ ~ ~Puis,
188      XIX    |          qu’il quitte le maquis au plus vite, et qu’il se constitue
189       XX    |          bien, OrsAnton’, dit le plus âgé des bandits au jeune
190       XX    |         fâché que l’avocat ne soit plus dans l’île pour le voir
191       XX    |             Et il sauta deux pieds plus haut qu’il n’était nécessaire.~ ~ ~«
192       XX    |            milieu des larmoiements plus ou moins sincères de vos
193       XX    |          ce pays… et mener une vie plus tranquille. Par exemple,
194       XX    |        nous refusons point. Quelle plus belle vie que celle de chevalier
195       XX    |         quand on est mieux armé et plus sensé que don Quichotte ?
196       XX    |          de m’envoyer un Horace du plus petit format possible. Cela
197      XXI    |         belles choses ; je ne suis plus du tout une sauvagesse.
198      XXI    |           bien, demanda Colomba du plus grand sang-froid, est-il
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2009. Content in this page is licensed under a Creative Commons License