gras = Texte principal
   Par.         gris = Texte de commentaire

 1        I    |             monde. Il n’avait rien à dire, il est vrai, contre les
 2       II    |             des signes, cela voulait dire que l’Anglais entendait
 3       II    |             de Matei, comme pour lui dire que tous les Anglais avaient
 4      III    |        capitaine, dit-elle, que veut dire donner le rimbecco5 ?~ ~ ~–
 5      III(5) |            dialecte corse, cela veut dire : adresser un reproche offensant
 6       IV    |            dit Orso, je n’en saurais dire autant, et je le trouve
 7       IV    |        esprit dans ce qu’il vient de dire, il faut assurément que
 8       IV    |               monsieur, je dois vous dire que, sans avoir cherché
 9        V    |             Colomba ne se le fit pas dire deux fois : elle prit le
10        V    |           hâta de le remercier et de dire qu’ils auraient bien le
11        V    |            se vit obligé à la fin de dire à sa sœur :~ ~ ~« Eh bien,
12       VI    |         souvent fort difficile de le dire. Bien des familles se haïssent
13       VI    |               comme s’il voulait lui dire, ce sont les paroles du
14       VI    |            et à ce nom, le maire, au dire de Colomba, aurait substitué
15       VI    |           avait pas eu le courage de dire à une fille qu’il avait
16      VII    |             une bouteille, cela veut dire la vie humaine. Il y a dans
17      VII    |         tenant une lance : cela veut dire combat, bataille. Donc la
18     VIII    |             sa pensée, soit pour lui dire un dernier adieu, il prit
19       IX    |              en Corse. J’oubliais de dire que les bâtiments d’habitation
20       IX    | Souvenez-vous de ce que je vais vous dire, voisin, ajouta un vieillard
21       XI    |         belles choses qu’il pourrait dire à ce sujet. En discourant
22       XI    |                 Oui, je l’ai entendu dire ; mais vous n’en avez pas
23       XI    |              surpris : « Qu’est-ce à dire, maroufle ! cinquante-cinq
24       XI    |                lui dis-je. – Je veux dire soixante-cinq, me répondit-il ;
25       XI    |     balistique, vous devriez bien me dire si c’est une erreur ou une
26       XI    |        chercher, je n’ai rien à leur dire. »~ ~ ~Le bandit tira la
27      XII    |             Castriconi, j’ai entendu dire que c’était un homme sans
28     XIII    |              n’ai pas besoin de vous dire le cas que je fais de certains
29     XIII    |               veuillez songer que me dire que cette lettre n’est pas
30     XIII    |              ce que je viens de vous dire. »~ ~ ~Orso parcourut la
31     XIII    |              occasion, vous pourriez dire à M. Barricini ce que vous
32     XIII    |              ce que vous venez de me dire, et tout serait fini.~ ~ ~–
33       XV    |            préfet les lui remit sans dire un mot. Alors, relevant
34       XV    |             Voici ce que j’ai à vous dire…~ ~ ~– Ne prenez pas cette
35       XV    |           daignez entendre ce que va dire cet homme. Vous êtes ici
36       XV    |                Permettez-moi de vous dire, monsieur, qu’en matière
37     XVII    |           dormir. C’est là le cas de dire : Sommeil de plomb. Pauvre
38     XVII    |              coup, OrsAnton’ !… Et dire que cela n’arrivera jamais
39     XVII    |        commissions. Vous pouvez tout dire à la petite, OrsAnton’ :
40     XVII    |          ainsi la compagnie sans lui dire adieu. »~ ~ ~Orso donna
41    XVIII    |              il eût été difficile de dire si elle était plus touchée
42    XVIII    |           milieu de son travail pour dire au colonel :~ ~ ~« Deux
43    XVIII    |             anglais… Il me charge de dire à mon père… Il espère que
44      XIX    |        écria-t-elle, prenez garde de dire du mal de miss Lydia, car
45      XIX    |             songeant qu’il faut vous dire adieu… Je suis un pauvre
46      XIX    |        moment, miss Lydia, pour vous dire que je vous aime… mais c’
47      XIX    |          fois que je pourrai vous le dire, et il me semble que je
48      XIX    |           vous aviez quelque chose à dire à votre père. »~ ~ ~Miss
49       XX    |             Italie, et j’ai voulu te dire adieu, ainsi qu’à M. le
50       XX    |              aura, vous pourrez bien dire que Brando Savelli a passé
51       XX(28)|              responsabilité. Il veut dire que des bandits qui se laissent
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2009. Content in this page is licensed under a Creative Commons License