gras = Texte principal
   Par.        gris = Texte de commentaire

 1        I   |  beaucoup de touristes aujourdhui prennent pour devise le
 2        I   |      je n’entends plus aujourdhui. D’abord, miss Lydia s’était
 3       II   |    braves gens dorment aujourdhui dans la plaine de Vittoria.~ ~ ~–
 4      III(3)|      les Corses. C’est aujourdhui un synonyme de traître.~ ~
 5        V   |        dîner avec vous aujourdhui… Ma sœur…~ ~ ~– Eh ! où
 6        V   |        sert trop bien. Aujourdhui quatorze coups de fusil,
 7        V   |       nous avons mangé aujourdhui à la crapaudine ? »~ ~ ~
 8     VIII   |    marécages remplacés aujourdhui par une belle pépinière.~ ~ ~ ~
 9       IX   |   oseraient se montrer aujourdhui. La souris rentre dans son
10       IX   |     mais, tout martelé aujourdhui, il n’est plus intelligible
11       IX   |   figure de la Colomba aujourdhui, elle a quelque chose dans
12        X   |     qui lui paraissait aujourdhui si petite, si pauvre, si
13       XI   | calibre, et vous aurez aujourdhui vingt-quatre cartouches,
14       XI   |       lieu désigné ? – Aujourdhui même. Bien ! va le porter. »
15       XI   |        prenez-y garde. Aujourdhui vous n’avez rien à craindre ;
16       XI   |       trouver séparés, aujourdhui l’un, demain l’autre ; mais
17      XII   |        donc improviser aujourdhui pour de pauvres gens qui
18       XV   |        plus de courage aujourdhui, et les jeunes gens se soucient
19       XV   |      un faussaire. Dès aujourdhui j’enverrai ma plainte contre
20       XV   |   défendrai.~ ~ ~– Dès aujourdhui, dit le préfet, M. Barricini
21       XV   |     préparés peut-être aujourdhui !~ ~ ~– Au moins, monsieur
22      XVI   |      lui. Nous partons aujourdhui, et nous irons coucher chez
23     XVII   |       drôle de dessert aujourdhui ! c’est l’avocat Barricini.
24      XIX   |       mon père, depuis aujourdhui », répondit-elle en rougissant,
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2009. Content in this page is licensed under a Creative Commons License