1000-desti | detac-luxe | luxur-rever | reves-zigza
                  gras = Texte principal
     Par.         gris = Texte de commentaire

1004 V | Là, tandis que miss Lydia détachait collier, boucles, bracelets, 1005 VI | Agostini, surpris par un détachement de voltigeurs, fut tué, 1006 III | constructions blanches se détachent isolées sur un fond de verdure ; 1007 XIII | la lettre qui relatait en détail les aveux de Tomaso, et 1008 VII | donna à miss Nevil quelques détails sur la mort de son père, 1009 XVII | son fusil. Le doigt sur la détente, l’œil fixé sur le mur, 1010 VI | adversaires, et ils semblaient déterminés. À sa vue plusieurs fusils 1011 XI | tombant sur les écus qu’il déterrait. « Maintenant, drôle ! dis-je 1012 XI(17)| Les Corses montagnards détestent les habitants de Bastia, 1013 VII | poursuivit-elle en se détournant pour cueillir une fleur, 1014 XIV | homme de bon conseil, et se détourne de sa route, je crois, à 1015 XVIII | Miss Lydia s’était détournée pour lire cette lettre, 1016 VII | donne l’exemple.~ ~ ~– Ah ! détrompez-vous. Ne croyez pas à sa résignation. 1017 XIV | et qui sont de nature à détruire vos derniers soupçons ; 1018 XVIII | au bout d’un instant elle détruisait elle-même. Croyant qu’il 1019 XVIII | père y avait inscrit ta dette ; tes fils l’ont payée. 1020 XV | et dans ma position, je devais ménager les clients de ma 1021 I | Jourdain. Mais bientôt, partout devancée par ses compatriotes et 1022 III | panorama du golfe d’Ajaccio se développa aux yeux de nos voyageurs. 1023 III | prévenue défavorablement, devenaient pour elle un mérite de plus, 1024 VI | C’était cette ballata, devenue très populaire, que le matelot 1025 XX | vie de bandit. Bah ! vous deviendriez peut-être des nôtres sans 1026 XVIII | observait avec attention, devina sans peine quels soupçons 1027 XIX | de leur escorte armée. On devine la contenance radieuse de 1028 XII | figure, faisaient d’abord deviner le préfet. Derrière lui 1029 XII | Pietranera, – pour qu’il devînt un poison mortel. – Et Pietranera 1030 IX | une assez longue traite, devisant de la sorte, le frère et 1031 XVIII | rappelèrent à Colomba ses devoirs de maîtresse de maison. 1032 XII | vient de nos aïeux, et nous devons la respecter comme un usage 1033 XI | des folies pendant que je dévorais les bouquins à l’université 1034 X | La petite fille cependant dévorait avec avidité un morceau 1035 V | elle s’agenouilla et fit dévotement sa prière. Deux minutes 1036 IV | peut-être un étranger ne devrait pas se mêler.~ ~ ~– Oh ! 1037 VII | manquions à cette promesse, nous devrions sans doute nous attendre 1038 IX | bien ; mais de par tous les diables ! Allez-vous-en et laissez-nous 1039 XVII | Vos espérances ? Diantre ! espériez-vous faire mieux 1040 XVIII | offert d’écrire sous sa dictée. Il n’a pas voulu. Il écrivait 1041 VI | autres racontaient l’affaire différemment, prétendant que c’était 1042 V | busc, mais de forme bien différente pourtant. Colomba mit cela 1043 XV | des offres de service de différentes personnes du bourg. Une 1044 XI | maîtresses dans trois cantons différents. Je suis partout chez moi. 1045 XV | arrivait, vous ne feriez que différer une affaire maintenant inévitable. 1046 XIX | d’ailleurs, lui aurait difficilement permis de reconnaître. Elle 1047 I | sauvagerie du pays et de la difficulté pour une femme d’y voyager : 1048 XI | Liquefacto tempora plumbo~ ~Diffidit, ac multa porrectum extendit 1049 XVIII | tuez mes hôtes ; cela est digne de vous… Vous n’osez, lâches 1050 III | jeta un regard plein de dignité, et, s’adressant au matelot, 1051 XII | tous tes jours sont des dimanches. – Charles Baptiste, le 1052 XVII | incertitude, et sentant ses forces diminuer, il mit en terre le genou 1053 IV | revenaient chargés de gibier ; on dînait, miss Lydia chantait, le 1054 VII | vous, miss Nevil, et je me dirai…~ ~ ~– Dites-vous que vous 1055 XI | déjà mariée. Allons, tu me diras qui te fait la cour. D’ailleurs 1056 XV | Barricini eût pris une part directe ou indirecte dans l’événement 1057 XVIII | messagers dans toutes les directions, et son père offrait de 1058 XX | la consternation (comme dirent les journaux), un jeune 1059 XXI | sur les doigts quand vous direz du mal de mon pays. »~ ~ ~ 1060 XIII(20)| membre d’une famille qui la dirige dans toutes les affaires 1061 XVII | fourré un canon de fusil dirigé contre sa poitrine, regarde 1062 XVIII | et deux coups de fusil dirigés contre les fenêtres de la 1063 X | pour lui et de la poudre. Dis-lui qu’il la ménage, elle est 1064 IX | fin.~ ~ ~ ~Il est heureux, disait-on, que les fils Barricini 1065 XVII | queue. C’était Brusco, le disciple et le compagnon des bandits, 1066 X | colonel, inflexible sur la discipline, traitait son fils comme 1067 XVIII | leurs chefs, et les Corses, disciplinés dans leurs fureurs, en viennent 1068 XI | pourrait dire à ce sujet. En discourant de la sorte sur la vie et 1069 XIV | tenant une truelle !…, et un discours ; la cérémonie se terminera 1070 XIX | médecin doit être aussi discret qu’un confesseur. » Et il 1071 I | sans que quelqu’un ne vous dise : « Vous connaissez sans 1072 XVI | Ajaccio.~ ~ ~ ~Vous lui disiez donc de ne pas venir ?~ ~ ~– 1073 XIX | que vous dites.~ ~ ~– Nous disons, répondit le colonel, que 1074 X | longtemps qu’ils auraient disparu de la Corse.~ ~ ~– Les plus 1075 XVI | et saufs un fourré où ils disparurent.~ ~ ~« Imbéciles ! s’écria 1076 XII | politesse dont on ne peut se dispenser dans un petit endroit comme 1077 IX | de Marbeuf. Les maisons, dispersées au hasard et sans le moindre 1078 V | n’y avait pas de chambre disponible dans l’hôtel que le colonel 1079 XVI | cette fausse alerte, il se disposa à regagner sa chambre.~ ~ ~« 1080 XII | défunt fendit la presse et se disposait à prier le maire de vider 1081 III | Ils ne crient pas, ne se disputent jamais ; si le jeu s’anime, 1082 XI | Brandolaccio, que cette dissertation scientifique n’amusait guère, 1083 III | car c’était la profonde dissimulation d’une âme énergique, qui 1084 XVIII | lui était impossible de dissimuler ses inquiétudes, et bientôt 1085 II | enveloppait le bataillon se dissipa, je revis l’officier à côté 1086 XVIII | ennemis, puis la foule se dissiper lentement. Elle referma 1087 I | Nevil, Irlandais, officier distingué de l’armée anglaise, descendit 1088 XVII(25)| un des habitants les plus distingués et les plus aimables de 1089 XX | format possible. Cela me distraira et m’empêchera d’oublier 1090 IX | son peloton lorsqu’il lui distribuait les réprimandes et les jours 1091 XVIII | à le préparer ; tantôt, distribuant de l’ouvrage à miss Nevil 1092 V | sans doute que sa sœur ne dît ou ne fît quelque chose 1093 V | Comme cela il est mortel, dit-on. Heureux les gens qui n’ 1094 XIV | ma solenne. En attendant, dites-lui mille tendresses. Je fais 1095 XX | redresse les torts… C’est un divertissement très moral, monsieur, et 1096 VI | lequel il peignait les lois divines et humaines foulées aux 1097 IX(10)| emploie. – La Corse est divisée du nord au sud par une chaîne 1098 XV | crus devoir prendre l’air. Dixi.~ ~ ~– Tout ce que dit cet 1099 XV | connais pas d’élève plus docile et qui montre de plus heureuses 1100 XIX | ses intimes amis.~ ~ ~« Docteur, dit le théologien en le 1101 XI | soulagé, je lui dis : « Quand dois-tu porter cet argent au lieu 1102 XII | toi, si tu crois que je le doive, mais n’improvise pas, cela 1103 XIII | avec lui les rapports que doivent avoir ensemble des gens 1104 II | admiration au Campo-Santo, au Dôme, à la Tour penchée… au Campo-Santo 1105 XV | matin, vers six heures, un domestique du préfet frappait à la 1106 IV | s’était dit qu’il serait dommage de laisser ce jeune homme 1107 VI | assigné en réparation de dommages commis par son cheval dans 1108 XI | aux riches pour qu’on lui donnât de l’ouvrage. Le maire me 1109 X | à la campagne.13~ ~ ~ ~– Donne-leur du pain si tu veux, on n’ 1110 XX | vous, Castriconi, que vous donnerai-je ?~ ~ ~– Puisque vous voulez 1111 IX | Nega12. Bravo ! Moi je ne donnerais pas une figue de la peau 1112 XVII | mettre pied à terre. Vous donnerez votre cheval à Chilina, 1113 XVIII | mademoiselle, vous n’y donnez point créance. Depuis que 1114 XX | à Bastia, sur le port ; donnez-le-lui, et elle me le remettra.~ ~ ~– 1115 XVI | cheval dans le village et donnons l’assaut à leur maison.~ ~ ~– 1116 III | que le jeune lieutenant dormait sur les deux oreilles, comme 1117 II | tiers de ces braves gens dorment aujourdhui dans la plaine 1118 XVIII | crains que vous n’ayez guère dormi.~ ~ ~– Avez-vous de ses 1119 XV | Mon lieutenant, de la douceur, vous m’étranglez.~ ~ ~– 1120 XI | le nom de Brusco, comme doué du merveilleux instinct 1121 XVIII | étaient dans son bras des douleurs atroces, c’était pitié, 1122 XVII | mes espérances ! s’écria douloureusement le blessé.~ ~ ~– Vos espérances ? 1123 XIX | put retenir un gémissement douloureux.~ ~ ~« Vous vous êtes fait 1124 VI | fit enlever le cadavre, et dressa procès-verbal.~ ~ ~ ~Malgré 1125 VI | qu’un procès-verbal fut dressé, et que le maire fit au 1126 V | della Rebbia de lui faire dresser un lit dans sa propre chambre.~ ~ ~ ~ 1127 II | notre revanche, mais mes drôlesexcusez, lieutenant, – 1128 XV | Orlanduccio n’entend rien à vos duels, et d’ailleurs ce n’est 1129 VI | Un procès s’engagea qui dura longtemps. Au bout d’une 1130 XVII | gaillards-là aient la vie plus dure que les chats.~ ~ ~– Ils 1131 XIX | avais jamais pensé que vous dussiez prolonger votre séjour dans 1132 XVI | discussion assez vive, Orso dut se résigner à se faire suivre 1133 VI | ne douta point qu’il ne dût sa déconvenue aux intrigues 1134 XVII | irions-nous pas ensemble aux eaux d’Orezza ? » Tout à coup 1135 II | la main, demeurait tout ébahi.~ ~ ~« Colonel, dit le jeune 1136 VII | cette raison si facile à ébranler, votre honneur d’homme et 1137 XVI | Colomba en le tirant à l’écart, vous souffrez qu’on nous 1138 XI | détour d’un sentier, il les écartait avec horreur en pensant 1139 XIX | celle de son frère. Alors, s’écartant tout à coup en éclatant 1140 V | et Orso. Là, après avoir échangé quelques mots avec l’hôte, 1141 XV | de sa bonne volonté. Il échangea avec les jeunes Barricini 1142 IX | obligeaient d’aller au pas, ils échangeaient quelques mots sur les amis 1143 III | paroles sacramentelles qu’échangent des ennemis avant de se 1144 V | Colomba de lui donner un échantillon de son talent. Orso s’interposa 1145 XV | chambranle de la porte. Le stylet échappa de la main d’Orlanduccio, 1146 X | mouchoir, de dessous lequel s’échappaient de longues mèches de cheveux 1147 V | fermées. – Nulle fumée ne s’échappe du toit. – Mais à midi, 1148 VI | en France, par le premier échappé des galères qui ne trouve 1149 XIII | sera pas condamné, ou il s’échappera de prison, j’en suis sûre. »~ ~ ~ 1150 XXI | et quelques sanglots s’échappèrent de sa poitrine. « Voilà 1151 XVI | proposait d’aller chercher les échelles du clocher de l’église ; 1152 XII | pas le maquis. »~ ~ ~Un éclair de joie brilla sur le front 1153 XIX | malheureuse affaire va s’éclaircir, et que bientôt vous n’aurez 1154 XI | parfaitement de ses fonctions d’éclaireur.~ ~ ~« Si Muschetto aboie, 1155 IX | précédé par cette troupe d’éclaireurs, le descendant des della 1156 II | changeant d’expression, il éclata de rire. Le colonel, sa 1157 VI | versa. De part et d’autre on éclatait en menaces, et la justice 1158 XIX | écartant tout à coup en éclatant de rire :~ ~ ~« Orso, s’ 1159 II | patron et ses deux matelots éclatèrent en chœur.~ ~ ~« Pardon, 1160 XVIII | contrevents et firent voler des éclats de bois jusque sur la table 1161 XVII | poudre est chère, car vous l’économisez.~ ~ ~– Qu’y a-t-il, au nom 1162 XV | Une demi-heure s’écoula sans qu’on aperçût le moindre 1163 III | à la Vierge. Miss Lydia écouta le cantique avec distraction 1164 XIII | remise, je vous en supplie, écoutez-moi. Entre vous et les Barricini 1165 XVII | Quel calibre ! Ça vous écrabouille une cervelle ! Dites donc, 1166 XV | père est un vieillard que j’écraserais d’un soufflet : c’est à 1167 XVI | ha ! OrsAnton’ ! s’écriait le berger, sang de la Madone ! 1168 VI | le même lieu, ne se fût écrié : « Je suis Corse aussi ! » 1169 XVII | il s’interrompait pour s’écrier :~ ~ ~« Coup double ! tous 1170 XIV | même. Basta ! je vous en écris si long, parce que je m’ 1171 XI | Rien ; mais si j’écrivais, comme il y en a qui l’ont 1172 XX | besoin que mon ami le curé écrive des lettres de menace. Nous 1173 XX | un jour à la Sardaigne, écrivez-moi ; l’avocat N. vous donnera 1174 V | Lydia. Je veux que vous me l’écriviez dans mon album. Je la traduirai 1175 XIV | vieux et si délabré, ne s’écroulera pas sur nos têtes. Quoique 1176 XI | porta en tombant sur les écus qu’il déterrait. « Maintenant, 1177 IX | antiquaires. Sur l’autre écusson sont sculptées les armoiries 1178 V | d’entrée, tandis que son écuyer conduisait les chevaux à 1179 XIX | assez loin, et l’avait fort édifié en lui parlant des plus 1180 II | spirituel. À la manière dont il effaçait les épaules, à sa petite 1181 VIII | affection…, que le temps n’efface pas. Ma sœur me dit que 1182 XIII | porte, et Saveria entra tout effarée annonçant : « Monsieur le 1183 III | naïf de sa beauté et s’en effaroucha, car elle descendit presque 1184 V | voyait qu’elle était très effarouchée et que, pour la première 1185 XVIII | maîtresse de maison. Elle s’efforça de sourire, pressa le colonel 1186 XVIII | plus tristement encore, s’efforçait de continuer avec ses amis 1187 XVIII | Corse plus d’une histoire effrayante dans les veillées d’hiver. 1188 XIX | paissait dans le maquis, effrayé par le bruit de la fusillade, 1189 VII | puissance, et ne veut pas m’effrayer, lorsque je puis m’échapper 1190 IV | Mon Dieu, vous m’effrayez. Si vous saviez lire dans 1191 X | avait vécus. Il voyait avec effroi cette attentechacun 1192 XVII | doigt ?… Pas trop ?… C’est égal, ce ne sera rien. Laissez-moi 1193 XV | que la partie n’était pas égale. En même temps le préfet 1194 XIX | crains que nous ne soyons égarées ?~ ~ ~– N’ayez pas peur, 1195 XVIII | attentivement, lui remit la bague égyptienne en lui demandant du regard 1196 XVIII | qu’il pût la retenir, s’élança vers la porte de la maison 1197 III | un homme, cela était plus élégant qu’une canne, et elle se 1198 III | Ajaccio. Au lieu de ces élégantes fabriques qu’on découvre 1199 XI | bonnet comme en portent nos élégants ; je l’ai brodé pour vous 1200 XI | chemin faisait un coude. Là s’élevait une petite pyramide de branchages, 1201 XIX | comme les demoiselles bien élevées font en pareille occasion.~ ~ ~« 1202 IX | extrémités de la place s’élèvent des bâtiments plus hauts 1203 IX | pierres de taille, et j’élèverais d’un étage la vieille tour 1204 XXI | me marier ? Et qui donc élèverait mon neveu… quand Orso m’ 1205 I | Sta sigur’, vasta anche ella.~ ~ ~ ~VOCERO DU NIOLO.~ ~ ~ ~ 1206 XIX | apercevait pas qu’elle s’éloignait beaucoup de Pietranera. 1207 IX | route. »~ ~ ~Les bergers s’éloignèrent enfin, se dirigeant au grand 1208 XX | remettra.~ ~ ~– Vous aurez un Elzévir, monsieur le savant ; il 1209 V | rose, les dents comme de l’émail. Dans son expression on 1210 II | pour le départ, tout était emballé, embarqué dès le matin : 1211 I | chambres telles quelles. On embarqua des provisions ; le patron 1212 II | départ, tout était emballé, embarqué dès le matin : la goélette 1213 XIV | étrange ? En allant nous embarquer à Bastia, nous comptons 1214 V | balle. »~ ~ ~Son frère s’embarrassait dans ses remerciements, 1215 IV | préfet d’un air légèrement embarrassé.~ ~ ~– Oui, monsieur, répondit 1216 II | mademoiselle ; vous serez un peu embarrassée, je le crains, pour comprendre 1217 XV | le préfet qui les a tous embobelinés, répliqua le vieillard ; 1218 XII | approchait de la table, embrassait le mort18, faisait un signe 1219 XVI | tenir une maison. Allons, embrasse-moi, sois sage ; voilà le cheval 1220 XIX | je pourrais le voir et l’embrasser si vous vouliez. » Miss 1221 VIII | approcha de lui, le mena dans l’embrasure d’une fenêtre, et, en lui 1222 III | ennemis avant de se tendre des embuscades l’un à l’autre. Il y a plus 1223 XVIII | est pas l’usage ici. On s’embusque, on se tue par derrière, 1224 XI | revient me trouver. Je m’étais embusqué aux environs. Je demeurai 1225 VIII | de rose au colonel, tout émerveillé de la politesse corse. De 1226 VI | clients, ou s’il se bornait à émettre cette vérité triviale, qu’ 1227 VIII | par un sourire sardonique, emmenant ce jeune homme armé comme 1228 V | les vers du Dante, pour émouvoir ainsi une petite sauvagesse 1229 XVII | Anton’, dit le bandit s’emparant de la bride du cheval, voulez-vous 1230 XVI | enclos. Le berger s’était emparé du cheval, mais il avait 1231 XVII | Et toutes ces pensées l’empêchaient de faire attention à la 1232 XI | le second bandit, qu’on a empêché de suivre sa vocation. Qui 1233 III | d’un profane qui l’avait empêchée de goûter ces émotions qu’ 1234 XIX | Colomba en riant. Je vous empêcherai de le voir.~ ~ ~– J’espère, 1235 IV | ces derniers mots avec une emphase marquée.~ ~ ~ ~Ce n’est 1236 IV | bien singulier avec son air emphatique et mystérieux. »~ ~ ~Le 1237 VII | la ville pour faire ses emplettes et le colonel les quittait 1238 IX(10)| position de celui qui l’emploie. – La Corse est divisée 1239 XIX | Je ne sais quel sortilège emploient ces coquins, mais ils fascinent 1240 XIX | Colomba, dit Brandolaccio ; empoignez-le par les épaules, moi je 1241 XIII | père l’ait cru, lorsque, emporté par la vivacité de son caractère, 1242 XXI | Pendant que la jardinière s’empressait à secourir le vieillard, 1243 VI | occasion, M. Barricini s’était empressé de mettre sous les scellés 1244 XII | Les femmes en pleurs s’empressèrent autour de l’improvisatrice ; 1245 XIX | Colomba tenait toujours emprisonnée. « Il faut absolument qu’ 1246 XVIII | blessure de son frère qu’enchantée de la mort de ses ennemis. 1247 XV | salle s’ouvrit comme par enchantement. « Monsieur Barricini, dit 1248 IV | Lydia chantait, le colonel s’endormait, et les jeunes gens demeuraient 1249 XVIII | remettre à sa place. Elle ne s’endormit qu’à la pointe du jour, 1250 XI | Et elle lui faisait endosser une large veste de velours 1251 IX | revenus, car ils sont moins endurants que l’avocat, et peut-être 1252 VI | de leurs représentants énergiques. À la fin du siècle dernier, 1253 V | apercevoir à l’expression de joie enfantine qui brilla tout d’un coup 1254 V | Orso choisit le chant de l’Enfer où se trouve l’épisode de 1255 XIII | le colonel della Rebbia enfermait autrefois ses papiers importants.~ ~ ~ ~ 1256 XI | elle et la caressa, puis s’enfonça brusquement dans le maquis. 1257 XI | tournée vers la muraille, enfoncée dans l’oreiller, comme s’ 1258 XXI | joues creuses, les yeux enfoncés ; il était d’une maigreur 1259 XI | sans doute elle se serait enfuie si elle n’eût été retenue 1260 XVII | comprendre. S’ils s’étaient enfuis, s’ils avaient été blessés, 1261 XVI | fit un bond terrible et s’enfuit en faisant entendre ce cri 1262 VII | et que mon honneur y est engagé.~ ~ ~– En vérité, monsieur 1263 XV | autres soufflets pour l’engager à se battre.~ ~ ~– Quel 1264 XVII(25)| de M. della Rebbia, je l’engagerais à aller à Sartène, et à 1265 XII | indifférentes, et Orso, enhardi par l’air calme de sa sœur, 1266 III | savoir plus tard le mot de l’énigme. Mais sa femme de chambre, 1267 XIX | curé, qui est le plus grand enjôleur du pays, et mon devoir est 1268 XI | aide-moi. »~ ~ ~Déjà elle enlevait seule la lourde malle, quand 1269 I | figurait la porte en question, enluminée à grand renfort de terre 1270 IV | préfet ; celui-ci, qui s’ennuyait fort, ainsi que la plupart 1271 I | le tort immense d’avoir ennuyé sa fille, et par conséquent 1272 XVII | passait entre ces enclos, où d’énormes châtaigniers, plantés confusément, 1273 XVI | sentît moins qu’un autre l’énormité de l’outrage, cependant, 1274 XVIII | magistrat. Il parlait de l’enquête du coroner et de bien d’ 1275 I | France et la Corse, on s’enquit d’un navire en partance 1276 II | fumant encore son cigare. Enragé, je me mis moi-même à la 1277 IV | mais, un moment après, entendant Orso adresser au colonel 1278 VIII | évidemment pour que son père ne l’entendît pas. Mais vous m’avez boudée 1279 XI | pueris reverentia. Nous entendons, Brandolaccio et moi, que 1280 XI | fait la cour. D’ailleurs j’entendrai bien les sérénades. Il faut 1281 XI | indiqué. Il porte l’argent, l’enterre au pied de l’arbre et revient 1282 XII | par le soleil, les joues enterrées sous d’épais favoris, l’ 1283 I | première, et il acheva de l’enthousiasmer pour la Corse en lui décrivant 1284 I | admiration continue des voyageurs enthousiastes a produit une réaction, 1285 XVII | arbres noircis par le feu et entièrement dépouillés de leurs feuilles 1286 III | sur-le-champ il se mit à entonner à tue-tête un cantique à 1287 XI | pays et les gens qui vous entourent.~ ~ ~– Je l’aurais oublié 1288 XII | sœur, lui prit le bras et l’entraîna hors de la salle.~ ~ ~« 1289 XII | société. Un premier crime les entraîne chaque jour à d’autres crimes ; 1290 XIII | puissants en Corse, qu’ils entraînent quelquefois au crime…~ ~ ~ ~ 1291 II(2) | Si j’entrais dans le paradis saint, saint, 1292 II | à une bergère :~ ~ ~« S’entrassi ’ndru Paradisu santu, santu,~ ~ 1293 XVI | Les deux bergers s’entre-regardèrent interdits. Orso donna des 1294 VI | coupables.~ ~ ~ ~Sur ces entrefaites, le colonel Ghilfuccio fut 1295 VIII | fut impossible ; et je n’entreprendrai pas de continuer son monologue, 1296 VI | titre, d’après lequel il entreprit de contester au colonel 1297 XIII | Jamais Orso della Rebbia n’entrera chez un Barricini ! s’écria 1298 I | dont on l’avait si souvent entretenue sur la route de Rome à Naples. 1299 XV | étranges relations qu’elle entretient avec des bandits.~ ~ ~– 1300 XX | Anglaise que je n’ai fait qu’entrevoir, mais dont ils parlent tous, 1301 IX | ne convient pas que vous entriez à Pietranera sans escorte, 1302 XIII | j’en suis sûr. »~ ~ ~Il entrouvrit la porte et s’arrêta, paraissant 1303 V | colonel et sa suite avaient envahi, miss Lydia poussa la condescendance 1304 VI | le portefeuille dans une enveloppe et la cacheter sous ses 1305 XIV | partir, hélas ! Nous vous enverrons un message lorsque nous 1306 XVI | était promis de sa cruauté envers le pauvre cheval était perdu 1307 XI | bandit. « C’est Colomba qui t’envoyait la poudre ; voici pour t’ 1308 X | le colonel della Rebbia l’envoyant aux arrêts pour quelque 1309 XVIII | s’agitait, voulait qu’on envoyât des messagers dans toutes 1310 XVIII | heure, aucun des messagers envoyés par Colomba n’étant encore 1311 XIX | arrêtée à chaque instant par l’épaisseur du maquis, avait bientôt 1312 VI | maire ; successivement, l’épicier qui tenait le bureau de 1313 VI | Barricini eut connaissance de l’épigramme et ne l’oublia pas. En 1812, 1314 V | feignant de chercher une épingle, souleva le mezzaro et aperçut 1315 V | de l’Enfer où se trouve l’épisode de Francesca da Rimini, 1316 XI | avec plaisir que votre fils épousât Michelina Savelli », croyez-vous 1317 XI | osant éloigner de lui ces épouvantables reliques. Enfin, faisant 1318 XVIII | sa vue, la foule recula épouvantée, comme à l’apparition de 1319 VI | put en comprendre le sens. Épuisé par cet effort, le colonel 1320 XIII | Colomba, haletante, épuisée, était hors d’état de prononcer 1321 IV | communs de conversation s’épuisèrent bientôt. Malgré lui, le 1322 XIX | un peu vite, il perdit l’équilibre et tomba sur son bras blessé. 1323 XIX | les grandes barbes et l’équipement des bandits avaient trop 1324 IX | somme pour contribuer à l’érection d’une fontaine, l’avocat 1325 XX | vie que celle de chevalier errant, quand on est mieux armé 1326 XI | bien me dire si c’est une erreur ou une vérité ? »~ ~ ~Orso 1327 I | paru médiocre, le Vésuve en éruption à peine supérieur aux cheminées 1328 XI | trouva Colomba assise sur un escabeau, entourée de balles nouvellement 1329 II | sur eux mes deux premiers escadronsBah ! au lieu de mordre 1330 II | nun truvassi a tia, mi n’esciria. »2~ ~ ~ ~Miss Lydia comprit, 1331 XVII | dit : « Sacrebleu ! ils escoffient mon lieutenant. » Puis j’ 1332 XV | Barricini, partit pour Corte, escorté d’un seul gendarme. Un quart 1333 XII | gauche de leur veste, et escortèrent Orso et sa sœur jusqu’à 1334 II | conséquence, lorsque son escouade n’est pas là, baïonnette 1335 V | métier. Tout enfant elle s’escrimait à faire des vers, et mon 1336 IX | de la fontaine, il y a un espace vide qu’on appelle la place, 1337 XVI | le feuillage sombre des espaliers, elle parvint à rentrer 1338 XIX | tourne mieux que je ne l’espérais. L’examen des cadavres, 1339 VIII | de miss Lydia, car il n’espérait pas qu’en sa faveur elle 1340 XVII | Vos espérances ? Diantre ! espériez-vous faire mieux avec un fusil 1341 II | grand train. En plaine, nous espérions prendre notre revanche, 1342 XI | autre, je ne passerais pas l’espièglerie. Bien des choses de ma part 1343 XIX | disait-il, les maîtresses ou les espionnes des bandits. Ainsi annoncées 1344 XVIII | Orso, avait appris par ses espions que les Barricini tenaient 1345 IV | prépara crayons et couleurs, esquissa des vues du golfe, et fit 1346 VII | rien…, seulement que j’essaie si le fusil de monsieur 1347 XI | et du sang innocent. Je n’essaierai pas de rendre les sensations 1348 VI | comprendre. Ayant remarqué qu’il essayait de porter la main à sa poche, 1349 XV | guet-apens ! » s’écria le maire essayant d’ouvrir la porte ; mais 1350 IX | dit Orso ; la place n’est-elle pas à tout le monde ? »~ ~ ~ 1351 XVIII | Pietranera est pleine de ses estafiers. Plus tard nous verrons. 1352 I | matelot était un cuisinier estimable et n’avait pas son pareil 1353 XIII | ensemble des gens faits pour s’estimer…~ ~ ~– Monsieur, interrompit 1354 XVIII | jeunes gens était si bien établie, que tout le monde se refuse 1355 XV | les croyez vous-même bien établies.~ ~ ~– Adieu, monsieur, 1356 VI | faits tels qu’ils furent établis en justice : le 2 août 18.., 1357 V | pièces ! »~ ~ ~Aussitôt s’établit un combat de générosité, 1358 XVII | mouvement dans le feuillage. Étaient-ils donc morts, ou bien plutôt 1359 II | pâlissant légèrement.~ ~ ~– Était-il à Waterloo ?~ ~ ~– Oui, 1360 XVI | berger, sang de la Madone ! etc. » C’étaient des imprécations 1361 XVII | Brando ? dit Orso d’une voix éteinte.~ ~ ~– Parbleu ! vous avez 1362 VI | longtemps feuilleté, elle étendit la main vers le maire et 1363 XXI | tremblaient ; il voulait étendre les mains ; mais, fasciné 1364 XVIII | seuil élevé, les deux mains étendues pour maudire ses ennemis :~ ~ ~« 1365 VI | et des serments d’amitié éternelle ; car, sur le continent, 1366 XVIII | charpie. En voyant ses yeux étincelants, son teint animé, cette 1367 VI | fils vécurent de même en étiquette, comme on dit dans l’île. 1368 VI | De ce moment son étoile devint plus brillante que 1369 XVI | moyen de leur faire voir des étoiles en plein midi. Ah ! si le 1370 V | embrassa tendrement, ce qui étonna un peu le colonel et sa 1371 I | ressemblent d’une manière étonnante ; car, en tuant des cochons, 1372 IV | le monde… Ainsi ne vous étonnez pas si je vous parle en 1373 VI | traversé le poumon. Le sang l’étouffait ; il coulait lentement et 1374 XII | Ici on entendit un rire étouffé ; c’étaient les deux jeunes 1375 XVIII | Colomba qui la serrait à l’étouffer. L’enfant comprit son terrible 1376 XII | soupirs, quelques sanglots étouffés, on n’eût pas entendu le 1377 X | aux arrêts pour quelque étourderie, et ne l’appelant jamais 1378 XII | devant son nid vide, – les étourneaux voltigent alentour, – insultant 1379 V | costume parisien devant l’étrangère sans qu’elle levât les yeux. 1380 III(4) | amies, ou même des femmes étrangères connues pour leur talent 1381 XV | peut-être à rendre compte des étranges relations qu’elle entretient 1382 V | la province. Chez elle l’étrangeté sauvait la gaucherie. Elle 1383 XV | lieutenant, de la douceur, vous m’étranglez.~ ~ ~– Nous venons ici comme 1384 XI | précipitant dans ses bras et l’étreignant avec force. Orso ! tu le 1385 XVIII | vit ! » Colomba cessa de l’étreindre, et Chilina tomba à terre 1386 IX | un colombier. La porte, étroite, s’ouvre à huit pieds du 1387 IX | archere. On appelle archere d’étroites ouvertures en forme de meurtrières, 1388 XIX | détours dans les sentiers étroits du maquis, deux hommes armés 1389 XXI | aller visiter un hypogée étrusque, nouvellement découvert, 1390 XI | et nous continuerons nos études sur Virgile. »~ ~ ~Orso 1391 XI | dans l’air ? Vous qui avez étudié la balistique, vous devriez 1392 XVIII | suis bien aise qu’il l’ait eue entre les mains ; car, sans 1393 VI | par leur profession, ils n’eurent presque aucune occasion 1394 X | Ghilfuccio promenait en Europe les aigles impériales. Sur 1395 IV | notabilités de la société européenne. De temps en temps, et tout 1396 IX | l’avocat, et peut-être n’eussent-ils point laissé passer leur 1397 V | quand ils ne voient point eux-mêmes, chanta, ou plutôt déclama 1398 XV | reconnaissance, je lui proposai de s’évader avec moi… Une petite…, pour 1399 XXI | sang-froid, est-il mort, ou évanoui seulement ?~ ~ ~– Ce n’était 1400 VI | protections, le complot s’évanouit, madame della Rebbia resta 1401 XV | directe ou indirecte dans l’événement déplorable qui l’avait privé 1402 XXI | Colomba ; maintenant j’ai un éventail, pour vous en donner sur 1403 XIII | refuseras-tu donc toujours à l’évidence ?~ ~ ~– Vous m’avez donné 1404 XX(28)| critique sur la Sardaigne à un ex-bandit de mes amis, et c’est à 1405 IV | heures en chasse ! Soyez exact.~ ~ ~– Oui, mon colonel. »~ ~ ~ 1406 VI | 91 du Code pénal.~ ~ ~ ~L’exagération de cette plainte nuisit 1407 VI | hésitation, visiblement ému par l’exaltation de la jeune fille, avoua 1408 XIX | que je ne l’espérais. L’examen des cadavres, la déposition 1409 XVII | Tout en parlant, le bandit examinait le bras d’Orso et fendait 1410 XVII | maintenant, avec précaution, examinant les buissons et les haies, 1411 XVIII | ce soir un chirurgien qui examinera les cadavres et vérifiera 1412 III | Ajaccio, car ce navire m’excède. »~ ~ ~Elle se leva, prit 1413 VIII | pas grand-chose à donner…, excepté notre affection…, que le 1414 III | tous les yeux, les siens exceptés, bien entendu, elle continua 1415 III | communs, un vers énergique excitait vivement sa curiosité, mais 1416 XIX | double charge, le cheval, excité par deux bons coups de pied 1417 XII | l’attente de l’assemblée excitée par la présence de la vocératrice. 1418 VI | successibilité au trône, et exciter les citoyens à s’armer les 1419 XVII | coquine, disait-il, sois excommuniée, sois maudite, friponne ! » 1420 XIII | Barricini, la chose est excusable ; mais, de votre part, un 1421 XI | quelque chose pour toi. Tu m’excuseras si je te fais de si pauvres 1422 XI | appellent toujours ainsi), excusez-moi, donnez-moi du temps ; je 1423 III(3) | de Vittolo est encore en exécration parmi les Corses. C’est 1424 XVII | ont la mauvaise habitude d’exécuter le contraire de nos souhaits.~ ~ ~« 1425 XX(27)| La place où se font les exécutions à Bastia.~ ~ 1426 VI | sa lettre, je le punirai exemplairement. »~ ~ ~Il était clair qu’ 1427 XVII(24)| Fascination involontaire qui s’exerce, soit par les yeux, soit 1428 XVII | incroyable, et jamais soldats exercés ne mirent moins d’intervalle 1429 VI | ses amis assemblés. Elle y exhala toute sa haine contre les 1430 II | dit un mur. Je criais, j’exhortais mes dragons, je serrais 1431 XVIII | Nevil et à Chilina, elle les exhortait à coudre les bandes et à 1432 XIX | tomber à terre, malgré les exhortations et les reproches de Colomba.~ ~ ~« 1433 VI | batteries d’un autre côté. Il exhuma un vieux titre, d’après 1434 VIII | ou perçantes à ses amis, exigea un sou en paiement.~ ~ ~ ~ 1435 I | Les bateaux à vapeur n’existant point encore entre la France 1436 XV | particularité du procès qui avait existé entre les deux familles ; 1437 VI | les jeunes gens s’étant expatriés, les deux familles furent 1438 XI | ses idées françaises. L’expédient accepté, et méditant les 1439 XII | rauque, le vers commencé expira sur ses lèvres… Mais bientôt, 1440 XV | bail de son frère était expiré, mon père lui avait donné 1441 VI | compatriote. Lorsqu’on s’expliqua, de part et d’autre, ce 1442 XV | elle répondit qu’elle s’expliquerait devant le préfet. Elle affectait 1443 VI | parole, ce que les médecins expliquèrent par la nature de ses blessures 1444 XIII | préfet avec impatience, vous expliquez tout par des suppositions 1445 IX | lorsque votre imprudence vous expose. J’ai faire ce que j’ 1446 V | français car le colonel s’exprimait fort mal en italien. Colomba 1447 XI | Jusque-là, le bandit s’était exprimé en italien ; il poursuivit 1448 V | ces sublimes tercets, qui expriment si bien le danger de lire 1449 XI | Diffidit, ac multa porrectum extendit arena.~ ~ ~ ~Liquefacto ! 1450 XVI | avoir constaté que la porte extérieure était bien fermée, un peu 1451 XIII | ensuite avec cette haine extravaganteMille pardons, monsieur 1452 XI | sommet on voyait percer l’extrémité d’une croix de bois peinte 1453 IX | carnaval, on y danse. Aux deux extrémités de la place s’élèvent des 1454 XX | armes brillantes et d’une fabrique renommée du continent. Malgré 1455 III | Au lieu de ces élégantes fabriques qu’on découvre de tous côtés 1456 XVII | puis la main, et on ne se fâchait pas… Et toutes ces pensées 1457 XIX | que je n’oserais jamais me fâcher contre vous. »~ ~ ~Orso 1458 XVIII | entre les mains une pièce fâcheuse pour votre ami. C’est une 1459 XX | camarades ? Je pourrais vous en faciliter les moyens.~ ~ ~– En Sardaigne ! 1460 XVIII | la place. Mais les deux factions étaient privées de leurs 1461 XVII | de l’ouvrage de monsieur. Fais-lui ton compliment.~ ~ ~– Mademoiselle 1462 XV | préfet se sera mis en route, fais-moi venir la petite Chilina 1463 II | fille en anglais ; aussi en fait-on facilement des officiers. »~ ~ ~ 1464 IX | achèterais les bois de la Falsetta et les vignes en bas de 1465 XV | venant d’un homme aussi mal famé. – J’ai dit que vos fils 1466 II | compatriotes : c’était de la fameuse infanterie en tirailleurs.~ ~ ~– 1467 XI | la hâte le signe de croix familier à ses compatriotes et qui 1468 XX | cette scène s’abordèrent familièrement et comme de vieux amis.~ ~ ~« 1469 X | Pietranera. La vue des lieux familiers à son enfance, les meubles 1470 VIII | Cette grande et forte femme, fanatique de ses idées d’honneur barbare, 1471 II | musique nous jouait des fanfares… Je lance sur eux mes deux 1472 I | I~ ~ ~ ~Pè far la to vandetta,~ ~Sta sigur’, 1473 XVII | ne faites donc pas le farceur, mon lieutenant ! vous jetez 1474 VI | Pietri, ayant laissé son fardeau, monta le sentier en courant, 1475 XII | hommes jetaient des regards farouches sur le maire et ses fils ; 1476 XVI(22)| Palla calda u farru freddu, locution très usitée.~ ~ 1477 XVII(24)| Fascination involontaire qui s’exerce, 1478 XXI | étendre les mains ; mais, fasciné par Colomba, il demeurait 1479 XIX | emploient ces coquins, mais ils fascinent sûrement les filles, car 1480 XVII | de bandits, craignait de fasciner les enfants en leur adressant 1481 XI | semblait entendre un oracle fatal, inévitable, qui lui demandait 1482 XVIII | Mademoiselle,~ ~ ~« Une malheureuse fatalité m’a poussé ; j’ignore ce 1483 XI | père. Les poursuivre comme faussaires, il sentait que cela était 1484 XIX | le soulevant ; c’est ma faute ! pardonnez-moi… »~ ~ ~Ils 1485 X | pour souper, dans un grand fauteuil de chêne noirci, où son 1486 XVIII | y a bien une déposition favorable ; c’est celle d’une enfant 1487 XVIII | toujours) ne me paraît pas très favorablement disposé. Il a entre les 1488 V | Dante : c’était son poète favori. Orso choisit le chant de 1489 XII | joues enterrées sous d’épais favoris, l’œil fier, arrogant, montrant 1490 V | approcha de la table, et, feignant de chercher une épingle, 1491 XVII | examinait le bras d’Orso et fendait sa manche avec son stylet.~ ~ ~« 1492 XVI | eût effacé sa honte en fendant l’oreille à un cheval. Au 1493 XVI | voyant sanglant et l’oreille fendue, ce fut une exclamation 1494 II | les yeux noirs, vifs, bien fendus, l’air franc et spirituel. 1495 IX | maisons et regardaient par les fentes de leurs volets.~ ~ ~ ~Le 1496 I | dessinateurs. Or, lady Frances Fenwich, la rencontrant à Marseille, 1497 IX(9) | descendants des seigneurs féodaux de la Corse. Entre les familles 1498 XVI | bandoulière une petite boîte de fer-blanc contenant des cartouches, 1499 XVIII | et lui demanda s’ils ne feraient pas bien de quitter dès 1500 XI | vue.~ ~ ~– C’est toi qui feras la demande ? dit Orso.~ ~ ~– 1501 XVI | jardin.~ ~ ~ ~Le jardin, fermé de murs, touchait à un terrain 1502 V | fenêtres sont toujours fermées. – Nulle fumée ne s’échappe 1503 III | elle continua de croire fermement que les mânes du colonel 1504 XVI | Elle s’empressa alors de fermer la porte du jardin, et se 1505 XVIII | ses questions. Malgré sa fermeté naturelle, augmentée encore 1506 XX | menace. Nous savons que votre fermier nous donnera du pain et 1507 IV | blanche et l’air du plus féroce coquin qui se pût voir. 1508 XX | nous y serons, et nous vous ferons signe avec nos mouchoirs. »~ ~ ~ 1509 I | cheval ; elle se faisait une fête de coucher au bivouac ; 1510 VI | Après l’avoir longtemps feuilleté, elle étendit la main vers 1511 XX | des bandits et du pays28. Fi de la Sardaigne ! C’est 1512 XV | Colomba, tirant de dessous son fichu quelques papiers, s’avança 1513 III | lui parut une espèce de Fiesque, cachant de vastes desseins 1514 XIII | eût gagné nos terribles fièvres. Heureusement le voilà hors 1515 IX | je ne donnerais pas une figue de la peau du maire. Avant 1516 XVI | obscurité complète, et un grand figuier la couvrait en partie. Bientôt, 1517 I | et une fleur desséchée, figurait la porte en question, enluminée 1518 V | et l’orpheline s’assied, filant à son rouet : – elle file 1519 XIX | les prenions comme dans un filet.~ ~ ~– Vous êtes sept ? 1520 XVI | que vos inimitiés sont finies. Recevez-en mes compliments. 1521 XIX | une aventure, mais elle ne finira pas mal ; dans une demi-heure 1522 XV | assister de la gendarmerie. Il finissait par ce post-scriptum : « 1523 XXI | dessiner ensemble, ils n’en finissent pas.~ ~ ~– Oui, dit Colomba, 1524 XIX | main de miss Nevil, Colomba finit par la mettre dans celle 1525 XVII | ses cheveux blonds, plus fins et plus doux que la soie, 1526 XII | pas le don, et la vieille Fiordispina, qui est la meilleure vocératrice 1527 XVII | paraissaient plus bleus que le firmament. La joue appuyée sur une 1528 XX | rappelle la course que je fis une belle nuit, mis en travers 1529 XI | était embarrassant. Que fîtes-vous ?~ ~ ~– Ce sont de ces cas 1530 XIII | repris son calme habituel et fixait des yeux ardents sur le 1531 XXI | immobilité, sa pâleur, son regard fixe, le faisaient ressembler 1532 XVIII | parole. Toujours les yeux fixés sur les cadavres, il se 1533 XVII | l’enclos le plus proche, flairait avec inquiétude. Tout à 1534 XVI | tour de main je la ferai flamber. »~ ~ ~Un autre proposait 1535 XIV | conversation, by the by, je me flatte de lui avoir fait tourner 1536 II | pour chasser, je serai très flatté de vous faire les honneurs 1537 I | abord, miss Lydia s’était flattée de trouver au-delà des Alpes 1538 IV | marquée.~ ~ ~ ~Ce n’est pas flatter prodigieusement les Corses, 1539 XVII | coteau avec la rapidité d’une flèche, s’arrêta auprès de lui 1540 XII | Colomba. Orso se laissa fléchir et se rendit avec sa sœur 1541 XVII | herbe lustrée, parsemé de fleurs bleues ressemblant à des 1542 III | de chambre, qui, étant de Florence, ne comprenait pas mieux 1543 V | souriant que c’était un poète florentin mort depuis plusieurs siècles.~ ~ ~« 1544 III | la lune se jouait sur les flots, le navire voguait doucement 1545 XI | à moi qui avait fait des folies pendant que je dévorais 1546 IX | Colomba, tu es folle, répondait Orso en galopant.~ ~ ~– 1547 XI | différence ! Les femmes sont folles de nous. Tel que vous me 1548 V | blanche, les yeux bleu foncé, la bouche rose, les dents 1549 XI | qu’une balle de plomb se fonde par la rapidité de son trajet 1550 XVI | de jeter le porc dans une fondrière, projet qu’ils mirent à 1551 XI | entourée de balles nouvellement fondues, coupant les jets de plomb.~ ~ ~« 1552 V | peu de mots qu’elle était forcée d’échanger avec ses hôtes.~ ~ ~ ~ 1553 IX | Ces bois touchent à la forêt de Vizzavona, et, lorsqu’ 1554 III | de ses montagnes, de ses forêts, des coutumes originales 1555 XVI | est capable d’expier ce forfait. » Bien qu’Orso, qui avait 1556 IV | Je ne sais quelle formalité de passeport avait obligé 1557 XX | un Horace du plus petit format possible. Cela me distraira 1558 XI | blanc et rond, parfaitement formé, mais qui annonçait une 1559 XIX | quoique petite et bien formée, sa main possédait une force 1560 VI | Barricini et les accusa formellement de l’assassinat, les menaçant 1561 VI | De fait le témoin le vit former avec peine plusieurs caractères ; 1562 XVI | votre position.~ ~ ~– Tu me formes, répondit Orso. Bonsoir. »~ ~ ~ 1563 VI | et il y fit creuser une fosse. De son côté, le maire en 1564 XIX | attention aux branches qui lui fouettaient la figure ou qui déchiraient 1565 XVII | j’étais couchée dans la fougère quand il a passé. Il regardait 1566 XIX | Orso couché sur un tas de fougères et couvert d’un pilone. 1567 XIII | précipitamment des tiroirs et fouiller dans un secrétaire où le 1568 VI | lois divines et humaines foulées aux pieds, – la majesté 1569 XV | dans l’escalier et de se fouler le pied ; qu’étant hors 1570 I | les espèces de gibier qui fourmillent en Corse. Si vous aimez 1571 XV | eu des bontés, m’en avait fourni les moyens… Je ne veux compromettre 1572 X | n’entends pas qu’on leur fournisse des munitions.~ ~ ~– Mon 1573 XX | sa fontaine, qui, en été, fournit aux gens délicats de la 1574 I | le tira deux fois de son fourreau avant de s’endormir. De 1575 VII | tirer des goélands et des fous, à la grande surprise des 1576 III | on verrait de la viande fraîche dans le village de Pietranera. 1577 IX | publique fut construit à frais communs par les della Rebbia 1578 XI | idées corses et ses idées françaises. L’expédient accepté, et 1579 I | les dessinateurs. Or, lady Frances Fenwich, la rencontrant 1580 V | où se trouve l’épisode de Francesca da Rimini, et se mit à lire, 1581 XVII | entendre un grognement sourd, franchit le mur d’un bond, et presque 1582 V | geste de frapper, comme on frappe au théâtre, de haut en bas.~ ~ ~« 1583 XIX | Est-ce fait, colonel ? Nous frappons-nous dans la main ?~ ~ ~– On 1584 V | Nevil, tandis que la vanité fraternelle d’Orso était au supplice.~ ~ ~ ~ 1585 XV | malgré ma répugnance à frayer avec ce drôle, je me laissai 1586 XIV | fièvre, et moi beaucoup de frayeur ; le préfet, que je persiste 1587 XVI(22)| Palla calda u farru freddu, locution très usitée.~ ~ 1588 XII | quelquefois, par une prosopopée fréquente dans les ballate, faisant 1589 XIX | apparence beaucoup moins fréquenté. Bientôt elle se mit à gravir 1590 XV | question. Il recevait de fréquentes visites de M. Orlanduccio…~ ~ ~– 1591 XVII | excommuniée, sois maudite, friponne ! » Brandolaccio, superstitieux, 1592 XXI | retenir son nom ; un grand frisé, que je jetterais par terre 1593 II | épaules, à sa petite moustache frisée, on reconnaissait facilement 1594 VIII | Leurs adieux avaient été froids et graves. Depuis leur conversation 1595 XII | où il n’y a ni soleil ni froidure. – Tu n’as plus besoin de 1596 VII(7) | Espèce de fromage à la crème cuit. C’est un 1597 II | poignées de main. Miss Lydia fronçait bien un peu le sourcil, 1598 XV | pâlit visiblement ; Orso, fronçant le sourcil, s’avança pour 1599 IV | le colonel se leva, se frotta les yeux, et présenta le 1600 XIV | la petite Chilina, qui se frottait les yeux, car elle avait 1601 II | souvenir, ajouta-t-il, en se frottant la poitrine. Toute la journée 1602 XIX | bientôt perdu la trace des fugitifs, et était demeurée seule 1603 III(6) | strada : fusil, stylet, fuite.~ ~ 1604 III | ce sont des chapelles funéraires, des tombeaux de famille. 1605 XVIII | disciplinés dans leurs fureurs, en viennent rarement aux 1606 XVI | milieu de toutes ces voix furieuses, on entendait celle de Colomba 1607 V | cela avec soin et presque furtivement sous son mezzaro déposé 1608 V | l’épervier ravisseur ; – fût-il aussi haut que les nuages, – 1609 XI | pour la marier. Mais le futur, trop pressé, meurt de la 1610 XX | admiration.~ ~ ~– Ma belle-sœur future n’aime pas le maquis, dit 1611 XIX | ne puis marcher, dit-il. Fuyez, vous autres. Adieu, miss 1612 IX | entra dans son village et gagna le vieux manoir des caporaux, 1613 XIII | craint un moment qu’il n’eût gagné nos terribles fièvres. Heureusement 1614 III | ma croix d’honneur bien gagnée. – Rouge en est le ruban, – 1615 XVI | fît feu à son tour, ils gagnèrent sains et saufs un fourré 1616 XIII | à redouter se charge de gaieté de cœur d’un crime de faux 1617 XVII | touché ? Il faut que ces gaillards-là aient la vie plus dure que 1618 III | moins par nécessité que par galanterie, par mode, de même qu’un 1619 VI | par le premier échappé des galères qui ne trouve pas de meilleur 1620 XV | si vous aviez frappé un galérien et qu’il vous en demandât 1621 II | corses n’ont jamais eu de galons sur leurs habits. Vers l’ 1622 XIX | hasard les trois frères Gambini, Sarocchi et Théodore Poli 1623 XVII | de miss Lydia n’était pas gantée, et elle tenait une pâquerette. 1624 I | cédé au capitaine Ellis, garanti pour s’être enfoncé dans 1625 III | après un défi en règle. Garde-toi, je me garde, telles sont 1626 XI | elles ne se gâtent. Je les garderai pour ma noce, ajouta-t-elle 1627 XVII | peine.~ ~ ~– Oh ! il s’en garderait ; il a trop de chagrin de 1628 XV | pour cela.~ ~ ~– Nous nous garderons, dit Colomba.~ ~ ~– Orlanduccio, 1629 I | mauvaise affaire avec leurs gardiens. Ils sortent d’un taillis 1630 XI | Vincentello, qui est un mauvais garnement, et Orlanduccio, qui ne 1631 XVI(21)| Manteau de drap très épais garni d’un capuchon.~ ~ 1632 XI | demi-solde n’est pas trop bien garnie. »~ ~ ~En parlant, il ouvrait 1633 XV | Colomba arrivèrent pour garnisonner la tour des della Rebbia. 1634 XI | serrer de peur qu’elles ne se gâtent. Je les garderai pour ma 1635 II | mal de mer, et qui nous gâtera tout le plaisir de la traversée ! »~ ~ ~ 1636 XX | mon ami Brusco.~ ~ ~– Vous gâtez Brusco, mademoiselle Colomba, 1637 V | elle l’étrangeté sauvait la gaucherie. Elle plut à miss Nevil 1638 XVII | châtaigniers séculaires. Sur un gazon d’une herbe lustrée, parsemé 1639 XIX | blessé. Il ne put retenir un gémissement douloureux.~ ~ ~« Vous vous 1640 II | yole.~ ~ ~« Il est sans gêne, votre Anglais », dit tout 1641 II | caporal, il n’y a pas à se gêner, et c’est un être sans conséquence, 1642 II | de caporaux, et qu’il ne gênerait en rien monsieur le colonel, 1643 VI | réponse, on en conclut assez généralement qu’il n’avait pas eu le 1644 VI | privées, pendant plusieurs générations, de leurs représentants 1645 IV | de son mieux. Dans cette généreuse résolution, elle prépara 1646 XIII | votre père. Le colonel, généreux à son habitude, ne tirait 1647 VIII | elle crut voir son mauvais génie l’entraînant à sa perte.~ ~ ~ ~ 1648 III(5) | injure dans le sang. – La loi génoise punissait très sévèrement 1649 XVII | diminuer, il mit en terre le genou droit, appuya sur l’autre 1650 IV | je sais que vous êtes un gentleman plein d’honneur. Vous m’ 1651 XVI | est aux gendarmes et aux geôliers à punir des misérables qui 1652 V | stylet à la main, faisait le geste de frapper, comme on frappe 1653 XXI | beaux noms je lui donnerai : Ghilfuccio-Tomaso-Orso-Leone ! »~ ~ ~La jardinière rentrait 1654 XVI | guerre. Ho ! Polo Griffo ! GianFrancè ! Memmo ! prenez 1655 I | pourrez tirer sur tous les gibiers possibles, depuis la grive 1656 X | écria Colomba. Il a tué Giovan Opizzo, qui avait assassiné 1657 III | couvrant de fumée la Punta di Girato, rappelait le Vésuve et 1658 VII | colonel de venir prendre un gîte dans son humble manoir, 1659 VIII | en se regardant dans la glace, se trouva pâle.~ ~ ~« Que 1660 II | cherchait une phrase pour la glisser poliment dans la main de 1661 IV | que pour elle il serait glorieux de convertir un Corse.~ ~ ~ ~ 1662 II | En effet, ma famille se glorifie de compter des caporaux 1663 VII | chaque instant pour tirer des goélands et des fous, à la grande 1664 IX | lorsque, à l’entrée d’une gorge qu’il fallait traverser, 1665 XX | vie du maquis, en ayant goûté comme vous avez fait.~ ~ ~– 1666 XII | ait ton âme ! – Ton fils gouverne ta maison. – J’ai vu tomber 1667 VI | également persécutés par le gouvernement génois, et les jeunes gens 1668 VII | Indiens qui menacent les gouverneurs de la Compagnie de se laisser 1669 IX | ses blonds cheveux, de ses gracieuses manières. Puis elle demandait 1670 XX | habitation. Arrivés à un des gradins élevés du mont Quercio, 1671 III | éprouve quand il a deux grains de poésie dans le cœur. 1672 VIII | Corses, nous n’avons pas grand-chose à donner…, excepté notre 1673 II | et les vagues manquent de grandeur.~ ~ ~– Vous aimez la beauté 1674 VIII | Il a été donné à un des grands-parents de ma mère par le roi Théodore. 1675 XVI | maison.~ ~ ~– Il y a une grange couverte de paille qui touche 1676 XX | Brando ? »~ ~ ~Le bandit se gratta la tête, et, jetant sur 1677 II | dessiner, tant elle est restée gravée dans ma mémoire. »~ ~ ~Miss 1678 XV | quelques papiers, s’avança gravement entre les parties contractantes :~ ~ ~« 1679 VIII | adieux avaient été froids et graves. Depuis leur conversation 1680 XIX | fréquenté. Bientôt elle se mit à gravir un coteau tellement escarpé 1681 VII | qui mène à la chapelle des Grecs d’où l’on a la plus belle 1682 XVIII | de plus procureur du roi, greffier et le reste pour instruire 1683 XIV | discuter avec sa sœur les griefs vrais ou faux des Barricini, 1684 XVI | avoir pris chacun quelques grillades sur l’innocente victime 1685 XVII | des pieds et des mains, grimpa sur le mur, et aussitôt 1686 I | gibiers possibles, depuis la grive jusqu’à l’homme. »~ ~ ~Au 1687 XVII | coup il fit entendre un grognement sourd, franchit le mur d’ 1688 XIX | Mais qu’a donc Brusco à grogner ?… Voilà Brandolaccio qui 1689 IX | porte, on voit deux écussons grossièrement sculptés. L’un portait autrefois 1690 X | il fallait les préjugés grossiers de ses compatriotes pour 1691 IX | mauvaise humeur au centre de ce groupe d’hommes à cheval parlant 1692 IX | debout et semblant faire le guet. Leurs chevaux paissaient 1693 IX | et je n’ai pas besoin de guides.~ ~ ~– N’ayez peur de rien, 1694 II | puis aida le colonel à se guinder sur le pont. Là, sir Thomas, 1695 XIX | bouche un nœud de corde en guise de bride, fut pour le bandit, 1696 XVIII | en sorte qu’un chirurgien habile se rendît en secret auprès 1697 XII | que bien des gens qui n’habitent pas le maquis. »~ ~ ~Un 1698 X | convenable, pour une personne habituée au luxe, le mépris qu’elle 1699 XII | qui était son expression habituelle. Pendant le repas du soir, 1700 X | peu près, pieds nus, en haillons, la tête couverte d’un mauvais 1701 III | une manière générale les haines interminables de ses compatriotes. 1702 VI | le colonel della Rebbia haïssait plusieurs autres familles, 1703 VI | dire. Bien des familles se haïssent par vieille habitude, et 1704 XI | lieutenant, s’écria-t-il hors d’haleine, un peu trop fort ! voilà 1705 XIII | XIII~ ~ ~ ~Colomba, haletante, épuisée, était hors d’état 1706 XV | Le préfet, continuant sa harangue, allait adresser à Orso 1707 XII | doute la métaphore trop hardie.~ ~ ~« L’épervier se réveillera, 1708 XII | rencontre avec les bandits et hasarda même quelques plaisanteries 1709 XVIII | demandait pourquoi l’on ne se hâtait pas de porter plainte devant 1710 XIII | suis sûre. »~ ~ ~Le préfet haussa les épaules.~ ~ ~« Je vous 1711 XII | entrèrent deux jeunes gens de haute taille, le teint brûlé par 1712 III | Seulement, çà et là, sur les hauteurs autour de la ville, quelques 1713 IX | élèvent des bâtiments plus hauts que larges, construits en 1714 XVI | oreille, se cabrait, ruait, hennissait, faisait le diable à quatre.~ ~ ~« 1715 IX | Maures au temps du comte Henri le bel Missere.11~ ~ ~ ~– 1716 XVII | Maintenant qui diable héritera ?~ ~ ~– Quoi ! Vincentello 1717 XX | ou moins sincères de vos héritiers. Quand on a, comme nous, 1718 III | trouvez-vous que ce soit bien héroïque ?~ ~ ~– Son crime a pour 1719 IX | votre place, Orso, je n’hésiterais pas, je demanderais miss 1720 XIV | ayez pas encore mandé votre heureuse arrivée dans Pietranera 1721 XV | docile et qui montre de plus heureuses dispositions. »~ ~ ~ 1722 XVIII | sur les cadavres, il se heurtait contre les pierres, contre 1723 XV | reculer quelques pas et heurter rudement contre le chambranle 1724 VII | gens qui trouveraient l’hiéroglyphe très bien approprié. Celui-ci, 1725 VII | croire que je traduis les hiéroglyphes couramment ; c’est un savant 1726 XIV | monsieur ; mon père vous envoie his best love. Écoutez le préfet, 1727 I | ressembler nullement aux histoires de voleurs dont on l’avait 1728 II | flatté de vous faire les honneurs de nos maquis et de nos 1729 XII | soins de son oncle et de son honorable collègue, le sieur Castriconi.~ ~ ~« 1730 XII | importance dont la visite honorait singulièrement la maison. 1731 XII | répondit Colomba, chacun honore ses morts à sa manière. 1732 XVIII | fort élevé au-dessus de l’horizon lorsqu’elle s’éveilla. Devant 1733 XIX | miss Lydia les suivait, horriblement effrayée, lorsqu’un coup 1734 XVIII | débattant dans des souffrances horribles ; et ce qu’il y a de singulier, 1735 XV | abstenir jusque-là de toute hostilité ?~ ~ ~– Je ne puis le promettre, 1736 XVI | lendemain se passa sans hostilités. De part et d’autre on se 1737 XI | terminé par une espèce de houppe.~ ~ ~« Voici la cartouchière14 1738 V | faite, elle donna un coup de houssine à sa monture, et, prenant 1739 VI | il fut accueilli par des huées et des menaces ; l’avantage 1740 III | clair de lune tout être humain éprouve quand il a deux 1741 VII | bouteille, cela veut dire la vie humaine. Il y a dans mon pays des 1742 VI | peignait les lois divines et humaines foulées aux pieds, – la 1743 I | enfoncé dans quatre corps humains. Miss Lydia le passa dans 1744 VII | prendre un gîte dans son humble manoir, lorsqu’il se rendrait 1745 XVIII | cheveux et poussaient des hurlements sauvages. Mais leur douleur 1746 XXI | calèche pour aller visiter un hypogée étrusque, nouvellement découvert, 1747 | I 1748 III | vous ne trouverez une cause ignoble à ces crimes. Nous avons, 1749 XI | observations, tantôt de son ignorance profonde des choses les 1750 XVIII | fatalité m’a poussé ; j’ignore ce que diront mes ennemis, 1751 VI | particularités qu’il ne doit pas ignorer, s’il veut pénétrer davantage 1752 III | III~ ~ ~ ~La nuit était belle, 1753 XI | se mit à genoux. Orso l’imita aussitôt. En ce moment la 1754 XVI | transporté de fureur, vous imitez les infamies de nos ennemis ! 1755 XVI | probable qu’il lui eût fait immédiatement expier une insulte qu’il 1756 I | l’Italie avait le tort immense d’avoir ennuyé sa fille, 1757 XXI | maigreur extrême, et son immobilité, sa pâleur, son regard fixe, 1758 XVIII | Colomba écoutait d’un air impassible ; seulement elle tordait 1759 III | nécessaire pour se rendre impénétrable à tous les yeux, les siens 1760 X | promenait en Europe les aigles impériales. Sur le continent, Orso 1761 XII | arrogant, montrant une impertinente curiosité. Orso avait eu 1762 II | de mes compatriotes assez impolis pour vous le jeter à la 1763 XIII(20)| dans toutes les affaires importantes.~ ~ 1764 XIII | enfermait autrefois ses papiers importants.~ ~ ~ ~ 1765 III | conversation qui paraissait l’importuner.~ ~ ~« Belle fille, par 1766 XVIII | Colomba quelque chose d’imposant et de terrible ; à sa vue, 1767 XIV | être une cérémonie bien imposante, et je regrette fort de 1768 VI | della Rebbia.~ ~ ~ ~Colomba improvisa, suivant l’usage du pays, 1769 XII | conseils. À mesure qu’elle improvisait, sa figure prenait une expression 1770 XIII | tendance de la dernière improvisation. Puis, changeant de ton :~ ~ ~« 1771 V | Nevil avait ouï parler des improvisatrices corses et mourait d’envie 1772 IX | vous garder lorsque votre imprudence vous expose. J’ai faire 1773 XIII | informé, quelques personnes imprudentes vous ont fait part, et que 1774 VI | coupable du meurtre qu’on lui imputait. Le bandit n’ayant point 1775 I | Enchanté de cette rencontre inattendue, il eut pourtant le bon 1776 VI | le menaçait, lui maire, d’incendie et de mort s’il ne se désistait 1777 VI | lettre, lorsqu’un nouvel incident vint compliquer l’affaire. 1778 XXI | en chantant quelques mots incompréhensibles d’une ballata : « Il me 1779 I | désespérant de rencontrer rien d’inconnu, elle se jeta dans le parti 1780 XVIII | autres choses également inconnues en Corse. Enfin il voulait 1781 III | fussent tous parfaitement inconnus à miss Lydia, elle trouvait 1782 XII | improvise pas, cela est inconvenant à ton âge, et… je t’en prie, 1783 XVII(25)| Si quelque chasseur incrédule me contestait le coup double 1784 XVII | succédé avec une rapidité incroyable, et jamais soldats exercés 1785 IX | fort si l’on y cherchait un indice de l’ancienne concorde des 1786 VII | monsieur votre père de ces Indiens qui menacent les gouverneurs 1787 XXI | dit Colomba d’un air d’indifférence, qui est en pension ici. 1788 XV | parcourut d’un air assez indifférent, pendant que Colomba l’observait 1789 XII | parlèrent que de choses indifférentes, et Orso, enhardi par l’ 1790 XXI | Colomba, l’un et l’autre assez indifférents pour l’archéologie, les 1791 XVII | Débarrassé de son escorte indisciplinée, Orso continuait sa route, 1792 IX | sans risque un visiteur indiscret. Entre la fenêtre et la 1793 VII | vous avais vue si bonne, si indulgente pour ma sœur !… Nous revenions, 1794 V | De petites lignes, d’inégale longueur, avec une marge 1795 XX | renommée du continent. Malgré l’inégalité apparente de leur position, 1796 XI | paraît un Bastiaccio17, un infâme usurier. Il se baisse pour 1797 XI | nom. Et l’on avait eu l’infamie de contrefaire ma signature ! 1798 IX | lesquelles on bouche la partie inférieure d’une fenêtre. Lorsqu’on 1799 VII | un des bateliers dans son infernal patois :~ ~ ~« Vous avez 1800 VIII | reliques du roi Théodore sont infiniment plus précieuses que celles 1801 X | commandait. Mais le colonel, inflexible sur la discipline, traitait 1802 VI | homme qui trafiquait de son influence : « Si je découvre le faussaire, 1803 XIII | soupçons, dont, si je suis bien informé, quelques personnes imprudentes 1804 VI | maire déclara qu’elle serait inhumée dans le cimetière de la 1805 XIX | et balbutia quelques mots inintelligibles. Orso croyait rêver.~ ~ ~« 1806 XVIII | me la répétait. » À cette injonction de son frère, Colomba sourit 1807 XVI | après avoir renouvelé ses injonctions à sa sœur et aux bergers 1808 VI | militaires qui, entre autres injures, l’appelèrent chevrier corse ; 1809 VI | attestait sur l’honneur l’innocence de son camarade ; mais la 1810 XVI | quelques grillades sur l’innocente victime de la haine des 1811 VIII | avez boudée hier pour mes innocentes plaisanteries et je ne voulais 1812 VI | sur des gens qu’il croyait innocents, mais pour marier sa sœur 1813 XIV | inimitié, qui parfois m’inquiétait, doit cesser dès lors. Vous 1814 XIII | Miss Nevil a être bien inquiète ?~ ~ ~– Par bonheur, elle 1815 VI | Barricini ne furent pas inquiétés ; le juge d’instruction 1816 XIX | femmes des villes, vous vous inquiétez toujours de ce qui est convenable ; 1817 XVIII | impossible de dissimuler ses inquiétudes, et bientôt elle les fit 1818 XVIII | faussaire ! Mon père y avait inscrit ta dette ; tes fils l’ont 1819 XVIII | je m’étais bercé de rêves insensés. Il a fallu cette catastrophe 1820 XX | Comment pouvez-vous être insensible au charme d’une liberté 1821 XVIII | ses amis une conversation insignifiante à laquelle personne ne prêtait 1822 VI | une lettre en son nom, et insinua que ce misérable, ayant 1823 VI | gagnait. On n’a jamais su s’il insinuait par là que l’avocat trahissait 1824 XVIII | rapporta qu’Orso demandait avec insistance du papier pour écrire, et 1825 IV | pays dont les habitudes insociables semblent le condamner à 1826 III | Anglaise. Maintenant cet air d’insouciance, ce ton de franchise et 1827 X | chaos dans sa tête et lui inspiraient un profond découragement.~ ~ ~ ~ 1828 X | inquiétude vague que sa sœur lui inspirait, et par dessus tout, l’idée 1829 XIX | le quittant, vous m’avez inspiré trop d’estime pour que je 1830 XI | profitent de l’estime que nous inspirons au moyen de nos passeports ( 1831 XI | si les préjugés ou les instincts de son pays revenaient l’ 1832 XIV | ayant été congédiée avec des instructions secrètes, Colomba passa 1833 XVIII | préfet était de retour. Instruit par un exprès de l’adjoint, 1834 V | demoiselles portent ce petit instrument dans leur corset ?~ ~ ~– 1835 III | faisait apercevoir quelque insulaire, vêtu de drap brun, armé 1836 III | tous des étrangers. Les insulaires restent devant leurs portes ; 1837 XII | étourneaux voltigent alentour, – insultant à sa douleur. »~ ~ ~Ici 1838 VI | celle du curé, méconnues et insultées, – le colonel della Rebbia 1839 IX | aujourdhui, il n’est plus intelligible que pour les antiquaires. 1840 XVI | eussent à renoncer à leurs intentions belliqueuses, et que la 1841 V | arrêta immobile et comme interdite. Orso était tout près d’ 1842 XVI | bergers s’entre-regardèrent interdits. Orso donna des éperons 1843 III | suivante, et sa conversation l’intéressa. Il fut longuement questionné 1844 XIX | miss Lydia, que ce sujet intéressait assez vivement, ne s’apercevait 1845 XVII | interrompu dans un moment aussi intéressant. Où est-il ?~ ~ ~– Orlanduccio 1846 V | faire plus d’une observation intéressante sur ce jeune représentant 1847 III | Ces renseignements intéressants changèrent d’une façon notable 1848 XI | qui ne pourrait manquer d’intéresser puissamment cette belle 1849 XV | Tenez, monsieur, vous m’intéressez. Ce que je vous demande 1850 XIX | personne pour défendre nos intérêts. »~ ~ ~Restée seule avec 1851 XXI | allaient voir. Descendus dans l’intérieur du monument, Orso et sa 1852 IX | rattachent par une communication intérieure.~ ~ ~ ~La tour et la maison 1853 XIII | siennes. Bien qu’il lui sût intérieurement assez mauvais gré de sa 1854 III | manière générale les haines interminables de ses compatriotes. Chez 1855 XVI | partie. Bientôt, aux lueurs intermittentes qu’elle vit briller dans 1856 V | échantillon de son talent. Orso s’interposa alors, fort contrarié de 1857 IV | dit-elle ; vous pouvez l’interroger. »~ ~ ~Le préfet garda le 1858 XVIII | moindre attention et qu’interrompaient de longs intervalles de 1859 IV | della Rebbia, dit-elle en l’interrompant ; je sais que vous êtes 1860 III | sa maîtresse : la ballata interrompue par la présence d’Orso avait 1861 XVII | exercés ne mirent moins d’intervalle dans un feu de file. Après 1862 XV | celui de Brandolaccio, d’intervenir si le maire se faisait assister 1863 VI | pour obliger leurs amis ils interviennent fréquemment dans les querelles 1864 XVIII | auteurs de leurs guerres intestines. D’ailleurs, Colomba, rendue 1865 IV | réputation de voyageuse intrépide ; miss Lydia se résigna 1866 XVIII | auraient montré autant d’intrépidité, autant de sang-froid dans 1867 VI | ne dût sa déconvenue aux intrigues de Ghilfuccio. Après la 1868 XIV | ouvrit une porte dérobée, et introduisit dans sa maison deux hommes 1869 XVIII | le village un mouvement inusité. Vers onze heures une cavalcade 1870 XVI | mon bruccio.~ ~ ~– C’est inutile. Il faut envoyer quelqu’ 1871 XVI | papier, diront bien des mots inutiles. Il n’en résultera rien. 1872 XVIII | ennemis, quelles calomnies ils inventeront. Peu m’importe, si vous, 1873 XV | plupart des inimitiés les plus invétérées n’avaient pour cause que 1874 I | arrivée à Marseille, il invita à dîner le capitaine Ellis, 1875 XI | tout sale, par lequel on l’invitait à déposer cent francs dans 1876 XII | avait pas attendu cette invitation. Il gagnait la porte, et 1877 XVII(24)| Fascination involontaire qui s’exerce, soit par les 1878 XVII | cheval à Chilina, qui s’en ira prévenir mademoiselle, et, 1879 IV | promesse que miss Lydia irait voir sa femme à la préfecture.~ ~ ~ ~ 1880 XX | Par exemple, pourquoi n’iriez-vous pas vous établir en Sardaigne, 1881 XVIII | prendre le café. »~ ~ ~L’Iris des bandits en avait long 1882 I | colonel Sir Thomas Nevil, Irlandais, officier distingué de l’ 1883 XIX | mènerons faire un voyage en Irlande.~ ~ ~– Oui, volontiers, 1884 XVI | partons aujourdhui, et nous irons coucher chez votre parente, 1885 IX | bourg de Pietranera est très irrégulièrement bâti, comme tous les villages 1886 XIII | espère que demain toutes vos irrésolutions auront cessé.~ ~ ~– Saveria, 1887 VI | permettre une sépulture isolée. Le colonel furieux déclara 1888 III | constructions blanches se détachent isolées sur un fond de verdure ; 1889 IV | semblent le condamner à un isolement complet. Elle regretta son 1890 XVIII | avait eu une si malheureuse issue. Miss Nevil s’agitait, voulait 1891 XX | s’écria Brandolaccio. Istos Sardos ! que le diable les 1892 V | Admirable organisation italienne, qui, pour comprendre la 1893 III | chanter, comme dans les villes italiennes. Quelquefois, à l’ombre 1894 IV | IV~ ~ ~ ~Après avoir visité 1895 XIX | maudit caporal Taupin…, l’ivrogne de Français s’est montré 1896 IX | IX~ ~ ~ ~Cependant Orso cheminait 1897 XI | de velours noir brodé en jais et en soie de la même couleur, 1898 XVIII | Les sœurs ne sont point jalouses. Giocanto dit qu’il a bien 1899 III | Quelle différence ! il était jaloux ; Sampiero n’avait que de 1900 XVII | maquis, la queue entre les jambes, regardant toujours Orso 1901 XI | de pain et une tranche de jambon cru qu’il donna à sa nièce.~ ~ ~« 1902 II | en tirailleurs dans les jardins, derrière les haies, et 1903 XII | improvisatrice ; plusieurs hommes jetaient des regards farouches sur 1904 XX | bandit se gratta la tête, et, jetant sur le fusil d’Orso un regard 1905 XV | la renverse ; ses fils se jetèrent bravement devant lui, la 1906 XII | basse cupidité qui les a jetés dans la vie qu’ils mènent. »~ ~ ~ 1907 XVII | farceur, mon lieutenant ! vous jetez le gibier par terre, et 1908 XI | nouvellement fondues, coupant les jets de plomb.~ ~ ~« Que diable 1909 XXI | un grand frisé, que je jetterais par terre d’un coup de poing…~ ~ ~– 1910 III | disputent jamais ; si le jeu s’anime, on entend alors 1911 V | avait pas compris un mot, joignit ses compliments à ceux de 1912 V | plaisir à ma fille de se joindre à nous. »~ ~ ~Colomba regarda 1913 VI | défilant, un idiot, qui s’était joint au cortège, s’avisa de crier 1914 XIX | est sûr d’en trouver de jolies.~ ~ ~– Vous êtes galant, 1915 III | douzaine de paysans armés jouent aux cartes ou regardent 1916 XVI | confortablement couchés dans la boue, jouissant à la fois du soleil et de 1917 VI | Orlanduccio, pris de la fièvre ce jour-là même, n’avait pas bougé 1918 I | honnêtes gens », comme dit M. Jourdain. Mais bientôt, partout devancée 1919 XX | consternation (comme dirent les journaux), un jeune homme, le bras 1920 IV | convertir un Corse.~ ~ ~ ~Les journées pour nos voyageurs se passaient 1921 XIII | hors d’affaire, et vous en jugerez par vous-même, car vous 1922 I | des provisions ; le patron jura qu’un vieux sien matelot 1923 XVI | battre contre des cochons. Je jure bien que si vous osez me 1924 V | de sa sœur. Il eut beau jurer que rien n’était plus plat 1925 XVIII | voler des éclats de bois jusque sur la table près de laquelle 1926 II | la main.~ ~ ~« C’est la juste punition de mon petit orgueil, 1927 I | en Italie. » – Et c’est justement ce qu’on a négligé de voir. 1928 XI | était surpris tantôt de la justesse et du bon sens de ses observations, 1929 XI | corse dans son caractère justifiait ces reproches et les rendait 1930 IV | cette prétention, ils la justifient assez bien pour qu’on la 1931 XV | de ses fonctions… Il se justifiera, je l’espèreTenez, monsieur, 1932 XV | sincérité de ses regrets, justifiés d’ailleurs par sa confusion 1933 XIX | de décamper par le ravin, là-derrière.~ ~ ~ ~M. le curé va leur 1934 XVII | bandit ; va voir plus loin, làbas. »~ ~ ~L’enfant fit un nouveau 1935 XVII | se tournant à sa gauche, lâcha son second coup sur un homme 1936 XIX | était pas facile de faire lâcher prise à Colomba ; et, quoique 1937 XX | petite Lilla Luigi, le vieux ladre qu’il est, ne voulait pas 1938 I | par les dessinateurs. Or, lady Frances Fenwich, la rencontrant 1939 XV | frayer avec ce drôle, je me laissai aller à dîner plusieurs 1940 IV | son côté, le préfet ne la laissait pas languir, et il était 1941 XV | la baise. Mais, vois-tu, laisse-moi faire. Il y a certaines 1942 XX(28)| dire que des bandits qui se laissent prendre par des cavaliers 1943 XXI | pour l’archéologie, les laissèrent seuls et se promenèrent 1944 XV | Curé, Orlanduccio.~ ~ ~– Me laisserez-vous sortir enfin, monsieur della 1945 VII | est-à-dire que vous vous laisseriez mourir de faim ? J’en doute. 1946 XIX | reprit Colomba, nous ne vous laisserons pas partir si vite. Nous 1947 XVII | rencontrant heureusement la lame de son stylet, s’aplatit 1948 XII | Quand l’épervier se lamente – devant son nid vide, – 1949 VI | d’Horace que je me suis lancé d’abord in medias res. Maintenant 1950 XIV | quelques petits cailloux furent lancés contre sa fenêtre ; à ce 1951 IV | préfet ne la laissait pas languir, et il était évident qu’ 1952 XIII | écria Colomba, prends la lanterne et accompagne M. le préfet. 1953 VIII | arme posée sur une table en laque dans son appartement de 1954 V | même ligne, tant que la largeur de la feuille le permettait, 1955 XX | dans un lit, au milieu des larmoiements plus ou moins sincères de 1956 III(5) | homme qui n’a pas encore lavé une injure dans le sang. – 1957 XII | déploiera ses ailes, – il lavera son bec dans le sang ! – 1958 XX | chien demeura immobile, se léchant le museau et regardant son 1959 XVIII | complicité et elle a sa leçon faite.~ ~ ~– Monsieur, interrompit 1960 XI | voulez bien me donner des leçons. »~ ~ ~Quelques jours se 1961 VI | moment pour instruire mon lecteur de certaines particularités 1962 XI | maquis. C’était cet air lent et monotone consacré aux 1963 V | curieuse de son naturel et lente comme une Anglaise à se 1964 V | l’étrangère sans qu’elle levât les yeux. Un quart d’heure 1965 XVI | sera facile, miss Lydia se lève toujours tard. Vous leur 1966 VIII | de sa sœur. Elle s’était levée à cinq heures, et, pour 1967 IX(11)| V. Filippini, lib. II. – Le comte Arrigo bel 1968 XII | chêne – desséché par le Libeccio. – J’ai cru qu’il était 1969 IV | fréquemment ; en sa qualité de libéral, Orso ne voulait point parler 1970 XI | mais demain ils seront libres. Il y a Vincentello, qui 1971 XIII | histoire. Vous savez que les liens de famille sont si puissants 1972 VI | continent, les Corses se lient facilement ; c’est tout 1973 IX | les accompagna jusqu’à une lieue de sa demeure.~ ~ ~« Voyez-vous 1974 X | comme tous les autres jeunes lieutenants, c’est-à-dire avec beaucoup 1975 V | poétiques : « De petites lignes, d’inégale longueur, avec 1976 XX | que l’oncle de la petite Lilla Luigi, le vieux ladre qu’ 1977 VIII | dansant à Almack’s !… Quel lion8, grand Dieu, à montrer !… 1978 VI | jour, vers 1809, Giudice lisant à Bastia, dans un journal, 1979 VI | une main défaillante, bien lisibles pourtant. Il y avait écrit : 1980 III(3) | Voyez Filippini, liv. XI. – Le nom de Vittolo 1981 XIX | récit du terrible combat livré contre les brigands, combat 1982 VII | de la bataille que nous livrent les mauvaises passions. – 1983 X | poudre ! mais autant vaut le livrer aux gendarmes. Quelle protection 1984 XVI(22)| Palla calda u farru freddu, locution très usitée.~ ~ 1985 II | patron, se chargeait de le loger dans un coin où l’on ne 1986 VIII | sa toilette. « Colomba à Londres, dansant à Almack’s !… Quel 1987 VIII | lunette, les lui montra longeant le fond du golfe, et elle 1988 XVIII | et qu’interrompaient de longs intervalles de silence.~ ~ ~ ~ 1989 III | paysage anonyme. Parfois la longue-vue du colonel faisait apercevoir 1990 V | petites lignes, d’inégale longueur, avec une marge de chaque 1991 III | rappelait que tous les héros de lord Byron meurent d’une balle 1992 XV | moulin que mon père lui louait à bas prix ?…~ ~– Cela est 1993 XX | monture, détacha d’assez lourdes sacoches attachées à l’arçon 1994 XIV | père vous envoie his best love. Écoutez le préfet, il est 1995 XIX | et qu’on a reconnu votre loyauté comme votre bravoure.~ ~ ~– 1996 XVI | en partie. Bientôt, aux lueurs intermittentes qu’elle vit 1997 XVIII | clients et d’oisifs suivait le lugubre cortège. Avec eux on voyait 1998 XX | oncle de la petite Lilla Luigi, le vieux ladre qu’il est, 1999 XXI | Pise à temps pour notre luncheon. Est-ce que vous n’avez 2000 III | voit point ailleurs cette lune-ci.~ ~ ~– Je ne la regardais 2001 XVII | Sur un gazon d’une herbe lustrée, parsemé de fleurs bleues 2002 XVIII | craindre un moment qu’une lutte générale ne s’engageât sur 2003 X | une personne habituée au luxe, le mépris qu’elle en concevrait


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2009. Content in this page is licensed under a Creative Commons License