Colomba





  • I
1 C’est la vengeance que l’on fait tomber sur un parent plus ou moins éloigné de l’auteur de l’offense.



  • II
2 « Si j’entrais dans le paradis saint, saint, et si je ne t’y trouvais pas, j’en sortirais. » (Serenata di Zicavo.)



  • III
3 Voyez Filippini, liv. XI. – Le nom de Vittolo est encore en exécration parmi les Corses. C’est aujourd’hui un synonym[...]
4 Lorsqu’un homme est mort, particulièrement lorsqu’il a été assassiné, on place son corps sur une table, et les femmes[...]
5 Rimbeccare, en italien, signifie renvoyer, riposter, rejeter. Dans le dialecte corse, cela veut dire : adresser un rep[...]
6 Expression nationale, c’est-à-dire schioppetto, stiletto, strada : fusil, stylet, fuite.



  • VII
7 Espèce de fromage à la crème cuit. C’est un mets national en Corse.



  • VIII
8 À cette époque, on donnait ce nom en Angleterre aux personnes à la mode qui se faisaient remarquer par quelque chose d[...]



  • IX
9 On appelle signori les descendants des seigneurs féodaux de la Corse. Entre les familles des signori et celle des capo[...]
10 C’est-à-dire de la côte orientale. Cette expression très usitée, di là dei monti, change de sens suivant la position d[...]
11 V. Filippini, lib. II. – Le comte Arrigo bel Missere mourut vers l’an 1000; on dit qu’à sa mort une voix s’entendit da[...]
12 Cette sainte ne se trouve pas dans le calendrier. Se vouer à sainte Néga, c’est nier tout de parti pris.



  • X
13 Être alla campagna, c’est-à-dire être bandit. Bandit n’est point un terme odieux : il se prend dans le sens de banni; [...]



  • XI
14 Carchera, ceinture où l’on met des cartouches. On y attache un pistolet à gauche.
15 Pinsuto. On appelle ainsi ceux qui portent le bonnet pointu, barreta pinsuta.
16 La scaglia, expression très usitée.
17 Les Corses montagnards détestent les habitants de Bastia, qu’ils ne regardent pas comme des compatriotes. Jamais ils [...]



  • XII
18 Cet usage subsiste encore à Bocognano (1840).
19 La mala morte, mort violente.



  • XIII
20 On appelle ainsi le bélier porteur d’une sonnette qui conduit le troupeau, et, par métaphore, on donne le même nom au [...]



  • XVI
21 Manteau de drap très épais garni d’un capuchon.
22 Palla calda u farru freddu, locution très usitée.



  • XVII
23 Salute à noi! Exclamation qui accompagne ordinairement le mot de mort, et qui lui sert comme de correctif.
24 Fascination involontaire qui s’exerce, soit par les yeux, soit par la parole.
25 Si quelque chasseur incrédule me contestait le coup double de M. della Rebbia, je l’engagerais à aller à Sartène, et à[...]



  • XIX
26 C’était le titre que prenait Théodore Poli.



  • XX
27 La place où se font les exécutions à Bastia.
28 Je dois cette observation critique sur la Sardaigne à un ex-bandit de mes amis, et c’est à lui seul qu’en appartient l[...]


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2009. Content in this page is licensed under a Creative Commons License