Par.

 1      Pre|            camp ennemi, et pour ainsi dire prisonniers, étaient à la
 2        I|                  protestant ! veux-je dire, s’écria l’aubergiste stupéfait.~ ~ ~ ~
 3        I|             regret de ne pouvoir vous dire un nom aussi célèbre que
 4        I|             capitaine George. Je veux dire avant…~ ~ ~ ~Mergy parut
 5        I|           chêne, quand je m’avisai de dire à l’Amiral :~ ~ — Eh ! Monseigneur,
 6        I|      nationale. D’ailleurs, s’il faut dire la vérité, les agaceries
 7        I|             boire : il est là pour le dire.~ ~ ~— L’Amiral fit semblant
 8        I|              compris ce qu’il voulait dire, je montai bravement à l’
 9        I|                   Comment pouvez-vous dire que je ne crois à rien ?
10        I|         allemand, et qui ne pouvaient dire d’où ils venaient. Ils se
11        I|              dit Mergy, si tu peux me dire ce que je vais faire tout
12       II|             le porter. S’il faut tout dire, le souvenir de la jolie
13      III|            pas comprise.~ ~ ~— À vous dire le vrai, je ne sais pas
14      III|              ce que cette prière veut dire ; mais je la tiens d’une
15       IV|            cœur tout ce que tu vas me dire. Moi aussi j’ai eu mes espérances,
16       IV|               Mais pourquoi ne pas te dire la seule raison qui me détermina ?
17        V|             garçon ; mais que puis-je dire qui vaille le sermon du
18        V|            hauts-de-chausses, je veux dire dès que nous sommes en âge
19        V|          chrétien, tête baissée, sans dire gare ! Le chrétien, qui
20        V|            peccavi40 n’est pas long à dire. Hélas ! mes frères, combien
21        V|             pauvres moribonds veulent dire peccavi, à qui la voix manque
22        V|                Il n’est pas besoin de dire que Mergy trouva chez son
23      VII|               qu’on le voie ; je veux dire Charles, roi de France.~ ~ ~—
24     VIII|                 Bon ! mais faites-lui dire quelques mots un peu plus
25       IX|          fertile en beautés : je veux dire de la comtesse de Turgis,
26       IX|            grand ami, et il peut vous dire que je pratique, autant
27       IX|           crois de mon devoir de vous dire que Comminges ne vous a
28       IX|        recevoir un coup d’épée que de dire quelque chose qui ne fût
29        X|             et surtout, son talent de dire des riens agréables, qui,
30        X|             dix lieues. Tenez, à vrai dire, on ne fait rien de bien
31        X|                  Mais faut-il vous le dire deux fois ? Piquez.~ ~ ~ ~
32        X|                En effet, j’ai entendu dire que beaucoup d’entre eux
33        X|           mortel.~ ~ ~— Il y a fort à dire, et la différence est grande,
34       XI|              George la prit sans rien dire, et, s’approchant d’une
35       XI|             Mort de ma vie ! que vont dire messieurs les raffinés de
36       XI|       Comminges ! s’écria Béville. Et dire que tu es tué par un jeune
37      XII|             Eh ! quand ai-je manqué à dire la vérité ? quand mes prédictions
38      XII|               Jésus ! que voulez-vous dire ?~ ~ ~ ~Elle fit un grand
39      XII|               sais ce que vous voulez dire.~ ~ ~ ~Mergy ne put s’empêcher
40     XIII|            été…~ ~ ~— Que voulez-vous dire, monsieur l’Amiral ?~ ~ ~—
41      XIV|              la vieille venait de lui dire.~ ~ ~— L’écriture est contrefaite,
42      XIV|            lui prit la main, et, sans dire un seul mot, l’emmena dans
43      XIV|               sais ce que vous voulez dire. Oui, la Turgis a de belles
44      XVI|               Qu’est-ce que cela veut dire ?~ ~ ~— Quoi ! vous ne savez
45      XVI|               nommer, je vous prie de dire devant ces dames, monsieur
46    XVIII|             Enfin l’on allait jusqu’à dire qu’un certain gentilhomme
47       XX|          baudrier si je me le faisais dire deux fois !~ ~ ~— Belle-Rose,
48       XX|           suppose que vous venez nous dire enfin pourquoi nous sommes
49      XXI|             Vous savez ce que je veux dire ?~ ~ ~— Écoutez, écoutez !
50      XXI|                Que diable voulez-vous dire ? expliquez-vous, monsieur
51      XXI| convertissante.~ ~ ~— Que voulez-vous dire, belle amie ? Croyez-vous
52      XXI|            massacre ? Que voulez-vous dire ?~ ~ ~— Cette nuit on égorge
53      XXI|     interrogatoire convenable, revint dire à sa maîtresse que le capitaine
54    XXIII|                     C’est à vous à le dire ; vous êtes mon ancien,
55    XXIII|          avant moi, c’est à vous à le dire.~ ~ ~— Non ; je vous en
56    XXIII|              grâces.~ ~ ~— Je ne sais dire le bénédicité que dans ma
57    XXIII|             et en moins de rien, sans dire une parole, il eut englouti
58    XXIII|               Jésus ! Maria ! peut-on dire ?…~ ~— Allons, allons, ne
59    XXIII|              cela, et je vais vous le dire à l’oreille.~ ~ ~ ~Les quatre
60    XXIII|            dame Marguerite commença à dire des injures à Bois-Dauphin.~ ~ ~—
61      XXV|               trouver aucune injure à dire ; et, comme un soufflet
62     XXVI|                Monsieur vient de vous dire vrai ; recommandons-nous
63     XXVI|            baissa la tête, comme pour dire qu’il en faisait son affaire.
64    XXVII|          compresse à la hâte, et sans dire un mot, il reprit sa trousse
65    XXVII|             sais ce que vous allez me dire, mais c’est peine perdue.
66    XXVII|             souffriez diablement pour dire ce que vous dites.~ ~ ~—
67    XXVII|         Allons, mon père ! faites-moi dire mon Confiteor72, et soufflez-moi,
68    XXVII|               Turgis m’a chargé de te dire qu’elle t’aimait toujours.~ ~ ~ ~
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2009. Content in this page is licensed under a Creative Commons License