IntraText Index | Mots: Alphabétique - Fréquence - Inversions - Longueur - Statistiques | Aide | Bibliothèque IntraText | Recherche |
Alphabétique [« »] plume 7 plumes 2 plupart 6 plus 330 plusieurs 36 plutôt 13 poche 9 | Fréquence [« »] 350 avec 347 mais 341 au 330 plus 329 sa 313 sur 309 par | Prosper Mérimée Chronique du règne de Charles IX Concordances plus |
gras = Texte principal Par. gris = Texte de commentaire
1 Av | le trône à un âge encore plus précoce : dix ans. Ce fut 2 Av | continua l’exercice du pouvoir. Plus exactement, elle profita 3 Pre | Égypte. Cependant, quoi de plus horrible que de faire tuer 4 Pre | et en morale cent fois plus coupable. L’assassinat n’ 5 Pre | coupable. L’assassinat n’est plus dans nos mœurs. Mais ce 6 Pre | XIXème . Ajoutons que la plus grande partie de la nation 7 Pre | dernier moyen était bien plus praticable que l’autre, 8 Pre | comme une des têtes les plus profondément politiques 9 Pre | pas utile à la cour, et de plus qu’il a été exécuté avec 10 Pre | ont projeté étaient les plus extravagants des hommes.~ ~ ~ ~ 11 Pre | Condé ; celui du roi, le plus, faible, et celui des Guises 12 Pre | fort, il n’était pas non plus un fanatique. D’ailleurs 13 Pre | mûrement les moyens les plus propres à en assurer la 14 Pre | esprit comme le parti le plus sûr, c’est que le massacre 15 Pre | est manifeste qu’une des plus importantes mesures aurait 16 Pre(5) | protestants n’étaient pas plus d’un million cinq cent mille ; 17 Pre(5) | avaient proportionnellement plus de richesses, plus de soldats 18 Pre(5) | proportionnellement plus de richesses, plus de soldats et plus de généraux.~ ~ 19 Pre(5) | richesses, plus de soldats et plus de généraux.~ ~ 20 Pre(6) | jour, et par surprise, de plus de la moitié des places 21 Pre | peu de sang. Il lui fallut plus de soixante mille victimes. 22 I | Claude Giraut.~ ~ ~ ~Il y a plus de deux siècles, c’est-à-dire 23 I | mort aux huguenots ! Un peu plus loin, un soldat avait dessiné, 24 I | assez difficiles à lire, et plus encore à traduire en termes 25 I | qui semblait avoir eu le plus à souffrir des fureurs civiles 26 I | réputation, peut-être encore plus justement acquise, de pillards 27 I | costume on remarquait un peu plus de recherche que dans celui 28 I | rassurant peu à peu, il reprit plus bas :~ ~ ~— Un protestant 29 I | son arrivée, ne pouvaient plus suffire pour ce toast nouveau.~ ~ ~— 30 I | vous auriez pu lui faire plus de mal que vous n’auriez 31 I | un papiste, dit Mila, est plus dure que cette bouteille, 32 I | bien qu’elle soit encore plus vide.~ ~ ~ ~Le cornette 33 I | vide.~ ~ ~ ~Le cornette rit plus fort, et fut imité par tous 34 I | jolie bouche de la bohème plus qu’à sa cruelle plaisanterie.~ ~ ~ ~ 35 I | qu’il le jugeait encore plus sévèrement que le capitaine 36 I | eh bien ! n’en parlons plus. C’est une perte pour la 37 I | pareille canaille brûle un peu plus tôt ou un peu plus tard ? 38 I | un peu plus tôt ou un peu plus tard ? Cependant l’Amiral, 39 I | me fit arrêter, et, sans plus de cérémonie, son grand 40 I | ne me regardais déjà ni plus ni moins qu’un gland de 41 I | fumées du vin qui opéraient plus efficacement sur son jeune 42 I | chariot couvert pendant plus de huit jours, dit Mila, 43 I | religieuses !…~ ~— Il y en eut plus de vingt qui abjurèrent 44 I | cornette ?~ ~ ~— Ni moi non plus.~ ~ ~— Comment ! ne trouverai-je 45 I | église de Hameln ?~ ~ ~— Plus de cent fois.~ ~ ~— Et ses 46 I | en revenait dix mille, et plus affamés que les premiers. 47 I | aussitôt noyés. Il n’en restait plus qu’un seul dans toute la 48 I | est si vieux qu’il ne peut plus marcher.~ ~ — Va donc le 49 I | traîner. Les deux rats, le plus jeune tirant le vieux par 50 I | réfléchissant qu’ils n’avaient plus rien à craindre des rats, 51 I | alors de se faire payer plus cher s’ils ne maintenaient 52 I | enfin l’on n’entendit plus rien. Les enfants avaient 53 I | nos enfants.~ ~ ~— Mais le plus curieux, dit Mila, c’est 54 II | entra avec une mine encore plus renfrognée que la veille ; 55 II | mis ma maison dans un bien plus grand désordre. Mais, par 56 II | voleuses. Mais, ajouta-t-il plus bas, qui se ressemble s’ 57 II | s’écria Mergy, d’autant plus en colère qu’il sentait 58 II | écot et pas un liard de plus. Où est le capitaine Corn… 59 II | Eustache, criant toujours plus haut, on m’a bu plus de 60 II | toujours plus haut, on m’a bu plus de deux cents bouteilles 61 II | Il est parti il y a plus de deux heures, et puisse-t-il 62 II | porter sa plainte au juge le plus proche. Il ouvrit sa porte, 63 II | cuisine un champ de bataille plus vaste et plus avantageux. 64 II | de bataille plus vaste et plus avantageux. Dans le désordre 65 II | traiter les étrangers avec plus de politesse : si je voulais, 66 II | Si Mergy avait été plus en fonds, il aurait sans 67 II | parierais qu’il n’a pas plus de vingt ans.~ ~ ~— On ne 68 II | garçon d’écurie du ton le plus respectueux et le plus désespérant.~ ~ ~ ~ 69 II | le plus respectueux et le plus désespérant.~ ~ ~ ~Mergy 70 II | Mergy comprit que plus il resterait, plus il aurait 71 II | comprit que plus il resterait, plus il aurait à souffrir des 72 II | légèrement moulu, mais encore plus furieux à cause des huées 73 II | lui adressait de loin, et plus lentement, il reprit le 74 II | bande d’enfants, dont les plus âgés chantaient la chanson 75 II | Petaquin20, tandis que les plus petits criaient de toutes 76 II | vendu ; qu’enfin il était plus que douteux que ces messieurs 77 II | la jolie Mila lui arracha plus d’une fois un sourire. Bref, 78 II | contenait vingt. Il avait plus de peine à se réconcilier 79 II | de convenir qu’un voleur plus endurci que le trompette 80 III | laquelle il n’était guère plus qu’un étranger. Ce n’était 81 III | amourettes ; mais, ajouta-t-il plus bas, de Pons, que j’avais 82 III | rapporté qu’il persistait à ne plus vouloir entendre parler 83 III | que je n’ai pas vu depuis plus de sept ans.~ ~ ~— Parbleu ! 84 III(21)| auquel il s’agit de faire plus de dix points en un seul 85 III | Béville à Mergy ; c’est le plus fieffé libertin de nous 86 III | ce sujet, petit frère ; plus tard je t’en reparlerai 87 III | ses rivaux, était en bien plus grand renom que la pauvre 88 III | habits étaient à la mode la plus nouvelle, et tout roides 89 III | ajouta George, une des plus dangereuses Circés pour 90 III | Sainte-Foix.~ ~ ~— Fi donc ! pas plus que toi, dit George d’un 91 III | répondit Rheincy, un de nos plus fameux raffinés ; et comme 92 III | conversation devint bientôt plus bruyante, et Mergy profita 93 III | cadavre.~ ~ ~— C’est la plus vertueuse, la plus chaste 94 III | est la plus vertueuse, la plus chaste des femmes, continua 95 III | baron, qui se trouvait le plus près de lui. Deux amis doivent-ils 96 III | devait pas en avoir non plus. Quelques amis du chevalier 97 IV | lieu aux événements les plus funestes, au point que, 98 IV | des duels coûta la vie à plus de gentilshommes que dix 99 IV | yeux de Mergy, accoutumés à plus de simplicité. Il entra 100 IV | religion, car je n’y crois pas plus qu’à la tienne. Depuis que 101 IV | pour déraciner la foi la plus robuste ?~ ~ ~— Ces atrocités 102 IV | ouvrir, et il m’a traité plus mal que si j’avais commis 103 IV | pas épargné. Je n’avais plus que vingt hommes autour 104 IV | cavalerie, je ne pouvais plus les quitter. Heureusement 105 IV | catholique, dit George d’une voix plus calme. Cette religion en 106 IV | capitaine en riant ; j’en fais plus de cas que de tous les volumes 107 IV | reviendrai-je au prêche, ajouta-t-il plus gaiement. Mais brisons la, 108 IV | la, et promets-moi de ne plus me parler de choses si ennuyeuses.~ ~ ~— 109 IV | propres réflexions feront plus que mes discours ou mes 110 IV | Vous prêchez l’union, et, plus que nous, vous êtes entichés 111 IV | Menaces puériles, et rien de plus. La kyrielle serait longue 112 IV | prit alors une tournure plus enjouée : on abandonna la 113 V | entre vous qui a planté le plus de cornes à son mari ! » 114 V | comptés. À mon âge on ne peut plus parler d’amour. J’ai oublié 115 V | de la cour ne voudraient plus se confesser à moi, si je 116 V | en chaire. Aussitôt, le plus profond silence régna dans 117 V | pensez-vous ; nous n’avons plus qu’à nous croiser les bras 118 V | Franchement, mes frères, il y a plus loin de la cour où vous 119 V | prédicateur, pour se rendre plus intelligible, décrocha un 120 V | bottes de l’ennemi ? J’ai vu plus d’un champion porté par 121 V | dernier moyen, il faut en user plus tôt que plus tard. Vous 122 V | faut en user plus tôt que plus tard. Vous croyez, vous 123 V | argent, cheval, etc., et de plus la connaissance du tailleur 124 V | heures du soir, étaient alors plus dangereuses que la route 125 VI | moralité, que l’on ferait plus de fête à un huguenot converti 126 VI | lut pendant quelque temps. Plus calme alors, il posa le 127 VI | les relevait, et ne voyait plus que le terrible Comminges, 128 VI | l’Évangile, au nombre de plus de quarante personnes, tous 129 VI | imprimé sur son front chauve plus de rides que les années. 130 VI | coreligionnaires, était plus qu’un roi, car il réunissait 131 VI | baron de Mergy, qui a fait plus de deux cents lieues pour 132 VI | homme ; vous avez tous la plus haute estime pour son père.~ ~ ~ ~ 133 VI | la religion respire, et, plus heureux que nous, vous ne 134 VI | ou bien mon père n’aura plus de fils !~ ~ ~— Bien, mon 135 VI | parvenue à l’instant. De plus, la chambre mi-partie42 136 VI | seul coup.~ ~ ~— Parlez plus respectueusement du roi, 137 VI | mon père ! cela leur est plus facile qu’à nous, murmura 138 VI(43)| les autres dans un espace plus ou moins limité.~ ~ 139 VI | Bonissan.~ ~ ~— Je ne crois pas plus au poison des gants qu’au 140 VI | adressent les assassins. Ils ont plus peur de nous que nous d’ 141 VII | DE PARTI (SUITE)~ ~ ~ ~Du plus loin que le capitaine aperçut 142 VII | un autre ; ayant un peu plus d’ambition et un peu plus 143 VII | plus d’ambition et un peu plus de patience que mon laquais, 144 VII | doute, et tu y verras les plus belles femmes et les plus 145 VII | plus belles femmes et les plus beaux chevaux de la cour. 146 VIII | Mais vous avez le plus grand tort de ne pas leur 147 VIII | dire quelques mots un peu plus remarquables. Elle vient 148 IX | mon honneur, il n’est pas plus gauche que n’était Lannoy 149 IX | pas faire un pêché bien plus grand, celui de manquer 150 IX | Brambilla, et Petit-Jean ne veut plus tirer contre lui.~ ~ ~ ~ 151 IX | qui semblait cependant plus ému de l’offense qu’effrayé 152 IX | sur-le-champ, et d’une voix plus ferme qu’il n’aurait espéré :~ ~ ~— 153 IX | paraît pas, et cela est plus propre.~ ~ ~— Cela me semble 154 IX | maintenant il ne s’agit plus que de convenir des seconds 155 IX | sourire.~ ~ ~— On ne peut être plus courtois, dit le baron. 156 IX | Saint-Michel n’était pas des plus habiles, tandis que Canillac 157 IX | côté d’elle, et sois le plus galant que tu pourras. Mais 158 IX | es malade ; tu as la mine plus longue qu’un ministre qu’ 159 X | coup d’épée ?~ ~ ~— Non plus.~ ~ ~ ~Mergy crut s’apercevoir 160 X | mais dans un duel ce n’est plus de même ; je ne connais 161 X | je ne connais rien de plus méprisable.~ ~ ~— Mr de 162 X | mon Dieu ! je n’y pensais plus !~ ~ ~ ~La comtesse arrêta 163 X | fureur.~ ~ ~ ~Et il ajouta plus bas :~ ~ ~— Mais quant à 164 X | les gentilshommes sont plus forts sur les armes que 165 X | trouve en tête-à-tête avec la plus belle dame de la cour de 166 X | Donc, vous courez plus de risques qu’un autre.~ ~ ~— 167 X | rien ; mais vous exposez plus que votre vie, votre âme.~ ~ ~— 168 X | religion ; les miennes sont plus rassurantes.~ ~ ~— Vous 169 X | croyez bonne ?~ ~ ~— Bien plus, je la crois la meilleure, 170 X | relique défendait un chien, à plus forte raison… Mais un instant, 171 X | sacrilège ! Vous en aurez le plus grand soin !~ ~ ~— Elle 172 XI | et troubler sa cervelle ; plus d’une fois il s’imagina 173 XI | propres mains, et ne faisait plus un mystère de son amour. 174 XI | son sein :~ ~ ~— Voici de plus un talisman qui préserve 175 XI | d’outre en outre, et de plus avait été culbuté dans la 176 XI | rivière quelque cent pieds plus bas.~ ~ ~— Voici nos gens, 177 XI | conséquent de se montrer plus susceptible qu’un autre. 178 XI | épées en terre, ne pensèrent plus qu’à regarder les deux principaux 179 XI | s’écria-t-il, tu n’as plus besoin de savoir l’heure 180 XII | souvent fort mal reçues ; et plus d’une fois on avait vu des 181 XII | de vous faire porter le plus secrètement que faire se 182 XII | réputation de savoir, que les plus chauds catholiques ont recours 183 XII | fait-elle pas ! Mais son plus beau talent, c’est celui 184 XII | part à la conversation la plus simple ; elle fatigue et 185 XII | parce qu’elle donne encore plus d’énergie à ces idées accablantes. 186 XII | était alors qu’il était le plus malheureux. L’idée seule 187 XII | deux heures du matin, et le plus profond silence régnait 188 XII | haute d’un pied tout au plus, et faite en cire, à ce 189 XII | enveloppait de bandes avec le plus grand soin.~ ~ ~— Voyez-vous, 190 XII | enchantement. Il ne pensait plus qu’au bonheur d’aimer la 191 XII | qu’au bonheur d’aimer la plus belle femme de Paris et 192 XII | soigneusement lavée, n’offrait plus l’apparence du bronze, mais 193 XII | crut que, pour pratiquer plus méritoirement la vertu que 194 XIII | signé, l’année dernière plus de quinze cents lettres 195 XIII | a renié sa religion n’a plus le droit de parler de son 196 XIII | gentilhomme dans ce qu’il a de plus précieux. Mais, je vous 197 XIV | jeunes gens, qui, pour le plus léger motif, s’imaginent 198 XIV | imaginent que les dames les plus huppées vont se jeter à 199 XIV | exact au rendez-vous. Depuis plus d’une demi-heure il se promenait 200 XIV | usées et inégales manquèrent plus d’une fois de le faire tomber. 201 XIV | dans une chambre beaucoup plus élégamment meublée que ne 202 XIV | rencontrer son ennemi.~ ~ ~ ~Le plus profond silence régnait 203 XIV | d’assassins, et enfin la plus horrible idée, une vieille 204 XIV | croire qu’elle n’avait pas plus de vingt-cinq ans. Sa toilette 205 XIV | discrétion, vous me verrez plus d’une fois à visage découvert ; 206 XIV | me fait désirer qu’avec plus de violence celui de vous 207 XIV | jeunesse.~ ~ ~ ~Il y avait plus de galanterie que de conviction 208 XIV | Puis elle ajouta d’un ton plus gai :~ ~ ~— Je risquerais 209 XIV | vante que mes mains sont plus douces que les siennes.~ ~ ~ ~ 210 XIV | trace de pression, pas la plus légère déformation.~ ~ ~— 211 XIV | est, sur mon honneur, la plus belle femme que j’aie encore 212 XIV | masque, et montrez-moi une plus belle femme que la Turgis.~ ~ ~— 213 XIV | Maria de… Je vous dirai plus tard mon autre nom. Je suis 214 XIV | m’est odieux ; c’est la plus méchante femme de la cour. 215 XIV | plaire, vous ne songerez plus aux dames ; je veux être 216 XIV | masque. Dans l’obscurité la plus complète, Mergy sentit une 217 XV | tiens, vous ne m’échapperez plus ! s’écria-t-il en l’embrassant 218 XV | une dame espagnole de la plus grande beauté, autant qu’ 219 XVI | moindre émotion. Pas la plus légère rougeur ne colora 220 XVI | dit-il en l’observant avec la plus grande attention.~ ~ ~ ~ 221 XVI | dame qui se trouvait le plus près d’elle.~ ~ ~— Tenez, 222 XVI | Et elle se mit à rire plus fort.~ ~ ~— Ma toute belle, 223 XVI | répondit rien.~ ~ ~— Sans plus de mystère, dit la comtesse, 224 XVI | Rodriguez était une personne de plus de cinquante ans. Elle avait 225 XVI | elle n’a certainement pas plus de soixante ans.~ ~ ~— Elle 226 XVI | choix pour son favori du plus vertueux et du plus sage 227 XVI | favori du plus vertueux et du plus sage de ses sujets. Comme 228 XVI | Je vous aime. Je n’aurai plus de masque pour vous, et 229 XVII | la lance sont cependant plus sûres…~ ~ ~— Oui ; mais 230 XVII | à laquelle je prenais le plus grand intérêt…~ ~ ~— Le 231 XVII | reprit bientôt d’un ton plus doux.~ ~ ~— Ce n’est pas 232 XVII | un gentilhomme n’a pas de plus précieux bien que son honneur, 233 XVII | Sais-tu que ce parpaillot est plus roi en France que moi-même ? 234 XVII | peut-être de quelqu’un encore plus puissant. Votre vie est 235 XVIII | il se passe quelquefois plus de huit jours avant que 236 XVIII | est facilement surpris, plus facilement interprété, et 237 XVIII | jeune Mergy ne fut bientôt plus un secret pour la cour de 238 XVIII | Mais ce qui semblait encore plus concluant, et ce qui surprenait 239 XVIII | Enfin, Mergy ne se faisait plus de scrupule de tremper ses 240 XVIII | contre lui avec d’autant plus d’avantage qu’elle choisissait 241 XVIII | instants où Mergy avait le plus de peine à lui refuser quelque 242 XVIII | elle l’attirait encore plus près d’elle.~ ~ ~— Sais-tu 243 XVIII | Tu vois que je ne souris plus.~ ~ ~— Voyons, soyez tranquille. 244 XVIII | impertinences. C’est le plus sot qui soit jusqu’à ce 245 XVIII | Il me serait bien plus facile, ma chère Diane, 246 XIX | pas le rôti pour le manger plus vite.~ ~ ~ ~La foule se 247 XIX | qu’il paraît.~ ~ ~— Et de plus votre grand admirateur.~ ~ ~— 248 XX | Sergent ! dit-il d’une voix plus dure et plus impérieuse 249 XX | d’une voix plus dure et plus impérieuse que de coutume.~ ~ ~ ~ 250 XX | capable d’un homme qui en sait plus qu’il n’en dit.~ ~ ~— Comment ? 251 XX | Pas un denier de plus, le vieux ladre vert ! Aussi 252 XX | Il n’y en avait pas plus de cinq cents, répartit 253 XX | assassinats… et tout au plus il les paye.~ ~ ~ ~Mais, 254 XX | Maurevel.~ ~ ~— Je ne suis plus capitaine ! s’écria George.~ ~ ~ ~ 255 XXI | divertissement.~ ~ ~ ~Un peu plus loin il remarqua un homme 256 XXI | Point. Je n’ai jamais parlé plus sérieusement. Passez la 257 XXI | Béville, et ne me parlez plus par énigmes.~ ~ ~— Mon cher, 258 XXI | tourmentée par quelque chose de plus qu’une migraine. As-tu quelque 259 XXI | cela te rendrait encore plus malade.~ ~ ~— C’est ton 260 XXI | celui qui est pour moi bien plus cher que la vie peut, dans 261 XXI | nous étions convenus de ne plus parler ensemble de pareils 262 XXI | Puis, continuant plus haut :~ ~ ~— Je le vois 263 XXI | trouverez-vous ailleurs un esclave plus soumis que moi ? Mais, s’ 264 XXI | est venu où vous ne verrez plus, où vous n’entendrez plus… 265 XXI | plus, où vous n’entendrez plus… Il n’y avait qu’un moyen 266 XXI | les rideaux n’arrêtaient plus, arriva plus distinct. On 267 XXI | arrêtaient plus, arriva plus distinct. On croyait y démêler 268 XXI | ses bras d’une étreinte plus forte que celle d’un homme 269 XXI | amour ; je n’ai pu t’avertir plus tôt du danger qui te menaçait. 270 XXII | vrai que, pour qu’il signât plus facilement la quittance, 271 XXII | mérite qu’on le voie de plus près.~ ~ ~ ~George le quitta, 272 XXII | Et voilà un des plus honnêtes gentilshommes que 273 XXII | Saint-Germain, d’où ils pouvaient plus facilement s’échapper de 274 XXII | fut apaisée, on vit les plus cléments des massacreurs 275 XXII | de la multitude, il n’est plus possible de l’arrêter. Non 276 XXII | fût découvert, ne songea plus qu’à lui faire quitter Paris.~ ~ ~ ~ 277 XXIII | dont les grains étaient plus gros que des œufs de pigeon, 278 XXIII | cabaret, dont elle était de plus la maîtresse, s’approcha 279 XXIII | pour votre dîner ? Il est plus de midi, savez-vous ?~ ~ ~— 280 XXIII | pas ; ça ne me faisait pas plus d’effet que si j’avais vu 281 XXIII | être vu ; et ce qui surprit plus encore dame Marguerite, 282 XXIII | deux moines parurent encore plus mal à leur aise. Le plus 283 XXIII | plus mal à leur aise. Le plus jeune dit au plus vieux :~ ~ ~— 284 XXIII | aise. Le plus jeune dit au plus vieux :~ ~ ~— C’est à vous 285 XXIII | aussi cérémonieux ? Que le plus vieux dise le bénédicité, 286 XXIII | dise le bénédicité, et le plus jeune dira les grâces.~ ~ ~— 287 XXIII | son.~ ~ ~— Voici les deux plus étranges moines que j’aie 288 XXIII | j’aie jamais vus, et les plus silencieux, pensa dame Marguerite, 289 XXIII | qu’en dîners et soupers, plus de six écus, aussi vrai 290 XXIII | Margot, et pas un denier de plus (Il se servit d’un terme 291 XXIII | Il se servit d’un terme plus énergique).~ ~ ~— Ah ! Jésus ! 292 XXIII | continua-t-il en s’adressant au plus jeune des moines, nous avons 293 XXIII | repartit Bois-Dauphin d’un ton plus haut. Et puis, comme cela, 294 XXIII | un peu, car il était déjà plus qu’à moitié ivre, et, avec 295 XXIII | de la manière du monde la plus résolue. En même temps, 296 XXIII | contraint de me cacher pendant plus de huit jours. Mes pauvres 297 XXIV | provinces du Midi, et le plus ferme boulevard du parti 298 XXIV | donnaient du courage aux plus timides. Pour des hommes 299 XXIV | religion. Dès lors il n’y eut plus moyen de s’entendre. Le 300 XXIV | avait pas eu de lieutenant plus habile ni plus dévoué. Au 301 XXIV | lieutenant plus habile ni plus dévoué. Au moment de la 302 XXIV | attente, le reçut avec la plus grande affabilité. Ce prince, 303 XXIV | des Rochelois il serait plus à même de les ramener à 304 XXV | blessés, ils ne peuvent plus se défendre : ils ne sont 305 XXV | se défendre : ils ne sont plus ennemis.~ ~ ~ ~Mais la canaille 306 XXV | Monsieur, quand on est le plus fort, il faut parler avec 307 XXV | ennemi, et quand on est le plus faible…~ ~ ~— Eh ! qui vous 308 XXV | dit que nous sommes les plus faibles ? interrompit Laplace. 309 XXV | Israélites n’était-il pas plus fort que toute l’armée des 310 XXV | Perdre un homme est pour nous plus grave que pour l’ennemi 311 XXV | accepter des conditions plus dures que celles que vous 312 XXV | le meilleur citoyen et le plus brave soldat de la Rochelle !~ ~ ~ ~ 313 XXV | rouge et qu’elle portait plus de cadavres qu’elle ne charrie 314 XXVI | trouva trop long. Ce n’était plus le même homme qui, la veille, 315 XXVI | cette guerre. Il n’était plus qu’un soldat, et semblait 316 XXVI | perd. La victoire n’est plus douteuse, et déjà les protestants, 317 XXVI | qu’il se trouva avoir la plus grande partie du corps en 318 XXVI | ils ne tournent bride au plus vite, faites-moi pendre.~ ~ ~— 319 XXVI | Les cavaliers n’étaient plus qu’à vingt pas, et leur 320 XXVII | d’avoir tué le frère le plus tendre et son meilleur ami. 321 XXVII | Parbleu ! n’allez pas plus avant, docteur du diable ! 322 XXVII | Peste ! docteur, en voilà plus qu’il n’en faut pour envoyer 323 XXVII | diable. Ça, ne me tourmentez plus, et laissez-moi mourir en 324 XXVII | mieux, je craignais d’avoir plus longtemps à souffrir.~ ~ ~— 325 XXVII | vous allez mourir une heure plus tôt.~ ~ ~— Une heure de 326 XXVII | poudre grisonne une barbe plus vite que les années. Je 327 XXVII | écria Béville. Tu n’es donc plus athée ?~ ~ ~— Mais autrefois, 328 XXVII | longtemps qu’on ne chante plus de messes à la Rochelle.~ ~ ~— 329 XXVII | moments nous ne souffrirons plus.~ ~ ~— Mais ce moine me 330 XXVII | confesserais ; c’est toujours le plus sûr parti, et, confessé,