18-plis | plomb-xve
             gras = Texte principal
     Par.    gris = Texte de commentaire

1001 35 | jusqu'à celui d'une balle de plomb.~ ~ 1002 83 | fenêtres, à petits carreaux, la plupart brisés, donnaient sur le 1003 33 | causer et sa conversation me plut. Pendant quelque temps, 1004 33 | rapidement. Nous marchâmes ou plutôt nous courûmes tant que je 1005 68 | on a des échelles dans sa poche ? On ne m'avait pas parlé 1006 18 | j'eus un sermon en trois points. J'y répondis respectueusement 1007 10 | lançait dans les régions politiques, il était impossible de 1008 9 | répondit-il, une tradition populaire, fort incertaine, veut que 1009 8 | loisir de l'examiner. Je le portai même près d'une fenêtre 1010 7 | des cierges à la main, qui portaient un mort en terre. Lorsqu' 1011 13 | Bien que la marquise ne portât ni poudre ni peau de tigre, 1012 12 | vingt-cinq ans. Comment se porte-t-il ? Que fait-il ? Ne viendra-t-il 1013 79 | fermant respectueusement la portière.~ ~ 1014 8 | palissandre sur lequel il était posé, on ne pouvait douter que 1015 70 | revenue à la mémoire. Étais-je possédé d'un démon comme don Alonso ? 1016 68 | monsieur...~ - Il est à la poste ; il viendra avec les chevaux.~ - 1017 16 | excepté ton nom, rien ne pourra nous séparer. Ta Lucrèce».~ ~ 1018 51 | elle. Tout à coup, elle pousse un cri horrible, porte la 1019 84 | n'était pas couvert de poussière. Je m'y assis, et, le trouvant 1020 86 | qui soutenait la maîtresse poutre de la salle. C'était une 1021 9 | petite maison. Si ces murs pouvaient parler, que d'horreurs ils 1022 30 | éloignais le plus vite que je pouvais, tout haletant encore, lorsqu' 1023 32 | entends venir du monde. Pouvez-vous marcher ? Je serais perdu 1024 63 | différentes. Je m'approchai avec précaution. C'était une corde à noeuds. 1025 98 | s'écria la vieille en se précipitant vers l'escalier. C'était 1026 75 | porte, indiquaient le lieu précis où j'avais reçu la déclaration 1027 61 | de moi. Si à trois heures précises je ne suis pas auprès de 1028 72 | qu'il y avait des amours prédestinées dans le ciel. Pourquoi mon 1029 42 | causaient entre elles d'un prédicateur renommé, je considérais, 1030 6 | Arrivé à Rome, la première lettre que j'allai rendre 1031 18 | compte de ce billet, je prenais machinalement le chemin 1032 53 | Là, me prenant les deux mains :~ ~ 1033 90 | faite, que le désespoir la prend. Elle défait vite sa jarretière 1034 17 | Mais, ma belle, quel chemin prend-on pour aller chez vous ?~ ~ 1035 9 | temps avec le nôtre, je me prends à le regretter. Sous Alexandre 1036 51 | avec don Ottavio. Il était préoccupé, encore plus sombre que 1037 40 | curieuse et surtout trop préoccupée de mon salut. D'ailleurs, 1038 52 | Pour moi, je me préparais à quitter Rome pour aller 1039 50 | vint me visiter. Il me prescrivit un cataplasme, mais ne me 1040 70 | avait été dérangée par la présence de quelque duègne, peut-être 1041 42 | fois cependant, elle me présenta à une dame allemande, nouvelle 1042 97 | Écoutez, lui dis-je en lui présentant une piastre, dites-moi la 1043 20 | Romagne, mais je veux vous présenter mon second fils, don Ottavio, 1044 30 | avertissements, je n'eus rien de plus pressé que de découvrir la demeure 1045 99 | hâte de quitter la maison, pressée, dit-elle, d'aller porter 1046 72 | Vinci, et les histoires de pressentiments et de diableries que, la 1047 80 | assurance, elle se leva prestement de son escabeau, décrocha 1048 11 | glissais un journal, que me prêtait le secrétaire de l'ambassade. 1049 4 | Supposons que la vieille prête sa maison à des femmes capables 1050 83 | avaient connu mon père à Rome, prétendaient qu'il y avait des raisons 1051 44 | exposerais ? Morbleu ! je prétends bien avoir ma revanche. 1052 44 | A cette hyperbole un peu prétentieuse que je hasardais pour m' 1053 52 | pria, sous je ne sais quel prétexte, de monter dans sa chambre.~ ~ 1054 35 | ses discours ne sentait le prêtre. Je croyais entendre un 1055 45 | comme une grâce, comme une preuve signalée de votre amitié 1056 84 | écouter une histoire, je priai la vieille de me raconter 1057 83 | amants, chacun de son côté, prirent la clef des champs.~ ~ 1058 35 | expressions. C'était une habitude prise apparemment pour dérouter 1059 83 | du XVe siècle, et il est probable qu'autrefois elle avait 1060 70 | Une jeune dame romaine, probablement d'une grande beauté, m'avait 1061 78 | ajoutai-je, me mène à la ville prochaine. On m'a dit que j'en trouverais 1062 51 | à sa répugnance pour la profession qu'on l'obligeait d'embrasser.~ ~ 1063 6 | Elle a encore un très beau profil.~ ~ 1064 61 | animait tous les soirs à son profit. Si bien qu'un matin on 1065 40 | une vie passée, sur mes projets pour l'avenir. Elle me parut 1066 63 | pourtant, me rappelant la promesse faite à don Ottavio, et 1067 45 | personne au monde. Me le promettez-vous ?~ ~ 1068 55 | résolution, je finis par lui promettre de le prendre avec moi, 1069 49 | les noms sont difficiles à prononcer.~ ~ 1070 40 | elle une bonne leçon de prononciation que je me promis bien de 1071 98 | ne pas faire de tort au propriétaire, parce que je croyais que 1072 81 | mauvaise réputation les protégeait.~ ~ 1073 61 | fou. Tous ces messieurs protestants le sont déjà plus qu'à moitié. 1074 75 | signes de ma bien-aimée, et prouvaient qu'on ne balayait guère 1075 53 | peinte sur tous ses traits prouvait assez sa conviction, qu' 1076 35 | entendre un de nos libéraux de province. Je remarquai qu'il débitait 1077 1 | la marquise était trop prude, don Ottavio trop exclusivement 1078 70 | mystérieuse, c'est qu'une honnête pudeur l'avait retenue, ou bien 1079 32 | veille, m'avait pris pour son pupille, vint me chercher en voiture 1080 83 | intrigue ; mais ses menaces ne purent obliger Lucrèce à révéler 1081 51 | se passèrent sans que je pusse causer librement avec don 1082 29 | les murs de façon qu'on ne pût me viser.~ ~ 1083 | q 1084 44 | hasardais pour m'établir en qualité de connaisseur auprès de 1085 69 | dans la rue. Au bout d'un quart d'heure, ma patience étant 1086 55 | comptait passer la nuit avec le quartier général, éloigné par conséquent 1087 56 | et demie, et qu'à trois quarts de lieue de la ville, au 1088 25 | pas dans la rue, lorsque quelqu'un cria derrière moi d'une 1089 88 | sont babillards, au moins quelques-uns, et ils auraient pu lui 1090 88 | nuits, elle descendait du Quirinal et venait ici pour se divertir. 1091 49 | Il me quitta précipitamment, après m' 1092 28 | plis du drap, et j'en étais quitte pour une forte contusion.~ ~ 1093 | quoi 1094 35 | tout à fait remis, je lui racontai en détail tout ce qui m' 1095 72 | que, la veille, on avait racontées chez la marquise. Puis je 1096 13 | grave, son air solennel et radieux, m'avertissaient qu'elle 1097 84 | mais auparavant, pour lui rafraîchir la mémoire, je lui fis présent 1098 83 | prétendaient qu'il y avait des raisons pour cela. Avint que le 1099 69 | excuses, et descendit pour la rallumer. Cependant, je montais toujours.~ ~ 1100 67 | Je ramassai une petite pierre et la 1101 64 | dis-je à voix basse, en ramassant la rose, vous avez laissé 1102 44 | dis pas ; mais, pour avoir ramassé une rose,... en conscience, 1103 24 | courses par la ville, et me ramènerait dîner en famille au palais 1104 68 | en serrant avec force la rampe de l'escalier.~ - Oui, monsieur. 1105 22 | c'est un garçon doux et rangé comme vous.~ ~ 1106 72 | étonna. Aussitôt, je me rappelai le portrait de Léonard de 1107 47 | dit que mon expression lui rappelait une histoire effrayante, 1108 63 | cédai point pourtant, me rappelant la promesse faite à don 1109 5 | offense. Et puis, mon cher, rappelez-vous l'ameublement de la maison. 1110 83 | me fit le cadeau que j'ai rapporté en son lieu. Il est vrai 1111 29 | cette maison inhospitalière, rasant les murs de façon qu'on 1112 55 | danger. Cette lettre si rassurante ne put calmer Wilhelmine, 1113 26 | Une voix rauque me cria :~ - De la part 1114 63 | il faut bien le dire, la réception désagréable que m'avait 1115 41 | Aldobrandi. La marquise recevait peu de monde, et presque 1116 36 | billet que je venais de recevoir, il s'en saisit, le lut 1117 62 | moi-même dans ce concert de récits effroyables ; en sorte qu' 1118 12 | captiver son attention, je lui recommandai de se déshabiller et je 1119 1 | une douzaine de lettres de recommandation, dont une seule, qui n'avait 1120 49 | après m'avoir de nouveau recommandé le secret.~ ~ 1121 84 | se chargea de négocier sa réconciliation, et il y parvint non sans 1122 35 | fit monter dedans et me reconduisit à mon hôtel. Un grand verre 1123 89 | sous sa fenêtre. Elle ne le reconnaît pas. Elle l'appelle. Il 1124 74 | la pâleur de la mort. Je reculai jusqu'au mur.~ ~ 1125 25 | Au même instant, je reçus un coup terrible dans la 1126 71 | conquérant. J'avais mis ma redingote neuve et des gants jaunes. 1127 87 | père aurait pu y trouver à redire, elle s'était fait bâtir 1128 82 | leur ameublement, qui se réduisait, je crois l'avoir déjà dit, 1129 54 | sa vision n'avait rien de réel et qu'elle n'y devait attacher 1130 27 | Et le contrevent se referma sans bruit.~ ~ 1131 70 | Le lendemain, en réfléchissant à cette aventure, je m'arrêtai 1132 5 | donnant la lettre cachetée, il regarda le portrait à la dérobée ; 1133 51 | Tout en travaillant, elle regardait le portrait de son fiancé, 1134 15 | Regardez-moi, dit-elle, comme votre mère...~ ~ 1135 10 | Ottavio se lançait dans les régions politiques, il était impossible 1136 70 | résolus d'établir un siège en règle devant la maison habitée 1137 19 | troublait le silence profond qui régnait dans le voisinage. Je m' 1138 20 | Je regrette, me dit-elle, que mon fils 1139 9 | nôtre, je me prends à le regretter. Sous Alexandre VI, il y 1140 28 | Je me relevai aussitôt en chancelant, 1141 33 | sans nombre. Après s'être relevé, il me montra les fresques 1142 39 | mains d'un air désolé, et relisait le billet sans me répondre.~ ~ 1143 7 | nombre, dont plusieurs fort remarquables.~ ~ 1144 35 | libéraux de province. Je remarquai qu'il débitait tout d'un 1145 13 | homme du peuple que j'avais remarqué, assis sur un banc à la 1146 30 | homme que je n'avais pu remarquer derrière moi me prit le 1147 46 | tout ce qu'il voulut. Il me remercia avec effusion, et, après 1148 35 | bus m'ayant tout à fait remis, je lui racontai en détail 1149 66 | des garçons de l'hôtel me remit une lettre. C'était celle 1150 50 | était un charmant garçon rempli de patriotisme et de métaphysique. 1151 43 | dirait que ces paupières vont remuer !~ ~ 1152 67 | contre la fenêtre. Elle rencontra un contrevent de bois et 1153 61 | croiriez-vous ? Il s'est rencontré un autre Anglais pour acheter 1154 11 | apportait un in-folio. J'en rendais un autre dans lequel je 1155 81 | deux amants se donnaient rendez-vous dans celle de madame Lucrèce, 1156 42 | entre elles d'un prédicateur renommé, je considérais, à la clarté 1157 66 | heures sonnaient quand je rentrai dans mon hôtel. La voiture 1158 61 | pile. Vous trouverez en rentrant à votre hôtel une lettre 1159 66 | Le jaloux n'est donc pas rentré, me dis-je.~ ~ 1160 39 | et l'abbé Negroni, qui, renversé dans un grand fauteuil, 1161 7 | Lucrèce. Je ne vis rien. Je repassai, pas davantage. Trois ou 1162 63 | mon logement. Je voulus repasser encore une fois par le viccolo 1163 77 | Ce n'est pas ici, me répondait-on brusquement.~ ~ 1164 18 | sermon en trois points. J'y répondis respectueusement et avec 1165 23 | On ne me répondit pas, mais j'entendis un 1166 39 | relisait le billet sans me répondre.~ ~ 1167 4 | Mais cette réponse ne me satisfaisait guère ; 1168 87 | Dame, reprit la vieille, elle aimait 1169 81 | Lucrèce, dont la mauvaise réputation les protégeait.~ ~ 1170 59 | habituer au mystère ; je me résignai. Il fut convenu que nous 1171 46 | n'eus pas le courage de résister, et je lui promis tout ce 1172 54 | embarras. Je suis parfaitement résolu à ne jamais endosser le 1173 70 | le Bartolo de Rosine. Je résolus d'établir un siège en règle 1174 55 | trouvant inébranlable dans sa résolution, je finis par lui promettre 1175 8 | sans pouvoir parvenir à résoudre l'énigme qui me tourmentait. 1176 62 | passablement émus et pénétrés de respect pour le pouvoir du diable.~ ~ 1177 4 | pas aux choses les plus respectables. Fort bien ; alors, que 1178 84 | Les chambres de cet étage ressemblaient fort aux autres ; seulement, 1179 72 | pas Lucrèce ? Pourquoi ne ressemblerait-il pas à la Lucrèce de la galerie 1180 70 | une honnête pudeur l'avait retenue, ou bien qu'elle avait été 1181 39 | certains devoirs pieux, à se retirer dans son appartement. Je 1182 67 | un contrevent de bois et retomba à mes pieds.~ ~ 1183 7 | survint m'obligea de faire retraite.~ ~ 1184 56 | après-demain. Après-demain j'aurai réussi peut-être, et alors, je 1185 44 | je prétends bien avoir ma revanche. Si j'avais offensé le maroufle, 1186 54 | malheur qui lui avait été révélé.~ ~ 1187 83 | purent obliger Lucrèce à révéler le nom de son séducteur. 1188 9 | que d'horreurs ils nous révéleraient ! Pourtant, mon ami, quand 1189 98 | m'avait bien dit qu'elle revenait la nuit, mais je n'ai pas 1190 76 | ce que ne font jamais les revenants, et tenait ses deux mains 1191 70 | nonne sanglante m'était revenue à la mémoire. Étais-je possédé 1192 24 | confirmait par de grandes révérences toutes les phrases de sa 1193 93 | je crains bien qu'ils ne reviennent pas de si tôt, ajouta-t-elle 1194 39 | Nous revîmes dîner au palais Aldobrandi. 1195 41 | Je revins souvent la voir. Presque 1196 84 | parcouru toutes les pièces du rez-de-chaussée, je montai à l'étage supérieur, 1197 81 | Alors, la vieille en ricanant :~ - Pourquoi, dit-elle, 1198 80 | soeur d'un certain Vanozzi, riche cultivateur, mal noté comme 1199 8 | un Léonard de Vinci. A la richesse du cadre, au chevalet de 1200 71 | légers et le frôlement d'une robe. je crois que mes cheveux 1201 61 | matin on trouva mon milord roide mort dans son lit. Eh bien, 1202 76 | et, malheureusement, le rôle de confident était le seul 1203 3 | Sur le fond, on lisait : Roma 18... Le costume me paraissant 1204 20 | moment dans nos terres de la Romagne, mais je veux vous présenter 1205 12 | difficile de se draper en vrai Romain.~ ~ 1206 70 | suivantes : Une jeune dame romaine, probablement d'une grande 1207 68 | Diable ! pensai-je, les dames romaines se figurent donc qu'on a 1208 9 | VI, il y avait encore des Romains. Il n'y en a plus. César 1209 95 | vers la porte comme pour rompre la conversation.~ - Personne 1210 83 | jardin, où j'aperçus un rosier en fleur, avec quelques 1211 6 | c'est ma grande amie la Rosina. Il n'y a pas dix-huit mois 1212 70 | tuteur comme le Bartolo de Rosine. Je résolus d'établir un 1213 53 | atroce, comme si un fer rouge lui traversait le coeur.~ ~ 1214 80 | muraille une clef toute rouillée et me conduisit devant le 1215 63 | Corso, je pris une petite ruelle tortueuse par où je n'avais 1216 18 | Tout en ruminant sur le compte de ce billet, 1217 5 | mais j'ai donc l'air d'un saint pour que la vieille ne m' 1218 11 | temps, la collection des saints Pères nous servait à ces 1219 73 | bien-aimé ! s'écria-t-elle en saisissant ma main.~ ~ 1220 36 | venais de recevoir, il s'en saisit, le lut avec avidité et 1221 86 | la maîtresse poutre de la salle. C'était une sirène fort 1222 82 | donnait accès à plusieurs salles basses.~ ~ 1223 83 | pendaient le long des murs salpêtrés. D'après les sculptures 1224 29 | L'abbé, me saluant jusqu'à terre, se confondit 1225 40 | surtout trop préoccupée de mon salut. D'ailleurs, elle parlait 1226 7 | Toutes ces explications ne me satisfaisaient point. Le soir venu, je 1227 4 | Mais cette réponse ne me satisfaisait guère ; même je soupçonnais 1228 58 | maintenant. Dans deux jours, vous saurez tout.~ ~ 1229 71 | dirigeai vers la rue dont je ne savais pas encore le nom, mais 1230 80 | très-contrebandier. Don Ottavio savait bien que, quand même sa 1231 76 | pauvres gens du voisinage pour savoir où logeait le gardien de 1232 86 | me montrait une console sculptée qui soutenait la maîtresse 1233 83 | murs salpêtrés. D'après les sculptures de quelques consoles et 1234 11 | journal, que me prêtait le secrétaire de l'ambassade. Cela donnait 1235 81 | établir une correspondance secrète avec sa bien-aimée. Toutes 1236 83 | à révéler le nom de son séducteur. On sait quelle fut sa vengeance 1237 59 | un portait quand bon lui semble. Il n'y a pas vingt ans 1238 33 | en parla en homme de bon sens et de goût. Cela me surprit 1239 35 | Rien dans ses discours ne sentait le prêtre. Je croyais entendre 1240 23 | toujours les yeux baissés, sentant déjà son cafard.~ ~ 1241 53 | même instant elle avait senti une douleur atroce, comme 1242 60 | officiellement et pour la forme. Je sentis qu'elle tremblait dans la 1243 51 | Le 13 septembre 1813, Wilhelmine était à 1244 42 | nomment. Je vous avoue que je serai charmé de le faire pendre.~ ~ 1245 32 | Pouvez-vous marcher ? Je serais perdu si l'on nous trouvait 1246 6 | dernière hypothèse. Vous vous serez trompé de maison. Parbleu ! 1247 4 | mon père prenait un air sérieux.~ ~ 1248 57 | Seriez-vous assez fou, lui demandai-je, 1249 18 | désignerait. Bref, j'eus un sermon en trois points. J'y répondis 1250 46 | Cologne sur la poitrine, il me serra la main et me dit adieu.~ ~ 1251 39 | Don Ottavio me serrait les mains d'un air désolé, 1252 68 | chambre ? m'écriai-je en serrant avec force la rampe de l' 1253 60 | congé de la marquise, et serrer la main de son fils officiellement 1254 11 | collection des saints Pères nous servait à ces communications qu' 1255 77 | et qu'assurément il avait servi sous le grand Napoléon. 1256 32 | voiture et m'offrir ses services comme cicerone.~ ~ 1257 83 | la maison datait du XVe siècle, et il est probable qu'autrefois 1258 70 | Je résolus d'établir un siège en règle devant la maison 1259 45 | grâce, comme une preuve signalée de votre amitié pour moi, 1260 4 | car, à cette question si simple, ma mère pinçait les lèvres, 1261 18 | pas que sa mission fût une sinécure, elle commença sur l'heure 1262 3 | Le costume me paraissant singulier, il m'était arrivé bien 1263 73 | personne et nulle pensée sinistre n'avait part à l'émotion 1264 86 | de la salle. C'était une sirène fort grossièrement exécutée.~ ~ 1265 89 | son frère, qui s'appelait Sisto Tarquino, passe sous sa 1266 69 | sans avoir bien reconnu la situation de la maison au cadenas.~ ~ 1267 80 | cette aimable personne, soeur d'un certain Vanozzi, riche 1268 11 | lui avais envoyé le matin soigneusement caché dans un volume des 1269 60 | j'employai la dernière soirée que je devais passer à Rome 1270 | soit 1271 13 | son sourire grave, son air solennel et radieux, m'avertissaient 1272 90 | jarretière et se pend à cette solive-là. Eh bien, en voilà un exemple 1273 39 | grand fauteuil, dormait du sommeil du juste.~ ~ 1274 66 | Deux heures sonnaient quand je rentrai dans mon 1275 63 | éclairée. Minuit venait de sonner ; le temps était sombre. 1276 78 | on pouvait soupçonner de sorcellerie, car elle avait un chat 1277 58 | intérêts moins graves que le sort de ma patrie, assez graves 1278 31 | aux jésuites. Jamais il ne sortait seul. Défense de regarder 1279 4 | satisfaisait guère ; même je soupçonnais un secret ; car, à cette 1280 78 | vieille femme qu'on pouvait soupçonner de sorcellerie, car elle 1281 77 | femme, n'inspire guère de soupçons. Un gendarme cependant fit 1282 93 | si tôt, ajouta-t-elle en soupirant.~ ~ 1283 8 | lèvres un peu grosses, les sourcils presque joints, le regard 1284 79 | louer ? demanda-t-elle en souriant d'un air de doute.~ - Oui, 1285 13 | et son triple menton, son sourire grave, son air solennel 1286 86 | une console sculptée qui soutenait la maîtresse poutre de la 1287 63 | tête un petit bruit, un st ! et, au même instant, une 1288 33 | montra les fresques et les statues, et m'en parla en homme 1289 54 | pour votre domestique. Il suffira d'un mot ajouté à votre 1290 71 | précédait. Un coup d'oeil suffit pour me prouver qu'il n' 1291 7 | Trois ou quatre soirs de suite, je fis le pied de grue 1292 70 | arrêtai aux conclusions suivantes : Une jeune dame romaine, 1293 15 | beaucoup de peine les mots suivants :~ ~ 1294 32 | lendemain, don Ottavio, suivi de l'abbé Negroni, le même 1295 84 | Me voyant entêté, elle me suivit, mais avec une répugnance 1296 84 | rez-de-chaussée, je montai à l'étage supérieur, où j'avais vu mon inconnue. 1297 69 | quel mélange de terreur supersticieuse et de curiosité s'était 1298 46 | avait l'air si triste en me suppliant, que je n'eus pas le courage 1299 4 | cette autre hypothèse ? Supposons que la vieille prête sa 1300 | sûr 1301 8 | on voyait son écusson, surmonté d'une couronne ducale. Mais 1302 74 | fer. La porte était basse, surmontée d'un écusson effacé, fermée 1303 62 | le chapitre des aventures surnaturelles, on ne s'arrête plus. Chacun 1304 31 | faire des questions, quelque surpris que je fusse de le voir 1305 65 | un loquet ; à ma grande surprise, j'y trouvai un cadenas.~ ~ 1306 33 | sens et de goût. Cela me surprit agréablement. Nous commençâmes 1307 7 | parut, et une averse qui survint m'obligea de faire retraite.~ ~ 1308 3 | voyais dans son cabinet, suspendu à la cheminée, le portrait 1309 56 | infortunée ne se trompait pas. On sut bientôt que Julius, chargé 1310 | Ta 1311 51 | fiancé, placé sur une petite table à ouvrage en face d'elle. 1312 40 | Tâchez donc, lui dis-je, de me 1313 83 | quelque ressemblance de taille et de tournure entre don 1314 31 | un pas sans avoir à ses talons un abbé qui l'avait élevé 1315 11 | soir que j'étais allé fort tard rendre mes devoirs à la 1316 70 | me sembla que le garçon tardait horriblement.~ ~ 1317 89 | frère, qui s'appelait Sisto Tarquino, passe sous sa fenêtre. 1318 91 | tous les temps, mêlant les Tarquins aux Borgias, j'avais les 1319 28 | chancelant, et d'abord je me tâtai, croyant me trouver un grand 1320 | Te 1321 50 | violettes au lis de mon teint. On est discret à Rome et 1322 31 | tirer un coup de feu de telle fenêtre et que je n'avais 1323 88 | galant, ses estafiers se tenaient dans l'escalier par où nous 1324 9 | Je tenais encore le portrait à la 1325 13 | s'approcha de moi et me tendit un papier chiffonné.~ - 1326 72 | noire, s'avançait les bras tendus. :~ ~ 1327 85 | appelait madame Lucrèce. Tenez, la voilà !...~ ~ 1328 77 | voyager avec une amica pour me tenir compagnie ; et que, attendu 1329 63 | avait tout l'air, et la tentation était forte. Je n'y cédai 1330 20 | soit en ce moment dans nos terres de la Romagne, mais je veux 1331 25 | instant, je reçus un coup terrible dans la poitrine, une détonation 1332 59 | qu'après avoir gagné le territoire toscan.~ ~ 1333 [Titre]| Texte~ ~ 1334 11 | voulait me faire parler théologie.~ ~ 1335 65 | venger du jaloux qui vous tient emprisonnée.~ ~ 1336 5 | les choses de ce monde, je tirai toute sorte de conclusions 1337 31 | lui dis qu'on venait de me tirer un coup de feu de telle 1338 84 | Ottavio a hérité de son titre et de sa fortune, et je 1339 83 | lambrissés, étaient couverts de toiles d'araignée sous lesquelles 1340 13 | changé seulement, comme sa toilette. Elle était tout en noir, 1341 63 | je pris une petite ruelle tortueuse par où je n'avais point 1342 59 | avoir gagné le territoire toscan.~ ~ 1343 8 | résoudre l'énigme qui me tourmentait. Une seule fois je passai 1344 64 | chaque pas que je faisais, je tournais la tête, m'attendant toujours 1345 81 | qu'a cette clef, elle ne tourne pas. Essayez vous-même.~ ~ 1346 82 | dents, je parvins à faire tourner la clef ; mais je déchirai 1347 83 | ressemblance de taille et de tournure entre don Ottavio et moi, 1348 84 | de quelques pauls. Elle toussa, se moucha et commença de 1349 65 | profond silence. Alors, je toussai, puis je grattai doucement ; 1350 9 | Oui, répondit-il, une tradition populaire, fort incertaine, 1351 63 | Europe, nous ont bercés de traditions flatteuses pour l'orgueil 1352 35 | disions. Bien entendu que nos traductions étaient des plus libres.~ ~ 1353 31 | vastes domaines. On était en train d'abrutir le second fils, 1354 29 | faire attendre, et je me traînai aussitôt du côté de cette 1355 56 | au delà de l'Elster, un traînard de l'armée ennemie, embusqué 1356 80 | tout vous dire, madame, ce traître de don Ottavio avait fait 1357 35 | changement d'idiome avait transformé ce jeune homme. Rien dans 1358 51 | sa belle-soeur. Tout en travaillant, elle regardait le portrait 1359 71 | ma chambre à coucher. Je traversai rapidement le petit salon 1360 53 | comme si un fer rouge lui traversait le coeur.~ ~ 1361 60 | forme. Je sentis qu'elle tremblait dans la mienne. Il me dit 1362 15 | il semblait, d'une main tremblante. Je déchiffrai avec beaucoup 1363 80 | comme un peu libéral et très-contrebandier. Don Ottavio savait bien 1364 44 | madame Strahlenheim, elle tressaillit d'effroi et se cacha la 1365 51 | heures du soir, occupée à tricoter avec sa mère et sa belle-soeur. 1366 13 | était tout en noir, et son triple menton, son sourire grave, 1367 19 | Pour le coup, je ne me trompais pas. Le contrevent s'écartait.~ ~ 1368 56 | L'infortunée ne se trompait pas. On sut bientôt que 1369 13 | fait quelques pas sur le trottoir de la place Saint-Marc, 1370 28 | croyant me trouver un grand trou au milieu de l'estomac. 1371 19 | le bruit seul de mes pas troublait le silence profond qui régnait 1372 28 | estomac. Le manteau était troué, mon habit aussi, mais la 1373 7 | extrémité de la rue une troupe de pénitents encapuchonnés, 1374 38 | on vous fait dix ou douze trous dans votre beau manteau. 1375 61 | Si bien qu'un matin on trouva mon milord roide mort dans 1376 32 | serais perdu si l'on nous trouvait ensemble. Cependant, je 1377 78 | prochaine. On m'a dit que j'en trouverais là d'autres qui la vaudraient.~ ~ 1378 61 | joue à croix ou pile. Vous trouverez en rentrant à votre hôtel 1379 34 | Heureusement, nous nous trouvions alors à peu de distance 1380 | Tu 1381 38 | dans votre beau manteau. Tudieu ! quels jaloux que vos compatriotes !~ ~ 1382 38 | vous aussi. On manque de me tuer, et l'on vous fait dix ou 1383 70 | peut-être par un maudit tuteur comme le Bartolo de Rosine. 1384 9 | que le ciel nous donne un tyran comme Borgia et qu'il nous 1385 83 | son lieu. Il est vrai q'uil y avait quelque ressemblance 1386 41 | peu de monde, et presque uniquement des ecclésiastiques.~ ~ 1387 50 | voulus me conformer à l'usage du pays.~ ~ 1388 68 | paquet ; je l'ai mis sur la vache.~ ~ 1389 63 | étranger, et nos pères, vainqueurs de l'Europe, nous ont bercés 1390 | vais 1391 66 | longue, je pensai qu'il valait mieux la lire dans ma chambre, 1392 7 | qui m'introduisit dans un vaste salon, sombre et triste, 1393 31 | apportaient les fermiers de ses vastes domaines. On était en train 1394 78 | trouverais là d'autres qui la vaudraient.~ ~ 1395 9 | peut-être, si son père eût vécu, eût-il accompli ce grand 1396 17 | Votre père me charge de veiller sur vous et de vous donner 1397 74 | écrit à la craie : Maison à vendre ou à louer.~ ~ 1398 81 | Rome ?~ - Comment ! vous venez à Rome, et vous n'avez pas 1399 83 | séducteur. On sait quelle fut sa vengeance et comment je pensai payer 1400 65 | autre que moi pour vous venger du jaloux qui vous tient 1401 97 | une piastre, dites-moi la vérité. Il y a une femme qui vient 1402 35 | reconduisit à mon hôtel. Un grand verre d'eau que je bus m'ayant 1403 9 | regretter. Sous Alexandre VI, il y avait encore des Romains. 1404 4 | dans la rue. On a vu des vieilles assez dépravées pour faire 1405 68 | Il est à la poste ; il viendra avec les chevaux.~ - Monsieur, 1406 12 | porte-t-il ? Que fait-il ? Ne viendra-t-il pas nous voir un jour à 1407 68 | monsieur, aussitôt qu'il viendrait, que madame Lucrèce était 1408 54 | à ne jamais endosser le vilain habit que l'on veut me faire 1409 36 | Nous vîmes passer un jeune homme en 1410 59 | lui semble. Il n'y a pas vingt ans qu'à Tivoli, un Anglais 1411 1 | J'avais vingt-trois ans quand je partis pour 1412 25 | J'avais à peine fait une vingtaine de pas dans la rue, lorsque 1413 77 | Ottavio déguisé. Les chevaux vinrent et nous partîmes. Lucrèce 1414 65 | trouvai, et j'attendis qu'on vînt me l'ouvrir. Cinq minutes 1415 36 | passer un jeune homme en bas violets.~ ~ 1416 50 | cause qui avait mêlé des violettes au lis de mon teint. On 1417 29 | de façon qu'on ne pût me viser.~ ~ 1418 60 | passer à Rome à faire des visites dans toutes les maisons 1419 35 | contrastait étrangement avec la vivacité de ses expressions. C'était 1420 2 | couru ! si dangereuse de son vivant, jugez un peu de qu'elle 1421 86 | Je me retournai vivement. La vieille me montrait 1422 37 | silence, quel bonheur de vivre dans un pays comme le vôtre ! 1423 34 | Il y avait quantité de voitures devant la porte.~ ~ 1424 49 | Julius de Katzenellenbogen, volontaire dans la division du général 1425 79 | vous la montre ?~ - Très volontiers.~ ~ 1426 11 | soigneusement caché dans un volume des Pères de l'Église. Depuis 1427 43 | dirait que ces paupières vont remuer !~ ~ 1428 | vos 1429 37 | vivre dans un pays comme le vôtre ! Si j'étais Français, peut-être 1430 79 | montrez-la-moi.~ - Est-ce que vous voudriez la louer ? demanda-t-elle 1431 81 | elle ne tourne pas. Essayez vous-même.~ ~ 1432 84 | escalier était fort mauvais. Me voyant entêté, elle me suivit, 1433 79 | vous conviendra pas. Mais, voyons, me donnerez-vous un paul 1434 82 | la clef ne s'étaient pas vus depuis longtemps. Pourtant, 1435 58 | conseiller de justice de Werner, et, si vous alliez à Dessau, 1436 49 | fiancée à un jeune homme de Westphalie, Julius de Katzenellenbogen, 1437 56 | avait brisé le portrait de Whilhelmine.~ ~ 1438 83 | que la maison datait du XVe siècle, et il est probable


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2009. Content in this page is licensed under a Creative Commons License