1631-couru | cousi-fines | finir-offer | offic-satur | sauma-zinga
              gras = Texte principal
     Partie   gris = Texte de commentaire

4002 X| pot à demi plein d’une eau saumâtre. Il entrait dans les principes 4003 XV| perdues Là-Haut ? Vous ne sauriez croire combien cette pensée 4004 XVI| et sa cousine ; peut-être saurons-nous du moins à quel prix nous 4005 XXV| les dragons derrière un saut de terrain, et Magnus avec 4006 XIII| chasse ou ramène des nuées de sauterelles.~ ~ ~ ~On n’entendait plus 4007 XXV| des Impériaux, les dragons sautèrent en selle. Jean de Werth, 4008 XIII| épées, rejeta le gant et se sauva.~ ~ ~ ~Le soir elle avait 4009 XXIX| Convaincu que rien ne la sauverait plus et que, parvînt-on 4010 XV| venait d’avoir avec leur sauveur !~ ~ ~– Ah ! je ne sais 4011 XXVIII| le sacrifice de ma vie ; sauvez celui dont Vous lisez le 4012 IV| on a surnommé le Soldat, sauvez-les. Quant à nous, M. de Chaufontaine 4013 XIII| courut à lui.~ ~ ~– Ah ! sauvez-moi ! Ils ont tué ma mère ! 4014 IV| un effort à présent, et sauvons celles qui nous sont confiées.~ ~ ~ ~ 4015 XXXI| ruse, quelle attaque ne savait-il pas déjouer ? L’éclair de 4016 XII| par la conversation de ce savant homme et peut-être aussi 4017 X| Albacète y Buitrago, il savourait les plus délicieux vins 4018 XVII| Banner et le duc Bernard de Saxe-Weimar ont quitté leurs cantonnements. 4019 I| une table.~ ~ ~ ~La vue du Saxon rappela à M. de la Guerche 4020 XXXII| ordre signé et revêtu de mon sceau. Moi, je vais prendre conseil 4021 XI| peur…, répondit Magnus. Le scélérat que nous poursuivons aura 4022 IV| raison sur-le-champ, si mille scélérats ne nous enveloppaient de 4023 XXV| habituées l’une et l’autre à ces scènes de violence et à tous ces 4024 III| en marche sur la route de Schœnbeck.~ ~ ~– Une portion nombreuse 4025 XIV| que mon sexe paye à votre science, dit-elle ? j’ose espérer 4026 XX| passée à sa ceinture. Le scintillement du métal attira l’attention 4027 XIV| de ces écoliers que des scrupules enfantins conduisent, et 4028 VI| c’est vrai, mais point scrupuleux. Je le pleure chaque jour. 4029 XVI| c’est qu’il n’était pas séant à des demoiselles de qualité 4030 XXVI| partageaient.~ ~ ~ ~L’étonnement sécha les larmes. On n’avait pas 4031 XXIV| Liffenbach.~ ~ ~ ~Et, de sa main sèche, elle montrait la porte 4032 XI| le fourneau pour le faire sécher ; quelqu’un ouvrit la porte, 4033 XXII| entendit plus sur les feuilles sèches le bruit de sa marche. Deux 4034 XIV| Pappenheim dès la fin du second jour.~ ~ ~ ~Une heure après, 4035 XXVIII| rangés en ordre de bataille, secouaient leurs manteaux ruisselants. 4036 XXII| trembler comme un arbre secoué par le vent.~ ~ ~– Tendez 4037 XXVIII| ne parlait. Les torches secouées par le vent jetaient sur 4038 XXIV| tu m’as tué, toi que je secourais ! Eh bien ! ce que M. de 4039 I| que Magdebourg ne sera pas secouru ? dit M. de la Guerche, 4040 XIII| du fourreau par petites secousses.~ ~ ~ ~Magnus se tourna 4041 XV| que mal conseillé par les sectaires qui abondent à la cour de 4042 XV| les grâces et toutes les séductions ! Dieu a donné à votre âme 4043 XV| parviendrait pas à ébranler et à séduire ces âmes fières, par les 4044 XXV| fut conclu ; cet exemple séduisit un grand nombre de dragons, 4045 XXVII| leur père ; la fille a été séduite par les doctrines nouvelles 4046 XVIII| voir l’agitation de son sein. La pâleur d’une morte couvrait 4047 III| Quand vint la nuit, Magnus sella les chevaux de M. de la 4048 X| et arriva au bout de la semaine devant un château dont toutes 4049 XV| donnaient, en outre, un semblant de sensibilité dont elle 4050 XXXII| rangs ; les deux armées semblent traversées par un tourbillon 4051 XXVI| vous retirerbon vous semblera.~ ~ ~– Sans payer de rançon 4052 XII| Les yeux de Mathéus semblèrent sortir de leur orbite.~ ~ ~– 4053 XI| dont leur entreprise était semée, c’était seulement dans 4054 XXII| est de la graine… on peut semer.~ ~ ~– Nous ferons lever 4055 VI| court au camp de ce fils de Sennachérib et de Nabuchodonosor, que 4056 XXVIII| le cœur d’une femme… Te sens-tu là cette même résolution 4057 XV| en outre, un semblant de sensibilité dont elle savait tirer profit.~ ~ ~ ~ 4058 XXI| Drachenfeld ?… J’aurais un sensible plaisir à surprendre de 4059 VI| rompre tout commerce avec les sensualités de ce monde, pour le service 4060 XXXII| désordre des siens et qui sent que le duc de Friedland 4061 VII| Pauvres bêtes ! elles sentent le souper ! dit Carquefou, 4062 VII| disparaître, et ne vous sentez-vous plus maintenant la force 4063 V| Adrienne et Diane sentirent un frisson courir sur leur 4064 VIII| Et les deux bandes, se séparant, poussèrent au galop chacune 4065 X| lucarne. En face de lui, mais séparée de la sienne par une courtine, 4066 XI| campagne dans tous les sens et séparément, fouillant les cabanes et 4067 XXIX| et rien à présent ne les séparerait plus. Puis, tout à coup, 4068 XXXII| peut pas être à plus de sept ou huit lieues.~ ~ ~– Vous 4069 XV| voisines de Leipzig, le 7 septembre 1631, un autre échec lui 4070 XXIV| ainsi la pauvre Yerta sans sépulture ? dit Renaud.~ ~ ~– Certes, 4071 XV| tandis qu’elles étaient séquestrées loin du monde, dans le palais 4072 XXX| montagne, votre mission ne sera-t-elle pas la plus périlleuse ? 4073 IX| lui que nous cherchonsSera-t-il content de nous voir, bon 4074 XXII| je l’aurai vu, peut-être serai-je plus disposée à lui rendre 4075 XI| est un bandit auquel je ne serais pas fâché de jouer un méchant 4076 XXXIII| venait dans la nuit.~ ~ ~– Serait-ce déjà le capitaine Jacobus ? 4077 VII| dévotion à sainte Estocade se serait-elle amoindrie ? Ne croyez-vous 4078 XXVI| infanterie commandée par un sergent passa près de lui.~ ~ ~ ~ 4079 III| matin, après une longue série d’escarmouches qui avaient 4080 I| c’est avec moi que vous seriez arrivé !~ ~ ~ ~D’un geste 4081 XVIII| été ; rappelez-vous les serments d’autrefois… Ah ! si vous 4082 XVI| plus de musique, mais des sermons en abondance, des oraisons 4083 XXVI| s’étaient empressés de serrer leurs provisions et de cacher 4084 XXX| éperon.~ ~ ~ ~Les dragons serrèrent leurs rangs ; au mouvement 4085 XI| charmant d’offenser qui le sert, dit-il : il brutalise les 4086 XVIII| votre bras ; je serai votre servante, et nulle ne sera plus dévouée, 4087 XXVIII| tirer du feu des soldats qui servent sous les couleurs suédoises ; 4088 XVI| du moins l’expérience me servira.~ ~ ~ ~Dès les premiers 4089 V| auprès de sa personne, je servirai moi-même de guide et de 4090 XXX| qui ne respiraient plus servirent à de nouvelles décharges. 4091 VI| persévère dans l’erreur, à la sévérité du bras séculier.~ ~ ~– 4092 XIV| sa rivale d’abord ; puis, sevrée du seul amour qui eût fait 4093 XIV| Voilà un tribut que mon sexe paye à votre science, dit-elle ? 4094 XV| occasions favorables. Cela seyait bien à son visage, auquel 4095 III| de M. de Falkenberg, qui siégeait à l’Hôtel de Ville, et lui 4096 XVIII| sentit frissonner entre les siennes.~ ~ ~– Si vous vouliez, 4097 XXVII| Une fusée blanche siffla dans l’air sur la droite ; 4098 XXXII| Armand-Louis, tandis que les balles sifflaient autour de sa tête.~ ~ ~– 4099 XXIV| ne se tenait pas d’aise, sifflait un air de chasse.~ ~ ~ ~ 4100 II| et noires de poudre ! Le sifflement des bombes ou le passage 4101 XVII| Maximilien, les cosaques du roi Sigismond ? Pourquoi me hâter ? Si 4102 VI| siège au capucin, qui se signait dévotement :~ ~ ~– Buvez 4103 XXXII| Partez alors. Voici l’ordre signé et revêtu de mon sceau. 4104 XXVIII| Combien de femmes ne se signent-elles pas quand elles voient leurs 4105 X| venait de se tendre.~ ~ ~– Signerez-vous ? reprit Mathéus.~ ~ ~– 4106 XXXII| une feuille de papier des signes et des chiffres dont le 4107 XV| sainte pensée. Les austères silences d’un couvent apprendraient 4108 XVI| accompagnées de personnes graves et silencieuses, c’est qu’il n’était pas 4109 XXI| obstacle à travers un pays que sillonnaient en tous sens des bandes 4110 XXV| reconnaître, le pays étant sillonné par de nombreux escadrons 4111 IX| commande et j’obéirai, répondit simplement Carquefou.~ ~ ~– Veux-tu 4112 XXI| porter que des vêtements simples ; mais au réveil, tous leurs 4113 XV| ces âmes vaillantes. Leur simplicité et leur droiture déjouaient 4114 IV| habileté ; après une retraite simulée, c’était un retour rapide 4115 XIX| Par un mouvement simultané, les deux troupes qui trottaient 4116 XXVII| ceux qui prient d’un cœur sincère, dit-elle. Espérez.~ ~ ~ ~ 4117 X| elle possède le corps d’un singe, les jambes d’un héron et 4118 XVI| Mme d’Igomer se montrait singulièrement inventive ; on s’adonnait 4119 XIV| victoire ; et que suis-je, moi, sinon un soldat qu’on oublie ?~ ~ ~– 4120 III| éclairs, rampait dans les sinuosités d’un chemin creux.~ ~ ~ ~ 4121 XXXII| Mercure, astre ennemi dont Sirius, qui vous protège, combat 4122 XXI| promenade pour voir des sites nouveaux.~ ~ ~ ~Quelques 4123 I| devaient sortir de leurs tombes sitôt ouvertes !~ ~ ~ ~C’est au 4124 XI| couchaient dans une chaumière située aux environs de la montagne 4125 XXV| capitaine.~ ~ ~– Ma femme et sa sœur, répondit Armand-Louis tranquillement : 4126 XIV| et les étoiles sont vos sœurs.~ ~ ~– Voilà ce qu’il faudra 4127 XXIII| on voyait à peine devant soi le rideau noir de la forêt 4128 XXVII| bien souvent l’occasion de soigner des malades, soit parmi 4129 IX| Carquefou ferma la porte soigneusement.~ ~ ~– Causez, dit-il, je 4130 XXIII| Cette ronde qu’il faisait ce soir-là n’était pas dans ses habitudes 4131 XVI| et en toilette de bal les soirs où l’on dansait ? Si l’on 4132 XIV| magnifiquement ; il avait soixante pages et cinquante gardes 4133 X| Prends garde que je ne la solde sur ton dos à coups de corde, 4134 V| maître, aura de l’or pour en solder une partie de ses fidèles 4135 XXVII| réussissaient à s’établir solidement dans le voisinage des batteries 4136 X| avaient d’ailleurs la même solidité et, avec les mêmes murailles, 4137 XXIII| fenêtrebrillait la lampe solitaire, et le gravier cria furtivement 4138 XV| de Mlle de Pardaillan et sollicite sa main.~ ~ ~– Comment appelez-vous 4139 XXIX| au momentceux-ci les sommaient de s’arrêter, sur un signe 4140 III| que le général autrichien sommât encore la ville de se rendre.~ ~ ~– 4141 XXV| répondit Magnus. Une moitié sommeille ou joue aux cartes. Ces 4142 X| vous héberger avec cette somptuosité… un palais et un régal de 4143 XXXIII| épée. Ses regards inquiets sondaient partout la douteuse clarté 4144 XXVIII| marais d’un œil perçant, sondait la masse épaisse des roseaux, 4145 XX| cédèrent enfin, et on ne songea plus qu’à tout mettre en 4146 XIX| nature mélancolique ; ils songeaient et ne parlaient pas.~ ~ ~ ~ 4147 XXVI| vous faire connaître ; mais songez bien, avant de la refuser, 4148 XXVIII| un terrain plus solide sonna sous les pieds des chevaux, 4149 XXVI| aller chez nous, trompette sonnant ? dit M. de Saint-Paer. 4150 XXVII| payer en belles pièces d’or sonnantes et trébuchantes. La pauvreté 4151 XX| Guerche, les trompettes sonnèrent, et l’escadron s’ébranla.~ ~ ~ ~ 4152 XIII| des portes secrètes qu’un sorcier ne découvrirait pas… Quel 4153 XV| explique, est l’œuvre d’un sortilège.~ ~ ~– Ah ! monseigneur, 4154 XXVIII| personne d’entre eux n’en sortira vivant ?~ ~ ~– Personne !~ ~ ~ ~ 4155 XII| Cherchons donc ; je ne sortirai pas de ce repaire sans lui.~ ~ ~ ~ 4156 XXI| sorte de noviciat. Elles ne sortiraient du château, où on leur ménageait 4157 I| sûr que Gustave-Adolphe ne sortirait pas de son inaction forcée 4158 XXXI| Vous n’êtes point sot, camarade, dit-il ; la vérité 4159 XIII| tout bas il ajouta :~ ~ ~– Sotte affaire !… Ils ont toujours 4160 II| plus avec ! Il n’est pas de sottises ni d’extravagances dont 4161 XXI| garnison dans une place de la Souabe.~ ~ ~ ~Le lendemain, on 4162 VII| Pardaillan. C’était leur unique souci, leur unique pensée.~ ~ ~– 4163 XXIX| tous ensemble.~ ~ ~ ~La vue soudaine d’un escadron qui débouchait 4164 XIII| était arrêté pour laisser souffler le vigoureux cheval qu’il 4165 XXVI| murailles, les Français souffraient médiocrement du feu de l’ 4166 XX| unique de tout ce que je souffrais. Il me semblait que ma plus 4167 III| trahissait leurs armes. La place souffrait beaucoup du feu des assiégeants.~ ~ ~– 4168 X| ses lèvres pâlies par la souffrance.~ ~ ~ ~Par un raffinement 4169 XV| vivrai avec votre souvenir, souffrez que j’emmène la comtesse 4170 XXII| vous êtes résignée. On peut souffrir un peu pour qui vous aime 4171 X| et notre prisonnier ne souffrira plus ; ce n’est pas, je 4172 XXVII| si la bataille chôme, ne souffrons pas que le déjeuner l’imite.~ ~ ~ ~ 4173 VII| passée, dit Renaud, qui souhaita le bonsoir à son ami.~ ~ ~ ~ 4174 XXV| Saint-Paer.~ ~ ~ ~Et tous souhaitaient la bataille au sortir d’ 4175 XVII| avait, en attendant l’heure souhaitée des combats, de longues 4176 XXII| Guerche avait vue le visage souillé de sang et noir de poudre, 4177 XXXII| lui présenta une écharpe souillée de boue et tout humide encore.~ ~ ~– 4178 XV| restait plus rien en elles des souillures du jour. Les ruses de Mme 4179 XXVII| près de lui et se sentait soulagé quand elle le caressait.~ ~ ~ ~ 4180 XV| prisonnières trouvait presque un soulagement dans cette solitude. Aucun 4181 XXV| aux nombreux escadrons qui soulevaient la poussière des routes 4182 XXIV| sourde, pareille à celle que soulève une troupe de cavalerie 4183 IX| distinguait plus la poussière soulevée par la marche des cavaliers 4184 X| M. de la Guerche et lui soumettait la question.~ ~ ~– Cela 4185 VI| moi par la parole, je me soumettrai à l’épreuve du pâté.~ ~ ~– 4186 XV| couvent apprendraient la soumission à ces âmes où les détestables 4187 VI| suivez-moi, nous causerons en soupant.~ ~ ~ ~Le moine s’inclina 4188 XXIII| Diane lui faisait seule soupçonner à qui appartenaient les 4189 XXII| prudent comme un lièvre et soupçonneux comme une anguille ? Ah ! 4190 XXVII| village.~ ~ ~ ~Les dragons soupèrent ; les plus jeunes ne perdirent 4191 XI| maître Innocent, et n’y soupiez-vous pas avec deux gentilshommes 4192 XXI| trou dans la muraille, ni soupirail au pied des tours, ni fissure 4193 XXI| rompait une halte, Carquefou soupirait.~ ~ ~– Nous sommes comme 4194 XVI| avec la douceur du vent qui soupire ; mais sous cette douceur 4195 XXX| derniers sans bruit. Ils soupirèrent en regardant ceux qui ne 4196 XX| d’adieux, tandis que des soupirs furtifs gonflaient leur 4197 XIII| ployer la lame.~ ~ ~– Fine, souple et bien en main !… dit-il. 4198 XXIII| homme, qui marchait avec la souplesse d’un chat, se montra subitement 4199 V| viennent boire à la même source : l’un avec toute la hauteur 4200 XXXIII| faiblement à l’angle interne des sourcils ; alors, tournant vers M. 4201 X| un chat qui tourmente une souris ; puis il sentit ses forces 4202 VIII| un caveau, il se dirigea sournoisement d’abord au pas, puis au 4203 XIII| semblait ne pouvoir plus se soustraire aux mains des Suédois acharnés 4204 XXIV| ses coudes épuisés le soutenaient à peine ; il tomba, la face 4205 XXVI| Renaud fondait sur eux, et, soutenu par M. de Voiras et M. de 4206 XXV| Animée de la même ardeur, soutenue par la même haine, dévorée 4207 III| traces des longs combats soutenus, des pans de murs écroulés, 4208 X| Mathéus dans cette visite souterraine jeta dans un coin un paquet 4209 XII| trouva bientôt dans les souterrains du château. Un courant d’ 4210 XXX| et M. de Collonges, nous soutiendrons le choc des Impériaux. Cinquante 4211 XV| puis, une autre pensée me soutient. Me comprendrez-vous, mon 4212 XV| monde entier, quelqu’un se souvenait qu’elles eussent vécu.~ ~ ~ ~ 4213 III| Et vous, Magdebourgeois, souvenez-vous du sort de Maestricht ! 4214 I| Il suffit que je m’en souvienne pour que je lui pardonne 4215 VIII| un chat dont les pattes soyeuses frôlent la crête d’un mur.~ ~ ~ ~ 4216 XXIV| la croix.~ ~ ~– Maudits soyez-vous ! Jean de Werth n’est pas 4217 XXXIII| derrière lui, debout comme un spectre, Marguerite Cabeliau.~ ~ ~ ~ 4218 X| Mathéus sous la forme d’un squelette.~ ~ ~ ~Quelque temps il 4219 XXII| fronts ! On aurait dit deux statues arrachées au marbre du tombeau. 4220 XIX| payé la dette du camp de Stettin ? Le comte de Pappenheim 4221 XXV| la Guerche suffisait pour stimuler l’ardeur de Jean de Werth.~ ~ ~ ~ 4222 XV| qui abondent à la cour de Stockholm, il avait l’heureuse pensée 4223 XI| trouverez, j’imagine, du côté de Stolberg, et s’il vous plaît que 4224 XXXII| sa tête.~ ~ ~– C’est un stratagème ! répondit Renaud. Un déserteur 4225 XXVIII| capitaine, qui se connaissait en stratagèmes, craignit une embûche, il 4226 XI| deviné si l’on n’avait rien su, il découvrit une ouverture 4227 XXVI| périls a sonné, nous les subirons tous.~ ~ ~– Oui, oui ! tous ! 4228 XXV| même cause.~ ~ ~ ~Une idée subite illumina l’esprit de Renaud.~ ~ ~– 4229 XXVI| assemblée.~ ~ ~– C’est une folie sublime, dit-il ; je vous admire. 4230 XXVII| prépara un breuvage composé du suc de quelques herbes cueillies 4231 XV| le silence d’un cloître succédant à toutes les fêtes d’un 4232 XXXII| Au régiment bleu succède le régiment jaune.~ ~ ~ ~ 4233 XIV| C’était un premier succès. Mme d’Igomer se réservait 4234 XIII| brisés par leurs charges successives. Avant même d’arriver sur 4235 XV| dévoré de haine, si sa rivale succombait aux tentations, si, entraînée 4236 VII| contée. Une petite moitié suffirait pour faire pendre un honnête 4237 XXX| Impériaux. Cinquante hommes suffiront pour garder ce passage.~ ~ ~– 4238 XIV| de la servir. Ses trésors suffisaient à tout, et, dans cette solitude 4239 XXVIII| trouvait à peine un nombre suffisant pour faire un jour ou deux ; 4240 III| n’avions pas les forces suffisantes pour nous en emparer et 4241 XXXIII| Quelques gouttes de sang suintaient à travers l’appareil posé 4242 XIII| dame de Rabennest avait une suivante fraîche et joliePauvre 4243 VI| pensa Jean de Werth.~ ~ ~– Suivez bien mon raisonnement, reprit 4244 XX| Restons-nous avec le roi ou suivons-nous le rhingrave Otto ? disait 4245 IV| dit-il à Renaud, je vous suivrai si je peux.~ ~ ~– Voilà 4246 XXIX| vous montre le chemin. Me suivrez-vous si j’arrive ?~ ~ ~ ~Et, 4247 I| ce récit, et que nous les suivrons dans leurs nouvelles aventures 4248 I| venait de quitter.~ ~ ~– Quel sujet vous amène ici, que voulez-vous 4249 X| son caractère les mêmes sujets de distraction ; sa pensée 4250 II| écrasée par des forces supérieures, l’officier qui commandait 4251 XIII| Saxons, leurs alliés, la supériorité de l’élan ; le feu de l’ 4252 XV| le respect de toutes les superstitions.~ ~ ~– Je n’osais pas vous 4253 VI| convenable d’ajouter le supplément d’un jambon.~ ~ ~– Je ne 4254 VI| quelque cachot profond, et suppliant cette personne obstinée 4255 XIV| inflexions de voix douces et suppliantes ne lui apprit-elle pas qu’ 4256 XV| elles seules, prévenances, supplications, elles ont tout repoussé.~ ~ ~ ~ 4257 XVIII| à votre tour… je vous en supplie… Que vous a-t-elle fait ? 4258 XV| heureuses m’eût poussée à vous supplier même de les renvoyer à la 4259 V| prononcé ?~ ~ ~ ~Ainsi qu’il le supposait, Jean de Werth n’avait pas 4260 VII| ennemi. Si loyal qu’on le supposât, elles n’en étaient pas 4261 XXV| ne peut pas logiquement supposer qu’une troupe de Suédois 4262 XX| appellent Drachenfeld.~ ~ ~– Supposons que nous l’avons découvert… 4263 XVII| préparaient à la lutte avec un surcroît de précautions. Quel prestige 4264 XV| paraîtront conduire plus sûrement au but que je veux atteindre ?~ ~ ~– 4265 XXI| sortait.~ ~ ~ ~Pour plus de sûreté, M. de Bérail avait pris 4266 XXXII| une seule chose avait surnagé, c’était ce tissu de soie, 4267 V| quiconque lui résiste ! Ce surnom d’invincible qu’elle a mérité 4268 XIV| celui qu’on devait plus tard surnommer le Soldat ? Voilà ce qu’ 4269 X| question.~ ~ ~– Cela ne te surprend-il pas, lui dit-il un matin, 4270 XXVI| adversaires, qui se croyaient déjà sûrs de la victoire, et n’en 4271 XXVI| village, réveilla la troupe en sursaut. Chacun courut aux postes 4272 XVII| tout soldat qui avait survécu aux désastres de Torquata 4273 XXXIII| Le Croate, dont il surveillait les mouvements, galopait 4274 I| et que des yeux fidèles surveillent toutes ses actions. Il est 4275 XVII| quelque chose d’important survenait.~ ~ ~– Ce que j’ai fait, 4276 VII| périls et prompt à courir sus aux aventures ? Par hasard, 4277 XIV| mais si sa présence pouvait susciter quelque danger contre l’ 4278 I| personne dont Votre Majesté ne suspectera pas le dévouement, une femme 4279 XXI| aucun cavalier aux allures suspectes, personne enfin qui pût 4280 VI| injures en ordonnant de suspendre toute recherche et de clore 4281 XVI| entrefaites, une de ces suspensions d’armées, comme on en rencontre 4282 XIV| obtenir d’autres. Bientôt elle sut intéresser le duc de Friedland 4283 XIV| Avec quel art ne sut-elle pas l’aborder ! Comme elle 4284 XXI| Rudiger.~ ~ ~ ~Ces trois syllabes firent passer le frisson 4285 III| M. de la Guerche que des symptômes de mécontentement commençaient 4286 XXIV| filet de couleur pourpre tachait sa robe et coulait jusqu’ 4287 XXIII| voûte était semblable à une tache noire sur la base obscure 4288 IV| la rue ; leurs cuirasses, tachées de sang, brillaient au soleil ; 4289 XI| habitants du château, et tu tâcheras de gagner sa confiance : 4290 VII| de chat, avec des cheveux taillés en brosse et de larges mains 4291 I| sont les vôtres ; je me tairai, dit le roi avec une nuance 4292 XIII| entrait dans sa gorge.~ ~ ~– Tais-toi, bavard ! répondit Magnus.~ ~ ~ ~ 4293 VI| nuit venait, les bruits se taisaient ; quelques maisons, qui 4294 XXXIII| hennissement, puis tout se taisait.~ ~ ~ ~La nuit était déjà 4295 XXII| pouce sur la peau sonore du tambourin, elle chanta doucement :~ ~ ~ ~ 4296 XVI| les Galaor, les Cid et les Tancrède, coulait dans ses veines. 4297 III| Ce n’étaient partout que tapage et confusion. Quelques notables 4298 XXIII| Magnus et Carquefou se tapirent contre le rebord du fossé. 4299 IX| que tu auras prise ; je ne tarderai pas à te rejoindre. Ainsi 4300 XIII| présager que le choc ne tarderait pas à ébranler un coin de 4301 XVII| dit-il.~ ~ ~– Eh bien, que tardez-vous à m’en demander raison ? 4302 XXVII| ne pouvaient manquer de tarir un jour, et il ne fallait 4303 XX| Carquefou.~ ~ ~ ~Les propos ne tarissaient pas : on riait beaucoup 4304 XXVI| pour la plupart en vie, tâtez-nous, ajouta M. de Collonges.~ ~ ~ ~ 4305 XXVIII| suivait, il cherchait en tâtonnant autour de lui, jusqu’à ce 4306 IX| lui, il les descendit à tâtons, et arriva ainsi à l’extrémité 4307 XXXII| tronçons, comme un fort taureau laboure un champ semé de 4308 XXXII| abordent, pareils à deux taureaux. Leurs épées se choquent 4309 XI| froide à la porte d’une taverne, Magnus remarqua une espèce 4310 VIII| Bon voyage ! répondit le tavernier.~ ~ ~ ~Et les deux bandes, 4311 XXI| la barbe et les cheveux teints, chevauchaient en tête de 4312 III| course au travers de ces témoins d’une fête qu’un sinistre 4313 VII| honneur de la croire d’un tempérament plus robuste. Voulez-vous 4314 X| médecin lui appliqua sur les tempes et sur le nez le linge inondé 4315 XXV| qui pensait aux sombres templiers errant dans les solitudes 4316 VI| tantôt, le secours des armes temporelles, on pourrait facilement 4317 XXXII| était dans sa politique de temporiser, et, bien qu’ébranlé par 4318 XXVI| Crois-tu que le courage le plus tenace puisse dans quelque entreprise 4319 XXI| comme ces ennemis légers et tenaces qui harcèlent un bon chevalier 4320 XIII| égale ardeur, une égale ténacité. Mais le souffle du triomphe 4321 XV| moi tout à l’heure, je lui tendais la main, il l’a prise et 4322 IX| Tout à coup, il se leva, et tendant la main à Carquefou, qui 4323 XXII| secoué par le vent.~ ~ ~– Tendez la main…, reprit Magnus, 4324 XXXIII| Nous sommes en chasse ; tendons le piège où le tigre doit 4325 XV| intolérable supplice pour les âmes tendres que celui d’être méconnues !~ ~ ~ ~ 4326 IX| l’œil ouvert, l’oreille tendue. Si tu découvres la bande, 4327 XV| Pourquoi ces mains tendues ? pourquoi ces baisers ? 4328 X| plus profond de son âme ténébreuse.~ ~ ~ ~Certes, il n’eût 4329 XXVII| coup de fusil.~ ~ ~ ~Magnus tenta de nouveau la traversée 4330 XV| sa rivale succombait aux tentations, si, entraînée aux bras 4331 X| Mathéus comprit que si une tentative était faite pour délivrer 4332 XVI| Pardaillan. Toutes leurs tentatives jusqu’alors avaient été 4333 XVI| de la Guerche et Renaud tenteraient de les délivrer. Diane savait 4334 XV| heure de repos ! Ah ! je tenterais l’impossible pour leur salut.~ ~ ~– 4335 XIII| leurs régiments épars, ils tentèrent de rétablir la bataille. 4336 XXV| Ce n’est pas ici qu’ils tenteront de nous attaquer, ces maudits 4337 XXIX| yeux, hésitant sur le bord, tentés de la suivre, et intimidés 4338 XXIII| sembla que le bout d’une tenture venait de remuer faiblement, 4339 XV| négociations, quelque temps tenues secrètes, qui venaient d’ 4340 XVI| tandis que la viole, le téorbe et le luth remplissaient 4341 XXVII| La nuit vint et mit un terme aux attaques des Impériaux. 4342 XV| vous savez dans quels termes je vous en ai parlé ! Que 4343 VII| DE MOINES~ ~L’entretien terminé et le souper fini, une vague 4344 XVII| autant que moi du désir de terminer cette querelle ? Venez donc !~ ~ ~– 4345 XXXII| du camp avaient élevé une terrasse sur une sorte de tour où 4346 XXXIII| au loin l’arme qui avait terrassé l’assassin du roi :~ ~ ~– 4347 XXIII| lui d’un seul bond et le terrassèrent avant même qu’il eût le 4348 XV| âme immortelle une prison terrestre qui fait penser aux anges.~ ~ ~ ~ 4349 III| comme un lapin dans son terrier, voilà tout.~ ~ ~ ~Déjà, 4350 XXXII| Kolloredo, Piccolomini, Terzki :~ ~ ~– Messieurs, leur 4351 I| permettez-moi d’aller faire mon testament ; car, pour sûr, nous ne 4352 VIII| c’était un de ces hommes têtus qui tiennent à leurs idées 4353 XVI| détours habiles, elle prenait texte de ces conférences pour 4354 XI| pièces fausses dans les seize thalers qu’il ma donnés…~ ~ ~– Jour 4355 XXI| guerre sous le comte de Thurn, fut expédié en éclaireur 4356 XXXII| longtemps qu’un régiment tiendra, il ne croira pas la bataille 4357 XXVI| la Guerche, et que je me tiendrais pour déshonoré si je ne 4358 XXXII| Riant alors :~ ~ ~– Tiens-toi donc mieux à cheval, l’ami ! 4359 XVIII| Igomer, qui, frappant sur un timbre, donna l’ordre au page de 4360 XVIII| éclairé par une lumière timide, il aperçut Mme d’Igomer. 4361 II| adressaient à Dieu étaient bien timides ; elles se sentaient bien 4362 XXXI| tous quatre, à cheval, se tinrent immobiles à la porte de 4363 XXI| Magnus de retour, on tint conseil.~ ~ ~– Le campement 4364 XXIII| entendit au pied du mur le tintement d’un morceau de métal tombant 4365 XXXI| cinq pièces d’or, les fit tinter dans sa main, puis, riant 4366 XXIV| fusil de la sentinelle, qui tiraient de son sommeil la garnison 4367 I| dernière cartouche, qu’il tire son dernier boulet, qu’il 4368 XXV| sauver.~ ~ ~– Vous serez tirées du pays des Philistins, 4369 XX| en riant ; que les autres tirent au sort.~ ~ ~– Tirons au 4370 XXXII| premier, là-bas, c’est le roitirez ! dit-il.~ ~ ~ ~Trois mousquets 4371 XXXII| avait surnagé, c’était ce tissu de soie, sauvé par sa légèreté. 4372 XV| devenu pareil à celui des Titans.~ ~ ~ ~Consultée par lui, 4373 VI| étaient plu à me revêtir du titre de capitaine. La fiancée 4374 XIV| ce qu’on peut appeler des titres ! Quand vous pensiez encore 4375 IV| ville neuve. Le bruit du tocsin s’y mêlait déjà.~ ~ ~– Aux 4376 XXI| tous leurs ajustements de toile et de laine avaient disparu, 4377 VIII| semblaient pleuvoir du milieu des toiles d’araignée.~ ~ ~– Les fenêtres 4378 X| discuter avec ce coquin, le toisa insolemment de la tête aux 4379 XIII| habituelles.~ ~ ~ ~À la nuit tombante, quinze lieues au moins 4380 XIV| les liens du sang, sont tombées au pouvoir du comte de Pappenheim. 4381 X| peut-être un de ces papiers tombera-t-il aux mains d’un ami ! »~ ~ ~ 4382 I| devaient sortir de leurs tombes sitôt ouvertes !~ ~ ~ ~C’ 4383 II| cinquante pièces d’artillerie tonnaient dans la plaine, des chevaux 4384 XIII| heurtaient de front, l’artillerie tonnait. Aux couleurs des étendards, 4385 XI| bon pied et bon œil.~ ~ ~– Tope là, tu es à nous, je suis 4386 XI| Machinalement il le ramassa et le tordit entre ses doigts.~ ~ ~– 4387 XXIII| convulsif, et ses muscles se tordre dans un effort suprême ; 4388 XVII| survécu aux désastres de Torquata Comti et du comte de Tilly 4389 I| impériales que commandait Torquato Conti ne tiennent plus la 4390 XIII| chercha le roi.~ ~ ~ ~Des torrents de lumières éclairaient 4391 VI| misérable et soumis à des tortures quotidiennes, voilà le beau ! 4392 IV| l’ennemi.~ ~ ~ ~Comme il touchait à l’extrémité de la place, 4393 XXI| ai pas permis qu’on les touchât.~ ~ ~ ~Le jour même où l’ 4394 VIII| que Mathéus Orlscopp eut touché du doigt chacune des lanières 4395 XXI| faute… Je ne les ai pas touchées et n’ai pas permis qu’on 4396 XXXII| que la main que voici ne touchera la main d’Adrienne que lorsqu’ 4397 XX| Armand-Louis, et quand nous y toucherons, l’armée de Wallenstein 4398 VII| comme un enfant perd sa toupie ? Me prenez-vous pour un 4399 IV| maisons s’écroulaient dans des tourbillons d’étincelles. Tout ce qui 4400 XXI| attente, l’inquiétude, le tourment de ne rien savoir et de 4401 XIII| de Renaud ; déjà celui-ci tourmentait la garde de son épée, qu’ 4402 X| la patience d’un chat qui tourmente une souris ; puis il sentit 4403 X| le plaisir délectable de tourmenter lentement et voluptueusement 4404 XXVII| d’inquiétudes et que de tourments ne vous ai-je pas causés, 4405 XXII| attendant partie. Les choses ont tourné si bien dans notre visite, 4406 V| eussiez-vous dix épées nues tournées contre votre poitrine.~ ~ ~– 4407 XXIV| disparut, la corde se roidit en tournoyant, et un cadavre resta suspendu 4408 II| robustes jambes, Magnus faisait tournoyer autour de sa tête un mousquet 4409 XX| dragons.~ ~ ~– Voilà qui prend tournure, ajouta M. d’Aigrefeuille ; 4410 II| ligne que ces postes avancés traçaient autour de l’armée impériale. 4411 X| entendait sur le chemin de ronde tracé au pied des deux tours le 4412 XXII| attentivement les lignes tracées dans la main d’Adrienne, 4413 VIII| vont de foire en foire pour trafiquer. On ne voyait plus nulle 4414 XXV| Patricio Bempo depuis le trépas tragique de Mathéus, rejoignit l’ 4415 XXIX| douleur. Celui qui l’avait trahie et qu’elle avait aimé ne 4416 XVI| hélas ! comme elle vous a trahis tous les deux !~ ~ ~– Dieu 4417 I| que l’âge et la maladie trahissent votre courage : ne sommes-nous 4418 XXIV| Mathéus.~ ~ ~ ~Rudiger se traîna sur les genoux lentement, 4419 XXIV| espèce de fantôme échevelé traînant sur ses pas un manteau se 4420 XXIV| roulait sur la pente. Une traînée de sang marquait les places 4421 II| compté de pièces de canon traînées par des bourgeois ! combien 4422 XIV| empereur avait les siens. On traitait avec lui comme avec une 4423 XII| bandit n’aura pas mieux traité M. de Chaufontaine.~ ~ ~– 4424 XIV| va-t-on les diriger ? À quel traitement indigne seront-elles exposées ? 4425 XVI| petits discours par les traités sur l’étiquette qui était 4426 III| ne troublait la profonde tranquillité de ces campagnes dévastées ; 4427 XXIV| travail pour toi, encore des transes pour ton maître ! murmura 4428 XI| L’autre, le brun, a été transféré dans une partie du château 4429 XXXIII| frémissantes, le visage transfiguré :~ ~ ~– Béni soit le Dieu 4430 XIII| tactique ; leur attaque se transforma en déroute, et on les vit 4431 XXVII| endormit tranquillement ; une transpiration abondante s’établit, et, 4432 XXX| Renaud, qui baisait avec transport les mains de Diane. Maintenant 4433 XXIII| sommet d’une tour basse et trapue qu’habitait Mlle de Souvigny, 4434 IX| suivit pas cette fois ; mais traversant la chambre et le corridor 4435 XI| Il prit un chemin de traverse, fit quatre ou cinq lieues 4436 XXXII| les deux armées semblent traversées par un tourbillon dont le 4437 XXXI| tout arrangé pour que le travestissement fût complet ; rien n’y manquait, 4438 XXIX| Tout à coup son cheval trébucha, une de ses jambes de derrière 4439 XII| suivit le seigneur Mathéus en trébuchant.~ ~ ~ ~Les deux acolytes 4440 XXVII| pièces d’or sonnantes et trébuchantes. La pauvreté du village 4441 II| rejoints ? Certainement ils tremblaient plus qu’elles-mêmes. Elles 4442 XXXI| Comme il se levait tout tremblant, Adrienne et Diane tombaient 4443 XXIII| Adrienne et Diane. Pâles, tremblantes et s’appuyant l’une contre 4444 XXXIII| brillèrent entre ses doigts tremblants ; une sorte d’extase illumina 4445 II| voulu qu’à toute heure je tremblasse pour vous !~ ~ ~– Est-ce 4446 XX| passé, et mon lâche cœur a tremblé !~ ~ ~ ~L’étonnement, la 4447 XXII| On nous observe : ne tremblez pas, essayez même de sourire ; 4448 XIII| occasion d’en essayer la trempe !~ ~ ~ ~Une chose cependant 4449 XXXIII| passa la main sur son front trempé de sueur ; mais soudain 4450 XXIV| escalier.~ ~ ~ ~Au bout d’une trentaine de pas, son pied glissa 4451 XXII| sauvage, qui riait et montrait trente-deux dents blanches chaque fois 4452 XIV| honneur de la servir. Ses trésors suffisaient à tout, et, 4453 II| sa famille. Alors elles tressaillaient et reprenaient leur travail 4454 XXI| était alors d’horribles tressaillements ; repoussée, cette pensée 4455 VIII| que le moindre son faisait tressaillir. Il y a là-bas deux coquins 4456 VI| tribunal ecclésiastique de Trêves ; mais, grâce à l’intervention 4457 XIV| chaîne d’or :~ ~ ~– Voilà un tribut que mon sexe paye à votre 4458 XXXI| Magnus, nous voulons ramener triomphalement Jean de Werth au quartier 4459 XIII| armée suédoise.~ ~ ~– Tu triomphes, Gustave-Adolphe, s’écria-t-il, 4460 XVI| Pour que tout répondît à ce triple caractère dans cette singulière 4461 XXV| obliger un camarade.~ ~ ~ ~Le troc fut conclu ; cet exemple 4462 III| dit Magnus, et cependant Troie fut prise et réduite en 4463 XXV| marche oblique de Magnus le trompa, et ce fut deux heures après 4464 XXII| Il y a un homme que je tromperai…, reprit-elle avec effort.~ ~ ~– 4465 XI| Le coquin nous aurait-il trompés ? dit Carquefou, qui pensait 4466 XXIV| ayant plus à la main que le tronçon d’une épée.~ ~ ~– Yerta 4467 XXXII| armée suédoise rompue en dix tronçons, comme un fort taureau laboure 4468 X| ne lui manquait pas pour troquer les chevaux fourbus contre 4469 XXV| arme au fourreau, et au trot ! reprit Armand-Louis.~ ~ ~ ~ 4470 XIX| simultané, les deux troupes qui trottaient dans la plaine et dans les 4471 XXII| seule sur la lisière du bois trottant comme un chevreau, et par 4472 XIII| les boulets passaient et trouaient les bataillons : c’était 4473 X| violemment.~ ~ ~ ~Rien ne troubla le silence du château pendant 4474 XV| la réforme ont porté le trouble et l’esprit de révolte.~ ~ ~– 4475 XXIV| détonation qui venait de troubler le silence de la nuit, avait 4476 XXV| brochet à travers les eaux troubles d’un étang.~ ~ ~ ~Quelques 4477 XXIX| un champ d’épis mûrs ; la trouée fut large et sanglante, 4478 XIII| le feutre et la casaque troués en vingt endroits, plus 4479 IV| massacraient impitoyablement des troupeaux de femmes agenouillées. 4480 XIII| la pauvre fille s’était trouvée avec sa mère et deux hommes 4481 XXXIII| le trouvez pas, moi je le trouverai.~ ~ ~ ~Marguerite poursuivit 4482 XI| aller à Munich. Vous le trouverez, j’imagine, du côté de Stolberg, 4483 XXX| Peut-être, et c’est mon espoir, trouverez-vous les Suédois de l’autre côté 4484 XXVII| mais je crois que nous trouverons ici notre tombeau.~ ~ ~ ~ 4485 VII| robustes et légers, elles trouveront à s’arranger ici.~ ~ ~– 4486 XXII| le regard lumineux.~ ~ ~– Trouvez-vous demain, à la première heure 4487 XXI| bien malheureux si nous ne trouvions pas un moyen de nous introduire 4488 III| mirent à rire.~ ~ ~– Les Troyens aussi riaient lorsque la 4489 XXII| distance des deux bivacs. On tua deux Croates et on en blessa 4490 VI| Friedland… j’avais perdu… je tuai l’écuyer d’un coup de dague.~ ~ ~– 4491 XXVII| voisinage des batteries et tuaient les canonniers à leurs pièces.~ ~ ~ ~ 4492 IX| singulier, dit-il, ni vic (tuailles) d’aucune sorte, ni cuisinier. 4493 XXXIII| mal remplie si je ne vous tuais pas ; donc, haut l’épée, 4494 XI| la salle, en chantant à tue-tête :~ ~ ~ ~À la branche d’un 4495 XIX| tue, reprit Renaud, je ne tuerai jamais plus vaillant homme 4496 XXV| répondit M. de Collonges, on en tuerait beaucoup.~ ~ ~ ~Avant la 4497 IX| bêtes fauves : nous les tuerons !~ ~ ~ ~Carquefou se trouva 4498 XXXII| mille ducats à ceux qui le tueront !~ ~ ~ ~Les Croates s’apprêtaient 4499 V| biens qui permettront à son tuteur de ne pas compter ; l’autre 4500 XIV| Baltique aux montagnes du Tyrol, un soldat qui ne le connût, 4501 XV| champ de bataille l’âme ulcérée par la défaite ; il avait 4502 XXVIII| Collonges, nous voici comme Ulysse quand il se fut échappé 4503 XIX| mauvaises qualités. Les unes lui appartiennent, les autres 4504 XXXI| ayant choisi une place unie au milieu du pont, les deux 4505 XXIX| Mme d’Igomer à la tombe unirent leurs efforts aux siens, 4506 II| la mort comme nous étions unis dans la vie, que Votre saint 4507 XXIX| étreinte suprême, la mort les unissait, et rien à présent ne les 4508 XIX| groupe s’était augmenté d’une unité, ce qui portait le nombre 4509 XVII| sont des Finlandais, des Upslandais, des Suédois enfin, les 4510 XVI| l’étiquette qui était en usage dans la capitale de l’électeur 4511 XV| le don des larmes et en usait dans toutes les occasions 4512 X| semble que Sa Seigneurie use de ce droit !~ ~ ~– Cependant, 4513 V| captives, elles peuvent servir utilement à notre cause.~ ~ ~– Quand 4514 | V 4515 XIV| Vers quelle forteresse va-t-on les diriger ? À quel traitement 4516 XX| devant eux un troupeau de vaches.~ ~ ~– Le Rubicon est passé ! 4517 VI| dans cette compagnie de vagabonds, qui s’étaient plu à me 4518 II| trouées ; mais, comme les vagues aux bords de la mer, d’autres 4519 XIV| donner à celui qui l’a si vaillamment servi ? reprit-elle. Que 4520 XV| avait prise sur ces âmes vaillantes. Leur simplicité et leur 4521 II| est pas de paroles qui les vaillent, et en les voyant couler, 4522 XV| de Mme d’Igomer étaient vaincues.~ ~ ~ ~Grâce à la complicité 4523 IV| furieuse, et leur masse rendait vaine la résistance du désespoir. 4524 XIV| me le demandez ! Trêve de vaines paroles. Êtes-vous de ces 4525 XX| est plein, je l’ai tenté. Vains efforts ! Son image me poursuivait 4526 X| garnison. Le cliquetis de la vaisselle, le choc des verres, arrivaient 4527 XXI| endolori d’un malade : cela valait les barbaries corporelles 4528 XI| confiance : deux renseignements valent mieux qu’un. Surtout, ne 4529 XVII| Suédois enfin, les plus valeureuses troupes que vous ayez encore 4530 X| convalescent appliqué à un homme valide, la nourriture d’un enfant 4531 V| le comte de Tilly ferait valoir son autorité absolue, et 4532 XIV| éclatant triomphe pour sa jeune vanité ! Mais, ramenée par les 4533 VI| andouilles, d’où s’échappait une vapeur épicée. Quatre longues bouteilles, 4534 XVI| dans la noblesse ; elle variait ces petits discours par 4535 X| Chaufontaine exécutait des variations à l’infini. Il ne savait 4536 XXVII| partout s’étendait l’eau vaseuse et sans fond, nulle part 4537 XIV| palais féerique auquel six vastes portiques conduisaient ; 4538 XXV| lisière de la forêt ; des vedettes se montraient à cheval dans 4539 XX| coup la parole avec une véhémence extraordinaire :~ ~ ~– Mais, 4540 XIV| moins obstiné dans sa haine veillât autour de la ville où les 4541 XXII| voir, dis-lui que des amis veillent autour d’elle, qu’elle soit 4542 XV| l’archevêque de Prague, veillera sur vous. Que tous ceux 4543 XIV| mains magnanimes. Ici, je veillerai sur elles. Bien plus, je 4544 XVI| était sûre que personne ne veillerait mieux sur la cage que Mathéus 4545 X| qui auraient eu quelque velléité de se lancer sur ses traces. 4546 XXIX| et qu’elle avait aimé ne venait-il pas de payer de la vie son 4547 XXI| demandait si Rudiger n’avait pas vendu le secret de leur expédition 4548 XV| qui l’a nouée. Elle nous a vendues à Jean de Werth et à M. 4549 VI| Monseigneur prend-il cette robe vénérable pour les langes d’un enfant ? 4550 VI| sainte inquisition, que je vénère, livre le misérable qui 4551 XXV| Qui êtes-vous ? d’où venez-vous ? dit ce cavalier, qu’à 4552 X| murmura Renaud.~ ~ ~ ~Il s’en vengea en dessinant Mathéus sous 4553 XIV| une impatience fiévreuse, vengée enfin et tout enorgueillie 4554 XXIX| cheval.~ ~ ~– Maintenant, vengeons-la ! dit-il.~ ~ ~ ~Et, regagnant 4555 XXIV| du bois.~ ~ ~– Ah ! je me vengerai ! s’écria Patricio Bempo, 4556 XVI| indigne serviteur, seront vengés. Il suffira, pour opérer 4557 XXI| sens des bandes de soldats venus de cent pays divers. Il 4558 XIV| ne brillez pas moins que Vénus, et les étoiles sont vos 4559 X| loin, un océan de sombre verdure s’étendait jusqu’à l’horizon.~ ~ ~ ~ 4560 XXIX| indice qui la mît sur la véritable piste des fugitifs.~ ~ ~ ~ 4561 III| comte de Tilly battrait-il véritablement en retraite ? murmura Magnus. 4562 XVII| ouvrir leur cœur aux saintes vérités de notre foi ? Les remettre 4563 XXIII| frisonne~ ~Aux baisers du soir vermeil.~ ~ ~ ~Une ombre passa devant 4564 XXIV| avoir sur les bras toute la vermine de Drachenfeld, dit-il.~ ~ ~– 4565 X| âme plus rampante qu’un vermisseau, plus plate qu’une feuille, 4566 X| de fer, une table de bois vermoulue ; deux lucarnes garnies 4567 XXXIII| entrer ! cria-t-il, l’ennemi verra comment sait mourir le maréchal 4568 I| parlez-vous du roi ! me verriez-vous si triste si Sa Majesté 4569 XIV| deux pauvres captives me verront, elles se croiront sauvées. 4570 X| garnies de gros barreaux y versaient le jour ; la pluie et la 4571 XXXII| impériale, et lui, pris de vertige, criait :~ ~ ~– Le roi est 4572 XXVII| sifflant à travers les rameaux verts de l’abatis et coupa en 4573 VI| discrétion.~ ~ ~– C’est un bras vertueux et prudent.~ ~ ~ ~Le capucin 4574 XIX| meilleures et des plus hautes vertus, la passion de la gloire, 4575 X| les incertitudes duquel sa verve ne tarissait pas.~ ~ ~– 4576 XXI| donc seul, à pied, sous la veste d’un bûcheron et la tête 4577 XX| de tant de casaques, de vestes, de manteaux, de pourpoints 4578 XV| la garde de Wallenstein. Vêtues de soie, couvertes de dentelles, 4579 XXVII| eh ! dit M. de Collonges, veulent-ils nous prendre par la famine ?~ ~ ~– 4580 XIV| apprit-elle pas qu’elle était veuve, isolée, presque sans défense ! 4581 XXXIII| aucun soupçon. Combien de veuves et de mères qui pleureront 4582 VI| VI~ ~ BADINAGES AUTOUR D’UN 4583 VII| brillait, et il entendit vibrer dans la nuit les accents 4584 IX| est singulier, dit-il, ni vic (tuailles) d’aucune sorte, 4585 XXVII| vous pourrez dire à M. le vicomte d’Arrandes, mon père, que 4586 V| révélations, dont les armées victorieuses de Sa Majesté peuvent se 4587 VII| voix sonore.~ ~ ~ ~Jean vida sa ceinture sur la table.~ ~ ~– 4588 XXXII| atteint d’un coup mortel, vidait les arçons, le duc François-Albert 4589 XXV| écart, et Patricio Bempo, vidant les arçons, roula par terre 4590 V| profond de ses coffres et les videra pour ramener sa fille et 4591 X| homme aussi aisément qu’ils videraient un verre de vin.~ ~ ~ ~La 4592 VI| fenêtre les quatre bouteilles vides, aussi vrai que ce verre 4593 XXXIII| Mort de ma vie ! j’en viendrai à bout cependant ! murmura 4594 XXII| ai pensé qu’un jour vous viendriez, c’est pour cela que j’ai 4595 XXVIII| me suivront ; les hommes viendront après.~ ~ ~– Et moi je passerai 4596 II| Mais je donnerais dix mille vies pour vous épargner une larme !… 4597 XXIX| huguenots.~ ~ ~– Ah ! morts ou vifs, je les aurai ! s’écria 4598 XXVIII| ouverts. Tout ce que la vigilance peut garantir, je le promets, 4599 III| moins énergique, pas moins vigilante. L’armée du comte de Tilly, 4600 VI| travaillé tout le jour à la vigne du Seigneur, il est doux, 4601 XXV| caracoler sous l’éperon de vigoureuses montures en état de fournir 4602 II| une hache d’armes avec la vigueur d’un bûcheron qui abat les 4603 VII| VII~ ~ UN CHŒUR DE MOINES~ ~ 4604 VIII| VIII~ ~ L’HÔTELLERIE DE MAÎTRE 4605 X| pas où se niche le plus vilain.~ ~ ~ ~Mathéus avait la 4606 I| de Lutzen, heurtant des villes et des châteaux, chemin 4607 XVIII| Saint-Wast.~ ~ ~ ~Cette femme vindicative, qui obéissait à toutes 4608 XXVI| branches, il compta une vingtaine de feux dispersés le long 4609 X| savourait les plus délicieux vins d’Espagne, que leur offrait 4610 XII| pourrait se faire qu’il vînt à trépasser dans la nuit, 4611 XVI| charmante Thécla, tandis que la viole, le téorbe et le luth remplissaient 4612 VI| a horreur comme moi des violences inutiles et de l’effusion 4613 XXXIII| vent de toutes les passions violentes. Au milieu des ombres qui 4614 XXIV| inutiles ses efforts les plus violents. Il sentit que son corps 4615 VII| larme alors, mais un accent viril, un sourire confiant, un 4616 X| avec tous ses hommes, en visita tous les coins et déclara 4617 XV| passaient ; personne ne les visitait, personne ne leur parlait ; 4618 XI| moins formidable. Je l’ai visité du temps que j’étais jeune ; 4619 XIII| mille soldats, venait de visiter le champ de bataille, où, 4620 XXIII| qui se brisait dans les vitraux, éclairait confusément la 4621 VII| cavaliers se dessinait sur la vitre étincelante.~ ~ ~– Chantez ! 4622 XXXIII| pauvre maison, dont les vitres à demi rompues brillaient 4623 II| horribles plaies ; elles vivaient au milieu des cris et des 4624 XXXI| tombaient dans ses bras.~ ~ ~– Vivantes toutes deux ! s’écria-t-il.~ ~ ~ ~ 4625 XXXII| les temps orageux où nous vivons. Mais, vous avez jeté les 4626 XV| dans cette retraite où je vivrai avec votre souvenir, souffrez 4627 XV| peut plus rien, quand les voies de la douceur sont épuisées, 4628 XXIII| de la galerie, la lune se voila ; une ombre plus dense se 4629 XXII| jeunes femmes ; de longs voiles de dentelle pailletés d’ 4630 IX| de Werth, car c’est lui, vois-tu, il ne leur reste plus à 4631 XV| de Tilly dans les plaines voisines de Leipzig, le 7 septembre 4632 XV| quelques minutes après leur voiture sortait de Prague.~ ~ ~ ~ 4633 XXXIII| pourpoint de buffle, et vola en éclats.~ ~ ~– Ah ! bandit ! 4634 XXII| Aussi librement que l’oiseau vole dans les forêts.~ ~ ~– Tu 4635 VIII| négligé est souvent un cheval volé ; en conséquence, Carquefou 4636 IV| tous côtés à la fois ; des volées de balles, labourant les 4637 I| consacré votre vie entière, ne volera pas au secours d’une ville 4638 IX| Guerche et M. de Chaufontaine volés par Jean de Werth, car c’ 4639 IX| filtrait par la fente d’un volet éclairait à demi ; elle 4640 XIII| lui montra un oiseau qui voletait de branche en branche sur 4641 X| adroitement sur les petits voleurs, il réussit à s’emparer 4642 XX| Arrandes !~ ~ ~– Et M. de Volras !~ ~ ~– Et M. de Collonges !~ ~ ~ ~ 4643 X| tourmenter lentement et voluptueusement deux braves gentilshommes 4644 XXXI| l’entrée du village, ils voudraient leur part du gâteau.~ ~ ~ ~ 4645 XIX| murmurait Carquefou, je ne voudrais pas mourir par un temps 4646 XXII| Oui, tout ce que je ne voulais pas accepter !~ ~ ~ ~Elle 4647 XXV| de les y envelopper, ne voulant pas se hasarder à les y 4648 XVI| et M. de Chaufontaine ne voulurent pas s’éloigner avant d’avoir 4649 XII| À l’extrémité du passage voûté, Magnus poussa le clou à 4650 XII| dernière pièce étroite et voûtée avec le corps de logis occupé 4651 X| Armand-Louis et Renaud voyageaient ordinairement à cheval ; 4652 II| rien n’y a fait, ni les voyages, ni les batailles, ni le 4653 XVI| manger des fruits ? Ne les voyait-on pas dans les salles d’apparat 4654 II| répondit Renaud troublé.~ ~ ~– Voyez-vous l’innocent ! Eh bien, si 4655 XXXI| camarade, dit-il ; la vérité vraie, c’est qu’au désir de vous 4656 XXVI| de la route. L’heure des vrais périls a sonné, nous les 4657 XII| connaisse. Cela passe la vraisemblance !~ ~ ~ ~Mais déjà Carquefou 4658 XII| ennemi. Les règles de la plus vulgaire prudence le commandent.~ ~ ~ ~ 4659 XIV| familiers ne lui avaient jamais vus pour personne. Il lui avait 4660 | X 4661 XXV| comme autrefois le vieux Xénophon la retraite des dix mille ? 4662 XI| XI~ ~ LES SECOURS DU HASARD~ ~ 4663 XII| XII~ ~ CHACUN SON VERRE~ ~C’ 4664 XIII| XIII~ ~ LA BATAILLE~ ~Un hasard 4665 XIV| XIV~ ~ LES ROUERIES D’UNE FILLE 4666 XIX| XIX~ ~ QUATRE CONTRE UN~ ~Les 4667 XV| XV~ ~ OÙ Mlle DE PARDAILLAN 4668 XVI| XVI~ ~ LE CHÂTEAU DE DRACHENFELD~ ~ 4669 XVII| XVII~ ~ PROPOSITIONS ET PROVOCATIONS~ ~ 4670 XXXIII| meilleurs hommes de guerre du XVIIe siècle, Armand-Louis, Magnus 4671 XVIII| XVIII~ ~ LA PETITE MAISON DE NUREMBERG~ ~ 4672 XX| XX~ ~ LES ARGONAUTES À CHEVAL~ ~ 4673 XXI| XXI~ ~ UNE HALTE AUTOUR D’UN 4674 XXII| XXII~ ~ CE QUE FEMME VEUT~ ~Une 4675 XXIII| XXIII~ ~ LA POTERNE DE DRACHENFELD~ ~ 4676 XXIV| XXIV~ ~ REQUIESCAT IN PACE !~ ~ 4677 XXIX| XXIX~ ~ LA LOUVE ET LE LOUP~ ~ 4678 XXV| XXV~ ~ LA RETRAITE DES TROIS 4679 XXVI| XXVI~ ~ LE PARLEMENTAIRE~ ~Si 4680 XXVII| XXVII~ ~ LA VOIX DU CANON~ ~Tandis 4681 XXVIII| XXVIII~ ~ LE MARAIS~ ~Armand-Louis, 4682 XXX| XXX~ ~ À TOUTE OUTRANCE~ ~M. 4683 XXXI| XXXI~ ~ UN TIGRE AUX ABOIS~ ~ 4684 XXXII| XXXII~ ~ LES COUPS DU SORT~ ~Tout 4685 XXXIII| XXXIII~ ~ LES MORTS VONT VITE~ ~ 4686 II| montaient des nuages de fumée zébrés de flammes rouges. Des pelotons 4687 VII| du saule, que le moindre zéphyr fait trembler, ou bien craignez-vous 4688 XXII| quelquefois sur les pas d’une zingara dont la pensée est ailleurs ;


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2009. Content in this page is licensed under a Creative Commons License