IntraText Index | Mots: Alphabétique - Fréquence - Inversions - Longueur - Statistiques | Aide | Bibliothèque IntraText | Recherche |
| Alphabétique [« »] plumes 4 plumet 1 plupart 1 plus 611 plusieurs 20 plut 1 plût 1 | Fréquence [« »] 628 j 621 a 613 me 611 plus 584 comme 578 bien 577 mon | Amédée Achard Belle Rose Concordances plus |
Partie
1 I| père Guillaume ne pensait plus qu’à ses enfants, qu’il 2 I| le lui permettaient et le plus honnêtement du monde. Tant 3 I| qui paraissait en avoir plus de vingt. Il n’était pas 4 I| voyait arriver Jacques, les plus tapageurs se taisaient et 5 I| tapageurs se taisaient et les plus faibles se redressaient ; 6 I| parfois de s’adresser à plus grand et plus fort que lui ; 7 I| adresser à plus grand et plus fort que lui ; mais la crainte 8 I| milieu de ses exercices les plus violents. Aussitôt qu’il 9 I| terre où il avait mis le plus clair de son bien ; mais 10 I| Maintenant, il n’attendait plus que l’occasion favorable 11 I| Grinedal, qui passait pour le plus honnête artisan de Saint-Omer. 12 I| Guillaume en surent bientôt plus long que la moitié des petits 13 I| quelque épée, il s’estimait le plus heureux garçon du pays, 14 I| offrait, avec Jacques, le plus étrange contraste qui se 15 I| cette simplicité, il y avait plus de noblesse et de fierté 16 I| que votre fils pourrait, plus sûrement que moi, se charger 17 I| Guillaume, je suis…~ ~ ~– Plus peut-être que je ne suppose, 18 I| retentit dans l’éloignement, plus loin que le bois dont les 19 I| répondit Jacques. Deux lieues plus loin, en avant de Roquetoire, 20 I| marchand d’Arras lui semblait plus noble et plus imposant que 21 I| lui semblait plus noble et plus imposant que tous les officiers 22 II| étranger, il prit un goût plus vif aux choses de la guerre. 23 II| sentiment était d’autant plus impérieux, qu’il ne s’en 24 II| heureux, et que je n’aurai plus d’autre désir que de reconnaître 25 II| je ne m’attendais pas non plus à une telle aventure ! Vit-on 26 II| jamais chose pareille ? C’est plus amusant qu’une comédie de 27 II| toujours. Enfin, n’y tenant plus, il s’assit sur un quartier 28 II| tu ne t’en porteras pas plus mal.~ ~ ~ ~Jacques secoua 29 II| monsieur, je me presserai le plus que je pourrai.~ ~ ~– Pauvre 30 II| maisonnette, sérieux, mais non plus triste. Il fit tout de suite 31 II| enfants ; il retint Jacques plus longtemps sur son cœur.~ ~ ~– 32 III| cachaient leurs objets les plus précieux. On voyait des 33 III| équité, il ne doutait pas non plus que le chef ne lui fît rendre 34 III| impossible qu’on lui fît plus qu’il n’avait souffert.~ ~ ~– 35 III| prétends t’y laisser pendu à la plus belle branche du plus beau 36 III| la plus belle branche du plus beau chêne, afin que tu 37 III| demi clos obscurcissait le plus son esprit, il ramena, par 38 III| pressait pas son cheval qui, plus lourdement chargé que les 39 III| été confiée se montrait le plus ardent à sa poursuite ; 40 III| aussi, et Jacques n’entendit plus retentir à son oreille leur 41 III| capitaine, dit Jacques au plus apparent de la bande.~ ~ ~– 42 III| de ses lèvres du galbe le plus pur. Une grande pâleur répandue 43 III| d’une voix brève.~ ~ ~– Plus maintenant ; la lâcheté 44 III| et ne peuvent pas être à plus d’une lieue d’ici.~ ~ ~ ~ 45 IV| épée à la main. Ce n’était plus le pâle jeune homme au front 46 IV| rougie, mais quand il n’y eut plus que des fuyards, tous deux 47 IV| où la mêlée avait été le plus furieuse, la terre était 48 IV| quand on tient un ennemi, le plus court est de lui brûler 49 IV| soldat, qui la serra avec plus de vigueur qu’on ne pouvait 50 IV| Jacques ne l’entendant plus ni parler ni se plaindre, 51 IV| Après le combat, il n’y a plus ni maître ni serviteur, 52 IV| Assonville n’était déjà plus le brillant officier dont 53 IV| ce que nous examinerons plus tard, et ce à quoi je consentirais 54 IV| montre faciles les choses les plus extravagantes, et il n’y 55 IV| chevau-légers. Serais-tu le plus instruit, le plus hardi 56 IV| Serais-tu le plus instruit, le plus hardi et le plus intelligent 57 IV| instruit, le plus hardi et le plus intelligent soldat de la 58 IV| soldat de la compagnie, le plus mince cadet de famille expédié 59 IV| Tu n’as rien à faire non plus à Paris. Avec une conscience 60 IV| à Malzonvilliers, et le plus court chemin passe par Laon. 61 V| des consciences, et les plus endurcies se sentaient troublées 62 V| est un métier où il y a plus de plomb que d’argent à 63 V| gagner.~ ~ ~– C’est aussi le plus honorable pour un homme 64 V| ferai sans pitié, d’autant plus que m’étant recommandé par 65 V| tout juste trois fois de plus qu’il n’a coutume d’en débiter ! 66 V| d’air qui épouvante les plus têtus. S’il vous veut du 67 V| ou parmi les soldats les plus habiles et les plus vaillants.~ ~ ~– 68 V| les plus habiles et les plus vaillants.~ ~ ~– Si bien 69 V| Nous sommes tous plus ou moins ingénieurs et canonniers, 70 V| parer. Il tentait, n’ayant plus de colère au fond du cœur, 71 V| recrue se bat bien, il n’a plus rien à craindre, qu’il soit 72 V| un coup d’épée ; c’est la plus dangereuse. La fièvre est 73 VI| Bouletord guérit, et il n’en fut plus question. Quelques mois 74 VI| sa manière, n’attendait plus, disait-il, que l’occasion 75 VI| drôle qui, pour allumer plus vite le flambeau de l’hyménée, 76 VI| souvenir réchauffe le cœur des plus tristes vieillards. Belle-Rose 77 VI| en avais quinze alors ; plus de trois ans se sont écoulés 78 VI| personnes qui nous sont le plus attachées agissent suivant 79 VI| affaire qui nous touche le plus près, l’un et l’autre. Mais 80 VI| Albergotti ! m’écriai-je plus morte que vive.~ ~ – Eux-mêmes, 81 VI| Au moment où j’étais le plus tourmentée, votre sœur vint 82 VI| sœur vint à moi. Ce n’était plus la jeune fille rieuse et 83 VI| un autre ; il ne me sera plus permis de vous écrire. Par 84 VI| Ma part n’est-elle pas la plus amère ? Vous restez libre, 85 VI| fils du vieux fauconnier plus qu’il ne le laissait voir, 86 VII| de Belle-Rose ne purent plus s’en détacher. Des gouttes 87 VII| poitrine, et n’entendant plus rien que les battements 88 VII| des fossés, et s’avança, plus rapide qu’un cerf, vers 89 VII| à demi fermés n’avaient plus de regard. Il y avait plus 90 VII| plus de regard. Il y avait plus d’une heure qu’ils étaient 91 VII| faire ?~ ~ ~ ~Ce n’était plus la même femme. Toute la 92 VII| de la mariée ; elle était plus blanche que sa robe ; ses 93 VII| portez, et ne restez pas plus longtemps ici, où ne pouvant 94 VII| longtemps ici, où ne pouvant plus rien pour son bonheur, vous 95 VII| qu’il ne m’entend même plus ? reprit-elle.~ ~ ~ ~Claudine 96 VII| cette porte où, trois ans plus tôt, il s’était agenouillé 97 VII| Seulement, son regard semblait plus triste encore, et la pâleur 98 VII| chaque tour il le regardait plus longtemps. Enfin il s’arrêta 99 VIII| tristesse à ceux qui n’espèrent plus. Tu as vingt ans, Belle-Rose ! 100 VIII| soin d’emporter avec toi la plus petite de ces trois lettres. 101 VIII| celle-ci.~ ~ ~– Celle qui est plus grande que la première et 102 VIII| de ses épaules, glissa la plus petite des trois lettres 103 VIII| troisième jour, M. Mériset, du plus loin qu’il aperçut Belle-Rose, 104 VIII| Son adresse ?~ ~ ~– Non plus.~ ~ ~– Où diable, monsieur 105 VIII| peut-il me vouloir ?~ ~ ~ ~Le plus simple, pour le savoir, 106 VIII| hui, elle n’en a pas dit plus de deux ; à la prochaine 107 VIII| Belle-Rose et de l’air le plus mystérieux du monde, il 108 VIII| Justement. Une visite comme les plus huppés gentilshommes de 109 VIII| une femme ?~ ~ ~– Et des plus jolies ! œil brun, doux 110 VIII| lèvres à faire honte aux plus fraîches roses, et quelles 111 VIII| contrariété.~ ~ ~– Cinq minutes plus tôt, et vous la teniez ! 112 VIII| Que voulez-vous ! c’est plus fort que moi. Vous m’avez 113 IX| la ramenait à des choses plus conformes à son humeur.~ ~ ~– 114 IX| tu auras fini, siffle tes plus beaux airs.~ ~ ~ ~Le cocher 115 IX| Le débat devenait donc plus grave.~ ~ ~– Voyons, mon 116 IX| Le cocher ne comptait plus, mais il sifflait toujours.~ ~ ~– 117 IX| même ton et sans paraître plus ému que s’il se fût agi 118 IX| aussi déterminé que lui et plus habile. À la troisième passe, 119 IX| ceci, et je n’y penserai plus, s’écria-t-il.~ ~ ~ ~M. 120 IX| la fusillade. Partez donc plus vite !~ ~ ~– Et ma sœur ?~ ~ ~– 121 X| ronces le séparaient. Un peu plus loin, les deux ombres se 122 X| choses à deux. À deux on vit plus gaiement ; on doit mourir 123 X| de dentelle, et sa main, plus blanche que la fleur du 124 X| veux !~ ~ ~– C’est tout au plus un prétexte, et je demande 125 X| encore qu’elle ne parlait plus, et son cœur eut la révélation 126 X| vous arrêter. Vous n’avez plus qu’à fuir, et le plus vite 127 X| avez plus qu’à fuir, et le plus vite que vous pourrez. Quittez 128 XI| de midi. Un quart d’heure plus tard, vous auriez couru 129 XI| auriez couru le risque de ne plus trouver ni coquilles d’œufs 130 XI| Bien ! ils ne vont déjà plus si vite !… Et lui ? le pauvre 131 XI| jeter de côté ; la dame, plus pâle qu’une morte, s’élança 132 XI| cœur, et s’étonna de ne plus trouver ni mouvement ni 133 XII| autour de lui un regard plus tranquille. Le silence était 134 XII| qui imposaient parfois plus qu’elles ne charmaient, 135 XII| pour une des femmes les plus influentes de la cour du 136 XII| que pour revenir bientôt plus enflammée et plus soumise. 137 XII| bientôt plus enflammée et plus soumise. Ce n’était plus 138 XII| plus soumise. Ce n’était plus la femme impérieuse de qui 139 XII| ses paupières n’étaient plus accoutumées. Quand vint 140 XII| éperdu et fuyait, ne sachant plus si l’amour était ce culte 141 XII| leurs parfums, il n’avait plus la force de secouer le sommeil 142 XII| femme qui l’appelait. Alors, plus rapide qu’une flèche, alléché 143 XII| finissait devant une réalité plus enivrante encore. Belle-Rose 144 XIII| consulter des chirurgiens plus habiles que ceux de son 145 XIII| avançait vers lui et n’y pensa plus. Souvent Belle-Rose et Geneviève 146 XIII| asseyaient aux endroits les plus solitaires, suivaient les 147 XIII| suivaient les sentiers les plus ombreux et laissaient s’ 148 XIII| amants s’enfonçaient au plus épais du parc, un bruit 149 XIII| à percevoir les sons les plus confus, tournait la tête.~ ~ ~– 150 XIII| lèvres vermeilles.~ ~ ~ ~Plus loin, le regard du soldat 151 XIII| contrainte ne servit qu’à rendre plus vif le désir de la vengeance. 152 XIII| Belle-Rose ne m’aimerait plus !~ ~ ~ ~Camille regarda 153 XIII| méditations, il observa plus sûrement les indices qui 154 XIII| le parc, il n’en pouvait plus douter. La pensée lui vint 155 XIII| des sentiers où l’herbe plus épaisse étouffait le bruit 156 XIII| la clairière et le parc. Plus rapide que la pensée, le 157 XIV| aujourd’hui que demain ; le plus dur est fait.~ ~ ~ ~M. d’ 158 XIV| La science humaine n’a plus rien à faire ici.~ ~ ~ ~ 159 XIV| votre confession doit durer plus d’une heure, c’est tout 160 XIV| une heure, c’est tout au plus si vous aurez la force de 161 XIV| honnête chirurgien a promis plus que je ne puis tenir. Je 162 XIV| demain ; demain vous serez plus calme.~ ~ ~– Mon ami, les 163 XIV| fière et si haute, que les plus grands seigneurs s’inclinent 164 XV| du mur où, dans des temps plus heureux, les pieds légers 165 XV| soldat ; il jeta un regard plus ferme sur sa vie ; un devoir 166 XV| inanimée. Elle n’avait plus ni voix pour se plaindre, 167 XV| lorsqu’on ne t’attendait plus, s’écria-t-il ; mais tu 168 XV| Si tu ne te souviens plus de l’odeur de la poudre, 169 XV| près pour que tu n’aies plus envie de l’oublier.~ ~ ~– 170 XV| été l’homme du monde le plus mystérieux que j’aie connu ; 171 XV| d’Assonville n’en aura plus ! dit Belle-Rose tristement.~ ~ ~ ~ 172 XV| créature ! – M. de Nancrais, plus pâle qu’un cadavre, leva 173 XV| misérable officier qui a plus d’orgueil que de courage. 174 XV| fâcheux. Demain il n’y aura plus en présence que le capitaine 175 XV| vivement. Ce n’était déjà plus l’ami, c’était l’officier.~ ~ ~– 176 XVI| la Déroute ne vous serait plus très utile ; ceux que le 177 XVI| vingt-quatre heures. C’est plus de temps qu’il ne m’en faut 178 XVI| est de la folie.~ ~ ~– Pas plus que ce que vous ne voulez 179 XVI| pour me sauver. Je ne tiens plus à la vie, et quoi qu’il 180 XVI| la fois, je n’y comprends plus rien. Le sergent qui m’a 181 XVI| dire que je ne vous verrai plus ! s’écria-t-il en sanglotant.~ ~ ~– 182 XVI| Lorsque Belle-Rose n’entendit plus le bruit des pas cadencés 183 XVI| Châteaufort et à M. de Nancrais. Plus calme et raffermi, il se 184 XVII| surtout, dont le cœur est plus tendre, exprimaient tout 185 XVII| pointe des pieds pour le voir plus longtemps. Belle-Rose entendait 186 XVII| yeux, car il n’apercevait plus le balcon. Le cortège avançait 187 XVII| sang. Le cavalier, n’ayant plus de voix pour crier, brandissait 188 XVII| témoignage d’affection toucha plus que tout le tumulte dont 189 XVII| si près, rendait la vie plus douce à Belle-Rose. Si les 190 XVII| quoi le désespoir n’avait plus le droit de lui rien demander. 191 XVII| fond des âmes, même les plus sincères, de ces sortes 192 XVII| choses en apparence les plus inexplicables. Le sergent, 193 XVII| jamais ?~ ~ ~– Il vous sera plus aisé de le faire que vous 194 XVII| une jeune personne qui a plus de sens que n’en promettent 195 XVII| fois elle m’a recommandé le plus absolu silence, mais cette 196 XVII| sur la route… N’y pensons plus maintenant… Vous vivez !~ ~ ~– 197 XVII| Lieutenant, dit-il, il ne s’agit plus de causer. L’heure du départ 198 XVII| son âme.~ ~ ~– C’est ma plus chère croyance.~ ~ ~– C’ 199 XVIII| armées ; les poètes les plus fameux, les écrivains les 200 XVIII| fameux, les écrivains les plus illustres, les femmes les 201 XVIII| illustres, les femmes les plus célèbres, les plus éminents 202 XVIII| femmes les plus célèbres, les plus éminents prélats, une foule 203 XVIII| attendait son heure ; les plus habiles généraux commandaient 204 XVIII| le théâtre conviait les plus illustres étrangers et les 205 XVIII| étrangers et les hommes les plus considérables du pays aux 206 XVIII| splendides monuments, et la plus polie comme la plus brillante 207 XVIII| et la plus polie comme la plus brillante cour du monde 208 XVIII| rejoindrez à Charleroi, et le plus tôt sera le mieux.~ ~ ~ ~ 209 XVIII| vous me permettiez de ne plus vous quitter, je serais 210 XVIII| vous quitter, je serais le plus heureux des hommes.~ ~ ~– 211 XVIII| Belle-Rose pressait le plus qu’il pouvait l’organisation 212 XVIII| le rend fou ; il n’a pas plus de patience devant l’ennemi 213 XVIII| là où la mêlée était le plus épaisse, il avait brisé 214 XVIII| nous, et quand il ne resta plus que leurs morts dans la 215 XVIII| il appartient, comme au plus coupable… – Nous le sommes 216 XVIII| gentilshommes. – Alors, comme au plus ancien d’entre vous, reprit 217 XVIII| Belle-Rose, sans plus écouter la Déroute, passa 218 XIX| comme un éclair : il ne vit plus devant lui qu’un soldat 219 XIX| votre audace ; mais une plus longue insistance m’obligerait 220 XIX| du roi. Les temps ne sont plus les mêmes, le cœur seul 221 XIX| découvert.~ ~ ~– Tu n’as pas non plus changé, toi, mon ami Jacques, 222 XIX| rejoindre M. de Nancrais pour ne plus le quitter.~ ~ ~– Eh ! il 223 XIX| maraudeurs espagnols. Je ne vois plus le camp.~ ~ ~– Reculons 224 XIX| Cornélius.~ ~ ~– Un pouce plus bas, dit Cornélius en saluant 225 XIX| première vedette n’était plus qu’à une centaine de pas, 226 XX| hommes, et le nombre en est plus considérable qu’on ne pense, 227 XX| avait toujours ; vous n’êtes plus mon officier : je vous jure 228 XX| aux pieds, puis il se leva plus pâle qu’un cadavre et le 229 XX| les joueurs juraient ; les plus irascibles soutenaient leur 230 XX| troisième coup il n’avait plus rien.~ ~ ~– Mon officier, 231 XX| sa croix d’or ; je n’ai plus que mon cheval, le veux-tu ?~ ~ ~– 232 XX| prévôts, qu’il ne redoutait plus rien. Il avait le pied leste, 233 XXI| Il voulait voir, et bien plus encore se faire voir. Toute 234 XXI| voyait aux premiers rangs les plus fameux capitaines de l’époque, 235 XXI| époque, les gentilshommes les plus illustres par leur naissance 236 XXI| Artois. Leur présence donnait plus d’éclat à ces fêtes militaires 237 XXI| elle redressa son front plus pur que le marbre, et passa. 238 XXI| Je ne vous quitte plus, lui dit-il ; nos deux rois 239 XXI| Attends ici.~ ~ ~ ~Et, plus légère qu’un oiseau, Claudine 240 XXI| haletante, ne vous voyant plus et tout émue du son de votre 241 XXI| épuisée ne combattrait même plus ; pour vous consoler, je 242 XXI| cœur et en éclairait les plus secrètes pensées. Après 243 XXI| attendaient depuis le matin, et du plus loin qu’ils le virent, chacun 244 XXII| écoutez-moi ! Ce n’est plus au nom de votre amour que 245 XXII| du parc ; mais il n’était plus temps, le chef de la bande 246 XXII| blessures.~ ~ ~– Vous n’avez plus rien à craindre, lui dis-je. 247 XXII| grand’peur, ne sut rien non plus de toute cette affaire.~ ~ ~ ~ 248 XXII| Lequel de nous était le plus coupable, de celle qui, 249 XXII| étais alors, je ne le suis plus aujourd’hui, et ce que je 250 XXII| Peut-être lui étais-je même plus attachée que je ne le faisais 251 XXII| épée. Il n’y avait déjà plus d’espérance de le sauver. 252 XXII| Belle-Rose.~ ~ ~– Je l’ai su plus tard ; quant à mon pauvre 253 XXII| mais son langage était plus grave. Il ne paraissait 254 XXII| étaient à celui qui n’était plus. Il m’avait aimée et consolée ; 255 XXII| Mon avenir se voilait de plus en plus ; je ne voulais 256 XXII| avenir se voilait de plus en plus ; je ne voulais pas y penser 257 XXII| mais je ne l’entendais plus. Un bruit confus emplissait 258 XXII| mais moi je ne l’aimais plus… La pitié quelquefois réchauffait 259 XXII| trop tard : je ne l’aimais plus.~ ~ ~– Vous refusez, me 260 XXII| alors qu’il ne pourrait plus me ravir mon fils, je l’ 261 XXII| Mon Dieu ! je ne souffre plus, dit-elle.~ ~ ~ ~ 262 XXIII| Conrad réfléchit qu’une plus longue insistance pourrait 263 XXIII| d’un coup de pistolet de plus, se dit-il, et il se mit 264 XXIII| Belle-Rose, elle ne voyait plus qu’un groupe d’hommes entourés 265 XXIV| vous protéger. Il n’y a plus ici ni Français ni Espagnols : 266 XXIV| combat.~ ~ ~– J’ai vécu plus de soixante et dix années, 267 XXIV| main. Il ne pouvait déjà plus parler, mais son regard 268 XXIV| à tous deux, il arrivera plus loin qu’il n’a jamais rêvé.~ ~ ~ ~ 269 XXIV| camp, M. de Villebrais, plus ardent encore à la vengeance 270 XXIV| en leur recommandant la plus stricte surveillance. Lui-même, 271 XXIV| Charleroi, sur la route la plus directe de Landely, un régiment 272 XXIV| parler d’un enfant qui n’a plus de père et que sa mère veut 273 XXIV| Hier, c’eût été le plus doux de mes rêves ; mais 274 XXIV| est dans votre cœur bien plus puissante que la mienne !… 275 XXIV| éperdu.~ ~ ~ ~Un autre cri plus horrible encore retentit. 276 XXIV| engloutit, et l’on n’entendit plus rien que le doux murmure 277 XXV| soulevée.~ ~ ~– Le cœur ne bat plus, dit-il. Que Dieu fasse 278 XXV| serai votre amie, rien de plus, rien de moins, une amie 279 XXV| donner !… Une autre sera plus heureuse ; vous penserez 280 XXV| du sourcil. Un demi-pouce plus bas, elle lui cassait la 281 XXV| des coups qu’on n’était plus séparé que par deux pieds 282 XXV| pioche à deux mains, la plus lourde, et frappa. Au troisième 283 XXV| du diable ! cria-t-il du plus loin qu’il vit Belle-Rose, 284 XXV| ne pourriez-vous marcher plus vite ?~ ~ ~– Et toi, dit 285 XXV| autre, ne pourrais-tu rester plus loin ?~ ~ ~ ~Tous deux s’ 286 XXV| et où je me suis caché plus d’une fois au temps de la 287 XXV| les vieux loups ont les plus longues dents ! D’ailleurs, 288 XXVI| difficile aussitôt qu’il n’avait plus été sous la surveillance 289 XXVI| extérieur.~ ~ ~– Ce serait plus court d’enfoncer la porte, 290 XXVII| quitté la cour, je n’ai plus rien demandé, d’autres sont 291 XXVII| Mais, tenez, je serais bien plus sûre de sa vie si quelque 292 XXVII| secours… ni M. de Condé non plus… Une femme, à elle seule, 293 XXVII| femme, à elle seule, ferait plus que tous deux ensemble.~ ~ ~– 294 XXVII| disgraciée… mon mari n’est plus rien, et l’on ne sait même 295 XXVII| rien, et l’on ne sait même plus mon nom.~ ~ ~– Après vous, 296 XXVII| lui sur cette affaire. Le plus triste est que M. de Louvois 297 XXVII| il m’aime que je n’hésite plus ! s’écria Suzanne en relevant 298 XXVII| sourire : les passions n’ont plus guère le pouvoir de m’agiter, 299 XXVII| vieil officier ; je n’ai plus d’avenir ; il faut que la 300 XXVIII| Quand vint la nuit, la plus profonde obscurité l’enveloppa ; 301 XXVIII| encore. On n’en distinguait plus que trois ou quatre qui 302 XXVIII| qui avait sonné sa mort ; plus loin encore, une douce et 303 XXVIII| menacée, monseigneur ?~ ~ ~– Plus peut-être que vous ne pensez.~ ~ ~– 304 XXVIII| arracher des paroles aux plus muets.~ ~ ~– Essayez, dit 305 XXVIII| Ainsi, monsieur, vous n’avez plus rien à déclarer ? reprit 306 XXVIII| déshabiller. Quand il n’eut plus que sa culotte et sa chemise, 307 XXVIII| encore, mais ne pouvant plus répondre, il fit de la tête 308 XXIX| à son mari les soins les plus tendres ; sa figure était 309 XXIX| bénisse.~ ~ ~ ~Suzanne, plus morte que vive, s’agenouilla 310 XXIX| continua la veuve, je ne suis plus la femme que vous avez vue 311 XXIX| maladie permettra d’obtenir plus facilement un ordre de changement.~ ~ ~ ~ 312 XXIX| arracha des bras de Suzanne plus pâle qu’une morte.~ ~ ~– 313 XXIX| fit la Déroute, il serait plus court alors de retourner 314 XXIX| par mes fautes… Je n’ai plus d’espérance qu’en vous !… 315 XXX| sourcils, qui avaient le plus souvent grand’peine à se 316 XXX| Belle-Rose ne le regarda plus, il murmura tout bas en 317 XXX| louis, qu’il n’en restait plus même pour s’informer du 318 XXX| quelques postes encore ; un peu plus de la moitié de la distance 319 XXX| carrosse était la merveille la plus rare du temps. La Déroute 320 XXX| à nous faire tuer un peu plus vite. Si nous étions à cheval, 321 XXX| il ne s’agissait donc plus que d’arriver à quelque 322 XXX| élan était moins rapide et plus saccadé ; mais au détour 323 XXX| poitrail ; un élan le porta plus loin, mais une lame le souleva 324 XXX| du sein droit. Cornélius, plus pâle que le blessé, s’était 325 XXXI| faveur du roi, arrivait aux plus hauts grades militaires, 326 XXXI| quand il était monté au plus haut de l’échelle ambitieuse, 327 XXXI| habitude, qui, vingt ans plus tard, devait lui coûter 328 XXXI| Ceci peut vous conduire plus loin que vous ne pensez, 329 XXXI| madame, ils m’ont servi plus que je ne l’espérais. Je 330 XXXI| conseillait toujours le parti le plus violent. M. de Charny n’ 331 XXXI| examina son interlocuteur plus attentivement et reconnut 332 XXXI| vous dis qu’il ne reviendra plus. Quelque sot ! Quelle diable 333 XXXI| Le capitaine n’y pense plus à l’heure qu’il est, et 334 XXXI| la marquise n’y pensera plus demain.~ ~ ~– C’est votre 335 XXXI| sûr ?~ ~ ~– Nous ne sommes plus au temps des bergeries, 336 XXXI| pensa Suzanne, ce n’est déjà plus qu’une faute ; tout à l’ 337 XXXII| un peu légèrement était plus délicate qu’il ne l’avait 338 XXXII| aucune entreprise ; les plus extravagantes étaient précisément 339 XXXII| obtenu de mon illustre cousin plus que je n’espérais, mais, 340 XXXII| ou tard. J’imagine que le plus simple est de vous le dire 341 XXXII| parlé, monsieur ?~ ~ ~– Le plus sérieusement du monde.~ ~ ~– 342 XXXII| étonnement de Suzanne devenait plus grand. Il lui semblait impossible 343 XXXII| vous dis les choses les plus naturelles du monde, répondit 344 XXXII| parole, madame, c’est ma plus grande envie.~ ~ ~ ~Un sourire 345 XXXII| parfaite.~ ~ ~– Elle fait plus que m’étonner, monsieur, 346 XXXII| jeunes tous deux. Quoi de plus simple ?~ ~ ~– Mais, monsieur, 347 XXXII| monsieur, mon cœur n’est plus à moi ! reprit Suzanne avec 348 XXXII| sourciller. On ne croit plus guère aux amours inaltérables, 349 XXXII| avec le temps. On y trouve plus de douceur que vous ne pensez. 350 XXXII| violent désir d’en finir au plus tôt avec cette existence 351 XXXII| Puisque tout ceci est plus sérieux que je ne pensais 352 XXXII| monsieur. Je n’ai rien de plus à répondre à la proposition 353 XXXII| Pomereux comprit qu’il n’avait plus rien à espérer ; mais il 354 XXXII| pas dit que je ne tenterai plus rien pour votre délivrance ; 355 XXXII| Eh bien ! lui dit-il du plus loin qu’il l’aperçut, avons-nous 356 XXXII| engager à l’enfermer au plus vite.~ ~ ~– Reposez-vous 357 XXXIII| alors un des couvents les plus renommés de Paris pour l’ 358 XXXIII| Croyez-moi, elle en trouvera plus vite le chemin du salut.~ ~ ~– 359 XXXIII| Évangélique redevint bientôt plus pâle que le marbre, et de 360 XXXIII| personne, Claudine, n’y tenant plus, sortit de l’hôtel et courut 361 XXXIII| parut la meilleure et la plus aimable qu’elle eût jamais 362 XXXIII| moi, d’abord, je ne sais plus que devenir.~ ~ ~– Eh ! 363 XXXIII| malheureusement, il avait plus de loyauté que d’esprit, 364 XXXIII| si peu et recommençait de plus belle. Quand vint le soir, 365 XXXIII| son coup de fusil. C’était plus que Grippard n’en voulait 366 XXXIII| danger de mort. J’irai au plus malheureux.~ ~ ~– Je ne 367 XXXIII| mort ! lui cria-t-il du plus loin qu’il le vit.~ ~ ~– 368 XXXIII| use de cette façon, c’est plus dans votre intérêt que dans 369 XXXIII| Ces périls ne seront pas plus forts que ma résignation. 370 XXXIII| monsieur ; qu’il ne soit plus désormais question de cela 371 XXXIV| assoupie, se réveillait plus aiguë et plus amère. Le 372 XXXIV| réveillait plus aiguë et plus amère. Le quatrième jour, 373 XXXIV| tombée, rien ne saurait plus augmenter son malheur, et 374 XXXIV| de Pomereux, qui était plus ému qu’il n’aurait voulu 375 XXXIV| il n’y paraîtra seulement plus.~ ~ ~– Le croyez-vous ?~ ~ ~– 376 XXXIV| prodiguant les noms les plus doux. C’était la seule consolation 377 XXXIV| donc que les liens de la plus tendre affection se nouèrent 378 XXXIV| dit-elle.~ ~ ~ ~Ces paroles, et plus encore l’accent qu’elles 379 XXXIV| l’appelant des noms les plus doux, comme on fait d’un 380 XXXIV| suis venue ici en courant plus morte que vive… Elle était 381 XXXIV| madame ; elle n’en est plus sortie…~ ~ ~ ~Gabrielle 382 XXXIV| ni père ?~ ~ ~– Je n’ai plus de mère… elle est morte 383 XXXIV| regarde… il ne comprend plus.~ ~ ~– Et personne, personne 384 XXXIV| jours encore et ne se releva plus. Ma sœur n’aimait qu’elle 385 XXXIV| mal, mais le mal fut le plus fort. Elle ne sortit plus 386 XXXIV| plus fort. Elle ne sortit plus du couvent que pour aller 387 XXXIV| richesse… on l’aura… il n’y a plus que moi…~ ~ ~– Oh ! croyez-vous ? 388 XXXV| et Suzanne des relations plus intimes. À partir de cette 389 XXXV| confidences. L’une n’espérait plus, l’autre n’espérait guère ; 390 XXXV| Paris, et rien ne s’opposa plus à ce qu’elle prononçât ses 391 XXXV| parloir.~ ~ ~– Voilà déjà plus d’un mois, madame, lui dit 392 XXXV| véritable jour, et n’accuseriez plus M. de Louvois, qui vous 393 XXXV| Gabrielle. Elle trouva son amie, plus pâle qu’un linceul, qui 394 XXXV| en bégayant les noms les plus doux. Un instant son regard 395 XXXV| lui prêtait un charme de plus. Elle avait sur ses beaux 396 XXXV| entendre les chants les plus suaves ; des sœurs cachées 397 XXXV| Gabrielle n’appartenait plus au monde.~ ~ ~ ~ 398 XXXVI| mesure qu’on se montrait plus acharné à la poursuivre, 399 XXXVI| poursuivre, elle se sentait plus forte et plus résolue.~ ~ ~ ~ 400 XXXVI| se sentait plus forte et plus résolue.~ ~ ~ ~Quand Mlle 401 XXXVI| Suzanne ; les joues devenaient plus creuses, le cercle bleuâtre 402 XXXVI| embrassa avec une effusion plus tendre et voulut rendre 403 XXXVI| Suzanne, qui ne la quittait plus, l’ayant soulevée dans ses 404 XXXVI| C’est une lampe qui n’a plus d’huile, dit-il.~ ~ ~ ~Pendant 405 XXXVI| ses lèvres ne remuaient plus ; elle semblait dormir. 406 XXXVI| sur le bord du lit.~ ~ ~– Plus près, plus près encore, 407 XXXVI| du lit.~ ~ ~– Plus près, plus près encore, reprit Gabrielle.~ ~ ~ ~ 408 XXXVI| du soir, il s’attachait plus particulièrement à moi. 409 XXXVI| Depuis lors, je n’ai plus eu de ses nouvelles. Peu 410 XXXVI| Suzanne n’avait plus la force de répondre ; elle 411 XXXVI| peut-être et ne songeant plus à moi. Vous lui direz que 412 XXXVI| dit-elle à Suzanne, je ne veux plus penser à la terre. Embrassez-moi 413 XXXVI| grâce qui n’appartenait déjà plus à la terre. À la vue de 414 XXXVI| tremblante. Le cœur ne battait plus ; il n’y avait plus de souffle 415 XXXVI| battait plus ; il n’y avait plus de souffle entre ses lèvres. 416 XXXVI| corps de celle qui n’était plus.~ ~ ~ ~Et tout le monde 417 XXXVII| même où il semblait n’avoir plus rien à redouter. On n’avait 418 XXXVII| convalescence, il demandait plus fréquemment des nouvelles 419 XXXVII| jour la Déroute, n’y tenant plus, se présenta devant Cornélius 420 XXXVII| votre femme ; mais il n’y a plus de sécurité pour les amants ! 421 XXXVII| satin coupé à la mode de la plus fine galanterie. Et puis, 422 XXXVII| vous… et ce qu’il y a de plus étrange, c’est que je l’ 423 XXXVIII| des logis, et ne le quitta plus. Durant trois jours, il 424 XXXVIII| ses traces et ne le quitta plus qu’à la porte du couvent 425 XXXVIII| sur lesquels on a percé plus tard le boulevard extérieur. 426 XXXVIII| déclara que rien ne manquerait plus à son contentement si la 427 XXXVIII| apprêté et qu’il déclara le plus succulent du monde, et encore 428 XXXVIII| de ne l’avoir pas connue plus tôt.~ ~ ~– Ma sœur a la 429 XXXVIII| est ce que j’ai compris plus tard, et aujourd’hui je 430 XXXVIII| aujourd’hui je ne la détourne plus de son projet. J’ai fait 431 XXXVIII| Mme d’Albergotti était plus pâle que les cierges qui 432 XXXVIII| que le catholicisme a de plus sévère, glaçait l’âme de 433 XXXVIII| Suzanne, qu’ils ne quittèrent plus. Cependant l’office finissait, 434 XXXVIII| les allées qui étaient les plus proches de la porte d’entrée. 435 XXXVIII| préférence les allées les plus sombres, celles où les charmilles 436 XXXVIII| les charmilles étaient le plus épaisses. Au bout de quelques 437 XXXIX| tout cela, et tu prendras plus de plaisir à l’entendre. 438 XXXIX| souffert que je n’y crois plus.~ ~ ~– Je laisse à mon ami 439 XXXIX| volontiers. Mais ne parlons plus de cela : dans quelle partie 440 XXXIX| Le gâteau de miel n’est plus de notre temps.~ ~ ~– Tu 441 XXXIX| seulement quinze jours de plus, Jacques aimerait mieux 442 XXXIX| argent.~ ~ ~– Tout, et de plus, ce double louis neuf pour 443 XL| d’un air innocent, c’est plus fort que moi, j’ai pour 444 XL| Tiens, je veux y voir de plus près, repartit la Déroute, 445 XL| Il m’arrive l’aventure la plus abominable… Vous m’en voyez 446 XL| si bien que je ne sais plus moi-même qui l’ignore et 447 XL| qui s’imagine qu’on est plus sûrement dans une prison 448 XL| sûr qu’elle n’en sortirait plus. Mais c’est une femme qui 449 XL| dans sa taille mignonne, plus forte qu’un chêne. On la 450 XL| péremptoire à Grippard, qui ne dit plus mot.~ ~ ~– Allons ! dit 451 XL| décisive. Elles se levèrent plus fortes et se tinrent prêtes. 452 XLI| noire, la sentinelle la plus voisine se promenait à une 453 XLI| Claudine partit le cœur plus léger. La Déroute descendit 454 XLI| rouge, qu’il attacha à la plus haute branche du cerisier.~ ~ ~– 455 XLI| mouchoir rouge flotter au plus haut du cerisier, il tressaillit 456 XLI| nuit précédente avait rendu plus circonspect en lui apprenant 457 XLI| poignard qu’il avait eu plus d’une fois l’occasion de 458 XLI| l’autre ; la place n’est plus bonne pour personne.~ ~ ~ ~ 459 XLI| perdit la tête et cria plus fort sans remuer non plus 460 XLI| plus fort sans remuer non plus qu’une borne. Les religieuses 461 XLI| que l’incendie leur ferait plus de peur que de mal.~ ~ ~– 462 XLII| comme dans un étau, mit plus d’un quart d’heure à se 463 XLII| personnes, qu’ils ne prenaient plus garde à rien et attendaient 464 XLII| troupe, et cria de sa voix la plus forte :~ ~ ~– Service du 465 XLII| ensemble, que nous n’avons plus le droit de nous séparer. 466 XLII| Maintenant, le malheur ne peut plus nous atteindre ! dit-il 467 XLII| que le perroquet ne chante plus, répliqua froidement M. 468 XLII| froidement M. de Charny.~ ~ ~ ~Plus loin, dans la rue Saint-Denis, 469 XLII| Pomereux.~ ~ ~– Avant d’aller plus avant, dit-il, au moins 470 XLII| voix de M. de Charny. Les plus habiles restaient embarrassés ; 471 XLII| entoura sa compagne d’un bras plus ferme. Leurs chevaux avaient 472 XLII| hennissement éclata sur la route, plus sonore et plus rapproché. 473 XLII| la route, plus sonore et plus rapproché. La Déroute arma 474 XLIII| eux deux. On n’entendait plus le galop de Bouletord et 475 XLIII| gens, et l’on ne voyait plus le capitaine Bréguiboul. 476 XLIII| La Déroute n’y tint plus.~ ~ ~– Monsieur, dit-il 477 XLIII| consolé.~ ~ ~– Ni moi non plus, ajouta Grippard.~ ~ ~ ~ 478 XLIII| adversaires. Il n’y avait donc plus que Bouletord et ses archers 479 XLIII| dit-il à Belle-Rose, il est plus dispos que le vôtre, n’ayant 480 XLIII| Quand Bouletord ne fut plus qu’à trente pas environ, 481 XLIII| abbaye, dont ils n’étaient plus séparés que par une centaine 482 XLIII| Charny, qui ne se contenait plus, mettez-vous en quête d’ 483 XLIII| Claudine qu’ils n’avaient plus rien à craindre ; elle s’ 484 XLIII| M. de Charny, je ne vois plus le capitaine Bréguiboul ; 485 XLIV| Charny, à qui il n’était plus rien resté de sa violente 486 XLIV| cabaret, et il s’y installa le plus gaiement du monde. Malgré 487 XLIV| de manière à prouver aux plus incrédules que la mauvaise 488 XLIV| mais, en attendant, le plus court est de me rendre à 489 XLIV| que la chevalerie n’est plus de saison.~ ~ ~– Je crois 490 XLIV| et souriante. Ce n’était plus la même femme ; la douleur 491 XLIV| voix pour répondre. Les plus dévorantes ambitions l’avaient 492 XLIV| christ d’ivoire était le plus beau modèle de Jean Goujon ; 493 XLIV| Pilon ; les ciseaux les plus délicats avaient ciselé 494 XLIV| semble que la souffrance est plus féconde que la prière, et 495 XLIV| larmes, et il ne se cacha plus pour lui laisser voir qu’ 496 XLIV| éprouvait pour elle un respect plus profond.~ ~ ~– Oh ! dit-elle 497 XLIV| doux sourire, je ne suis plus la même femme ; la duchesse 498 XLIV| dédain a fait place à la plus humble des religieuses ; 499 XLIV| enfin, il vous paraîtra plus doux étant ensemble, ajouta 500 XLIV| de profonds silences ; au plus fort de leurs entretiens 501 XLIV| Avez-vous rencontré le plus petit soldat de la maréchaussée ?~ ~ ~– 502 XLIV| être sur nos gardes ?~ ~ ~– Plus que jamais ; je ne sais 503 XLV| dis sans savoir pourquoi… Plus tard, mon frère mourut ; 504 XLV| Votre approbation eût été ma plus douce récompense, monseigneur.~ ~ ~ ~ 505 XLV| je vous rends justice. Et plus tard, votre promptitude 506 XLV| à dire que vous n’étiez plus digne de la faveur de Sa 507 XLV| d’Ennery avaient vu les plus beaux jours que les deux 508 XLV| à Suzanne qu’elle était plus pâle et plus triste. Suzanne 509 XLV| elle était plus pâle et plus triste. Suzanne eût tout 510 XLVI| évêque, il n’y en avait plus. La Déroute ne manqua pas 511 XLVI| accomplissement ne pouvait pas être plus longtemps retardé, l’appelait 512 XLVI| heure qu’il est, beaucoup plus haut que ta botte.~ ~ ~– 513 XLVI| coup, la Déroute n’y était plus ; il se gratta le front 514 XLVI| Amaury ; c’était à la fois le plus court et le plus sûr. La 515 XLVI| fois le plus court et le plus sûr. La route était peu 516 XLVI| chargée de longs cheveux plus fins que la soie, et prit 517 XLVI| avancer, mais n’osant déjà plus reculer. Les vaches paisibles 518 XLVI| et maintenant que je n’ai plus que peu d’années à vivre, 519 XLVI| perdre. Ne le reverrai-je plus ?~ ~ ~ ~Belle-Rose prit 520 XLVII| certainement un des personnages les plus considérables du pays.~ ~ ~– 521 XLVII| Il ne fallait pas vivre plus de trois heures avec le 522 XLVII| heure avancée de la nuit, la plus silencieuse de toutes les 523 XLVII| le dira quand vous serez plus près.~ ~ ~ ~À l’accent de 524 XLVII| première fois, puis un peu plus fort une seconde, puis enfin 525 XLVII| forcer une boutique ; un peu plus loin, rue Pavée, ils virent 526 XLVII| sur-le-champ. Il entra d’un pas plus rapide dans la rue de l’ 527 XLVII| étoiles, ce quartier, l’un des plus fangeux et des plus noirs 528 XLVII| des plus fangeux et des plus noirs de Paris, était sombre 529 XLVII| avant, mais n’entendant plus marcher, lui-même s’arrêta. 530 XLVIII| était resté un instant de plus sur le balcon, je lui mettais 531 XLVIII| l’ennemi ; il n’y avait plus que deux hommes devant la 532 XLVIII| pauvre camarade, et, de plus, je mets la garnison aux 533 XLVIII| que peut-être auriez-vous plus tôt fait de m’expliquer 534 XLVIII| Permettez ; il serait plus exact de dire qu’un de mes 535 XLVIII| chargé de cent missions plus importantes que celle-ci ?~ ~ ~– 536 XLVIII| que vous ne l’empêcherez plus d’aller où bon lui semblera ; 537 XLVIII| Oh ! alors, ce serait plus simple encore ! je vous 538 XLVIII| un peu pâle et ne riait plus. Il y eut un instant de 539 XLIX| votre vie ne vous appartient plus.~ ~ ~– Ma vie appartient 540 XLIX| Vous m’avez rendu plus que la vie, dit-elle tout 541 XLIX| qui lui prodiguerait le plus de soins ; Belle-Rose ne 542 XLIX| signifier de ne pas aller plus loin. Tandis qu’un peuple 543 XLIX| et dans des colonisations plus lointaines encore, le drapeau 544 XLIX| cour de Charles II était la plus galante et la plus dissolue 545 XLIX| était la plus galante et la plus dissolue du monde ; il eut 546 XLIX| baïonnette, et la discipline la plus sévère régnait parmi les 547 XLIX| dédaignaient l’armée, composée au plus de vingt-cinq mille mauvais 548 XLIX| estimait le sort des recrues le plus heureux du monde, et aurait 549 XLIX| belle, elle me le semblerait plus encore si nous la faisions 550 XLIX| lieux ; il ne lui en fallait plus qu’une pour déterminer son 551 XLIX| campagnes ; on ne distinguait plus les objets qu’à travers 552 XLIX| le ciel. La pluie tombait plus rapide et plus drue. En 553 XLIX| pluie tombait plus rapide et plus drue. En un tour de main, 554 XLIX| cinq minutes, ce ne fut plus qu’une étincelle fuyant 555 L| Belle-Rose de sa voix la plus tranquille.~ ~ ~ ~M. de 556 L| mais déjà il ne la montrait plus ; il écoutait Belle-Rose 557 L| nous ne nous rencontrions plus face à face ; cette dernière 558 L| un sanglier et ne bougea plus. On arriva au relais, qui 559 L| Tâchons maintenant de ne plus nous rencontrer.~ ~ ~ ~Pendant 560 L| volontaires, et vous n’aurez plus rien à craindre.~ ~ ~ ~Les 561 L| rien à craindre.~ ~ ~ ~Les plus pressés commencèrent de 562 L| Belle-Rose l’un des épisodes les plus terribles de sa vie, si 563 L| Au moment où, n’y tenant plus, il allait frapper sur l’ 564 L| vue de Belle-Rose faisait plus jeune de dix ans. On m’a 565 L| tu dois, et tu seras le plus fort. Tu es parmi nous, 566 LI| Rhin franchi, il n’y avait plus que l’Issel entre le roi 567 LI| Arnhem et le fort de Schenk. Plus haut, c’était le Wahal, 568 LI| rapide comme un torrent ; plus bas, il y avait un rempart 569 LI| côté du Rhin, ne doutant plus que Belle-Rose n’eût, pour 570 LI| avait revêtu son uniforme le plus beau, espérant bien qu’on 571 LI| Les cuirassiers, plus pesamment armés, restaient 572 LI| garde du corps. Dix pas plus loin, le cheval d’un volontaire 573 LI| leur tête et on ne les vit plus.~ ~ ~– En avant ! cria le 574 LI| épée pour le faire nager plus vite.~ ~ ~ ~Le chevalier 575 LI| franchi ; le passage n’était plus un problème.~ ~ ~– C’est 576 LI| Eh bien ! nous aurons plus tôt fait d’éteindre l’un 577 LI| Pomereux, qui chargeait au plus épais des escadrons.~ ~ ~ ~ 578 LI| prince de Condé n’y tenant plus, se jeta dans une barque 579 LI| donné ; il ne dépendait même plus des chefs de l’arrêter ; 580 LI| gentilshommes et fit tomber les plus hardis. Les chevaux de M. 581 LI| restèrent sur le carreau ; un plus grand nombre se rendit. 582 LI| Cependant, Belle-Rose, ne voyant plus d’ennemis devant lui, revint 583 LI| espérances et qui n’était plus qu’un cadavre ; les vivants 584 LI| vous savez bien qu’il n’y a plus d’espoir, ainsi, monsieur, 585 LII| avez été vous ne l’êtes plus ; vous saurez à Paris ce 586 LII| étaient ensemble, il n’y avait plus ni caporal ni sergent : 587 LII| augmenta. Les caractères les plus fermes sont sujets à des 588 LII| causes dans les replis les plus intimes du cœur ; mais Belle-Rose 589 LII| ensemble ?~ ~ ~– Il serait plus à propos, je crois, de parler 590 LII| Hollande, il ne restera plus qu’Amsterdam.~ ~ ~– Amsterdam 591 LII| eu même une grande part ; plus que tout autre vous êtes 592 LII| La Déroute triomphait ; plus fier qu’un capitan, il allait 593 LIII| mais Grippard n’avait pas plus tôt ouvert les yeux qu’il 594 LIII| refermait ; enfin, n’y tenant plus, il prit le parti de monter 595 LIII| la cour, il n’y résista plus ; il poussa Grippard d’un 596 LIII| idée… Maintenant, ne dors plus.~ ~ ~– C’est bon, on est 597 LIII| avec cette lettre, et le plus vite que tu pourras.~ ~ ~– 598 LIII| sous le voile blanc les plus belles fleurs et les plus 599 LIII| plus belles fleurs et les plus beaux fruits de la saison, 600 LIII| irréparables ; les remèdes les plus énergiques pouvaient à peine 601 LIII| pâle M. de Charny, n’était plus là ; les pensées du ministre, 602 LIII| droit, et s’il ne serait pas plus grand, plus digne et surtout 603 LIII| ne serait pas plus grand, plus digne et surtout plus politique 604 LIII| grand, plus digne et surtout plus politique d’abjurer ses 605 LIII| que vous ne me trouverez plus entre vous et la fortune.~ ~ ~ ~ 606 LIII| à l’oreille, Gaston n’a plus de mère, soyez la sienne !~ ~ ~ ~ 607 LIII| l’on quitta l’abbaye le plus doucement qu’on put. La 608 LIII| maître, mais vous mourrez plus sûrement et plus vite.~ ~ ~ ~ 609 LIII| mourrez plus sûrement et plus vite.~ ~ ~ ~Belle-Rose appela 610 LIII| Maintenant il ne craignait plus de mourir, il croyait vaincre. 611 LIII| partit ; mais Belle-Rose, plus prompt que l’éclair, se