Partie

 1        I|      Souvigny. On peut presque dire qu’Armand-Louis l’avait
 2      III|       en ai l’espoir, je ferai dire vingt messes pour le repos
 3      III|         Le mot qu’il venait de dire fit tressaillir Armand-Louis ;
 4       VI|     comprends !~ ~ ~– Est-ce à dire que tu refuses ?~ ~ ~– Eh !
 5       VI|       morts.~ ~ ~– Que veux-tu dire ?~ ~ ~– Je demande dix écus
 6       VI|     amis d’un air qui semblait dire : « Voilà comment cela se
 7       VI|   devint blême.~ ~ ~– Que veut dire ceci ? s’écria-t-il.~ ~ ~–
 8       VI|              Hélas ! cela veut dire que ces messieurs ont grand
 9     VIII|  certainement ce que cela veut dire ?~ ~ ~– Si c’est pour rendre
10     VIII| paroisse, avec prière de faire dire deux fois l’an une messe
11     VIII|        exprès de Suède pour me dire que ce seigneur attend sa
12       IX|          Ne va pas t’aviser de dire à ce saint personnage que
13       IX|         J’ai le regret de vous dire que vos montures m’ont paru
14        X|      lui dis-je ; moi, je vais dire un mot à celui de la fenêtre. »
15        X|     ajouta Carquefou ; je dois dire cependant, et pour clore
16      XII|    votre enfant ; puis-je vous dire : Frère, j’ai besoin de
17     XIII|   cette gaieté, il convient de dire que ce jour-là personne
18     XIII|  certainement, quoique, à vrai dire, je ne fonde pas un grand
19      XIV|        duc ne nous a rien fait dire, demain à pareille heure
20      XIV|        été fort en peine de le dire, mais ce premier soupçon
21       XV|    Seigneurie n’a rien à faire dire au courrier ? dit-il.~ ~ ~–
22      XVI|      alors je serais venu vous dire : « J’aime Adrienne, je
23     XVII|    Tenez, Renaud, je vais vous dire les choses comme je les
24    XVIII|     Rochelle, pourriez-vous me dire le nom de ce cavalier que
25    XVIII|       ce qu’il peut avoir à me dire, le cardinal, généralissime
26      XXI|       si quelqu’un fût venu me dire que vous étiez le roi de
27    XXIII|       main de Frantz. Tu feras dire quelques messes pour le
28    XXIII|     jure que ce que j’ai à lui dire intéresse aussi bien le
29     XXIV|   péril de mort, je viens vous dire : « Sauvez-le ! »~ ~ ~Et
30     XXIV|    cependant je n’ose pas vous dire : « Ne le faites pas ! »
31     XXIV|    votre bouche se refuse à le dire. Si maintenant sa tête tombe,
32     XXVI|      se jeter à ses pieds, lui dire et lui répéter qu’il l’aimait
33     XXVI|     mais cet homme est venu me dire que vous étiez libre, qu’
34   XXVIII|        C’est ce que je voulais dire. Eh bien ! Gretchen ne put
35    XXXII|     homme à qui l’on peut tout dire et qui soit prêt à tout,
36   XXXVII|    conseils, ont bien voulu me dire qu’il y avait en moi l’étoffe
37  XXXVIII|      tout acquis.~ ~ ~– À vrai dire, j’y compte.~ ~ ~ ~Mme d’
38    XXXIX|    parut alors.~ ~ ~– Que veut dire tout ce bruit ? demanda
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2009. Content in this page is licensed under a Creative Commons License