IntraText Index | Mots: Alphabétique - Fréquence - Inversions - Longueur - Statistiques | Aide | Bibliothèque IntraText | Recherche |
Amédée Achard Les Coups d'épée de M. de La Guerche Concordances (Hapax Legomena) |
gras = Texte principal Partie gris = Texte de commentaire
3007 XXV| lequel retentissait encore le marteau des ouvriers. À la vue des 3008 XXI| XXI~ ~ LE MASQUE TOMBE~ ~ ~ ~Pour l’intelligence 3009 XXVII| prises d’armes, incendies et massacres. Ferdinand contre Frédéric ; 3010 XII| flèche d’or, illumina la masse profonde du brouillard qui 3011 XXXVII| accompagnées de flacons aux formes massives et trapues, flanquaient 3012 XXXII| gardée sur la joue ; le son mat de ce soufflet retentit 3013 XIX| tout à coup au sommet du mât du pirate, un nuage blanc 3014 V| tranchaient sur la pâleur mate de la peau. Cependant, sa 3015 XXXVII| savourer en paix les biens matériels que la Providence dispense 3016 IV| bon catholique.~ ~ ~ ~Un mathématicien qui déjeune d’équations 3017 XV| et aussi précieux par la matière que par le travail. Deux 3018 XXXIX| pour les combattants. Les matières combustibles auxquelles 3019 XXXIX| heure où il faisait sa ronde matinale fût passée depuis longtemps. 3020 II| monter à cheval tous les matins pour gagner à travers l’ 3021 XXIV| dit-il.~ ~ ~– Et vous ne me maudissez pas ! vous ne me crachez 3022 XXI| regard suppliant.~ ~ ~– Maudissez-moi ! frappez-moi ! dit-elle ; 3023 III| jeta loin de lui la hache maudite, remplit son casque d’eau 3024 I| ainsi une âme aux griffes maudites du Malin, il se nourrissait 3025 XII| paquet de mitraille à ces maudits ? demanda un matelot qui 3026 XXVII| Ferdinand d’Autriche et Maximilien de Bavière. Un double intérêt 3027 II| déchargées depuis M. de Mayenne.~ ~ ~ ~Armand-Louis était 3028 XXXIII| électeur palatin, le duc de Mecklembourg, et tant d’autres princes 3029 XIII| avant tout il ne fallait pas mécontenter un homme sous la dépendance 3030 VIII| en riant, il faut voir le médecin au plus vite, tu as la fièvre.~ ~ ~– 3031 XIX| commets point de péché de médisance en l’appelant ainsi, a disparu 3032 VI| contemplation d’une cruche de grès, méditait sur la supériorité du vin 3033 XXXVII| Au plus fort de ses méditations, une voix qui le fit tressaillir 3034 XXXIV| lentement comme un homme qui médite. Chaque tour était marqué 3035 XXXIX| sangles, reprit-il ; je me méfiais de ce sournois depuis longtemps. 3036 IV| maxime était qu’il fallait se méfier de ceci, de cela, et du 3037 III| discours où les invectives se mêlaient aux louanges produisait 3038 XXXIII| franchise de cet aveu et cette mélancolie l’auraient entièrement dissipé.~ ~ ~– 3039 XXV| Kreuss secouait la tête mélancoliquement, levait les yeux au ciel 3040 XIII| une expression d’astuce mélangée de violence qui était singulièrement 3041 X| essaya de toutes les ruses, mêlant aux ressources du jeu espagnol 3042 XXXVI| cavalerie à laquelle il ne se mêlât ; pas de colporteur ou de 3043 V| piste d’un cerf ; vous vous mêlerez de choses qui ne vous regardent 3044 XVIII| j’aperçois là-bas ne se mêleront pas à la conversation, répondit 3045 XIX| le fit trembler dans sa membrure.~ ~ ~ ~L’équipage tout entier 3046 XIX| découvrait, laissant à nu leurs menaçantes dentelures. Tout l’équipage 3047 XXXIV| partiront les coups qui la menacent.~ ~ ~– Magnus a raison, 3048 XXX| parlait. Cependant il ne ménageait pas le vin d’Espagne.~ ~ ~« 3049 XXXVI| qu’il avait jusqu’alors ménagée, toute sa force et toute 3050 XX| avez le regard pensif et ménagez votre cheval.~ ~ ~– Je vais 3051 XXII| devant elles comme si on les menait à la victoire. J’ai servi 3052 XIII| un capitaine d’aventure menant une poignée d’hommes à la 3053 XXXVI| il ne fît parler ; pas de mendiant ou de moine avec lequel 3054 XXIX| ne l’avait point encore mené en de trop vilains pays.~ ~ ~– 3055 XXVIII| malandrins décousus, d’aventures menées à bonne fin ? lui dit-il 3056 XXX| entra un jour déguisé en ménestrel dans le camp des Danois. 3057 XXVI| ses bras.~ ~ ~– Cet homme mentait ! dit alors Gustave-Adolphe.~ ~ ~ ~ 3058 XVII| le jour où votre bouche menteuse m’a donné le premier baiser ! 3059 XVII| quittez ?~ ~ ~– Pourquoi mentirais-je ?~ ~ ~ ~Renaud posa un genou 3060 XXVIII| me poursuivait encore au menuet du roi.~ ~ ~– Tu as, j’en 3061 XXXVIII| XXXVIII~ ~ MENUS PROPOS~ ~ ~ ~Le lendemain, 3062 XXIV| langage des Cours pour se méprendre sur la résolution du ministre.~ ~ ~– 3063 VI| En ce moment, maître Hans méprisait l’orge et le houblon. Carquefou 3064 VI| entorses.~ ~ ~– C’est une méprise, mon ami ; à cette heure 3065 XXIV| comte, dit-il, frappez-moi, méprisez-moi, tuez-moi ! dites que je 3066 XIII| M. de Pardaillan se méprit sur la cause de son silence 3067 XXIX| épurée ! Puissé-je avoir mérité le pardon d’En Haut que 3068 XVI| Ah ! déjà vous la méritez ! s’écria Mlle de Souvigny.~ ~ ~ ~ 3069 XIX| Ah ! tu siffles, merle du diable ! prends garde 3070 XXXVI| Vous me comprenez à merveille.~ ~ ~– Monseigneur Jean 3071 VIII| tuons des lapins me semble mesquine. Je veux battre le pays 3072 XXXIX| si ce n’est que divers messagers étaient arrivés à intervalles 3073 VI| tu connais l’écuyer de messire Pappenheim. Ton concours 3074 V| répondit le comte allemand en mesurant de l’œil le cousin de Mlle 3075 XXXVI| pas moins têtus.~ ~ ~– On mesurera la force de la dialectique 3076 XXX| ils s’étaient autrefois mesurés du regard.~ ~ ~ ~Tout le 3077 XXXV| aussitôt que l’un des nôtres se met au lit, voit-on un nouveau 3078 XXIV| viens de paraître, dit-il, met-elle un temps bien long à rédiger 3079 II| des débris de voûtes. Une métairie occupait l’emplacement du 3080 V| poitrine ; des éperons de métal sonnaient sur ses bottes. 3081 XXXVIII| Jean de Werth un regard métallique.~ ~ ~– C’est parce qu’il 3082 XVII| sombre ; il a les reflets métalliques de la mer frappée par un 3083 IX| rapprocha de la table et choisit méthodiquement un nouveau flacon.~ ~ ~– 3084 XXII| cette confrérie d’hommes méticuleux qui corrigent les caprices 3085 III| voilà deux pour commencer ! Mets-la dans une boîte à coton, 3086 XX| Que cela ne vous mette point en souci, dit Magnus ; 3087 XXIX| plus que ces lèvres, ne se mettent sous les grilles. D’autres 3088 VI| froidement.~ ~ ~– Et vous vous mettez trois contre un pour la 3089 XXXIV| plaît ! dit Renaud.~ ~ ~– Mettez-moi à l’œuvre, nous verrons 3090 XIII| en deux secondes.~ ~ ~– Mettez-vous là, peut-être serez-vous 3091 V| Alors, c’est clair ; il mettra tout en œuvre pour t’enlever 3092 XVII| bien un régiment que je mettrai aux pieds de Mlle de Pardaillan.~ ~ ~– 3093 XX| petit, d’appartenir à qui me mettrait le poignard sur la gorge. 3094 XVIII| Donc, reprit-il, tu mettras mon cœur aux pieds de Diane 3095 XVIII| moulins n’ont plus ni blé ni meules ! Non, te dis-je, il faut 3096 XI| Mathéus. Vous êtes accusé de meurtre et d’assassinat ; vous seriez 3097 XIX| son feutre sur son front meurtri, il sortit de l’air d’un 3098 XIII| restait dans les chairs meurtries.~ ~ ~ ~On voyait donc réunies, 3099 XV| Armand-Louis que les arbustes meurtris et les fleurs qu’il foulait 3100 VII| sanglier qui, traqué par une meute, cherche une issue. Partout 3101 I| démon terrassé par saint Michel lui est réservé ; il a peur 3102 IX| du Rhin ; il était tout miel et tout sucre, et ne haussait 3103 IX| qui parlait d’une voix mielleuse, le chapeau à la main, et 3104 XXXVI| attacherais volontiers au mien.~ ~ ~– Madame la baronne 3105 XXXVIII| Pourquoi précisément l’un des miens et non pas un de ceux que 3106 XXXVIII| de Werth, et d’un geste mignon lui montra un siège. Jean 3107 XVII| La baronne est petite et mignonne ; le tissu léger de sa robe 3108 XXVI| Guerche entre ses mains mignonnes.~ ~ ~– Toujours avec le 3109 V| ajouta-t-il, c’est une dague de Milan ?~ ~ ~– Me permettez-vous 3110 III| parpaillot, sa théologie militante n’admettant pas de compromis 3111 XXII| L’agilité de ses doigts minces et pointus donna fort à 3112 XIII| serait à son balcon vers minuit.~ ~ ~– Voilà donc pourquoi 3113 XX| toute-puissance.~ ~ ~– Si les miracles sont encore de ce monde, 3114 I| Pour atteindre ce résultat mirifique et arracher ainsi une âme 3115 XV| argent, vases du Japon, miroirs de Venise, toutes les élégances 3116 VI| geignent et vont criant misère… cela m’attendrit !… Et 3117 IV| retraite, c’étaient les miséricordieux et les rassasiés ; d’autres 3118 XVIII| gargousses et les paquets de mitrailles, pointèrent et attendirent.~ ~ ~ ~ 3119 VI| les bois, sous la clarté mobile des étoiles, ses sens percevaient 3120 XIII| engager son ami à quelque modération. Renaud mettait une habileté 3121 I| prenait de grands airs, et, modestement, se comparait à l’archange.~ ~ ~– 3122 V| nos trousses… j’en ai la moelle des os figée ! Trente bandits, 3123 VIII| Carquefou et moi allons moissonner des lauriers.~ ~ ~ ~Renaud 3124 XXXI| capitaine.~ ~ ~– Si vous moissonnez par ici, dit-il en souriant, 3125 IX| enseigné qu’il ne faut pas molester les gens, surtout quand 3126 XIII| contenir un héritage, mais sa mollesse indiquait qu’on y avait 3127 XVII| frappée par un éclair. Par moments, sa poitrine s’enfle et 3128 XXVII| aspirait à fondre en une seule monarchie les membres épars du vaste 3129 XXVII| Et c’était cependant ce monarque que les courtisans de Vienne 3130 I| ses fruits le verger d’un monastère, ou de provoquer en champ 3131 XVIII| batterie ne sera plus qu’un monceau de décombres. Alors nous 3132 XXXIV| entassant l’une sur l’autre des montagnes de projets. Aucun ne me 3133 XXVIII| mon homonyme, Renaud de Montauban, avait quelque temps oublié 3134 XVIII| l’on donne l’assaut, j’y monterai l’épée au fourreau.~ ~ ~ ~ 3135 XII| fut résolu que Dominique monterait la garde à la porte de l’ 3136 XXI| donc, ma fille, vos prières monteront vers Dieu, et Il bénira 3137 XI| Carquefou rassuré.~ ~ ~ ~Mieux montés, Armand-Louis, Adrienne 3138 II| occupaient le sommet d’un monticule à l’entrée d’un vallon semé 3139 I| le terrible maréchal de Montluc, revêtu de son harnais de 3140 XXIII| adresse-toi au roi lui-même et montre-lui cette bague, mais, sur ton 3141 XXVII| rares qualités qu’il avait montrées dès l’âge où les États de 3142 XXII| bien sûr que son rival se montrerait tout d’abord sur les lieux 3143 XXXVIII| il en est d’autres qui se montreront moins scrupuleux : M. le 3144 XXVII| Vienne appelaient, en se moquant, une majesté de neige, comme 3145 XIII| je crois ?~ ~ ~– Tu te moques, vilain hérétique ; mais 3146 XV| expliquer, mais qu’à coup sûr la morale austère du vieux capitaine 3147 VI| monsieur le comte ; en Moravie, nous brûlions les couvents ; 3148 I| je veux que ton hérésie morde la poussière, et te faire 3149 VI| Si, au lieu de nous morfondre à l’attendre ici, nous entrions ? 3150 XIII| Pappenheim par l’audace, la morgue, la magnificence ; il faisait 3151 XXXIV| armé d’une cuirasse et d’un morion d’acier, les jambes emprisonnées 3152 XVIII| munitions. Au milieu du silence morne des rues, auquel succédait 3153 XXXIX| chevaux tout sellés, le mors dans la bouche, l’étrier 3154 XV| émotion l’agitait. Une pâleur mortelle, succédant au coloris le 3155 XXXIX| et deux soldats tombèrent mortellement atteints. Lorsque Jean de 3156 XII| et deux balles tombèrent mortes à quelques toises du canot.~ ~ ~– 3157 XXVIII| des yeux bleus. Il faut mortifier son corps par le changement. 3158 XXI| Polonais, le Danois, le Moscovite, l’Autrichien, aurais-je 3159 VI| Le capitaine fit la moue.~ ~ ~– Vous gâtez le métier, 3160 XIX| appela. Les cris rauques des mouettes lui répondirent.~ ~ ~ ~Quelques 3161 XII| montra le pan de sa robe tout mouillé.~ ~ ~ ~L’eau montait sous 3162 XI| bien ! dit-elle les yeux mouillés de larmes, restons ensemble. 3163 XX| un cavalier coulé dans le moule vulgaire des soldats de 3164 III| Chaufontaine. Cependant, brisés, moulus, exténués, ils demeuraient 3165 XX| Providence : généralement elles mouraient de la fièvre ou d’un coup 3166 XXV| vitres.~ ~ ~– Ah ! s’il mourait, je me tiendrais pour déshonoré ! 3167 XXXVIII| Le vent apporta le son mourant d’une cloche qui retentissait 3168 XXI| savais ! dit-elle d’une voix mourante.~ ~ ~– Tu l’entends, Seigneur ! 3169 XXV| consolation de savoir qu’elle mourra certainement du coup qui 3170 XVI| sous le nombre, mais nous mourrons en braves gens, l’épée au 3171 XVIII| Cependant, les décharges de la mousqueterie, succédant tout à coup aux 3172 XIV| lâchèrent deux coups de mousqueton ; l’une des balles perça 3173 XV| une pièce ronde tendue en mousseline des Indes et en satin de 3174 IV| peur de tout.~ ~ ~– Des moutons aussi ? lui demanda un jour 3175 XII| Des ombres confuses se mouvaient dans cette brume. On entendait 3176 IX| derrière laquelle une ombre se mouvait, et la porte qu’une main 3177 XXII| au pourpoint de velours, mû par un sentiment de charité 3178 V| reconnaître dans l’un de ces deux muets fantômes l’écuyer particulier 3179 XIII| désastreuse ! »~ ~ ~Et il multipliait les signes de détresse pour 3180 XXII| Gustave-Adolphe n’avait multiplié plus rapidement les courses 3181 XIV| résister à des attaques multipliées ; des gouttes de sang tachetaient 3182 XXX| Peut-être même jusqu’à Munich ou Augsbourg ! poursuivit 3183 XXVII| capitaine qu’un homme déjà mûri dans les hasards de la guerre. 3184 XIII| idées sont comme les fruits mûrs, il faut les cueillir et 3185 XXXVIII| remonta en selle ; pas un muscle de son visage n’avait remué ; 3186 XIX| de bois, quelques hommes mutilés.~ ~ ~ ~David Johan découvrit 3187 XXVII| Tott, le comte de Thurn, Mutsenfal, Baudissen, Kniphausen et 3188 I| plus fameux héros de la mythologie et de l’antiquité. Le comte 3189 XIII| différence près que si la cuve mythologique ne pouvait pas se remplir, 3190 XVII| robe laisse voir la rondeur nacrée de ses épaules, la blancheur 3191 XII| répondit Renaud.~ ~ ~– Nage encore ! reprit M. de la 3192 XII| écria Renaud.~ ~ ~ ~Le canot nageait déjà dans les eaux du Bon 3193 XII| des yeux dans la foule des nageurs ; deux ou trois, embarrassés 3194 XIX| dit-il, si nous y touchons, nagez ferme ; si nous n’y arrivons 3195 X| Péters m’apporte d’un air naïf. Ah ! je ne craignais pas 3196 I| maintenant qu’une moustache naissante commençait à ombrager sa 3197 XXXV| où les figures suspectes naissent sous les pieds des chevaux.~ ~ ~– 3198 XXXIX| sellés qui enfonçaient leurs naseaux dans l’avoine.~ ~ ~– Ce 3199 XX| que les chemins du pays natal.~ ~ ~– Frappez et entrez, 3200 XXII| Une même pensée animait la nation et son roi ; jamais Gustave-Adolphe 3201 XXVII| sentiment d’amour-propre national et un souvenir de la France 3202 XIX| Ainsi il abordait en naufragé cette terre de Suède où 3203 XVIII| nomme roi de France et de Navarre, lui dit-il, nomme-moi capitaine 3204 XIX| plus longue partie de la navigation. Le navire hollandais n’ 3205 XIX| Si, au contraire, il navigue encore dans nos eaux ?~ ~ ~– 3206 XVIII| plus terrible et de plus navrant que l’aspect de La Rochelle. 3207 IX| jambes… j’en ai le cœur navré !~ ~ ~ ~Renaud courut à 3208 XXVI| pareil cas, l’amour était né de l’orgueil irrité.~ ~ ~ ~ 3209 XXII| publique. Si maintenant la dure nécessité exige qu’on les invite à 3210 XXXIX| apprit à Renaud le résultat négatif de son pèlerinage ; le triste 3211 XXVIII| Aurore… Mme de Sérioles négligea désormais de s’employer 3212 XXIII| au compte d’autrui et ne négligeait pas de s’en venger plus 3213 XVII| qu’elle a pris d’une main négligente ; l’autre soutient sa tête. 3214 XIII| remets le soin de cette négociation à votre habileté.~ ~ ~– 3215 IV| épaule ; c’était pendant les neiges de l’hiver.~ ~ ~– Eh ! Carquefou, 3216 XXVI| À l’accent de cette voix nerveuse, M. de Pardaillan sentit 3217 X| violemment que je pensai tout net que le pauvre garçon nous 3218 XVII| mais cette proposition nette et franche, il n’y avait 3219 XXXVIII| que je vous dis les choses nettement et sans fard.~ ~ ~– Dans 3220 XII| vendre les chevaux tout neufs que M. de la Guerche venait 3221 XXXIX| tomba sur les faubourgs de Neustadt et de Sudemburg ; quelques 3222 XIII| un air lugubre.~ ~ ~– Les neuvaines et les cierges n’y peuvent 3223 VI| Bon. Tous les jours, à la neuvième heure, ne manque pas de 3224 XXIX| et les lèvres roses : ces nez-là, pas plus que ces lèvres, 3225 IX| me douer d’une figure si niaise, que ça me donne l’occasion 3226 VIII| irai ! Je sais d’autres nids vers lesquels je puis m’ 3227 VIII| remercier, ont même emporté vos nippes et vos chevaux pour que 3228 I| côte à côte.~ ~ ~– C’est Nisus et Euryale ! disaient les 3229 VII| Pappenheim.~ ~ ~– Ora pro nobis ! murmura Carquefou qui 3230 IX| la « Croix de Malte ». La noce se fera sans curé, et le 3231 VI| arrêtées pendant le conseil nocturne qui les avait réunis, et 3232 VI| suivaient les promeneurs nocturnes ; il touchait à la lisière 3233 XVIII| fumantes, des cadavres rompus, noircis, calcinés. La batterie était 3234 I| prunelles dans les haies et des noisettes dans les taillis.~ ~ ~ ~ 3235 XIX| faisant tout à l’heure la nomenclature des ennemis que nous avons 3236 XVI| demanderait.~ ~ ~– Je me nommai et mis ma main dans la sienne, 3237 XXX| absolue. Or, si quelqu’un vous nommait, vous savez quel traitement 3238 XVIII| de Navarre, lui dit-il, nomme-moi capitaine des chasses.~ ~ ~ ~ 3239 IX| effilés ; il en faisait nonchalamment étinceler les facettes aux 3240 IX| s’écria-t-il d’un air nonchalant, les chevaux de ces seigneurs 3241 XIX| prit par la Bretagne et la Normandie, atteignit Dieppe et s’embarqua 3242 XXVII| quelques-uns parmi les plus notables se montraient sensibles 3243 VII| une voix timide dont les notes argentines faisaient battre 3244 XII| voile dans laquelle on avait noué un boulet, fut confié à 3245 XXIV| échec, sur des intrigues nouées à la Cour.~ ~ ~– Mademoiselle 3246 IX| estomac fort délabré : la nourriture est pour moi une œuvre de 3247 II| octobre à midi, ou le 15 novembre à huit heures ?~ ~ ~– Non 3248 IX| sur la table une main fine noyée dans des flots de dentelles 3249 XXXIII| de larmes et des regards noyés qui donnaient aux yeux de 3250 XXIII| de la mort, il songe à me nuire ! » pensa Frantz.~ ~ ~ ~ 3251 XXXVI| course, essayez. Je ne tiens nullement à changer de route ; la 3252 XIII| joues, c’était une de ces nymphes que les poètes font sourire 3253 XVII| passa sur le balcon.~ ~ ~– Ô Diane ! murmura-t-il.~ ~ ~ ~ 3254 XIII| tout à coup de quitter une oasis et s’enfonce dans les sables 3255 VI| qui paye a le droit d’être obéi.~ ~ ~ ~Le comte sourit, 3256 XXIV| fut inflexible. Soldat, il obéissait à la consigne donnée au 3257 XXXIX| Eh ! par la mordieu ! obéissez donc ! cria à son tour Jean 3258 IX| enrôler dans la bande ; j’ai objecté mon innocence ; ils ont 3259 XVI| pleines d’homélies et d’objurgations non moins compendieuses 3260 XXXV| tomba malade, et on fut obligé de l’abandonner dans l’auberge. 3261 XXII| l’initiative de l’homme obligeant et pieux qui me prêtera 3262 XVIII| minutes, dans un couloir obscur qu’il enfila. Au bout de 3263 XVIII| le visage commençait à s’obscurcir.~ ~ ~– Monsieur, c’est possible, 3264 XXII| force casques usés par d’obscurs services, force visages 3265 XXXI| ceinture, mais la même pensée l’obsédait.~ ~ ~– Un aventurier contre 3266 XIV| croissant dans le ciel.~ ~ ~ ~En observant mieux dans la transparence 3267 XXXIV| ennemi, et de plus nous observons quatre routes. Quand on 3268 XXIV| ses forces renaître ; les obstacles qu’il ne pouvait pas tourner, 3269 VI| nous est précieux. Si tu t’obstinais à nous le refuser, je serais 3270 XVIII| rendus au centuple, mais il s’obstine à n’en pas mourir ; si c’ 3271 III| recommença, plus long, plus obstiné, plus ardent, bras contre 3272 XXXVI| deux jeunes personnes qui s’obstinent à ne pas vouloir suivre 3273 I| souffle de Calvin, que tu t’obstines dans ton erreur ! Va donc 3274 XXIV| par-dessus un lourd canon qui obstruait le passage, arriva sous 3275 XIV| victoire qu’il n’avait pas obtenue tout à l’heure, pouvait-il 3276 XXXV| lendemain, ceux qu’on avait obtenus ne paraissaient pas exacts ; 3277 XXIV| pars, je verrai le roi, j’obtiendrai du chancelier que l’heure 3278 XIII| était charmante ! Si je n’obtiens pas de la baronne d’Igomer 3279 XXV| que moi, et un criminel l’obtient ! Il n’y a plus de justice ! 3280 X| quant au narcotique, je l’obtins à l’aide d’un écu d’or qui 3281 XXIII| vague, abordait sur la côte occidentale de la Suède. Frantz Kreuss, 3282 XXVIII| Combien de géants occis, de princesses délivrées, 3283 XXIX| la distraire de sa sainte occupation, il s’arrêta. Elle leva 3284 XXIX| comprendre dans quelles occupations et quelles fêtes s’écoulèrent 3285 XXXVII| lit son bréviaire, qui s’occupe du salut de son âme et à 3286 XIII| Alors pourquoi s’occupe-t-on de Mlle de Souvigny ? s’ 3287 XX| mais d’autres soins vous occupent, car vous avez le regard 3288 XXIII| Guerche, pensa Magnus ; qui s’occupera alors de le tirer de prison ? 3289 XXV| lieu, et de nombreux oisifs occupèrent comme une mer houleuse les 3290 II| que vous arriveriez le 1er octobre à midi, ou le 15 novembre 3291 XXIII| était donc particulièrement odieux, d’abord parce que Frantz 3292 XXXVII| propres à caresser la vue et l’odorat. Des bouteilles au long 3293 XVII| lampe cachée sous un arbuste odoriférant. La fenêtre est ouverte ; 3294 XIII| cœur. Ainsi finissait cette odyssée qui, malgré les périls encourus, 3295 IX| revoir.~ ~ ~ ~Il décocha une œillade du côté d’Adrienne et sortit 3296 IX| en récompense de quelques œuvres pies qu’il m’a été permis 3297 XVIII| Après chaque retour offensif, la vaillante troupe conduite 3298 XVIII| et qu’ils reprenaient l’offensive. Mais aucune troupe ne sortait 3299 XV| Dis-lui que je pars, offre-lui une bouteille de vin du 3300 V| quelles consolations tu m’offres ? Je te raconte mes chagrins, 3301 V| beau pays de France vous offriraient une hospitalité plus riche 3302 XXIV| que de ma vie, je vous l’offrirais, dit-il ; cette fois, il 3303 XXV| Une seule chose l’offusquait : c’était l’absence de Magnus.~ ~ ~ ~ 3304 IX| convertiraient : voilà ce qui vous offusque.~ ~ ~ ~Carquefou, qu’on 3305 XIX| devant lequel rôtissait une oie flanquée de deux canards, 3306 XXI| rappeler que vous êtes l’oint du Seigneur. La maison est 3307 XXV| avoir lieu, et de nombreux oisifs occupèrent comme une mer 3308 I| une déesse descendit de l’Olympe ; M. de Chaufontaine, tel 3309 XV| malgré leurs qualités olympiques, les héros sont quelquefois 3310 V| dont les derniers arbres ombrageaient les douves du château. Un 3311 VI| la longue moustache qui ombrageait sa lèvre supérieure. Un 3312 I| moustache naissante commençait à ombrager sa lèvre, on le surprenait 3313 XXXVIII| regard suivait sous les ombrages des jardins de Prague. Vous 3314 XXIII| venait de prendre une allée ombreuse et de s’enfoncer dans un 3315 XII| Croix de Malte », sans omettre aucun détail. On les traquait, 3316 XIX| nous avons à redouter, j’ai omis de vous parler des inconnus.~ ~ ~– 3317 VI| aiguillonné par la terreur, il n’omit rien.~ ~ ~– Ah ! le capitaine 3318 I| de cheveux noirs dont les ondes luisantes assombrissaient 3319 XIV| cents !…~ ~– Rubis sur l’ongle !~ ~ ~– Voilà des raisons, 3320 XVIII| du regard.~ ~ ~– Ne nous ont-ils pas donné l’exemple de ce 3321 XVIII| bombes du cardinal y ont opéré de larges trouées ; des 3322 IV| consultés : il y en avait qui opinaient pour la retraite, c’étaient 3323 III| Renaud. La lutte fut longue, opiniâtre, furieuse, interrompue seulement 3324 XXVII| libre manifestation de nos opinions ? Et si j’insiste, messieurs, 3325 XXXIX| mais dans des directions opposées, à la poursuite de Mme d’ 3326 XX| juge… Mais le deuil qui oppresse mon âme ne peut pas me faire 3327 XXI| cœur serré, la poitrine oppressée. Que de beaux jours qu’elle 3328 XXIV| torts et les défenseurs de l’opprimé. Quand je prête, je veux 3329 XX| visage de ma fille, et l’opprobre est entrée dans cette maison.~ ~ ~ ~ 3330 VII| M. de Pappenheim.~ ~ ~– Ora pro nobis ! murmura Carquefou 3331 XVII| est pleine de menaces et d’orages. La baronne est petite et 3332 XX| Pays-Bas avec le prince d’Orange ; dans le Palatinat avec 3333 XIII| avec qui elle avait dansé. Ordinairement il souhaitait que le château 3334 XXIV| pas envoyer une dépêche, ordonner de surseoir à l’exécution, 3335 III| moi alors : quoi que vous ordonniez, j’obéirai !~ ~ ~ ~Un léger 3336 XII| conséquence, avons ordonné et ordonnons aux bourgmestres, échevins 3337 XV| main et le coude sur un oreiller, était perdue dans des rêveries 3338 I| Renaud étaient à la fois Oreste et Pylade, Étéocle et Polynice. 3339 XXIII| sur le corps de Magnus. Un orfèvre n’en aurait pas donné vingt 3340 I| était l’un des premiers à organiser une expédition dans le but 3341 V| Armand-Louis ; quelle arrogance orgueilleuse dans l’un, quel désir de 3342 XIII| Saint-Wast, un jeune seigneur originaire du Brabant, contre lequel 3343 IV| manière le garçon le plus original qui fût à dix lieues à la 3344 IX| des flots de dentelles et ornée de joyaux qui jetaient mille 3345 XX| admirablement propre, mais sans ornement d’aucune espèce. Une porte 3346 XIII| la nature s’était plu à orner Mlle de Pardaillan. Il n’ 3347 II| donc à son image l’âme de l’orphelin qui lui était confié, et 3348 VI| il y a les veuves et les orphelins, monsieur le comte, les 3349 XXVII| et meilleurs généraux : Ortenburg, Falkenberg, le rhingrave 3350 IX| damasquinée.~ ~ ~ ~Mathéus Ortscopp tendit la main.~ ~ ~– Donnez, 3351 XXI| Marguerite qui répondra ? Osez donc le lui demander !~ ~ ~ ~ 3352 XIII| empreintes d’insolence et d’ostentation, laissaient percer les traces 3353 XII| avait donnée, Dieu me l’a ôtée : que Son saint nom soit 3354 XXVII| Falkenberg, le rhingrave Othon-Louis, Teufel, Gustave Horn, Banner, 3355 IX| colifichets ; au dessert, il s’oublia quelque peu, et tirant une 3356 XXIX| rappeler, mais je ne l’ai pas oubliée.~ ~ ~– Eh bien ! je demande 3357 XIII| Pardaillan.~ ~ ~– Vivant, je n’oublierai jamais Mlle de Souvigny ; 3358 XV| il a la solitude, je ne l’oublierais pas dans mes prières.~ ~ ~– 3359 XVI| Mlle de Souvigny furent oubliés.~ ~ ~ ~Il monta quatre à 3360 XV| dans la maison blanche, oubliez-le ; souvenez-vous seulement 3361 XIII| à votre habileté.~ ~ ~– Oubliez-vous qu’il y a ici Mlle de Souvigny 3362 XXXVIII| Pardaillan se plaint de l’outrage irréparable fait à son nom, 3363 XX| la Guerche put voir que l’outrecuidance de son compagnon ne l’empêchait 3364 XVIII| montaient par toutes les ouvertures.~ ~ ~– En avant ! répondirent 3365 XXXI| tandis que les rangs s’ouvraient.~ ~ ~ ~Le capitaine fit 3366 XII| pour ce parpaillot, et lui ouvrira quelque porte secrète du 3367 XXI| que mon père lui-même m’ouvrît les yeux !…~ ~ ~Mais la 3368 IX| emparons-nous de leurs chevaux, et ouvrons-nous un passage, l’épée au poing.~ ~ ~– 3369 II| troupeaux qui rentraient du pacage ; armé d’une fourche, il 3370 XXXVII| bon à un homme d’humeur pacifique de tomber entre vos griffes.~ ~ ~– 3371 IV| soir, il rendait visite pacifiquement à son ami, qu’il trouvait 3372 V| habitants du paradis sont trop pacifiques pour moi.~ ~ ~– À Dieu ne 3373 XXXVI| L’homme jurait comme un païen, le cheval boitait. Le regard 3374 XII| bandits ! cria-t-il.~ ~ ~ ~Dix paires d’avirons tombèrent dans 3375 VIII| Grande-Fortelle, où tant de jours paisibles s’étaient écoulés, et dont 3376 III| cuirasse, et tel que deux paladins, fer contre fer, demain 3377 XXXIII| de la Hesse, l’électeur palatin, le duc de Mecklembourg, 3378 XX| amoureux de la princesse palatine, portait un de ses gants 3379 II| serviteurs, valets de ferme, palefreniers et laquais. Ce n’était pas 3380 XV| ombre passait sur son front pâli. Un grand silence se fit.~ ~ ~ ~ 3381 XXXII| les yeux sur le duc qui pâlissait :~ ~ ~– Faut-il que je vous 3382 XXV| peut-être ! s’écria-t-il en pâlissant.~ ~ ~ ~Il n’acheva pas.~ ~ ~– 3383 V| enlever une dague à une panoplie voisine.~ ~ ~– Très belle, 3384 XV| et de flacons au ventre pansu. À bout de patience, M. 3385 V| attaque avec l’agilité d’une panthère, il fit tomber sa rapière 3386 XIII| d’autrefois qu’un roi de Paphlagonie voulait envoyer en ambassade 3387 XIV| ne pouvait pas l’attaquer par-derrière, il présenta bientôt au 3388 IX| oreilles. Quand j’aurai tout parachevé, je sifflerai sous la fenêtre : 3389 XIX| craignez-vous donc dans ces parages ? reprit M. de la Guerche.~ ~ ~– 3390 XV| contractée envers lui ne me paraisse pas acquittée, pour des 3391 XXXV| royaume.~ ~ ~– Cela ne te paraît-il pas étrange ? dit-elle un 3392 XXXIX| différentes corporations parcouraient la ville, animant leurs 3393 XXV| Barrabas. Un frisson d’horreur parcourait les rangs pressés du peuple. 3394 V| pays : je doute que vous en parcouriez davantage. Or je me suis 3395 XIX| route de l’exil qu’il avait parcourue déjà ; mais il était seul 3396 VIII| les champs qu’ils avaient parcourus, les bois, les étangs, les 3397 XXIX| À ce prix mon père m’a pardonné. Ah ! ne souhaitez pas que 3398 XXXVII| pas.~ ~ ~– Il faut me le pardonner ; la responsabilité qui 3399 IX| Mathéus ; le Seigneur me pardonnera d’avoir fait passer la politesse 3400 XVII| que cet oubli je vous le pardonnerai, et que sans combats je 3401 VIII| vu trois qui pleuraient. Pardonnez-leur.~ ~ ~ ~Le capitaine Jacobus 3402 XVI| protéger ce morceau de soie. Me pardonnez-vous, Armand ?~ ~ ~– Adrienne, 3403 XXII| présence du jeune huguenot paré de tous les charmes de la 3404 XVII| dans une chambre toute parée de fleurs, et qu’illumine 3405 II| enfant, sur une mule fort paresseuse, mais plus maigre encore. 3406 V| sur le ventre, se souleva paresseusement sur les deux coudes, planta 3407 XX| laissons la grand-route aux paresseux.~ ~ ~ ~Magnus semblait connaître 3408 XXIX| il vit dans une intimité parfaite ; maintenant, je le connais : 3409 XXXIX| bride de ce cheval noir ? Parfaitement : c’est Benko, l’un des 3410 III| ciel plus brillantes, le parfum des fleurs plus enivrant, 3411 XV| travail. Deux bougies de cire parfumée éclairaient cette chambre 3412 XIII| de risquer.~ ~ ~– Vous ne pariez pas, monsieur le marquis ? 3413 XIII| clairs, lumineux, tout à fait parlants ; une bouche qui n’avait 3414 XXVII| et, bien que chacun d’eux parlât pour son compagnon d’armes, 3415 III| Armand-Louis, réponds-moi, parle-moi !… Je suis un animal féroce, 3416 XXIV| tout en marchant, Abraham parlera, Marguerite agira ; là est 3417 VI| plafond.~ ~ ~– Messieurs, je parlerai ! murmura maître Hans éperdu.~ ~ ~– 3418 XVII| dit-il.~ ~ ~– Et pourquoi ne parlerais-je pas ? Dites, n’en ai-je 3419 XXXV| tes folles terreurs ? Me parleras-tu encore de la grande Ourse ?~ ~ ~ ~ 3420 VI| qu’on raconte.~ ~ ~– Nous parlerons au capitaine Jacobus, dit 3421 XXXIII| ces douloureux souvenirs : parlez-moi de vous, de vos projets. 3422 XIII| d’un ton radouci, que ne parlez-vous vous-même ? Volontiers je 3423 XV| appétit.~ ~ ~– Eh ! que ne parliez-vous plus tôt ? dit gaiement 3424 IX| Monsieur le marquis, parlons bas. Cette hôtellerie fourmille 3425 VIII| dans la main du curé de la paroisse, avec prière de faire dire 3426 XXII| Providence vous égare en pays de parpaillots, dit-il, c’est une joie 3427 IX| vipère.~ ~ ~– Langage de parpaillotte ! s’écria Renaud. Si de 3428 V| ses mains et roula sur le parquet.~ ~ ~– Pardonnez-moi, dit 3429 XXIX| respirer.~ ~ ~ ~Carquefou ne partageait pas, tant s’en faut, la 3430 XXXVII| craintes étaient à présent partagées par Diane. Magnus n’était 3431 XXII| ai moins soif que toi ; partageons, dit-il.~ ~ ~ ~Thorwick 3432 XXXVI| espérer que madame la baronne partagera un jour cette conviction.~ ~ ~– 3433 V| Eh bien ! monsieur, nous partagerons ; j’ai toujours eu la main 3434 XXXII| roi Gustave-Adolphe. Vous partagiez ses plaisirs et l’on vous 3435 IV| pendant six mois. Quand ils partaient, l’un suivant l’autre par 3436 XXXV| aurait dit des flibustiers partant pour la conquête d’un royaume.~ ~ ~– 3437 XXVI| dit-il, il faut que je parte, il y va de mon bonheur, 3438 XVII| riposter ; comme autrefois le Parthe de l’histoire, il rendait 3439 XXIII| la Guerche lui était donc particulièrement odieux, d’abord parce que 3440 XV| des raisons qui me sont particulières, je vais cependant vous 3441 V| derniers pour mes besoins particuliers. Je les invoque du matin 3442 XIII| Maintenant, si vous partiez ce soir, vous me feriez 3443 IX| dit Renaud ; si nous ne partions bientôt, vous auriez le 3444 XVII| pourquoi, si vous m’aimiez, partiriez-vous ? Pourquoi me faire cet 3445 VIII| vouliez, dit-elle, nous ne partirions pas. Je suis heureuse ici ; 3446 XXXIV| ne doit pas savoir d’où partiront les coups qui la menacent.~ ~ ~– 3447 VIII| ils se sont envolés.~ ~ ~– Partis, mes reîtres, mes lansquenets, 3448 XIX| illusion qui est comme la parure aimable de l’espérance en 3449 XXVI| de prix, ces magnifiques parures que Jean de Werth mettait 3450 VIII| pourquoi l’arrivée de celui-ci parut-elle d’un fâcheux présage à Armand-Louis ? 3451 XXXV| reine à Stralsund lui étant parvenue, on partirait sans plus 3452 XXXVI| desseins de Jean de Werth, et parviendrait plus aisément à les déjouer ; 3453 XXIII| doute un instant qu’il ne parvînt jusqu’à sa royale personne.~ ~ ~ ~ 3454 I| apprenait par cœur certains passages qui lui paraissaient d’une 3455 XXIII| force contorsions.~ ~ ~– Je passais, dit-il précipitamment, 3456 XII| les hommes de l’équipage passassent avant lui. Dominique et 3457 XIII| Mon cher de la Guerche, passe-moi ta bourse ! cria Renaud 3458 XIV| est là qui a crié ; que se passe-t-il donc ? demanda-t-il d’une 3459 XVIII| qui voulait se donner le passe-temps d’un combat singulier.~ ~ ~– 3460 XVII| et des rougeurs subites passent sur son visage. Immobile 3461 XX| pas un grand seigneur ; je passerai peut-être par de mauvais 3462 XVII| de ces mouvements vifs et passionnés dont les femmes ont le secret.~ ~ ~– 3463 XVIII| elle sera mal gardée ; nous passons sur le corps de ceux qui 3464 XXXVII| une tranche d’un excellent pâté, dont l’aubergiste a mis 3465 IX| force volaille et force pâtés, sans négliger les bouteilles 3466 V| mais non !… il faudra patienter et trépasser d’effroi vingt 3467 XV| guéridon était chargé de pâtisseries, de corbeilles de fruits 3468 I| cherchant querelle aux petits pâtres qui gardaient les brebis 3469 XXXI| la foi religieuse et le patriotisme animaient ces nouveaux venus. 3470 IV| bêler ; les bandits à quatre pattes sont arrivés ; c’était à 3471 XXIV| de loyauté, fût jeté en pâture au bourreau. Quoi ! M. de 3472 XIII| Guerche, qui ne baissa pas la paupière.~ ~ ~– Et moi Renaud de 3473 XXIX| cris de la multitude. Mille pavillons s’agitaient aux mâts des 3474 VI| bruit, ne t’inquiète pas, on payera les pots.~ ~ ~– Le jeune 3475 XIV| maudit ! cette fois, tu payeras pour deux !~ ~ ~– Prends 3476 IV| fit-il, mais j’ai leurs peaux ; c’est un petit commerce 3477 XXIII| fois qu’il commettait une peccadille, et ces sortes d’aventures 3478 IV| après quoi il chassait ou pêchait. Le soir, il rendait visite 3479 XIX| que je ne commets point de péché de médisance en l’appelant 3480 IX| rubis. Mais quand le sage pèche sept fois par jour, un capitaine 3481 XII| sur la terre pour que nos péchés nous soient remis, dit-il ; 3482 XVI| les mériter ? de pauvres pécheurs enraciné dans le vice !~ ~ ~– 3483 XV| un vif mécontentement se peignait sur le visage de celui que 3484 XV| Armand-Louis, la surprise peinte sur le visage.~ ~ ~– Ce 3485 I| Chaufontaine, tel qu’un peintre de bataille aimerait à représenter 3486 VI| traîne à de si lugubres pèlerinages, et dans quel but vous grimpez 3487 XVIII| soldats prirent chacun une pelle et la fosse fut bientôt 3488 XVIII| humide ; le ministre prit une pelletée de cette terre et la jeta 3489 XXXIX| le monde aux armes. Des pelotons de soldats qui appartenaient 3490 XXXIII| rideau d’arbres, sur le penchant d’un coteau ; il avait l’ 3491 XII| pouvaient siffler.~ ~ ~ ~Penchés sur les rames, Armand-Louis, 3492 XXXIV| rouât de coups et qu’on le pendît à la maîtresse branche d’ 3493 XII| lieux, pour être jugés et pendus comme il convient, lesdits 3494 XXIX| regarder pour que la confiance pénétrât les âmes. Plus d’un, parmi 3495 XXXVII| une ville qui est toute pénétrée du levain de l’indépendance ! 3496 XV| Armand-Louis et son guide pénétrèrent dans une pièce ronde tendue 3497 XIII| Le retour pouvait être pénible.~ ~ ~ ~Cependant là n’était 3498 X| main si violemment que je pensai tout net que le pauvre garçon 3499 XXIV| verra combien je l’aimais », pensait-elle.~ ~ ~ ~Au plus fort de cet 3500 XIX| Quelqu’un d’entre vous pense-t-il à se rendre ? dit-il.~ ~ ~ ~ 3501 XIX| le plus voisin, et je n’y penserai plus que pour remercier 3502 XXIX| ce n’était qu’un homme, y penserais-je ?~ ~ ~– Par hasard aurais-tu 3503 XIII| laides auxquelles tu ne penses pas !~ ~ ~ ~Un soir, il 3504 XXIV| prête à tout ?… à tout ! pensez-y bien.~ ~ ~– C’est me faire 3505 XXXII| plus fort ! » Alors vous pensiez moins à Marguerite que vous 3506 XX| car vous avez le regard pensif et ménagez votre cheval.~ ~ ~– 3507 XXXI| parvenait par une allée en pente que d’épaisses broussailles 3508 XIII| trouver de plus beaux. On lui perçait le cœur quand on lui répondait :~ ~ ~– 3509 XVIII| heurte un toit, crève un mur, perce une tour et soulève, en 3510 XX| bataille, le corps tout percé par le fer et le plomb, 3511 XXXVII| déchirant les chairs ne lui percerait pas le cœur plus cruellement. 3512 VI| mobile des étoiles, ses sens percevaient tous les sons, et tous lui 3513 XXIV| un bourgeois ; oh ! il ne perd pas une minute depuis que 3514 XXI| provinces et les royaumes se perdent et se gagnent au jeu des 3515 XIX| vivons dans un temps de perdition où l’esprit du mal semble 3516 VIII| campagne. Une étourderie vous perdrait… Gagnez au pied !~ ~ ~ ~ 3517 IX| aspergerait d’eau bénite, et nous perdrions un gîte qui me paraît aimable.~ ~ ~ ~ 3518 V| récits de ses lointaines pérégrinations. Il était peu d’événements 3519 XII| invoqué en vain le Dieu de mes pères, répondit le calviniste ; 3520 VIII| campagne l’ombre de ses perfides soldats.~ ~ ~ ~Une idée 3521 XXXII| mission difficile, basse, périlleuse, et au bout de cette mission 3522 XVIII| Oxenstiern ; mort, cette lettre périra avec vous.~ ~ ~– Je vous 3523 XVIII| était pas couverte, vous péririez tous ! Entendez-vous ces 3524 V| vous tenez donc à ce que je périsse d’effroi ?… Non, non, monsieur 3525 XV| assit. Des gouttes de sueur perlaient sur son front.~ ~ ~ ~Marguerite 3526 XIII| Pardaillan.~ ~ ~– Vous aviez une perle, dit-il en faisant allusion 3527 XXVII| surtout, la guerre était en permanence en Allemagne. Mille causes, 3528 XXXVI| de renseignements qui lui permettaient d’asseoir quelques conjectures 3529 XXXIII| se nommer ? La prudence permettait-elle de lui rendre visite ? On 3530 XX| principes de Magnus ne lui permettant pas de maintenir un équilibre 3531 VI| partirai cette nuit, si vous le permettez ; M. de la Guerche me remplacera, 3532 XI| Hollande que leurs chevaux leur permettraient d’aller, de les remplacer 3533 XXVII| mais, par exemple, vous me permettrez bien de me défendre un peu…~ ~ ~ ~ 3534 IX| Un élu qui arrive du Pérou ! murmura Carquefou.~ ~ ~ ~ 3535 XXVIII| désagréable. Une pénitence perpétuelle, cela me parut exagéré. 3536 XXXVII| situation d’esprit moins perplexe. Il ne pouvait plus douter 3537 VI| Hans était dans une grande perplexité. Si d’un côté il avait sous 3538 XXXII| impitoyable ! avec quelle persévérance ne cherchiez-vous pas le 3539 XX| retourne.~ ~ ~– Ainsi, vous persistez ?~ ~ ~– Éternellement.~ ~ ~– 3540 XXXV| qui servaient d’escorte personnelle à Mlle de Pardaillan tomba 3541 XIII| choses qui nous concernent personnellement, dit-il, rien n’est changé, 3542 XX| bien m’en a pris !… Je sais pertinemment à présent que le baron est 3543 I| vaincu, abîmé ; mais la perversité de ton âme est telle, empoisonnée 3544 XIX| combattant, et que l’autre, pervertie par le mauvais exemple, 3545 XV| jours loin d’elle ont la pesanteur d’une année. Si M. le comte 3546 XXXVII| la responsabilité qui pèse sur ma tête, et à laquelle 3547 XXIV| balance où votre justice pèsera la vie du prisonnier !~ ~ ~ ~ 3548 XXV| amis et ses serviteurs. Ils pesèrent comme un coin sur la foule, 3549 VIII| aux oiseaux de nuit qui la peuplaient, si vous avez à leur parler, 3550 VIII| lui semblait encore assez peuplée, Adrienne y demeurant. Il 3551 IV| de devenir grand comme un peuplier, et c’était à sa manière 3552 XI| atteint cette longue ligne de peupliers… il la dépasse.~ ~ ~– Oui, 3553 V| sainte Estocade elle-même peuvent-ils me venir en aide ?~ ~ ~ ~ 3554 I| écriait-il. Quelle hérésie peux-tu opposer à cette dialectique ? 3555 XIX| aura tirés des mains des Philistins.~ ~ ~– Si, au contraire, 3556 IX| Carquefou avait enseigné la philosophie.~ ~ ~– Nous sommes tous 3557 XXX| en manière de commentaire philosophique :~ ~ ~– Je lui ai vu manier 3558 XVII| je vous destinais ; mais Phœbus m’a tenu rigueur ; je n’ 3559 XIII| voisin, roi du Pont ou de Phrygie. Le philosophe prit son 3560 X| procurer ces bons genêts qui piaffent encore sous nous malgré 3561 VI| Sigismond, en Italie avec Piccolomini ; j’en ai vu bien d’autres ! 3562 XXIII| fait… c’est un loup pris au piège !~ ~ ~ ~Et Frantz se perdit 3563 XIII| Je suis tombé dans les pièges du Malin : je suis amoureux 3564 IX| récompense de quelques œuvres pies qu’il m’a été permis d’accomplir.~ ~ ~« 3565 I| intervalles de lectures pieuses, d’oraisons et de thèses 3566 I| Un gros cerisier, dont il pillait dévotement les fruits, était 3567 VI| Tant mieux alors !… on pillera !~ ~ ~– Je te charge d’occuper 3568 XIX| capitaine s’approcha du pilote, lui parla bas, et le navire 3569 XIX| dessus du coude, leste et pimpante, allait et venait par la 3570 XXXI| taverne dont la branche de pin symbolique se balançait 3571 XXX| Armand-Louis prenait une pincée de sel et la lançait en 3572 XXXIX| de paille. Pareils à des pinces de fer, les doigts de Magnus 3573 VI| trois lumières, donne double pinte à tes hommes et double ration 3574 XVIII| batterie que le bruit des pioches. Le ministre avait ordonné 3575 XIX| Le capitaine alluma sa pipe. La nuit était venue. On 3576 XVIII| me trompe pas !~ ~ ~ ~Et, piquant des deux, Renaud eut bientôt 3577 XIII| Renaud amena un sept de pique. Les pièces d’or que Renaud 3578 XXXIX| flottaient dans la campagne, les piques et les mousquets reluisaient 3579 XXV| prison d’État. Bientôt des piquets de soldats, appartenant 3580 XIX| les drapeaux sanglants des pirates.~ ~ ~– Si bien que, quoi 3581 I| es qu’un mécréant de la pire espèce ; je veux que ton 3582 V| grand nombre.~ ~ ~ ~Quelle piteuse mine ne faisait-il pas avec 3583 XXX| Chaufontaine. Tout cela est pitoyable ! Trois îles prises, une 3584 XIX| condition où le sort les a placées, toutes les femmes ont le 3585 XII| surcroît de précaution il avait placés dans une autre auberge, 3586 IX| Le regard de Carquefou plaidait d’ailleurs pour don Gaspard.~ ~ ~– 3587 XXII| traversaient les bois et les plaines, les villes et les bourgs. 3588 XIII| sans sourciller ?~ ~ ~– Plains-moi !… Il faut à tout prix que 3589 XXXVIII| marquis de Pardaillan se plaint de l’outrage irréparable 3590 XXXIX| Pardaillan va m’importuner de ses plaintes et de ses cris.~ ~ ~– Voyez, 3591 XXVIII| le roi partout où il lui plaira de conduire le drapeau de 3592 XXXII| Gustave-Adolphe. Vous partagiez ses plaisirs et l’on vous voyait dans 3593 IX| pas sourd faisait gémir le plancher.~ ~ ~– Entendez-vous ? dit 3594 XIII| Avec quelle joie ne lui planterais-je pas mon épée au travers 3595 XXVII| victoire dans le camp où elle planterait ses drapeaux.~ ~ ~ ~Richelieu 3596 XIV| faisaient une ceinture. Des plantes grimpantes en tapissaient 3597 VIII| voyageurs l’hospitalité plantureuse d’un dindonneau flanqué 3598 XVI| Cependant Carquefou vivait plantureusement dans le château de Saint-Wast 3599 XXV| échafaud dont la sinistre plate-forme s’élevait à trente pas de 3600 XXIII| de ma qualité de ministre plénipotentiaire de S. M. l’empereur Ferdinand.~ ~ ~ ~ 3601 II| ration aux chevaux. Adrienne pleura beaucoup à la pensée de 3602 XXXIII| de lui : il souffrait, je pleurais, et c’est encore lui qui 3603 XX| acquitté ma dette ?~ ~ ~– Je pleurerai le soldat… Si vous vivez, 3604 XI| étoile, surtout quand il pleut.~ ~ ~ ~On fit choix, dans 3605 III| reculait guère ; les coups pleuvaient. L’un était pâle comme un 3606 XXII| la valeur de six pintes, plia bientôt : Jean de Werth 3607 XV| doré et des corbeilles qui plient sous le poids des fruits ; 3608 X| capitaine chancela, ses genoux plièrent et il tomba la face contre 3609 VIII| effort de la tempête et ploie, puis se redresse, il se 3610 XIII| Renaud ouvrit la bourse et y plongea la main. Quelques maigres 3611 I| Chaufontaine, à quinze ans, se plongeait avec délices dans les étonnantes 3612 X| au corps Mathéus, et lui plongeant dans la gorge son poignard 3613 XIII| avantages la nature s’était plu à orner Mlle de Pardaillan. 3614 XI| changer de vêtements. Autre plumage, autre oiseau.~ ~ ~– Et 3615 XXII| cartes. Force rapières, force plumets déchiquetés, force moustaches 3616 XXVII| Suède : c’était pour la plupart des calvinistes qui n’avaient 3617 XX| bizarrerie de son allure plut, en outre, à M. de la Guerche.~ ~ ~– 3618 XXVII| mer Baltique aux rives du Pô, ne voulût déposer les armes.~ ~ ~ ~ 3619 XIX| moelleux. La chanson du poêle, qui ronflait et séchait 3620 XIII| une de ces nymphes que les poètes font sourire dans leurs 3621 XVIII| a des ducats à remuer à poignées, des forêts à chauffer une 3622 IX| riches n’avaient caressé ses poignets, jamais bijoux plus éclatants 3623 XXVI| Elfsnabe. Le jour commençait à poindre quand il y arriva.~ ~ ~ ~ 3624 XIX| voici le signal.~ ~ ~ ~Il pointa lui-même une caronade, visa 3625 XII| gueule d’un canon qu’il pointait lui-même. La mèche toucha 3626 XVIII| le feu aux pièces ; mais, pointées contre le mur, elles envoyèrent 3627 XVIII| les paquets de mitrailles, pointèrent et attendirent.~ ~ ~ ~Au 3628 XVIII| d’une voix furieuse, et pointez bas !~ ~ ~ ~Les canons, 3629 XXII| de ses doigts minces et pointus donna fort à penser au capitaine 3630 XVIII| assit sur le tronc d’un gros poirier brisé par une bombe.~ ~ ~– 3631 I| témoin de son triomphe les poiriers et les pommiers d’alentour.~ ~ ~– 3632 XXII| Guerche, qui vient ajouter le poison français au venin suédois, 3633 XXXIX| balle s’enfonça dans le poitrail de l’animal qui s’abattit 3634 XVII| et d’une voix ferme et polie :~ ~ ~– Est-ce une menace, 3635 XIX| coiffé.~ ~ ~– D’abord, soyons polis, lui dit-il gaiement.~ ~ ~ ~ 3636 I| I~ ~ CASTOR ET POLLUX~ ~ ~ ~À l’époque où commence 3637 I| Oreste et Pylade, Étéocle et Polynice. Ils seraient volontiers 3638 XII| prudent Ulysse l’île de Polyphème. Il n’en trouvait pas cependant 3639 XIII| de provoquer un seigneur poméranien avec qui elle avait dansé. 3640 XXII| retroussées, force dagues à pommeaux de cuivre ou de fer, force 3641 X| hôtelier, un vilain gris pommelé, que vous avez peut-être 3642 II| on croquait de si belles pommes dans un si beau jardin, 3643 I| triomphe les poiriers et les pommiers d’alentour.~ ~ ~– Qu’as-tu 3644 XXV| suivi Magnus avec toute la pompe militaire d’un souverain.~ ~ ~ ~ 3645 XXVIII| Armand-Louis, malgré son titre pompeux d’ambassadeur de Son Éminence 3646 XXVII| infaillibilité du souverain pontife, et par une conséquence 3647 I| provoquer en champ clos la jeune population d’un village voisin, maintenant 3648 XV| portant dans des plats de porcelaine de Chine des friandises 3649 IV| Providence a permis que la charge portât en plein dans le cœur de 3650 XIII| remettant à un écuyer : « Porte-le à l’écurie, dit-il, et quand 3651 XII| Tout à coup on entendit le porte-voix du commandant, le drapeau 3652 XXXIX| volez ! leurs dos vous porteront !~ ~ ~ ~Sept ou huit reîtres 3653 XIV| laquais sans livrée aux portières, un cocher sur le siège.~ ~ ~– 3654 V| vécu. Il en faisait des portraits qui les mettaient en lumière. 3655 XIX| villes hanséatiques, les Portugais aussi ; il y a surtout les 3656 XII| celui-là levait l’ancre pour le Portugal, un autre partait pour l’ 3657 XXV| instant où Armand-Louis poserait le pied sur les degrés de 3658 XVIII| amis là-bas qui semblent posés tout exprès pour servir 3659 XXXV| dit-elle.~ ~ ~– Rien de positif encore ne m’autorise même 3660 XXXVII| avantage du nombre et de la position.~ ~ ~– Qu’avez-vous donc 3661 XXXV| un matin que la nouvelle positive du retour de la reine à 3662 XXVIII| munitions, tout ce qu’on possédait en choses de ce genre se 3663 XXIV| grâce à un talisman que je possède, obtenir de lui la grâce 3664 XXII| temps. Entre le désir et la possession, son principe était qu’il 3665 XXVII| d’Allemagne étendre ses possessions jusque sur les bords de 3666 XIII| Russie ; au besoin même, la possibilité de réunir sous la même couronne 3667 XXV| en serviteur du roi tout postillon et valet de ferme, et, comme 3668 XXXV| on aurait décroché de la potence.~ ~ ~– Pourquoi tous ces 3669 XXXIII| arrêtée quelques jours à Potsdam, et de cette résidence elle 3670 XXXVI| reprit-il en la serrant entre le pouce et l’index.~ ~ ~ ~Magnus, 3671 VIII| dindonneau flanqué de deux poulardes choisies par Carquefou parmi 3672 XII| matelot me donne la chair de poule, répondit Carquefou.~ ~ ~ ~ 3673 XXVIII| autour des brocs que de poulets le long des broches. Comment 3674 XII| drapeau fut arboré à la poupe du navire, et presque aussitôt 3675 IX| ils avaient peur d’être pourchassés par une légion de diables.~ ~ ~– 3676 III| terrible que fût son envie de pourfendre un huguenot, il ne provoquait 3677 V| en croix, dont les lames pourpres tranchaient sur la pâleur 3678 XXIII| Si j’insiste, je pourrai bien partager le sort de 3679 XXXVII| deux honnêtes personnes pourraient se réconforter en causant 3680 VI| en belle humeur.~ ~ ~– Tu pourrais donc nous embusquer, si 3681 XXVII| vous des scrupules, nous pourrons en causer dans un pré ; 3682 XIX| profiter pour échapper aux poursuites du navire inconnu. Sur l’ 3683 XXX| bien-aimé général, nous mène ? poursuivi Renaud d’un air tranquille.~ ~ ~– 3684 XI| apparence y avait-il qu’on les poursuivît ?~ ~ ~ ~Au moment où la 3685 XXIX| admirablement bien équipée et pourvue d’une nombreuse artillerie, 3686 XXXIV| Tandis que les deux cavaliers poussaient leurs montures dans la direction 3687 XXXIV| Renaud voulait qu’on poussât au grand galop le long des 3688 XXVI| une implacable fatalité la pousse à donner sa main à Jean 3689 III| dans toutes les choses qui poussent un homme plus avant dans 3690 XII| Hambourg. Pour vous, je pousserai jusqu’en Norvège, d’où il 3691 VIII| comme si le vent les eût poussés vers lui.~ ~ ~ ~Dominique 3692 VI| et l’enroula autour d’une poutre qui faisait saillie sur 3693 XXVI| frémissait tout entière. Pouvait-elle sans horreur arrêter sa 3694 XXXVII| C’est pourquoi, ne pouvant rien encore contre M. de 3695 XXIV| Mais vous, reprit-elle, ne pouvez-vous pas envoyer une dépêche, 3696 XVII| de bon était là que vous pouviez vivifier ; maintenant que 3697 XIV| autres pas confondus dans une prairie.~ ~ ~ ~Cinq minutes après, 3698 XIX| longue et verdoyante suite de prairies, de bosquets, de frais vallons. 3699 XXXI| bataille et le profit, et ils pratiquaient la guerre en gens qui n’ 3700 XXXI| veuillez m’accorder votre pratique.~ ~ ~ ~Le capitaine Jacobus 3701 IX| de la « Croix de Malte » pratique-t-elle honnêtement les lois de 3702 XXVII| pourrons en causer dans un pré ; sainte Estocade ma patronne 3703 XXIX| écoulèrent les derniers jours qui précédaient encore le moment du départ. 3704 XII| La clochette qui précède le Saint-Sacrement sonnait.~ ~ ~– 3705 IV| les rassasiés ; d’autres prêchaient pour la bataille ; ces messieurs 3706 XXVII| fermentation. La réforme prêchée par Luther, et plus tard 3707 VI| estiment que vous traitez cette précieuse santé avec une négligence 3708 XXIX| qui dormait au bord d’un précipice et que Dieu a réveillée ! 3709 XXVII| un élément nouveau qui en précipitait la dissolution. Pour quelques 3710 XXVII| colère des peuples, l’avaient précipitée comme un torrent furieux 3711 XXXIX| scène rapide, s’étaient précipités du côté des écuries et en 3712 XIV| fournissait aucun détail précis. Était-ce à la Grande-Fortelle 3713 I| tu es un misérable damné, prédestiné à la cuisine de l’enfer ! 3714 XVII| Monsieur le comte, dit-il, je préfère la dame au gentilhomme. 3715 XXVI| punir Armand-Louis de cette préférence qu’une femme lui accordait, 3716 XXXVIII| je croyais exempt de tout préjugé, cède à je ne sais quelles 3717 XXII| inspecter un corps de recrues, prenaient le chemin de Carlscrona, 3718 IX| regardèrent.~ ~ ~– Et moi qui prenais don Gaspard pour un ermite 3719 XXVIII| répliqua Magnus, Baliverne le prendra sous sa protection.~ ~ ~ ~ 3720 XIX| dit-il, voici comment je m’y prendrais, l’ami.~ ~ ~ ~Et le chapeau 3721 IX| départ et le chemin que vous preniez…~ ~ ~– Ah ! le comte de 3722 XXXV| défendre d’une certaine préoccupation, s’étonnait de cette épidémie 3723 XX| yeux autour de lui d’un air préoccupé.~ ~ ~– J’ai ma ceinture 3724 VI| vanités de ce monde. Ne vous préoccupez donc point des lumières 3725 XXXIX| déterminées à imiter leurs aînées, préparaient de la charpie, du linge, 3726 XXXVII| C’est que je me prépare en esprit au pèlerinage 3727 XXXIV| m’est avis que vous vous préparez à quelque entreprise hasardeuse 3728 VII| du capitaine Jacobus se présentaient, avertis par quelque message 3729 XXIII| il portait au cou, et la présentant au soldat :~ ~ ~– Mon salut 3730 XXXVII| lieues d’ici, on vous y présentera un moine du nom d’Hilarion, 3731 XXXVI| sans dépêche, comment se présenterait-il à Mme d’Igomer ? quels moyens 3732 XVIII| gentilhomme, dit-il ; vivant, vous présenterez ce pli au roi Gustave-Adolphe, 3733 XIII| pris connaissance seront présentés à Sa Majesté le roi Gustave-Adolphe 3734 XV| vous avez besoin d’un ami, présentez-vous hardiment au palais du roi 3735 XVIII| aux gentilshommes qui se pressaient autour de lui, un martyr 3736 XXII| pour une dernière et plus pressante sollicitation, Jean de Werth 3737 XVIII| de ce moment décisif. Il presse le travail des ingénieurs, 3738 XXXI| Jacobus ! Mais d’abord au plus pressé.~ ~ ~ ~Il saisit d’une main 3739 XVI| la cour du château. Quel pressentiment avait conduit Adrienne à 3740 VIII| tout pâle.~ ~ ~– Ah ! mes pressentiments ! murmura-t-il.~ ~ ~– La 3741 XXI| toutes les directions pour presser l’armement des navires qu’ 3742 XIV| laquelle des milliers d’étoiles prêtaient leurs clartés. Le disque 3743 VI| dans une pièce voisine, et prêtait l’oreille attentivement.~ ~ ~ ~ 3744 XXIX| avec lequel, à ce qu’il prétend, il vit dans une intimité 3745 XXX| saxon.~ ~ ~ ~Les cuirassiers prétendaient à leur tour que c’était 3746 XIII| Guerche, et quiconque osera prétendre que mon noble et honoré 3747 IX| d’Albacète y Buitrago, a prétendu tout à l’heure que quelqu’ 3748 V| Ceux de la religion prétendue réformée lèvent des troupes, 3749 XVII| Renoncez noblement à vos prétentions sur elle, et jusqu’à ma 3750 XXII| obligeant et pieux qui me prêtera le secours de son expérience 3751 XXXVII| plaît d’en user, je vous prêterai les secours de mon expérience.~ ~ ~– 3752 XXXVIII| Dans un boudoir, je prêterais une oreille complaisante 3753 XXXVIII| que vous aimez, vous me prêterez bien un de vos laquais pour 3754 XXXIX| elles eussent à se tenir prêtes à partir à la première heure 3755 IX| son épée.~ ~ ~– À présent, prêtez-moi Dominique, reprit Carquefou.~ ~ ~– 3756 XXVI| capitaine qui avait fait ses preuves dans cent combats.~ ~ ~– 3757 XXVIII| quinze jours. Mais rien ne prévaut contre la malice de l’esprit 3758 II| Son air franc et résolu prévenait en sa faveur ; ce qu’on 3759 XXXV| manquaient pas. Ce n’étaient que prévenances et petits soins. Quand la 3760 XXXIX| Hâtez-vous, lui dit-il, et prévenez Mlle de Pardaillan, nous 3761 VIII| se reprochait presque les préventions qu’elle avait eues contre 3762 X| environs. Péters l’avait prévenu que cet homme, qui jouait 3763 XX| dites pas non : je vous préviens que je suis têtu.~ ~ ~ ~ 3764 VII| les deux châteaux, et les prévinrent en peu de mots qu’ils auraient 3765 XXII| une flotte et une armée en prévision des événements que la guerre 3766 XXII| était pas trompé dans ses prévisions ; Jean de Werth avait été 3767 XXXV| quelque danger que je ne prévois pas survenait, je puis mourir, 3768 XXIV| détails de l’interrogatoire et prévoyait la sentence terrible qui 3769 III| leçons que lui prodiguait la prévoyance de M. de Charnailles ! Il 3770 XVII| Renaud tressaillit. Il avait prévu des larmes, une explosion 3771 X| nous était acquis. Je le priai de nous débarrasser d’abord 3772 XXIX| Beaucoup d’autres femmes priaient à genoux dans la foule : 3773 VIII| prophète Calvin a un bon Dieu, prie-le de m’avoir en Sa sainte 3774 XXVIII| Combien de géants occis, de princesses délivrées, de malandrins 3775 XXVIII| évidemment les reculer.~ ~ ~ ~Le principal était de savoir que la recherche 3776 XXXIX| qui donnait sur l’une des principales rues de la ville. Tout y 3777 XXIII| agents dans les ports de mer principaux du royaume. L’un d’eux avisa 3778 XXII| désir et la possession, son principe était qu’il fallait supprimer 3779 XXXI| Sire.~ ~ ~– Où sont les prisonniers ?~ ~ ~– Je les ai tous passés 3780 XIII| souhaitait que le château prît feu pour avoir l’occasion 3781 XXXIV| brave pour que je veuille me priver de tes services. Le premier 3782 VII| de Pappenheim.~ ~ ~– Ora pro nobis ! murmura Carquefou 3783 XXXIV| Le premier soldat venu, probe et fidèle, suffira pour 3784 XIII| cherchait la solution de ce problème, M. de Chaufontaine versait 3785 XXXVII| trancher la tête. Grâce à ce procédé, que je ne qualifierai pas, 3786 XXIII| qui avait eu de si vilains procédés à son égard. Ce souvenir 3787 XXIV| étaient déférés instruisait le procès d’Armand-Louis. Il ne pouvait 3788 XXXVII| nous partirons sans doute prochainement ?~ ~ ~– Nous partirons demain, 3789 XX| beaucoup d’hommes sont nos prochains comme les vautours sont 3790 XXX| faisait distribuer partout des proclamations dans lesquelles il annonçait 3791 XXVII| Armand-Louis de la Guerche fut proclamé chef de l’escadron des huguenots 3792 XIII| un homme d’une bravoure proclamée par cent témoins et dix 3793 VI| de la tentation en vous procurant une retraite où vous aurez 3794 XIII| rendre plus excessives ses prodigalités.~ ~ ~ ~Les poches du baron 3795 III| suivait-il pas les leçons que lui prodiguait la prévoyance de M. de Charnailles ! 3796 II| tendresses que les vieillards prodiguent aux enfants dans lesquels 3797 XIII| contre un homme habile à prodiguer les sérénades et remplissant 3798 XIII| votre arrivée auprès du roi produirait l’effet d’une bombe au milieu 3799 XXVII| de son ami.~ ~ ~ ~Ce mot produisit une vive sensation dans 3800 IX| Orlscopp. » Ce petit discours a produit sur mes jambes l’effet d’ 3801 II| était un arsenal. Quant aux professeurs, il en passait chaque mois 3802 IX| quelles mines ! quels profils ! Dominique, que j’avais 3803 XXII| relations qui vous seront profitables.~ ~ ~– C’est mon désir le 3804 XIX| nuit venait. Il fallait en profiter pour échapper aux poursuites 3805 XXXIII| un petit retard dont je profiterai.~ ~ ~ ~Mme d’Igomer embrassa 3806 XXII| retenir un logement, ils profitèrent d’un restant de jour pour 3807 XIII| de ce qu’il avait, lui, à profusion. Souvent le soir, en sentant 3808 IX| seulement.~ ~ ~ ~Fidèle au programme arrangé par Carquefou, Armand-Louis 3809 XXIII| ennemi ait fait de grands progrès depuis que vous ne l’avez 3810 XXVII| camp d’Elfsnabe, avaient projeté de former un escadron de 3811 V| deux glaives écarlates qui prolongeaient leurs pointes sur son front 3812 XXVII| Wallenstein, allaient et venaient, promenant partout leurs rapines, et 3813 XX| votre estime. Magnus l’a promenée un peu partout, et Baliverne 3814 VI| sentier que suivaient les promeneurs nocturnes ; il touchait 3815 VI| par exemple, vous vous promenez le soir dans les bois avec 3816 XXIII| Me voilà ; ce que Magnus promet, Magnus le fait.~ ~ ~ ~M. 3817 VIII| suivi de Carquefou, et promettant à son ami, à l’heure des 3818 XXVI| Armand-Louis. Ainsi, monsieur, vous promettez de rendre à M. de Pardaillan 3819 XXXIV| l’adresse de Magnus, sa promptitude à concevoir un plan, son 3820 I| jeune calviniste naguère promu aux fonctions de lieutenant.~ ~ ~– 3821 XXXVIII| oublié Adrienne.~ ~ ~ ~En prononçant le nom du grand maréchal 3822 V| logique.~ ~ ~ ~En entendant prononcer son nom, Carquefou, qui 3823 XXIX| un nouvel enthousiasme ; propagées de bouche en bouche, elles 3824 VIII| Embrasse-moi donc, et si ton prophète Calvin a un bon Dieu, prie-le 3825 V| Renaud aurait-il eu le don de prophétie ? »~ ~ ~Et il resta en vedette 3826 VII| la Grande-Fortelle. Les proportions étaient changées. Le comte 3827 XI| huit jours.~ ~ ~ ~Renaud proposa de quitter la ville, de 3828 XXXVII| Où Jean de Werth se propose de l’emmener ?~ ~ ~– Naturellement. 3829 IX| bien que l’un d’eux m’a proposé de m’enrôler dans la bande ; 3830 XXX| J’allais vous le proposer ! répondit Renaud.~ ~ ~ ~ 3831 XXXVII| dressée et garnie de mets propres à caresser la vue et l’odorat. 3832 XXI| couronne, presque un exilé, un proscrit. La fièvre dévorait mes 3833 II| avaient eu leurs jours de prospérité et d’éclat, mais que les 3834 XII| viatique ! murmura Renaud prosterné.~ ~ ~ ~Mais du doigt Armand-Louis 3835 II| on ne lui savait d’autre protecteur qu’un certain marquis de 3836 XVI| qu’à sainte Estocade sa protectrice.~ ~ ~ ~M. de Pardaillan 3837 XVI| contre la mort et mieux protégé si une main amie lui donnait 3838 VI| Sainte Estocade, protège-nous ! murmura Renaud.~ ~ ~ ~ 3839 XXXV| guidée par des écuyers et protégée par des hommes d’armes, 3840 XXXVIII| et les fenêtres étaient protégées par d’épais rideaux ; aucun 3841 XXXI| couleurs de la Suède qui te protègent, aussi vrai que je tiens 3842 VI| Ne faut-il pas que nous protégions l’innocence ?~ ~ ~– Et ensuite ?~ ~ ~– 3843 XXXIV| beau-père, qui, le matin, proteste de son dévouement à l’empereur, 3844 XIX| serra avec une vigueur qui prouvait que la vie et la force lui 3845 I| deux jeunes gentilshommes provenait de la grande similitude 3846 XXXVII| contre M. de la Guerche, provisoirement, je prends la femme qu’il 3847 IX| sourire dédaigneux, le geste provocateur.~ ~ ~– Mon noble ami a raison, 3848 XXII| honnêtes secrétaires et de prudents serviteurs ! Un coupe-jarrets 3849 I| Chaufontaine cherchaient des prunelles dans les haies et des noisettes 3850 XXX| au combat en chantant des psaumes se tinrent à l’écart. Il 3851 XXII| despotisme de l’opinion publique. Si maintenant la dure nécessité 3852 XXI| sacrés de la chrétienne, la pudeur de la fille, le respect 3853 VI| coiffes blanches sont toujours pudiquement baissées… le galop d’un 3854 XIII| une bourse assez plate, y puisa sans répondre deux pièces 3855 XXX| main généreuse semblait puiser dans un coffre inépuisable.~ ~ ~ ~ 3856 XXVII| toutes les plus grandes puissances du continent allaient être 3857 XIV| éclairait en plein sa taille puissante et sa barbe rouge.~ ~ ~– 3858 XXXVII| raisonnement est mon fort ! De puissants personnages, avec qui j’ 3859 VIII| t’a vu naître, dit-il ; puisses-tu y rentrer quelque jour ; 3860 I| diable ; viens çà que je te pulvérise ! s’écriait-il. Viens confesser 3861 XXVI| vengeance, et comme il allait punir Armand-Louis de cette préférence 3862 XIII| baronne d’Igomer rendrait la punition de Renaud plus radicale. 3863 XXIV| mais ses lèvres blanches ne purent articuler aucun son.~ ~ ~– 3864 XV| condamnait.~ ~ ~ ~Quelle pureté, quelle innocence cependant 3865 I| étaient à la fois Oreste et Pylade, Étéocle et Polynice. Ils 3866 III| fourreau, et tel qu’autrefois Pyrame sur le corps de Thisbé, 3867 XXVII| personne, de la Vistule aux Pyrénées, de la mer Baltique aux 3868 XXXVII| à ce procédé, que je ne qualifierai pas, j’ai failli me trouver 3869 XV| quelque part, à trente ou quarante lieues d’ici, une Marguerite 3870 IX| bœuf ! nos chevaux sont quasi morts sur la litière ! cria 3871 XIX| il hisserait un pavillon quelconque, la couleur n’y fait rien, 3872 II| fortune. Veuve à un âge où quelques-unes de ses compagnes n’étaient 3873 I| ils le consacraient à se quereller. On débutait par des paroles 3874 XX| Magnus n’était plus l’homme querelleur qu’on avait vu la veille. 3875 XXVI| sa fiancée, le baron alla quérir M. de Pardaillan qui le 3876 IX| pas tardé à m’accabler de questions. La Providence a eu la délicatesse 3877 IV| troisième se mordait la queue ; ça m’a donné l’espoir 3878 XXXI| tente dont le pavillon en queue-d’aronde flottait à l’une 3879 XIX| premier choc, au moment où la quille toucha le fond, le fit trembler 3880 XVII| M. de la Guerche l’avait quittée, vingt fois il était revenu.~ ~ ~– 3881 XXXV| directement. Je ne vous quitterai que lorsque nous toucherons 3882 VIII| de départ ; demain vous quitterez la Grande-Fortelle.~ ~ ~– 3883 XII| pas encore comment nous quitterons Anvers, mais bien certainement 3884 XXXVI| sourit.~ ~ ~– Si jamais vous quittiez le service de monseigneur 3885 XII| comme le lièvre, dit-il, quittons le gîte.~ ~ ~ ~Il fut résolu 3886 V| une croûte de pain et un râble de lièvre, il se mit à manger 3887 XII| canot des fugitifs s’était raccourcie. Deux balles partirent ; 3888 XXXII| mon nom à l’exécration des races futures, si Gustave-Adolphe 3889 XIX| de buffle, sec comme une racine de buis, vigoureux et basané. 3890 IX| un anachorète qui vit de racines », pensa Renaud.~ ~ ~ ~Et 3891 XXXI| chargée de butin, mais on racontait des choses terribles de 3892 XXXIX| arrivés à intervalles inégaux, racontant tour à tour que personne 3893 VI| quitta qu’après avoir tout raconté, sa visite au capitaine 3894 XIII| punition de Renaud plus radicale. Tandis qu’il cherchait 3895 III| dans la vie par la porte radieuse de l’amour.~ ~ ~ ~À cette 3896 XIII| Alors, dit-il d’un ton radouci, que ne parlez-vous vous-même ? 3897 V| avec toute la grâce d’un raffiné.~ ~ ~– Vous savez tout ce 3898 XXXVIII| admire jusqu’à quel point de raffinement vous poussez l’art de la 3899 VI| par jour. Le matin, pour rafraîchir ses idées engourdies par 3900 XI| selles sur les dos des genêts rafraîchis par la provende et le repos.~ ~ ~ ~ 3901 III| adresse la même. Renaud raillait toujours et accompagnait 3902 XV| tendresse du renard pour les raisins de la fable. Ce guéridon 3903 XIV| Une sympathie qu’il ne raisonnait pas attachait M. de la Guerche 3904 IV| pas logique, mon garçon ; raisonne un peu, s’il te plaît.~ ~ ~– 3905 XIV| je cassais la tête à ce raisonneur ? reprit le cocher qui tira 3906 XXXVII| armée impériale.~ ~ ~– Vous raisonnez victorieusement, maître 3907 XXIII| Frantz Kreuss à demi étouffé, râlant sous l’étreinte de M. de 3908 XXIII| bientôt au bord du carrefour, ralentit le pas une seconde comme 3909 XVIII| et la voix des chefs qui rallient les catholiques ? Vous direz 3910 V| Allemagne où la guerre qui s’est rallumée me rappelle.~ ~ ~– Encore 3911 XXXVII| fonctions… J’avais, dit-on, ramé six ans sur les galères 3912 XIII| abondants que les longs rameaux d’un saule, la taille souple, 3913 XVI| affaire avait plus tard ramené Jean de Werth en Suède ; 3914 XIII| à chaque bout, tu me le ramèneras ; alors je partirai. » Vous 3915 VIII| à votre garde. Vous la ramènerez à M. de Pardaillan, et lui 3916 XV| Bientôt ses yeux furent ramenés vers un guéridon que, dès 3917 XII| ligne de flottaison.~ ~ ~– Ramez toujours ! dit Renaud, je 3918 XX| vautours sont les cousins des ramiers. J’ai donc attendu. Mais 3919 XIV| glissa hors de sa cachette et rampa dans la direction qu’avait 3920 XX| plein corps le scélérat qui rampait dans ce taillis de chênes, 3921 XXXIX| de bruit qu’un renard qui rampe sous un taillis.~ ~ ~ ~Ces 3922 XXIII| Il suffisait de le voir ramper pour être convaincu qu’il 3923 XVI| voulut rien accepter pour sa rançon, et, dans l’élan de sa reconnaissance, 3924 XXIV| la tête, il les aperçut rangées autour de lui ; l’une d’ 3925 XXXI| étaient empressés de se ranger sous ses drapeaux dès qu’ 3926 XXI| départ. L’ardeur s’était ranimée dans les veines du vieux 3927 XXVII| promenant partout leurs rapines, et non moins terribles 3928 XIII| Les poches du baron rappelaient le tonneau des Danaïdes, 3929 VI| un flambeau, lorsque le rappelant :~ ~ ~– Vous êtes entrés 3930 XXII| guerre semblait imminente. Rappelé d’abord en Allemagne par 3931 XXIV| murmura Arnold.~ ~ ~ ~Mais, rappelée à elle par un effort désespéré 3932 VII| Ces quelques mots rappelèrent M. de la Guerche à lui.~ ~ ~– 3933 XXIII| blanche.~ ~ ~ ~Ce qu’il rapporta de son entretien avec le 3934 XVIII| conduite par Armand-Louis se rapprochait de plus en plus du piquier. 3935 XXIV| était allé inspecter, se rapprocherait de Carlscrona pour se rendre 3936 V| ses doigts :~ ~ ~– J’ai rarement vu travail plus beau, ajouta-t-il, 3937 XXVII| sur Gustave-Adolphe. Les rares qualités qu’il avait montrées 3938 IX| Et il lui versa une large rasade de vin du Rhin pour le réconforter.~ ~ ~ ~ 3939 XXX| vin d’Espagne par larges rasades. Il buvait bien, mais il 3940 XI| foule que dans un désert. En rase campagne, je ne vois pas 3941 IV| les miséricordieux et les rassasiés ; d’autres prêchaient pour 3942 XXII| de Carlscrona, où déjà se rassemblaient une flotte et une armée 3943 XXV| Pardaillan, pâle et sombre, rassemblait autour de lui un petit nombre 3944 XVIII| y avait déjà des bandes rassemblées à la hâte, qui portaient 3945 V| villes et leurs châteaux, rassemblent des armes, et tout cela 3946 VI| heures me suffiront pour les rassembler.~ ~ ~– C’est inutile. Que 3947 XXX| yeux tournés vers lui, se rassit lentement.~ ~ ~– La nouvelle 3948 XV| blessée au moins ? parle, rassure-moi ! s’écria-t-il.~ ~ ~ ~Et 3949 X| vitesse d’un vent d’orage, rassurés par le silence du chemin 3950 VII| VII~ ~ À BON CHAT, BON RAT~ ~ ~ ~Depuis que M. de Pappenheim 3951 XXXIX| au flanc, et retenus au râtelier par un simple licol.~ ~ ~– 3952 VIII| hiboux ne trouvent plus ni rats ni souris dans un bois, 3953 XXIII| il raconta tout ce qui se rattachait à l’épisode de la maison 3954 XII| étendait le bras pour le rattraper, Dominique, atteint d’une 3955 XXII| pas à Carlscrona, nous le rattraperons bien à Stockholm.~ ~ ~ ~ 3956 XII| Cent pistoles, si vous rattrapez ces bandits ! cria-t-il.~ ~ ~ ~ 3957 XIX| Armand-Louis appela. Les cris rauques des mouettes lui répondirent.~ ~ ~ ~ 3958 XXVII| vingt fois, des provinces ravagées, des couronnes perdues et 3959 IX| Pour moi, j’en suis ravi ! dit don Gaspard ; j’aurai 3960 XXVI| Cependant Mlle de Pardaillan, ravie de ce qu’elle avait fait, 3961 XXXIX| comme une louve deux brebis ravies au bercail. Les sentinelles 3962 III| charmante, bonne et faite à ravir, que m’importe ? je ne la 3963 XI| Certainement on ne la ravirait pas avant qu’il ne fût mort ; 3964 XV| remplie de mille objets ravis aux pays les plus lointains : 3965 XIII| était comparable à cette ravissante personne. C’était une grâce 3966 XXXVII| et vous me voyez dans le ravissement ; mais avec Mlle de Souvigny 3967 XV| indiquaient le passage des ravisseurs. Celle que le comte de Wasaborg 3968 XXX| C’est une place de ravitaillement pour notre armée ; messieurs, 3969 XVI| baignèrent son visage qui rayonnait d’une expression de joie 3970 V| couchant l’enveloppait de ses rayons ; il avait le poing sur 3971 XXVII| vaste empire, et voulait réaliser, sous Ferdinand II, le rêve 3972 XVIII| donnée aux larmes, dans les réalités de l’existence, saisit la 3973 XVIII| mais je vaincrai la ville rebelle, dussé-je n’en pas laisser 3974 XX| équilibre consciencieux entre la recette et la dépense, il se trouva 3975 XVIII| avant que les pièces fussent rechargées, et firent main basse sur 3976 VI| Hongrie, les châteaux ; cela réchauffe et égaye le soldat.~ ~ ~– 3977 III| aussi vous voir, vous aimer, rechercher votre main, à présent que 3978 XIX| en douter, tomber sur un récif.~ ~ ~– Voilà un voyage qui 3979 I| éloquence édifiante, et il les récitait aux arbres du jardin.~ ~ ~ ~ 3980 VI| Sa Seigneurie sortira, je réclame la permission de l’interroger 3981 XIX| Dieu de miséricorde ! reçois Tes enfants ! dit le capitaine.~ ~ ~ ~ 3982 XVIII| fut un juste, reprit-il, reçois-le, Seigneur, dans Ta lumière, 3983 XXXI| espèce.~ ~ ~– Hé ! hé ! la récolte est abondante ! dit le capitaine 3984 XXVII| en avant, tous également recommandables par la grande renommée de 3985 XIV| n’avait rien oublié des recommandations de M. de Pardaillan, demanda 3986 VI| Maintenant, laissez-moi recommander mon âme à Dieu… La rapière 3987 XIX| si nous n’y arrivons pas, recommandez votre âme à Dieu.~ ~ ~ ~ 3988 IV| Carquefou, et les combats recommençaient de plus belle.~ ~ ~ ~Ce 3989 XIX| l’écoute pas ?~ ~ ~– Il recommence.~ ~ ~– Si on répond ?~ ~ ~– 3990 XXIX| Au contraire, je recommencerai, et ce sera peut-être le 3991 XIX| l’attendait… Tout à coup réconcilié avec l’existence, M. de 3992 XXIV| terminé, Armand-Louis fut reconduit en prison. Au moment où 3993 XXVIII| un vent de guerre qui me réconfortait. Ah ! mon pauvre ami, quels 3994 XXXV| dentelles lui sont bien reconnaissants ! Mais, dis-moi, si mes 3995 XXIV| boue, elle recula.~ ~ ~– Reconnaissez-moi, je suis le serviteur de 3996 XXXIV| baronne d’Igomer.~ ~ ~– Le reconnaîtrais-tu seulement ? demanda M. de 3997 XII| milieu du fleuve ; vous le reconnaîtrez à la bande blanche qui lui 3998 XXXIII| vous ne m’aviez point reconnue ? dit la baronne d’Igomer.~ ~ ~ ~ 3999 XXXVIII| accidents de la guerre, reconnurent le scintillement des armes.~ ~ ~« 4000 XI| maréchal de l’empire y étaient reconnus. Il fallait éviter de tomber 4001 XIV| nécessairement. Il fallait donc recourir à la ruse. Si vraiment les 4002 XX| que Magnus a eu si souvent recours au crédit de son hôte, que 4003 XX| Cette habitude que sa recrue avait de parler d’elle-même 4004 VII| que M. de Pappenheim avait recruté sa bande de trente coquins 4005 XXX| Quant aux reîtres, recrutés dans la Bohême, le Brandebourg 4006 XXIX| touchait ; on y voyait comme le recueillement d’une âme qui s’abandonne 4007 XXXVI| monde.~ ~ ~ ~Magnus avait recueilli déjà un certain nombre de