Livre

 1        I|           qui savait à peu près l’anglais, essaya de cette langue.
 2        I|           Le premier, un officier anglais, hautain, le chapeau en
 3        I|         élancé à la rencontre des Anglais, prêt à danser devant le
 4        I|       vers Tartarin et demanda en anglais :~ ~ ~« Quelle nation ? »~ ~ ~
 5        I|          son rôle d’interprète. L’Anglais se tourna vers le Gouverneur
 6        I|           il proposa à l’officier anglais de venir jusqu’au Gouvernement,
 7        I| indiscutable.~ ~ ~– Les tribunaux anglais en décideront…, répondit
 8        I|         faire entendre raison à l’Anglais, qui consentit à prendre
 9        I|          l’île ? Je pense que les Anglais vous y laisseront, mais
10        I|        irritées, les chansons des Anglais campés sur le rivage et
11        I|           Napoléon prisonnier des Anglais et abandonné par Marie-Louise.~ ~ ~«
12        I|            c’était bien cela… Les Anglais, Marie-Louise, Las Cases…
13        I|           De la réception que les Anglais firent à Tartarin à bord
14        I|   Tomahawk, impressionna fort les Anglais, saisis surtout par le grand
15        I|         tête aux pieds.~ ~ ~ ~Les Anglais ont en effet, par-dessus
16        I|         provençale sur territoire anglais, et guidé le navire jusque
17        I|    mère-grand !~ ~ ~ ~Un officier anglais s’exclama :~ ~ ~« Regardez
18        I|          napoléonienne.~ ~ ~ ~Les Anglais se regardèrent avec stupeur,
19        I|           tout en tenant tête aux Anglais pour boire le claret, il
20        I|          j’entende passablement l’anglais, je n’ai pas bien saisi
21        I|             Il se connaît que ces Anglais n’ont pas souvent occasion
22        I|      fortune est bizarre avec les Anglais ! Ces hommes, qui paraissent
23        I|          des Français de tous les Anglais avec lesquels je reste vingt-quatre
24        I|       procès devant les tribunaux anglais ; on devait le relâcher
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2009. Content in this page is licensed under a Creative Commons License