Partie

 1        1|    vous en prie… »~ ~ ~Tout en parlant, par un mouvement d’abandon
 2        1|  distingué, venait la voir. En parlant de lui, Ida disait « Monsieur »
 3        1|    étouffer bien sûr.~ ~ ~ ~En parlant, il étalait une couverture
 4        1|      ongles avec fureur, elle, parlant, parlant, sans s’écouter
 5        1|    avec fureur, elle, parlant, parlant, sans s’écouter elle-même,
 6        1|        Amérique.~ ~ ~ ~Tout en parlant, le poète se tenait de trois
 7        1|            Mais elle continua, parlant à voix basse et très vite :~ ~ ~–
 8        1|    tigre épongeait ses yeux en parlant. Les policiers le consolaient :~ ~ ~–
 9        1|     trop malheureuse.~ ~ ~ ~En parlant ainsi, elle contemplait
10        1|    charitable, disaient-ils en parlant de lui… Ah ! s’il avait
11        1|         triple Dieu !~ ~ ~ ~En parlant, il retroussait sa manche,
12        1|      le pays, le brave docteur parlant haut, gesticulant, le petit
13        2|        marchait la tête levée, parlant haut, riant fort, lançant
14        2|       accoudé à la muraille et parlant avec beaucoup d’animation.
15        2|       honnête, si convaincu en parlant ainsi, qu’on ne pouvait
16        2| rentrer.~ ~ ~ ~Et Clarisse, en parlant ainsi, a dans la voix une
17        2|      avait un élan farouche en parlant de la mort.~ ~ ~ ~Elle la
18        2|  cerveau un peu plus.~ ~ ~ ~En parlant ainsi, Jack serrait la main
19        2|       la maison affectaient en parlant de son enfant.~ ~ ~ ~Jack
20        3|    tête, allez !~ ~ ~ ~Tout en parlant, Bélisaire préparait sa
21        3|        aiguilles en mesure, se parlant tout bas entre eux avec
22        3|       d’état pour les amoureux parlant de leur passion, et que
23        3|           Sa voix tremblait en parlant. Ainsi, après tout ce que
24        3|        la bonne Zénaïde, qu’en parlant ainsi elle serrait le cœur
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2009. Content in this page is licensed under a Creative Commons License