1861-compa | compe-epine | eping-lache | laide-quitt | rabac-trahi | train-yvett
              gras = Texte principal
     Partie   gris = Texte de commentaire

3005 VII| moi sur cette motive de ma laideur ; et je avais pas de quoi 3006 I| dire… Du long fourreau de lainage bleu où sa taille pleine 3007 IX| joliment blagué !~ ~ ~ ~Jean se laissa conduire chez Déchelette 3008 IV| une bête immonde :~ ~ ~– Laisse-moi, ne me touche pas, tu me 3009 II| la renvoya d’un mot : « Laisse-nous Machaume… nous nous servirons… » 3010 XII| t’aurais dit : Attends, laisse-toi aimer encore… Crois-tu que 3011 VIII| la solitude à laquelle se laissent prendre les plus forts, 3012 VI| amollies de larmes, lui laissèrent à peine le courage d’une 3013 XIII| convenablement faites, tu lui laisses de l’argent, un mobilier… 3014 XII| la petite :~ ~ ~– Si, si, laissez donc… ce sera son voile 3015 VII| levant les épaules :~ ~ ~– Laissez-la donc… elle va encore rater 3016 IX| verres, la liqueur anisée et laiteuse qu’Alice était en train 3017 V| devant lui, dans les plis laiteux de sa batiste de nuit, les 3018 V| son âpreté paysanne, les lambeaux d’études restés dans la 3019 VI| Piboulette, et encore l’île de Lamotte que ton oncle a achetée 3020 VII| dont la double rangée de lampadaires, avec l’Arc de Triomphe 3021 XI| carcasses de fusées et d’huile à lampions. Ça va. Les voilà tous deux 3022 VI| le mot ordurier qu’elle lança et bien d’autres à la file. 3023 VII| son casque à huit fers de lance, et sa cotte d’écailles 3024 VII| Dans ce décor de Lancret, où la blancheur coquette 3025 XII| malsaine envahissait la lande et le bois, les coteaux 3026 XV| de jurons dans toutes les langues, de cris de bateliers, de 3027 VI| de toi, surtout, qu’elle languit et s’inquiète. Elle n’ose 3028 II| divans et quelques meubles laqués. Aux murs trois ou quatre 3029 XII| vois… pas un éclat, pas une larme. D’abord, j’en ai plein 3030 II| est seul… Un peu plus je larmoyais dans ma gibelotte…~ ~ ~ ~ 3031 II| écrasaient en sanglots, en larmoyantes faiblesses, alternait avec 3032 III| son petit bonnet de Saint Lazare, et crâne, pas geignarde, 3033 XII| fenêtres cassées, ouvertes, le lazaret des Hochecorne. Après, les 3034 VI| câlineries, une voluptueuse lècherie de mère chatte, de ces mots 3035 IV| surprises et scandalisées les lectrices mondaines du Livre de l’ 3036 VI| barque, exaltée par les lectures du curé Malassagne, et cette 3037 III| siècles s’est encrassé de légendes immondes sur sa grâce première, 3038 V| admirer l’attache du cou légèrement bistré comme le visage, 3039 II| le petit jour, avec ses légers cheveux tout envolés et 3040 VIII| épouser.~ ~ ~– Un ménage légitime, mon cherdisait Fanny 3041 X| engagement formel et solennel de léguer leur deux corps à la Société 3042 XIV| connaissait les causes de ces lendemains brisés, harassés ; et pendant 3043 XV| Qu’elles lui semblèrent lentes et cruelles les heures de 3044 VI| Stuttgart, avec son frère Léo, un pauvre petit poitrinaire, 3045 XIV| feuilles, gardaient les mêmes lèpres de rouille que le jour de 3046 V| inutile couverte de pampres lépreux et roussis.~ ~ ~ ~Heureusement 3047 VII| grâces de son corps.~ ~ ~– Lève-toi vite, nous allons déjeuner 3048 V| ce maraudeur à la longue lévite d’ancienne livrée, souillée 3049 VIII| affubler d’un manteau de levrette. Il apprit à manger à table, 3050 VI| frétillants comme il en brille aux lézardes des vieux murs.~ ~ ~ ~Toujours 3051 VIII| son nom, qu’au pays « i li dision Josaph ».~ ~ ~Quant 3052 IX| se souvenait-elle de ses liaisons avec ces hommes ; des années 3053 IV| et jetait au feu toute la liasse, sans qu’il eût compris 3054 XI| ceci oui ! l’argent… la libération du territoire…~ ~ ~ ~Il 3055 VIII| jamais comme celui-là les libertés campagnardes, la joie de 3056 XIV| gris éclairés de flammes libertines…~ ~ ~– Est-ce que je savais 3057 X| pour un des premiers postes libres, ce n’était plus qu’une 3058 XIII| charmante du premier regard qui lie les âmes et du premier aveu 3059 IV| madame Hettéma. On s’était lié depuis le soir du feu avec 3060 XII| mains une dernière fois liées autour de ce petit corps 3061 IV| éprouvait une gêne, comme d’un lien de famille douloureusement 3062 X| entre deux murs chargés de lierre, lui faisait reculer l’explication.~ ~ ~ ~ 3063 VIII| trilles de rossignols dans les lierres.~ ~ ~ ~Mais voici que la 3064 II| goûte-moi cette terrine de lièvre. »~ ~ ~Elle découpait le 3065 XI| sa barbe du temps de la Ligue, mais au lieu de l’éternelle 3066 V| crâne chauve et la barbe de ligueur de l’oncle Césaire. Au cri 3067 XII| oiseau, continu, en bruit de lime, et ces coups de bec sur 3068 IX| joie d’un prisonnier qui a limé sa chaîne, et sent que le 3069 XII| le donna comme dernière limite.~ ~ ~ ~Une éclaircie dans 3070 VII| soulevée et jaune comme un limon de son pays. Intime de Fanny 3071 XV| campêche qu’on décharge, les limons, les oranges, pistaches, 3072 II| lourds, silencieux, les Limousins s’en allèrent, un par un, 3073 X| demi-sourire frissonnant sur la limpidité d’eau de source de ses yeux ; 3074 III| Pour les draps, serviettes, linges de toilette et de table, 3075 IX| dans cinq ou six verres, la liqueur anisée et laiteuse qu’Alice 3076 IV| de riz.~ ~ ~ ~C’était la liquidation de leur amour. Ah ! il avait 3077 XIV| de cette femme, qu’elle lirait peut-être à l’autre, et 3078 IV| loge… »~ ~– Non, non… ne lis pas ça…~ ~ ~ ~Elle sautait 3079 VIII| ramage de petites voix qui lisaient tout haut les noms du poteau 3080 XI| du conseil de vigilance lissait sa barbe, essayait des sourires, 3081 II| meubles, la défroque, même la literie. Il lui restait la robe 3082 XII| compagnons de crèche et de litière. Ils n’ont pas envie de 3083 VIII| on a versé là-dessus un litre de ginglard qui n’a pas 3084 II| défit son chapeau, prit une livraison du Tour du monde, s’installa 3085 VII| de lilas en fleurs. Les livrées correctes, les allées où 3086 III| munificence des anciens locataires une tente de zinc peinte 3087 XI| homme aussi médiocrement logé ; mais sitôt entré chez 3088 VI| Les chambres du troisième logeaient deux écuyers de l’Hippodrome, 3089 VI| francs par mois, nourrie, logée et la liberté des dimanches…~ ~ ~« 3090 XII| le médecin déclarait le logement insalubre, trop près de 3091 VI| cette mobilité, ce manque de logique et de mémoire, une des cocasseries 3092 XIV| féliciter d’une aventure qui logiquement le déchargeait de toute 3093 XIV| mois depuis. Les bois que longeait le train n’avaient pas pris 3094 VIII| la gare en dix minutes, longeant le parc bruissant et gazouillant ; 3095 VI| les ruelles en pente qui longent les anciens murs d’enceinte 3096 XV| 1] Le postillon de Longjumeau est un opéra de Adam qui 3097 XI| que l’affaire traînait en longueur, il venait donner un coup 3098 III| de la rue d’Amsterdam fut loué tout de suite et trouvé 3099 III| le bureau, entre chien et loup, de partir en grandes courses, 3100 V| de les abattre comme des loups. Sans la générosité de son 3101 VI| attrait la chasse aux belles loutres mordorées, le long des berges, 3102 XI| pas très régulier ni bien loyal non plus. Mais quand on 3103 VIII| rez-de-chaussée surmonté d’une lucarne ronde, son regard fouillait 3104 I| une tranquillité, d’une lucidité imperturbables. Très fidèle 3105 III| lui semblait menteuse et lugubre, l’histoire de l’étudiante 3106 XII| la gare dont les fanaux luisaient à travers les branches défeuillées ? 3107 V| séchaient les filets, où luisait et frétillait l’argent vif 3108 XI| rivière qui frétille et luit entre ses berges basses, 3109 VI| cette pénible histoire, le lundi matin nos petites nous furent 3110 III| de l’objet déjà vendu un lustre de salon à pendeloques, 3111 XIV| et las de souffrir, de lutter, toutes les veines ouvertes, 3112 XV| une vieille auberge point luxueuse ni même très propre, mais 3113 IV| la cheminée aux effusions lyriques et passionnées du grand 3114 IV| température africaine, le lyrisme de l’amant s’entachait de 3115 VII| tête surmontait, flétrie et macabre depuis la ligne du cou.~ ~ ~« 3116 VII| charabia franco-espagnol, vraie macaque à peau déteinte et râpeuse, 3117 XI| avaient dansé, tiré des macarons ; et comme leurs chambres 3118 X| usé par l’habitude et le machinal. L’amour est un de ces mots-là ; 3119 VIII| ce géant velu, à lourde mâchoire, si timide à l’ordinaire 3120 II| grange où dormaient des maçons.~ ~ ~– Allons-y, dit-elle 3121 VI| des berges, ni le tir aux macreuses dans le naye-chien du vieil 3122 VII| satanas.~ ~ ~– Puta !…~ ~– Mi madre !~ ~ ~ ~Jean les regardait 3123 XIV| rencontrait sortant d’un magasin de la rue du Bac, s’accrochait 3124 IV| du Sud pareils à des Rois Mages avec la pompe orientale, 3125 XIV| le ressaisissait par la magie du passé, cet horrible passé 3126 III| grandes lumières de lanterne magique où des couples passaient, 3127 VI| sacrements, se soignaient par le magnétisme, le spiritisme, pour s’épargner 3128 V| Et si belle avec ça, si magnifiquement charpentée :~ ~ ~– Tenez, 3129 III| des épaules encore un peu maigres, mais cela allait bien à 3130 XI| viens de démolir à coups de maillet… Voilà le cas que j’en fais, 3131 VI| grands étangs, des clairs, maintenus par des bourrelets de chaux, 3132 XI| porte sur son lit, on la maintient, tandis que tout éraflé, 3133 XII| fenêtres allumées de la maisonnette, une forme blanche contre 3134 VIII| entouré d’autres jardins, de maisonnettes dans des bouquets d’arbres, 3135 VII| noir un grand col bleu de maître-timonier.~ ~ ~– Et puis M. Bichito… 3136 III| suffire à tous ses capricesmaîtres de chant, de piano, de cheval, 3137 XI| donnant au petit homme une majesté vraiment présidentielle.~ ~ ~ ~ 3138 XIV| sur la table qu’encombrait majestueusement un énorme encrier de bronze 3139 VIII| tuméfiée, ses airs de pochard majestueux, le respect qu’il portait 3140 XIV| premier a étudié et décrit les maladies de la volonté, lui en soumettre 3141 II| mercenaires, des feux éteints maladroitement, des tisanes fabriquées 3142 VI| bêtes et les hommes, des malandrins qui ne venaient plus à l’ 3143 X| face de ses amants… Quel maléfice tenait donc, dans cette 3144 IV| pour qu’il n’y eût pas de malentendu. Cela la fit beaucoup rire… 3145 II| aussi jeune que lui…~ ~ ~– Malhonnête !… fit-elle en riant ; et 3146 II| quelque chose de violent, de malsain, en entendant après sa nuit 3147 VII| amant affolé de jalousies malsaines… Il y a trop de saletés 3148 VII| et Jean démêlait bien aux mamours flagorneurs de Fanny la 3149 III| de surah, des pantalons à manchettes empliraient les tiroirs 3150 VII| raflait triomphalement. ce manège souvent répété impatienta 3151 VIII| cette large route pavée, mangée d’herbe, bordée de haies 3152 VIII| peut-être nous l’intimidons ; il mangera si nous ne le regardons 3153 XI| bien que célèbre, grand mangeur d’argent, occupait toujours 3154 III| câlins était rat, méchant, maniaque. Ils se peignaient, fallait 3155 VII| en montrant son crochet manié avec une gaucherie de petite 3156 VI| Allons, bonsoir… de toute manière c’est très bien ce que tu 3157 VII| mêles-tu, toi ?… en voilà des manières !… Est-ce que je ne suis 3158 XI| les femmes… Elle a si bien manœuvré qu’à cette heure M. Thiers 3159 XI| décrochage, il fallait ruser, manœuvrer…~ ~ ~ ~Et voici comme il 3160 VI| est aperçu que les petites manquaient. Je les avais faites belles 3161 XII| fière ; et cela, cette dent manquante dans cette figure terreuse, 3162 XIII| première honte de m’être manquée, ç’a été une joie de penser 3163 III| les yeux et l’expérience manquent, et le jeune amant qui vous 3164 V| le neveu, qui ne pouvait manquer son ministère deux jours 3165 V| les plaies.~ ~ ~ ~Enfin le mantelet de Fanny tourna l’angle 3166 V| mariage avec la veuve d’un maraîcher dont il guignait les cloches 3167 XIII| de fonte, réservoirs des maraîchers. Puis au bout d’un moment :~ ~ ~– 3168 I| fiévreuses à travers sables et marais, il venait passer les grandes 3169 V| père !…~ ~ ~Son père, ce maraudeur à la longue lévite d’ancienne 3170 VIII| lui la mère et l’enfant marchaient ensemble, Josaph endimanché 3171 VI| rencontrés plus tôt !… Mais tu ne marchais pas encore, que déjà je 3172 V| maîtresse, la Mornas, en marchande de chansons, un déguisement 3173 III| montrait une expérience marchandeuse.~ ~ ~ ~Elle connaissait 3174 I| bien… » Et les dernières marches, qu’il grimpait une à une, 3175 I| ce couple travesti, un Mardi Gras en plein été.~ ~ ~« 3176 VI| gagne à la buée des terrains marécageux.~ ~ ~ ~Cinq ou six jours 3177 III| usée, fatiguée comme une margelle où tout le communal est 3178 III| affreux surnom donné à ces mariages du trottoir.~ ~ ~ ~Toute 3179 XII| Le vrai, c’est que tu te maries… Il y a assez longtemps 3180 XV| rauque, l’haleine de monstre marin d’un grand transatlantique 3181 XV| donne sur le port, en pleine marine, en plein voyage. Sous ses 3182 VIII| Au Bas-Meudon, chez un marinier qui l’a recueilli pour quelques 3183 VIII| grand-mère morte subitement, des mariniers avaient ramené le mioche 3184 XV| Chine dont les plus durs marins n’osent se souvenir et disent 3185 V| une de ces villageoises à marmotte de Seine-et-Oise, et resta 3186 X| dans leur collage comme des marmottes, ils ne connaissaient personne, 3187 I| de tout jeunes peintres, marquaient bien la différence entre 3188 XII| et de larmes, tout cela marqué sur son visage, mais s’effaçant 3189 XIII| corps gardait pourtant les marques de la chaîne, en subissait 3190 VII| bien ses cinquante ans, marqués sur une face plate, dure, 3191 XV| Anacharsis ; aussi les braves Marseillais font-ils sonner à tout propos 3192 XV| coquillages, entre les coups de marteau du bassin de radoub, le 3193 VI| expliquant son système de vannes, martelières, rigoles d’amenée.~ ~ ~ ~ 3194 V| les murailles rousses du mas provençal, les perchoirs 3195 IX| Plus de galas, plus de bals masqués ; et l’explication de ce 3196 X| blanchisseries aux toits rouges se massaient en paysage triste, et de 3197 IX| maintenant à chaque pas, cette masse inerte et noire qui râlait…~ ~ ~– 3198 VIII| en écho par l’étang, les masses étagées du bois, couvrit 3199 V| Sur ses beaux cheveux, massés en deux longs bandeaux, 3200 V| unique et verticale comme un mât. La porte ouverte encadrait 3201 XV| se tenant par le bras, le matelot au milieu, bien serrés. 3202 XII| de choses bien plates et matérielles, la façon d’accommoder les 3203 VI| poursuivait jusque dans la chambre maternelle, où Divonne coiffait la 3204 VIII| commenter ses pauvres lettres maternelles à gros caractères paysans.~ ~ ~ ~ 3205 V| de sa tante, aux conseils maternels de la paysanne écrits d’ 3206 VI| elle jeta, et ses joues si mates d’ordinaire s’allumaient 3207 I| entraient des bouffées d’air matinales et blanchissantes, agitant 3208 XI| donné carte blanche… Ah ! la mâtine… Elle se retourna, le regarda 3209 V| langage et l’expérience d’une matrone, les coudes sur la nappe, 3210 II| sensuelle et bonne, et la maturité souple de sa taille dans 3211 VII| rentrait le plus tard possible, maudissant la misère, en voulant presque 3212 XIII| sais pas si nous vous avons maudit cette semaine !… nous qui 3213 XI| jambes nues, son corps de maugrabine fait au moule, que la mouillure 3214 I| lanternes chinoises, persanes, mauresques, japonaises, les unes en 3215 VI| rebut qu’elle appelait « les mauvaises femmes », et la pensée que 3216 IX| lourde grappe de fleurs mauves à la main ; mais l’accent 3217 X| de semestre à l’école de Médecine. Il n’aurait plus la chance 3218 V| attribuait à l’emploi de certains médicaments. Pendant qu’immobile, ses 3219 XI| talent d’un homme aussi médiocrement logé ; mais sitôt entré 3220 III| il quittait le banc où sa méditation l’avait jeté sur un boulevard 3221 XII| loin, comme un assassin qui médite son coup.~ ~ ~ ~Il allait 3222 VI| qui venait là ; car il se méfiait de son indulgence et de 3223 VII| le couloir, il fallait se méfier. Quand on eut apporté la 3224 VI| Possible qu’il l’ait rendue meilleure et plus honnête, mais qui 3225 III| piège. Tous y sont pris, les meilleurs, les plus honnêtes, par 3226 IV| une idée loin de Paris, et mêlait à des demandes de potions, 3227 X| croyait comprendre dans la mélancolie de ses regards et des airs 3228 XIII| brusquement repris d’un accès mélancolique, le front à la vitre, regardant 3229 I| aller se coucher. Il ramassa mélancoliquement sa cornemuse et rentra dans 3230 VII| injurier en dévotes espagnoles, mêlant le démon et l’enfer à des 3231 VII| combien les pommes de terre à Melbourne ?… » n’ayant été frappé 3232 XIII| est-ce que l’homme, plus mêlé que la femme au combat des 3233 IX| feuilles des strilligias mêlées à des philodendrons aux 3234 VIII| désireux de ne pas s’en mêler. Enfoncé dans son coin et 3235 VII| contre lui :~ ~ ~– De quoi te mêles-tu, toi ?… en voilà des manières !… 3236 VII| le thé, accompagnant les mélodies des jeunes filles, leur 3237 V| il guignait les cloches à melon, les choux en carrés alignés 3238 XI| communale aux perpétuelles mélopées de lecture, le président 3239 XIV| fond de ce grand lit où ses membres rompus comme par une marche 3240 X| l’autre…~ ~ ~ ~Et cette menace qu’il croyait comprendre 3241 VIII| laissé tout entier à une ménagère du pays, quand, le soir 3242 VII| hommes de cercle, qu’elle menait comme ses chevaux.~ ~ ~ ~ 3243 I| hollandais à large rampe menant aux galeries du premier 3244 VI| les bons regards que je mendie en sa faveur. Ah ! m’ami, 3245 X| jamais, se demandant où le mènerait sa faiblesse, songeant parfois 3246 VII| pas le sou… à quoi ça la mènerait-il ?…~ ~– Enfin, puisque je 3247 IV| couleurs ; et derrière, menés en laisse par des nègres, 3248 XII| sourire navré, et remuant la menotte de l’enfant qui se rendormait, 3249 XII| fin que des mots « lâchementeurlâche… » sous son nez, 3250 III| comme elle lui semblait menteuse et lugubre, l’histoire de 3251 III| tout, elle ne lui avait pas menti ; et s’il ne savait rien 3252 VII| Elle indiqua deux plats du menu assez long et copieux. La 3253 VII| ces menus travaux qu’elle méprisait jadis.~ ~ ~ ~Et tandis qu’ 3254 II| niveau d’autres qu’il avait méprisées auparavant.~ ~ ~ ~Elle rentra 3255 II| Elle le sauvait des soins mercenaires, des feux éteints maladroitement, 3256 VI| prudhommesque, sa forte intonation méridionale :~ ~ ~– ! veux-tu que 3257 VIII| elle avait pu pénétrer ne méritant sans doute pas d’autre jugement ; 3258 VII| ai assez de tes yeux de merlan frit, et des trois cheveux 3259 XV| d’un de ces typhons des mers de Chine dont les plus durs 3260 XII| créature pareille, quelle merveilleuse faculté d’oubli et de pardon, 3261 V| fond de son cœur que cette mésalliance serait peut-être le salut 3262 VII| depuis la ligne du cou.~ ~ ~« Mesdames le bateau est prêt !… » 3263 IX| diversion au milieu bas et mesquintraînait sa vie de petit 3264 IV| inquiétudes d’argent ou de métier, envois d’épreuves, de billets 3265 VII| sa robe à trois francs le mètre, sans un bijou que la broche 3266 IV| vraiment des choses pas mal ; mets-la-moi de côté, je pourrai m’en 3267 VI| jusque-là, et que chacun y mette du sien et se sacrifie.~ ~ ~ ~ 3268 III| son pareil au monde.~ ~ ~– Mettez-vous là, belle jeunesse, et buvez 3269 VIII| tendresse pour le décider.~ ~ ~– Mettons-nous à table, peut-être nous 3270 XI| valeur artistique ; il y mettrait le prix, certainement, mais 3271 III| de salon.~ ~ ~– Nous le mettrons dans la vérandadisait 3272 VII| de cottage : Appartements meublés, pension de famille. Un 3273 XII| beau toute cette vallée de Meudon et ces grands coteaux noirs 3274 V| complimentait le chef de sa sauce meunière ; et Fanny riait d’un élan 3275 III| de sa voix de contralto, meurtrie et passionnée.~ ~ ~ ~En 3276 V| entrée au Prado une nuit de mi-carême, Courbebaisse en chicard, 3277 VII| serrant la taille jusqu’à mi-cuisse. Ah ! si l’on m’avait dit…~ ~ ~ ~ 3278 XV| mère l’a fait revenir à mi-route d’Avignon ; il a laissé 3279 XV| en plein soleil. La femme miaule, le chat griffe, tous deux 3280 IX| close sur cette lune de miel de hasard, qu’il passait 3281 III| n’est pas ta faute ni la mienne ; mais nous ne pouvons plus 3282 XI| entre tes mains que dans les miennes ; et puis il en faut pour 3283 XIV| excusait, prétextait une migraine, et, comme lui, employait 3284 III| qui allait avec sa taille militaire et sa rosette d’officier, 3285 XV| regard lumineux guidant des milliers de vies à l’horizon, c’est 3286 XI| mille francs, pas pour un million !… » hurlait le sculpteur 3287 I| fête, le turban de travers, mimant la danse du ventre et piaillant 3288 IV| du muezzin montait d’un minaret voisin en claire et limpide 3289 VIII| famille… » fit la femme en minaudant, et le mot frappa Jean au 3290 VII| question romaine. Et Cob toute mince, avec une taille jeunette 3291 XV| bleu plus foncé, d’un bleu minéral, sur lequel, à l’horizon, 3292 VI| réduit aux appointements ministériels et que, dans ces conditions, 3293 VI| rappelé par un ordre du ministre.~ ~ ~– Partir, déjà !… tu 3294 VIII| allait à la gare en dix minutes, longeant le parc bruissant 3295 III| l’installation, la revue minutieuse des trois pièces avant de 3296 VIII| morales, outrageantes et minutieuses. Mais rapprochés, avec la 3297 VIII| mariniers avaient ramené le mioche par le canal de l’Yonne 3298 V| achever.~ ~ ~ ~Par quels miracles d’ordre, de vigilance y 3299 XI| à coup, arrêté devant le miroir enguirlandé de cuivre au-dessus 3300 VII| plafonds, les panneaux en miroirs reflétaient l’étincellement 3301 VI| cyprès, d’oliviers et de miroitants bois de pins, se perdant 3302 XV| tout est visible, tout miroite et tout danse ; et comme 3303 XI| et qu’elles pleurent, les misérables ! Tu ne leur feras jamais 3304 X| librement, en camarade, bien miss d’allures, malgré sa grâce 3305 XIV| Mais à qui confier une mission aussi intime et délicate ?… 3306 V| remuait dans sa tête vide et mobile comme un grelot, des rappels 3307 VI| ordre d’idées, par cette mobilité, ce manque de logique et 3308 IX| pressait, d’artistes, de modèles, de femmes de théâtre, tous 3309 IV| jugements sur la littérature moderne.~ ~ ~ ~Elle s’était assimilé 3310 V| du médecin dans les temps modernes, dernier prêtre, croyance 3311 V| artisane et se tenait si modestement à sa place d’intendante, 3312 X| si ce nouveau régime ne modifiait pas encore sa nature rebelle 3313 II| divan d’hôtel du Quartier, moelleux comme la planche d’un poste 3314 III| garni d’hôtel, avec les mœurs du quartier, ces traîneries 3315 VIII| train-train, la couverture, le moine, et quand elle est couchée, 3316 VII| intérieur de soies claires que moirait le mouvement de l’eau voisine, 3317 XIV| la vie s’évanouissait en moires changeantes, en mouvements 3318 III| salle sur une arrière-cour moisiemontaient d’une taverne 3319 VI| le bois, l’imperceptible moisissure qui, de proche en proche, 3320 XV| apparut, le champ ras, les moissons faites sans espoir de retour, 3321 II| les mêmes mains froides et moites, la même voix serrée d’émotion.~ ~ ~– 3322 II| les mains de Fanny sur la moiteur de son front.~ ~ ~– Ce n’ 3323 V| ouverte encadrait le petit môle où séchaient les filets, 3324 V| Ils se serrèrent les mains mollement ; le fiacre partit.~ ~ ~« 3325 XIV| compte que sous ces dehors mondains une grande douleur s’enterrait 3326 VIII| les questions de probité monnayée…~ ~ ~– Placer ?… mais ce 3327 VIII| forte voix étranglée et monotone :~ ~ ~– Voir ménine, voir 3328 VI| dur, l’eau rêche, et bien monotones les promenades dans les 3329 XV| mugissement rauque, l’haleine de monstre marin d’un grand transatlantique 3330 VIII| explication à double entente monstrueuse, ravivant ses soupçons, 3331 VI| aux saines émanations de montagnes, ce ciel en hauteur, ce 3332 XV| osais pas, te voyant si monté, si résolu. Ton exaltation 3333 VII| tenter un dernier coup à Monte-Carlo et en revenait sans un sou, 3334 III| la Farcy où ils étaient montés toute la bande… Une pitié !… 3335 IX| Je l’ai conduite à Montparnasse, sans amis, sans famille… 3336 VIII| pareilles, quoique le petit se montrât, vis-à-vis d’eux, sournois, 3337 X| faire. Comme il s’était montré lâche alors ! Par quelle 3338 IX| Allons ! » dit-il, et ils se montrèrent dans une lumière rose de 3339 IV| comme ces pierres sans monture que jugent les joailliers 3340 VII| universelle, connue comme un monument, comme un boulevard… si 3341 VII| c’est de nous qu’elle se moque…~ ~ ~ ~Et toutes ses humiliations, 3342 IV| mariés… Et ce qu’ils s’en moquent !… Si tu savais où il a 3343 II| Tu as bien tort de te moquer… cette lettre est horriblement 3344 VIII| déchaîna plus fort leur folie moqueuse, et en passant devant l’ 3345 VIII| temps de ces perquisitions morales, outrageantes et minutieuses. 3346 VI| les bras passés dans des morceaux de bas tricotés, de ces 3347 VIII| la maison, qui griffait, mordait, mangeait à part des autres, 3348 VI| chasse aux belles loutres mordorées, le long des berges, ni 3349 VII| traite… Ah ! il est bien mordu, celui-là…~ ~ ~ ~Elle lui 3350 I| qui l’avait amené, il se morfondait depuis deux heures, promenant 3351 XII| autour de ce petit corps moribond.~ ~ ~– Adieu, adieu, père 3352 XI| tremblait devant cette petite moricaude. Pour le décrochage, il 3353 XII| voir ainsi, chancelants et mornes, par les allées où les guide 3354 VI| apportait de nouveaux sujets de morosité à cet homme déjà sombre 3355 VIII| langage barbare de bûcherons morvandiaux, que jamais sans les Hettéma, 3356 V| nourrir, l’habiller, cette morveuse. Puis elle le gênait pour 3357 I| ogives comme une porte de mosquée, d’autres en papier de couleur 3358 VII| voulait pas de moi sur cette motive de ma laideur ; et je avais 3359 X| machinal. L’amour est un de ces mots-là ; ceux pour qui sa clarté 3360 XIV| derrière lui la petite lumière mouchetant l’ombre, il se raillait 3361 XIII| codes entre une pile de mouchoirs et une vareuse de jardin. 3362 IX| le rejette avec sa jolie moue : « Si ça s’était appelé 3363 XV| un ciel profond où les mouettes passent en taches blanches, 3364 V| femme, les yeux du Fénat se mouillèrent :~ ~ ~– Oh ! Divonne, je 3365 XI| maugrabine fait au moule, que la mouillure du costume plaquait de partout… 3366 XI| corps de maugrabine fait au moule, que la mouillure du costume 3367 XI| Oui, mon cher, avec mon mouleur, un sauvage, une brute, 3368 V| cacher. Elle était née au Moulin-aux-Anglais, dans la banlieue, de ce 3369 II| Les lampes Louis XVI, les mousselines claires des chambres de 3370 XII| campagne aux larges dalles moussues, avec cet adieu de nos yeux, 3371 VI| à la même place, sur la moustiquaire de son lit étroit, la même 3372 XV| monte de loin en loin le mugissement rauque, l’haleine de monstre 3373 VIII| ou morte, oiseau, taupe, mulot, ou, à défaut, des betteraves, 3374 I| de laque, ses verreries multicolores, et sur le buisson de roses 3375 VIII| faisait sentir les liens multiples serrés autour de lui, quel 3376 VI| paysans, l’infamie du conseil municipal ; il jetait sa malédiction 3377 III| commode, qui gardait de la munificence des anciens locataires une 3378 VIII| un dimanche par-dessus le mur… Oh, non ! on ne se disputerait 3379 V| écussonnées, que continuaient les murailles rousses du mas provençal, 3380 I| historiques et graves, un Murat empanaché, un prince Eugène, 3381 V| escaladée de vignes, étayée de muretins de pierre, puis en haut, 3382 VI| garance, la maladie des mûriers, les sept plaies d’égypte 3383 VII| dimanche… à dimanche… » murmura-t-elle tout bas, en le renvoyant. 3384 VII| il faut vivre avec ça !… murmurait-il dans sa moustache.~ ~ ~– 3385 VI| son adieu, son baiser ne murmurèrent que ceci :~ ~ ~– Dis, Jean, 3386 IV| poil dressées, une odeur de musc humain sur toute cette singerie 3387 VII| une voix sèche, sans qu’un muscle animât son masque, raide 3388 IV| Le mari, dessinateur au Musée d’artillerie, apportait 3389 V| endormi, la bête secouant sa musette. Pendant qu’ils attendaient 3390 VII| plaisantant Fanny sur les soirées musicales de l’hôtel et la jobarderie 3391 II| variées.~ ~ ~ ~Puis elle était musicienne, s’accompagnait au piano 3392 VII| sillon de l’eau le parfum musqué de leur maquillage !~ ~ ~ ~ 3393 XIV| Elle gardait son mutisme immobile, un éclair de triomphe 3394 V| taillant des cannes superbes de myrte ou de roseau, et déjeunant 3395 VI| cheveux crêpelés, à la fois mystique et volontaire ; c’est elle 3396 IV| les cerisiers à fruits de nacre rose et les vols de cigognes 3397 XII| une de ses belles dents nacrées dont elle était si fière ; 3398 XI| fois qu’il leur arrivait de nager ensemble, Paola et lui, 3399 IX| et de sa reconnaissance naïve, subissant aussi sans qu’ 3400 IV| y avait que lui pour des naïvetés pareilles…~ ~ ~– Mais ils 3401 III| ses petits yeux bons, sa narine gourmande qui reniflait 3402 II| mise, une voix forte et narquoise appela : « Dites donc, les 3403 V| choses que sa délicatesse native avait toujours tenues séparées 3404 XV| la femme, la fierté bien naturelle de t’avoir reconquis après 3405 XII| gloutonnement, comme un naufragé, combler le creusement de 3406 X| rivée plus solidement ?… Une nausée lui monta aux lèvres, de 3407 VII| aspect sordide, qui avait navigué par tous les océans du monde, 3408 III| très chauds, de ponts de navires en partance où la brise 3409 VII| jeunesse, murmura dans un navrement comique :~ ~ ~– Jé pouvais 3410 VI| tir aux macreuses dans le naye-chien du vieil Abrieu. Jean trouvait 3411 X| maîtresse le raisonnait sur la nécessité de cette corvée, se reprochant 3412 V| La vieille est à Necker depuis quinze jours, elle 3413 VI| de ces jolies créatures nées en même temps et dissemblables. 3414 VII| maison lâcha son nom avec négligence.~ ~ ~ ~Tatave, c’était de 3415 XI| ports de tête, puis d’un air négligent :~ ~ ~– C’est loin d’ici 3416 IX| blanche, et son dur regard de négrier, il affectait avec Fanny 3417 XIV| Oui, il était tard, il neigeait… On lui a fait un lit sur 3418 I| regardant la danse et froissant nerveusement les belles grappes lilas 3419 VIII| petit faune, longues et nerveuses, déjà duvetées dans le bas. 3420 II| délicatesses, toutes les nervosités de sa mère à laquelle il 3421 XIV| travaille pas. Tout y était trop net, sans rien du désordre, 3422 V| alors la sensation très nette que son père voulait la 3423 III| cuivre, c’est trop long à nettoyer. Six couverts de métal avec 3424 III| pendus, une mèche à la lampe neuve, quelle bonne soirée que 3425 XIII| agitent dans les âmes toutes neuves, aux inguérissables blessures 3426 VIII| femme, quand un jour, à Nevers, après un repas de corps, 3427 V| comme le visage, jusqu’aux névés délicats de la gorge et 3428 XIV| faussaire. Oh ! le joli niais, et comme ils avaient 3429 V| élan bête et forcé, d’une niaiserie de cabinet particulier, 3430 IV| lettres datées de Mazas, et niaises, gauches, sentimentales 3431 V| voiture comme un petit chien, nichée en haut, sous la bâche, 3432 III| tout lui était bon pour nicher. Mais la délicatesse de 3433 II| pas la moindre idée de ce nid ouaté, capitonné, où les 3434 XV| la terre, car tu ne peux nier que je t’aie aimé passionnément. 3435 IV| que je compte, ma bonne Nini, pour t’informer de temps 3436 VII| pourtant pas aller toute nioue sur les places !…~ ~ ~Dans 3437 II| la femme salie aussi, au niveau d’autres qu’il avait méprisées 3438 XIII| respect pour les titres, la noblesse. Et le souvenir des petites 3439 VII| emportant un lendemain de noces. Ils ne pouvaient pas s’ 3440 I| chez lui nuit et jour. Ce noceur infatigable apportait au 3441 XII| arche avec les bestiaux de Noé… Elle avait quelques recommandations 3442 VI| surprise pour les fêtes de Noël ; que notre malade reprenne 3443 X| jeux tendres, retouchait le nœud de sa cravate, le pli de 3444 XII| croire… Et quand je pense aux nœuds de cravate que je te faisais, 3445 III| échangeaient par-dessus le fer noirci de la rampe un sourire de 3446 XIII| campagne, jusqu’aux branches du noisetier qui battaient au moindre 3447 VI| toujours des hantises de la vie nomade, du regret des glands amers 3448 VII| écrire du romancier, le nombre de tasses de café qu’il 3449 X| famille de son frère qui est nombreuse, et remplacer la sœur d’ 3450 XV| affectueuses reconduites, parfois nombreuses et bruyantes ; mais il s’ 3451 XI| un certain respect de la nomenclature suivante :~ ~ ~ ~C. GAUSSIN 3452 VII| canot, tu entends, pas la norvégienne.~ ~ ~– Si je disais à Désiré.~ ~ ~– 3453 V| revoir, quand une lettre du notaire lui avait appris et la mort 3454 VII| absence de la vie, sans notion de l’heure, jusqu’au crépuscule.~ ~ ~ ~ 3455 I| bras, frais et nus, lui nouaient au cou.~ ~ ~ ~Le second 3456 IV| de lettres, le dernier, noué d’une faveur bleue sur des 3457 II| traversée, ce qui l’empêchait de nouer aucune liaison sérieuse 3458 VI| riche. Cent francs par mois, nourrie, logée et la liberté des 3459 VII| l’ayant recueillie, la nourrissait, s’en faisait gloire.~ ~ ~ ~ 3460 V| maison, de surveiller la nourriture des petites, le personnel 3461 I| postillon…[1] ; tandis qu’une novio espagnole en blanches dentelles 3462 X| tourbillons, roulaient comme les nuages en fuite sous le ciel bas, 3463 VIII| ciel bleucouraient des nuées roses, d’un rose de bruyère 3464 XI| ateliers aux portes de remises numérotées, s’ouvrant de chaque côté 3465 I| orgueilleux de ton corps,~ ~Ô Sapho, j’ai donné tout le 3466 I| bien davantage. Mais il obéissait à une volonté supérieure 3467 XII| sent molle dans ses mains, obéissante comme un enfant et convulsionnée 3468 VII| Cependant elle résista, objectant qu’en ménage, avec les trois 3469 V| bien, la rouait de coups, l’obligeait à servir une gaupe avec 3470 VII| songer de tout le jour, obligée de se tenir au bureau… Des 3471 IV| entachait de quelque grosse obscénité de corps de garde dont auraient 3472 IX| un meuble dans l’atelier obscur, et une voix, demanda :~ ~ ~– 3473 II| dans la grange redevenue obscure, un remue-ménage pénible 3474 I| Le sentiment de son obscurité parmi tant d’illustrations 3475 X| emportait. Cette crainte l’obsédait au point que la seule pensée 3476 VI| goûters d’enfant. Et cet obsédant souvenir de sa maîtresse 3477 IX| à partir avec cette idée obsédante, et fuyant ma maison où 3478 V| Et Bouchereau ? » observa le neveu, qui ne pouvait 3479 VI| et c’étaient à chaque obstacle de douloureux efforts, des 3480 XIV| Chaville qu’il avait toujours obstinément refusée. Mais à qui confier 3481 VI| affaires expédiées, son congé obtenu au ministère, il revint 3482 III| au boulevard de Clichy l’occasion d’un lit superbe, presque 3483 VIII| contraction de souffrance qu’elle occasionnait, puis tout à coup tombant 3484 VII| lui, qu’à faciliter des occasions de le tromper.~ ~ ~– Tout 3485 III| de montagne.~ ~ ~ ~On s’occupa des meubles. Jean ayant 3486 VI| était mise en quête d’une occupation pour ne plus rester à sa 3487 VI| les ouvriers que ton oncle occupe dans l’île et qui les avaient 3488 VI| ne le regardait pas, tout occupé de ce nouveau plant d’alicante, 3489 VII| avait navigué par tous les océans du monde, et quand on lui 3490 X| matin, aux derniers jours d’octobre, un regard de jeune fille 3491 XIII| purs contours, à la pulpe d’œillet en fleur, que l’aveu de 3492 IV| Algérie pour le compte-rendu officiel et lyrique du voyage de 3493 III| militaire et sa rosette d’officier, avait auprès de lui l’ingénieur 3494 XIII| toi. J’ai pensé que ça n’offrait pas de danger… C’est une 3495 VI| de pied et rebutait les offres de jouer à cache-cache ou 3496 II| prochain village. Enfin on leur offrit un lit de sangle, resté 3497 I| fer ajouré, découpées d’ogives comme une porte de mosquée, 3498 III| les sept demoiselles de l’ogre.~ ~ ~ ~Lui aussi, en revenant 3499 XI| ajouta, clignant sa patte d’oie : Garde toujours l’argent3500 XV| perruches, des cacatoès, des oiseaux des îles au doux ramage 3501 IX| suprême, sur le divan bas ombragé de glycinesGaussin et 3502 V| la terrasse du restaurant ombragée d’acacias et de vernis du 3503 V| sur le caractère un peu ombrageux du jeune homme, la façon 3504 VI| dans ce coin moyen âge, ombré de l’énorme ruine déchiquetée 3505 III| une reculée blafarde des ombres qui allaient et venaient, 3506 I| bleu où sa taille pleine ondulait, sortaient deux bras, ronds 3507 V| plante fluviale à la tige ondulante et longue. Sous sa catalane 3508 VII| dessin de l’orchestre, cette ondulation qui fait courir sur la mélodie 3509 IX| la peau jusque sous les ongles.~ ~ ~ ~Ramassée par Déchelette 3510 XIII| il croyait sentir le goût opiacé, l’amertume somnolente du 3511 V| nouvelle, se joignait un oppressant malaise d’entendre cette 3512 XIII| savoir à Chaville devint une oppression telle, qu’il lui conseilla 3513 I| encadraient et, par une illusion d’optique, jetaient au va-et-vient 3514 XI| bonne fille… dit l’oncle en oraison funèbre, et il ajouta, clignant 3515 VII| chevaux.~ ~ ~ ~Espagnole d’Oran, elle avait été plus belle 3516 XV| décharge, les limons, les oranges, pistaches, fèves, arachides, 3517 X| mots que nous employons ordinairement un ressort caché qui tout 3518 XIII| désir de faire sa chambre ordonnée et laborieuse, par cet instinct 3519 VI| arrêter, empêcher le mot ordurier qu’elle lança et bien d’ 3520 XIV| recouvert en hâte sur les deux oreillers, respira cette odeur de 3521 VI| les joies de l’arrivée, l’orgie de veau gras et d’effusions 3522 I| Pour animer le marbre orgueilleux de ton corps,~ ~Ô Sapho, 3523 IV| Rois Mages avec la pompe orientale, les musiques discordantes, 3524 IX| place parmi les tentures orientales, les Bouddhas dorés, les 3525 XV| finissait par ne plus pouvoir s’orienter, cherchant sa maison dans 3526 XV| toutes machines au repos, des oriflammes flottant aux mâts… Déjà 3527 XIII| esprit, et marquant bien l’origine paysanne du Tourangeau : 3528 VII| chalet, merveilleusement orné et meublé, et dont les plafonds, 3529 XI| pétards, la musique de l’orphéon qui courait les rues.~ ~ ~– 3530 XIV| et le vice entré dans les os…~ ~ ~ ~La porte s’ouvrit. 3531 XV| dont les plus durs marins n’osent se souvenir et disent en 3532 V| Divonne Abrieu, née dans l’oseraie au bord du Rhône, vraie 3533 VIII| et de plein air qui lui ôtait presque la force de s’habiller, 3534 VIII| serait une souffrance que l’ôter de là.~ ~ ~ ~Elle approchait 3535 VII| Vous dévorez, bos otros… pourquoi tu veux pas qu’ 3536 III| était pour eux, et ils s’oubliaient des heures, leurs genoux 3537 VIII| Fanny…~ ~ ~– Pardon, j’oubliaisMonsieur croit aux innocentes…~ ~ ~– 3538 IV| leur vie ; et, ce soir-là, oubliant leurs répugnances anciennes, 3539 III| toujours quelque chose d’oublié.~ ~ ~ ~Ainsi la râpe à sucre. 3540 XV| il n’a qu’à partir et à oublier…~ ~ ~ ~Qu’elles lui semblèrent 3541 II| dans le Midi et qu’elle l’oublierait pendant ce temps-là.~ ~ ~ ~ 3542 XII| service :~ ~ ~– Surtout n’oubliez pas, pour six heures et 3543 XI| Tandis que Sapho… ah ! ouiche, se tuer… Elle aime bien 3544 I| appels féroces, le « Pil… ouit » du faubourg répondant 3545 XIII| femme mouillée jusqu’à l’ourlet, allant et revenant dans 3546 III| ne pourraisOui, trompé, outragé, sali de ridicule et de 3547 XIV| cinglait d’une ironie féroce, outrageante, plus elle semblait fière, 3548 VIII| ces perquisitions morales, outrageantes et minutieuses. Mais rapprochés, 3549 IV| homme qui, garrotté, verrait outrager devant lui la femme qu’il 3550 VII| qu’elle approchait de l’ouverture du ridicule avec des petites 3551 VII| place habituelle, un petit ouvrage aux doigts ; lui, tout près 3552 IV| injures ignobles et basses d’ouvrier, coupées tout à coup de 3553 VIII| à un voisin, sans qu’il ouvrît l’œil une seconde.~ ~ ~« 3554 IV| coin de l’œil.~ ~ ~ ~Dix pages, signées La Gournerie, 1861, 3555 II| sa bourse d’étudiant, en paiement de la terrine. Pour lui, 3556 IX| prunelles, frangeant les cils, pailletant la peau jusque sous les 3557 V| renverse, sur la lavande ou le paillis. Il se trouva que Divonne 3558 I| d’étoffes, de plumes, de paillons, de rubans qui se froissaient 3559 VI| sur ces grands horizons paisibles, aux saines émanations de 3560 I| ses biceps d’hercule, une palette de peintre battant ses longues 3561 XIV| Elle le trouvait changé, pâli. Lui s’étonnait de la revoir 3562 I| Arrivés sur l’étroit palier : « Déjà… » dit-elle en 3563 I| et bleuâtres, faisaient pâlir ces mille lumières et givraient 3564 VIII| pendant le déménagement et se pâlissait dans les combles.~ ~ ~ ~ 3565 XV| se souvenir et disent en pâlissant :~ ~ ~– Ne parlons pas de 3566 XV| râle, jusqu’à la dernière palpitation du sac. c’est un peu le 3567 VII| le large divan dans une pâmoison digérante, et Rosa, les 3568 V| terre inutile couverte de pampres lépreux et roussis.~ ~ ~ ~ 3569 X| chargés de paquets, avec des panaches de plantes vertes sur la 3570 VIII| habiller l’enfant, remplir les paniers.~ ~ ~ ~Tout était prêt, 3571 III| des jupons de surah, des pantalons à manchettes empliraient 3572 III| pressé d’être arrivé, en pantoufles au coin de leur feu. Et 3573 XIII| demander des nouvelles de « papa Jean » depuis qu’on lui 3574 XIII| reviendrait plus :~ ~ ~– Tous mes papas s’en vont, alors !~ ~ ~ ~ 3575 VIII| poursuivait jusque dans les paperasses de son bureau.~ ~ ~ ~Au 3576 XII| cruauté des bureaux et des paperassiers.~ ~ ~– Elle tremble, on 3577 VI| enceinte du château des Papes, ruelles désertes encombrées 3578 XV| assistent jusqu’au départ du paquebot ; et penchés à leur fenêtre, 3579 VI| entretenu la veille. Les souches paraissaient d’une belle venue sur le 3580 X| joie ; puis comme il était, paraît-il, d’une sensibilité extraordinaire 3581 XIII| si dur qu’il voulait le paraître, puisqu’il prenait encore 3582 VII| vieux clown et Desfous la paralytique, laissant dans le sillon 3583 XIII| apprendre, se désirer, faire la paraphrase aimante et charmante du 3584 IX| mots à la craie que quelque parasite éconduit et furieux avait 3585 VIII| tête et cou nus sous un parasol japonais, la taille épaissie, 3586 I| paille fine ou de gaze, ses paravents de laque, ses verreries 3587 XIV| repousser depuis MazasFlamant, parbleu ! Et Joseph était son fils…~ ~ ~ ~ 3588 IV| bougie sur la table, et parcourait des billets très courts, 3589 XIV| et correct dans son long pardessus serré de coupe anglaise, 3590 VI| passer de femme.~ ~ ~– , pardi ! qu’il se marie, dit elle 3591 II| contraire, cherchant à se faire pardonner.~ ~ ~ ~Une longue et profonde 3592 IX| Non, non… Je ne me pardonnerai jamais… Je voudrais me punir…~ ~ ~ ~ 3593 II| premier feu, flambant sous le pare-étincelles, la chambre d’une femme 3594 VII| avril, Fanny arriva plus parée que d’ordinaire, en chapeau 3595 I| amené… « La Gournerie… un parent de l’écrivain… elle connaissait 3596 IV| il vit chez une vieille parente, dans un coin si perdu qu’ 3597 II| fou de musique, cet art de paresse et de plein air où se plaisent 3598 VI| l’écœurait aux vitrines parisiennes, lui donnait ici, dans son 3599 V| ne m’étonne plus si tu en parlais si souvent… Vous avez 3600 VII| mais elle eût voulu qu’il parlât le premier.~ ~ ~ ~Un dimanche 3601 XV| pas de ça…~ ~ ~ ~Il n’en parlera jamais, mais il s’en souviendra 3602 I| route qui fut longue ils parlèrent peu. Seulement elle tenait 3603 III| pas de lendemain… Vous en parlez à votre aise. Il y a des 3604 X| compris, sans que nous en parlions jamais, qu’elle est la même 3605 IV| une fois, une seule, au parloir… on ne les voit que là.~ ~ ~– 3606 VIII| maîtresse d’un air de mépris, parlons-en… ; surtout de la tienne.~ ~ ~– 3607 VI| gâté la dorure de leurs paroissiens. On n’a pas eu la force 3608 XII| l’œil fixe.~ ~ ~– Quand pars-tu ? demanda-t-elle, en retirant 3609 XI| mois, cette hypocrisie, ce partage, il ne pourrait jamais s’ 3610 XIV| Dans le monde, les avis se partageaient sur ce caractère de femme. 3611 III| de ponts de navires en partance où la brise aurait cette 3612 XV| le bateau, la cabine du partant afin de mieux le suivre 3613 XI| vivre ensemble…~ ~ ~– Vous partez ?~ ~ ~– Oui, bientôt… et 3614 V| une niaiserie de cabinet particulier, qui fit de la peine à Gaussin, 3615 I| bourse vieillis de ces rides particulières que creusent les préoccupations 3616 IX| j’avais trop dit que je partirais… En descendant, le cœur 3617 XIV| devanture ; ni la moindre partition au vieux piano à forme d’ 3618 X| le piano rouvert pour les partitions favorites. Mais au fond, 3619 I| éperdument, sans qu’il y parût.~ ~ ~ ~L’ingénieur Déchelette, 3620 VIII| parce qu’elle puait bon », parvenait encore à le garder un moment 3621 VIII| pas été à dix autres, n’y parvenant pas et pleurant de rage 3622 V| car on aurait pu lui faire parvenir l’argent :~ ~ ~– Le vrai 3623 VIII| bons soins, de douceur, on parvint à l’apprivoiser un peu, « 3624 IV| mains tremblantes…~ ~ ~– Passe-les-moi. Je les brûlerai sous tes 3625 XV| profond où les mouettes passent en taches blanches, la mer 3626 IV| impuissante.~ ~ ~« Ça te passera, m’ami… » lui disait doucement 3627 VIII| probablement le dernier qu’ils passeraient ensemble. Est-ce cela qui 3628 IX| disait bien que cela lui passerait ; maintenant c’était pour 3629 III| écoutant le drame d’amour, qui passionna Paris, il y a quelques années.~ ~ ~ ~ 3630 XII| insouciance, après une vie de passions, de traverses et de larmes, 3631 III| leur feu. Et dans le noir pataugeage de la rue, il se figurait 3632 VII| rumeur du dimanche parisien pataugeant dans la rue, le sifflet 3633 II| Elle découpait le pâté, débouchait le champagne, 3634 VI| indolente ; et sur un ton paternel, de vieux monsieur, il lui 3635 V| vite de cette pose à la paternité ; si peu que ça coûtât, 3636 III| quand je l’ai eu bien polie, patinée, taillée en pierre fine, 3637 VIII| mais que signifiait ce mot patois ? Jean, à tout hasard, allongea 3638 VI| tourmentait de faire comme leurs patronnes Marthe et Marie dont elles 3639 V| couches ; seulement les patrons du relais, braves gens, 3640 XI| et il ajouta, clignant sa patte d’oie : Garde toujours l’ 3641 I| elle murmurait, ravie, la paupière allongée : « Oh ! m’ami, 3642 IX| Si ça s’était appelé PauvThérèse, je l’aurais lu 3643 VIII| ouverte sur cette large route pavée, mangée d’herbe, bordée 3644 V| frère, fit trois traites payables au consulat de Shang-Haï, 3645 VIII| bois, n’écrivaient plus, ne payaient plus depuis des mois. La 3646 III| de Roubaix, chez qui on payait à tant par mois ; et toujours 3647 V| de reconnaissance, on les paye avec de l’amitié qui ne 3648 V| pension de Jean régulièrement payée, d’abord au lycée, puis 3649 XV| sacrifice et que la pauvre Fanny payerait pour tout le monde. écoute, 3650 VI| les intérêts. Comment les payerait-il ces billets ? Comment expliquer 3651 II| Aux murs trois ou quatre paysages égayaient et aéraient l’ 3652 IX| leçon à Caoudal.~ ~ ~ ~Deux paysagistes à têtes hâlées et rustiques 3653 IV| celles du troupier à sa payse. Mais on y sentait, à travers 3654 XI| proposa à la petite d’aller pêcher une friture dans l’Yvette. 3655 V| la mort de Courbebaisse, pechère ! et le remboursement tout 3656 VI| détachant une barque à la pêcherie et s’agenouillant au fond 3657 V| Castelet, une jolie fille de pêcheurs, Divonne Abrieu, née dans 3658 III| méchant, maniaque. Ils se peignaient, fallait voir !… Quand on 3659 VIII| couteau dans le rôti, était à peindre. Ils échangeaient par-dessus 3660 III| Louis XVI, avec ses panneaux peints, représentant des fêtes 3661 XII| diminuer et rouler dans le pelotonnement des terrains leur petit 3662 VII| avec ces terrasses, ces pelouses encadrant le petit lac tout 3663 IX| douce… Mais comme je me penchais pour essuyer cette goutte 3664 II| du sculpteur Caoudal se penchait dans l’embrasure en rondins 3665 IV| la journée, on le voyait penché sur sa large table à tréteaux, 3666 XIV| une dernière fois, la tête penchée, la nuque solide et blanche 3667 VIII| montrant des silhouettes penchées de bureaucrates, et du fracas 3668 I| belles grappes lilas qui pendaient devant elle. Puis, avec 3669 XII| Elle prit la mantille qui pendait sur son bras, en entoura 3670 XI| vieux tapis, ses bajoues pendantes et flasques, et sa moustache 3671 II| dite sans même regarder la pendule, ignorant encore la sensation 3672 XIII| habitude est si miraculeusement pénétrante que deux êtres vivant de 3673 XII| place…~ ~ ~ ~Il parlait péniblement, avec une voix rauque dont 3674 II| Et toi, qu’est-ce que tu pensais, quand tu m’as vue ?…~ ~ ~ 3675 V| tous deux, déchirés par des pensées qu’ils ne s’avouaient pas, 3676 IX| quand je serai seule, il pensera au petitEs-tu content ?… 3677 VIII| surprenait d’un « à quoi penses-tu ?… tout de suite… », craignant 3678 XV| propos le titre de leur pensionnaire… Qui peut lui écrire ? Personne 3679 VIII| dessus…, les couvents, les pensionnats, c’était du propre… Elles 3680 XIV| vous donne…~ ~ ~ ~Et il perçait une pointe d’envie dans 3681 VII| enguirlandée comme une perche à houblon, et vit son frère, 3682 VII| des filles à la mode, haut perchées sur leurs phaétons, redescendant 3683 VI| rencontres dans ce Paris de perdition !~ ~ ~ ~Césaire, qui ne 3684 VI| iras un jour, que je te perdrai, mais après il n’y en aura 3685 XII| d’un parfum de violettes perdues.~ ~ ~– Comme il fait bon !… 3686 V| copieux, les huit mille francs perdus la nuit dans un tripot… 3687 VIII| leur hâle paysan, cette perfection de petit corps aux reins 3688 VII| diorama. Au coin de la rue Pergolèse, tout près de la pension, 3689 II| mis l’honneur du nom en péril.~ ~ ~ ~L’oncle Césaire ! 3690 VIII| luisants, boutons de cuivre, perles de jais, papier de plomb 3691 IV| phénomène de stratification qui permet de connaître l’âge et les 3692 VI| semblait sortir d’une fièvre pernicieuse comme on en gagne à la buée 3693 XII| toujours des mêmes fièvres pernicieuses. Dès le premier décès, le 3694 XIV| Arica ?… très loin, au Pérou…~ ~ ~ ~Et tout bas :~ ~ ~– 3695 XV| siestes avec le Naufrage de La Pérouse, la Mort du capitaine Cook 3696 IV| pléthoriques, vivant dans un perpétuel courant d’air, portes et 3697 X| restait plus troublé, plus perplexe que jamais, se demandant 3698 VIII| prenait pas le temps de ces perquisitions morales, outrageantes et 3699 XV| Sous ses fenêtres, des perruches, des cacatoès, des oiseaux 3700 I| fronçait sous un haut bonnet persan ses petits yeux, son nez 3701 IX| de ce philosophe en robe persane, légère et lâche comme sa 3702 I| innombrables lanternes chinoises, persanes, mauresques, japonaises, 3703 II| dédain de la femme, par cette persistance amoureuse. Celles qu’il 3704 VII| de ses relations avec les personnalités fameuses des arts ou de 3705 V| nourriture des petites, le personnel nombreux, d’aller voir Jean 3706 I| des bains de mer.~ ~ ~ ~Personnellement, Déchelette n’était pour 3707 XV| Dans ces conditions, la perspective de ce grand voyage, de ce 3708 V| au consulat de Shang-Haï, persuadé qu’avant l’échéance il trouverait 3709 XIII| toute joyeuse dans cette persuasion : il viendra aujourdhui !… 3710 XV| minute, écrasé, stupide. À perte de vue le bleu de la mer 3711 VII| rapin les pensionnaires, le Péruvien qui lui avouait, en roulant 3712 VII| Paris. Il connut la famille péruvienne avec ses innombrables demoiselles, 3713 VII| matin à l’aînée des petites Péruviennes, et pour le livre à lire, 3714 VI| étrangers. Au premier, des Péruviens, père et mère, enfants et 3715 IV| le sang. Et les caresses perverses si longtemps retenues, tous 3716 XII| passé qui le tenait encore pesamment et salement. « Oh ! non, 3717 XI| entendait les tambours, les pétards, la musique de l’orphéon 3718 IV| vice et de corruption, ce petit-là comme les autres. Les appâter 3719 IX| en branlant la tête, et petonnent, le dos rond, les jambes 3720 IV| vivant dans une solitude peuplée de souvenirs et de regrets 3721 XII| dérangea, le garde de ce peuplement, Hochecorne, qu’ils rencontraient 3722 V| que solide comme un de ces peupliers de rive, blancs et flexibles, 3723 VI| efforts, des petits cris peureux, des arrêts et des maladresses 3724 XII| Il rentre avec eux. Que peut-il craindre ? On ne recommence 3725 XIII| inguérissables blessures qu’elles peuvent faire à la confiance d’une 3726 VII| haut perchées sur leurs phaétons, redescendant vers le Paris 3727 V| raconter les différentes phases, relut les ordonnances anciennes 3728 IV| disparates, par ce même phénomène de stratification qui permet 3729 IX| strilligias mêlées à des philodendrons aux minces flexibilités 3730 VIII| devait être celui de la philosophique indifférence de cet homme.~ ~ ~ ~ 3731 V| rendu sous le soleil par un photographe de campagne.~ ~ ~ ~Une côte 3732 VI| désolé acheva et souligna sa phrase.~ ~ ~– Vraiment ! nous en 3733 III| galanterie : Sapho, Cora, Caro, Phryné, Jeanne de Poitiers, le 3734 XIV| écrire à Bouchereau, au grand physiologiste qui le premier a étudié 3735 IV| désespérait de sa détresse physique et morale, se forant le 3736 I| mimant la danse du ventre et piaillant le « la Allah, il Allah » 3737 II| berrichons, bourguignons ou picards dont elle avait tout un 3738 VIII| emportait vers des cachettes de pie voleuse. Tout ce butin prenait 3739 III| installation.~ ~ ~ ~C’est le piège. Tous y sont pris, les meilleurs, 3740 VII| ennuyez. » Alors il répond : « pien » et il s’en va… C’est lui 3741 XII| le désordre effaré d’une pierreuse qui sort d’une chasse de 3742 XII| encore, gardaient des nids de pies, des paquets de gui vert 3743 IX| fêtes. C’était un bruit piétiné, chuchoté, une rumeur de 3744 VII| son dîner, et c’était si piètre, cette petite soupière d’ 3745 I| des appels féroces, le « Pil… ouit » du faubourg répondant 3746 IV| ferrures ciselées entre les piles délicates de son linge avaient 3747 XI| brun comme une pomme de pin, ses yeux fous, son rire 3748 IX| que toi.~ ~ ~ ~Le poète pinça dédaigneusement ses lèvres 3749 V| belle en effetdit-elle en pinçant les lèvres, d’une intonation 3750 XV| divine, mais dont la note pincée et traînée sur les cordes 3751 VII| encore plus terrible, plus pingre… Il faut que je t’aime, 3752 XV| blanc d’aube que le phare piquait encore d’une étincelle rouge 3753 VII| et deux ou trois étoiles piquant un bout de ciel, figuraient 3754 XV| capitaine Cook pendus aux murs, piquetés de mouches, et des heures 3755 VIII| verdure comme des vestes de piqueur.~ ~ ~« Arrivez donc… c’est 3756 XV| les limons, les oranges, pistaches, fèves, arachides, dont 3757 VII| petit char au tournant de la piste, m’arrivant dessus, le fouet 3758 III| fit Déchelette avec un placide sourire que le pauvre amant 3759 IV| feu avec ces bonnes gens, placides et pléthoriques, vivant 3760 VII| orné et meublé, et dont les plafonds, les panneaux en miroirs 3761 XV| on lâche le paquet sur la plage hurlant et bondissant en 3762 IV| suite navrante, datée de plages d’hiver, de villes d’eaux, 3763 IV| acquittée et libre. Il ne se plaignait de rien ; il avait eu près 3764 V| aussi longtemps qu’il vous plaira.~ ~ ~– Des services pareils, 3765 IV| faisait chorus pour lui plaire ; et l’on aurait entendu 3766 III| laissez-moi dormir.~ ~ ~ ~Ils plaisaient à Fanny, elle aurait voulu 3767 I| acier de sa chevelure, lui plaisait bien davantage. Mais il 3768 XIV| Elle crut d’abord qu’il plaisantait pour l’éprouver. Mais les 3769 VII| ton de patronne de Rosa, plaisantant Fanny sur les soirées musicales 3770 II| paresse et de plein air où se plaisent ceux de son pays, s’exaltait 3771 II| Quartier, moelleux comme la planche d’un poste de police.~ ~ ~– 3772 XV| tout au large, le phare de Planier projette en tournant une 3773 VIII| veillées passées sur des plans, des reproductions de pièces 3774 VI| tout occupé de ce nouveau plant d’alicante, dont son père 3775 V| courant de ses travaux, de ses plantations, lui donnait des nouvelles 3776 XIII| Paris déserte et dénudée, plantée de cheminées d’usines et 3777 V| que le consul s’entêtait à planter toujours de nouveaux ceps 3778 VI| orgueil. Ce seront de nouveaux plants, de nouveaux remèdes, jusqu’ 3779 XI| la mouillure du costume plaquait de partoutpeut-être aussi 3780 IV| criait :~ ~ ~– Baissez la plaque !… montez sur le toit !… 3781 II| rustique branché dans le platane au pied duquel leur table 3782 VII| ans, marqués sur une face plate, dure, à la peau soulevée 3783 X| de plantes vertes sur la plate-forme, pendant que les feuilles 3784 VII| garçon entrait, apportait un plateau chargé qu’il posait sur 3785 VIII| quand on s’est fourré une platée de choux et de saucisses, 3786 XII| n’est que de choses bien plates et matérielles, la façon 3787 XI| là-bas cet écrasement de plâtre en mille miettes… ma figure 3788 VI| ces vieux tordus comme des plein-vent, les bras passés dans des 3789 II| battaient, lourdes de sommeil, pleines de visions fuyantes, bois 3790 XV| allégresses du Midi, ces plénitudes de vie et d’amour gonflées 3791 IV| bonnes gens, placides et pléthoriques, vivant dans un perpétuel 3792 XIII| malheureuse.~ ~ ~– Elle a beaucoup pleuré ?~ ~ ~– Ah ! mon ami… Et 3793 XI| trompe-les, et qu’elles pleurent, les misérables ! Tu ne 3794 III| ridicule et de boue, la femme pleurerait, me dirait : « Reste… » 3795 VIII| exaltait en violences et en pleurs dans des scènes sans cesse 3796 XIII| rien qu’une ligne : « Il pleut, il fait noir… je suis seule 3797 IV| Dampierre, un jour qu’il pleuvait. Une tête intelligente et 3798 V| surtout les huit mille francs pliés dans son portefeuille. L’ 3799 XIV| Gaussin, le front plissé, éprouvait un véritable 3800 VII| échouée sur la nappe, flétrie, plissée, informe comme les doigts 3801 IV| billets jaunis cassés aux pliures, griffonnages au crayon 3802 VIII| perles de jais, papier de plomb du chocolat, que Josaph 3803 IX| cruelles crises de foie qui plombaient son teint, le tour de ses 3804 I| fantasmagorie d’étoffes, de plumes, de paillons, de rubans 3805 VIII| et tuméfiée, ses airs de pochard majestueux, le respect qu’ 3806 VI| l’amour dont parlent les poètes ; et il éprouvait une fierté 3807 XI| Il prenait son cou à poignée, puis dans un accent lamentable 3808 IV| illisiblement tracés comme au poinçon par de trop gros doigts 3809 I| dans le faux-col à deux pointes et le gilet fleuri de Jeannot… 3810 VIII| si bien à le piquer aux points sensibles, qu’il finissait 3811 VI| inclinaient leurs cimes pointues, le chien hésita ; il savait 3812 VIII| en ai mis trente-deux aux pois gourmands !…~ ~– Et moi 3813 VIII| coin de bouche, la voix poisseuse, expliquant pour la centième 3814 III| Caro, Phryné, Jeanne de Poitiers, le Phoque…~ ~ ~ ~Et avec 3815 VI| frère Léo, un pauvre petit poitrinaire, obligé d’interrompre ses 3816 VII| battements précipités de leurs poitrines, rythmaient cette absence 3817 VIII| eux. Ses cheveux blancs de polichinelle sur sa face rase et tuméfiée, 3818 III| Et quand je l’ai eu bien polie, patinée, taillée en pierre 3819 VI| délier ces bras froids et polis, de se faire dire : « Sapho 3820 XI| toujours brun comme une pomme de pin, ses yeux fous, son 3821 I| dracæna un minois de bergère Pompadour ; et pour lui maintenant 3822 XV| machines, bruits rythmés de pompes, de cabestans, eaux de cale 3823 VI| pas dans le grand escalier pompeux. C’était le nom de Sapho 3824 IV| y sentait, à travers les poncifs de romance, un accent de 3825 III| des pays très chauds, de ponts de navires en partance où 3826 II| aéraient l’étoffe ; tous portaient un mot de dédicace : « à 3827 II| s’ouvrit au bas du large portail, un rai de lumière blanche 3828 XV| de cris de bateliers, de portefaix, de marchands de coquillages, 3829 XV| face de la mer, puis on portera les bagages à bord et à 3830 III| cinq étages… mais tu me porteras. C’était si bon, tu te rappelles… » 3831 I| Eugène, un Charles Ier , portés par de tout jeunes peintres, 3832 X| Et les champs filant aux portières, splendides tout à l’heure, 3833 VII| cette petite soupière d’une portion qui fumait sur la table, 3834 V| Il lui tendait un portrait-carte, tiré de son portefeuille, 3835 XI| sourires, des effets, des ports de tête, puis d’un air négligent :~ ~ ~– 3836 IX| courage ?…~ ~ ~Une main se posa sur son épaule :~ ~ ~– Bonjour, 3837 II| lueur de l’unique bougie posée près du socle, il s’aperçut 3838 XIV| marche excessive semblaient posés les uns à côté des autres, 3839 XIII| et ses lettres à dessein positives et sèches laissaient deviner 3840 IV| courage de ricaner à ce post-scriptum qui suivait le récit éblouissant 3841 X| désigner pour un des premiers postes libres, ce n’était plus 3842 IV| du dernier hiver, puis le pot à l’eau, les cruches, et 3843 VIII| lisaient tout haut les noms du poteau indicateur à demi-effacés 3844 VIII| une visite à Olympe, des potins par-dessus la clôture, et 3845 IV| mêlait à des demandes de potions, d’ordonnances, à des inquiétudes 3846 IV| cette façon d’avancer le pouce comme pour façonner, pétrir 3847 V| mains sur les yeux, les pouces bouchant les oreilles, et 3848 III| femmes d’ouvriers dans la poudreuse soirée de juin ; et il se 3849 VIII| initier Fanny à l’élevage des poules et des lapins, aux joies 3850 VI| leurs perchoirs, grincer la poulie du puits, le culbutement 3851 VI| sensuelle qui activait son pouls, l’hallucinait jusqu’à faire 3852 V| conquérant dans une face hâlée et poupine, le crâne chauve et la barbe 3853 III| prompt.~ ~ ~ ~Mais comment pourraient-ils savoir ? Jean ne voyait 3854 VIII| regard de comique effarement. Pourrait-on manger, ou le gigot allait-il 3855 III| se mettre à l’abri de ses poursuites, il irait embrasser sa mère 3856 X| dont le souvenir l’avait poursuivi pendant des mois. Elle portait 3857 XIII| crier. C’est cela qui le poursuivit toute la nuit, cela qui 3858 IV| Quelle force mauvaise le poussait donc à continuer sa lecture 3859 VI| le premier rivage où les pousserait le souffle de Dieu. Dimanche 3860 XV| avec des tourbillons de poussières exotiques dans une atmosphère 3861 V| mistral, et que soutenait une poutre unique et verticale comme 3862 II| existence de femme, et que pouvait-il lui offrir en échange de 3863 IX| toujours à la même chose, ne pouvant me décider à partir avec 3864 III| la mienne ; mais nous ne pouvons plus vivre ensemble. Séparons-nous… » 3865 V| bordées !… Et leur entrée au Prado une nuit de mi-carême, Courbebaisse 3866 XI| berges basses, fait les prairies si vertes et les saules 3867 VII| pourtant essayé de devenir pratique, mais la voilà plus folle 3868 II| Nulle mémoire de ce qui précéda, nulle crainte de ce qui 3869 II| de ceux qui l’y avaient précédé. Pour ce provincial, Paris 3870 XIII| raconta que le dimanche précédent ils avaient invité Fanny 3871 VII| les vieilles élégantes prêchaient la raison à Fanny Legrand…~ ~ ~– 3872 XIV| entendit un cri, un bond précipité, puis :~ ~ ~– Attends, je 3873 VII| balcon, avec les battements précipités de leurs poitrines, rythmaient 3874 XIV| éprouver. Mais les détails très précis qu’il donnait la détrompèrent 3875 II| dont elle savait la carte précise et détaillée. Ils se mêlaient 3876 III| lui faire un crime d’avoir préféré ceux-là ?~ ~ ~ ~Et tout 3877 III| odeur d’héliotrope, l’odeur préférée de sa maîtresse. Il pressa 3878 IX| tenait d’Ezano comme sa préférence du Job et du maryland.~ ~ ~ ~ 3879 II| souffrances d’un Caoudal et préférer au grand artiste… qui ?… 3880 V| quand j’étais petite ; je la prenais pour l’arracher à son gueux 3881 VIII| dit le dessinateur lui prenant le panier des mains… la 3882 VIII| même pas.~ ~ ~– Que ne le prend-elle alors ! dit Jean avec la 3883 VI| cette demi-rupture où elle prendrait les nouvelles habitudes 3884 XII| Ton train est passé… tu prendras celui de neuf heures.~ ~ ~ ~ 3885 VIII| coup :~ ~ ~– Si nous le prenionsveux-tu ?~ ~ ~– Quelle 3886 VIII| mais le sort du déjeuner la préoccupait surtout, en entendant Gaussin 3887 IV| madame Hettéma, sans cesse préoccupée de son homme, et de la surprise 3888 V| de jouisseuse ! Sans se préoccuper de l’homme qui accompagnait 3889 I| pour les consulats qu’il préparait, s’il connaissait beaucoup 3890 XII| deux heures à vivre, ces préparatifs de fête lui serraient le 3891 XII| vers la fin de l’histoire préparée d’avanceHédouin tombé 3892 II| lampe allumée, ses livres préparés sur la table, se mettait 3893 II| fuyantes, bois rouillés, prés, meules ruisselantes, toute 3894 VI| le ciel, – ce regard aux présages du temps, des hommes qui 3895 VII| Bichito… dit Rosa, achevant de présenter ses convives et montrant 3896 I| cousin serait là, qu’il le présenterait. « J’aime tant ses vers… 3897 XIII| intérieur lui fussent encore présents, la cage de La Balue en 3898 VII| d’Algérie à Rosa, qui le préservait de l’hiver parisien à force 3899 XI| à cette heure M. Thiers préside sur la cheminée de ton père, 3900 XI| homme une majesté vraiment présidentielle.~ ~ ~ ~Ce qui l’amenait 3901 III| préférée de sa maîtresse. Il pressa le pas pour la fuir, et 3902 III| lettre. Mais trop de mots se pressaient dans sa tête, qui voulaient 3903 I| de Déchelette.~ ~ ~ ~Au pressant interrogatoire de l’Égyptienne, 3904 VI| le culbutement à pattes pressées du troupeau, et lorsqu’il 3905 V| nom… C’est à moi qu’on a prêté cet argent, c’est à moi 3906 IX| son voyage en Algérie il prétendait ne pouvoir se tenir autrement –, 3907 V| mille francs qu’il avait prêtés autrefois à son ami Courbebaisse 3908 XIV| Elle s’excusait, prétextait une migraine, et, comme 3909 X| supplice de mentir, les prétextes qu’il inventait pour Fanny, 3910 VII| toutes sortes d’égards, de prévenances, un surtout, le Hollandais 3911 III| réclusion, elle six mois de prévention à Saint-Lazare, la preuve 3912 XII| leurs pas dans la traverse a prévenu la servante, qui apporte 3913 III| sans secousse. Fanny était prévenue ; ils en parlaient ensemble, 3914 VI| ça depuis sa maladie, de prévoir ce qui doit arriver ; et 3915 VI| contre une réponse qu’il prévoyait furieuse, pleine de menaces 3916 XI| lamentable et comique, une prévoyance de vieux beau qui se pleure :~ ~ ~– 3917 II| voudrait bien lui laisser, priait à deux mains jointes qu’ 3918 IV| fusée voluptueuse plutôt que priante, et c’est toi que j’entendais 3919 VII| de combien d’efforts, de prières, de sacrifices, ses parents 3920 I| un Murat empanaché, un prince Eugène, un Charles Ier , 3921 VII| où c’était… Avoir eu des princes pour mes pieds dessus, et 3922 I| traîne d’argent d’une robe de princesse, coiffaient d’une feuille 3923 XI| vois-tu.~ ~ ~ ~Mais le but principal de son voyage, c’était la 3924 IX| matin, conformément à ses principes, avec un bon déjeuner et 3925 VII| entrant mêlée d’odeurs printanières par les battants de la salle 3926 XV| folies. Mes précautions sont prises pour que tu ne puisses me 3927 XIV| changeantes, en mouvements de prisme, maman Pilar répandait en 3928 IV| de curiosité. Elle ne se privait plus de fumer maintenant, 3929 VII| toute la semaine, cette privation l’un de l’autre qui gardait 3930 III| Comment avait-il pu se priver si longtemps de ce bonheur, 3931 XIII| verrai plus mon enfant, ne me privez pas de ces derniers jours…~ ~ ~ ~ 3932 III| maison trois jours pour ce prix-là.~ ~ ~– Eh bien, qui nous 3933 VIII| la nature en fête, serait probablement le dernier qu’ils passeraient 3934 VIII| scrupuleuse sur les questions de probité monnayée…~ ~ ~– Placer ?… 3935 III| Déchelette, – qui avait suivi le. procès, – comme elle était jolie 3936 VIII| lui, s’épuisant à vouloir procurer à cette blasée d’amour une 3937 V| Bouchereau, avec sa mémoire prodigieuse, se souvint très bien de 3938 VI| Ces retours de l’enfant prodigue, après les joies de l’arrivée, 3939 V| cérébraux qui venaient de se produire et qu’il attribuait à l’ 3940 VI| sans autre ressource que le produit de quelques concerts pour 3941 XV| haine, ce regard de haine, proférant les paroles qu’on ne pardonne 3942 II| dévouement absorbées au profit d’un être, d’un seul.~ ~ ~« 3943 I| une caresse.~ ~ ~ ~Gaussin profitait du tumulte pour se glisser 3944 III| canaillerie ne lui a pas profité… Leurs trois ans de ménage, 3945 XII| temps, ce soleil… J’ai voulu profiter du dernier beau jour pour 3946 XIV| Enghien ? Au moins, vous profitez des leçons qu’on vous donne…~ ~ ~ ~ 3947 XV| de nature aux racines si profondes et si fines, avec la violence 3948 II| Affaires étrangères et le programme enluminé et fantaisiste 3949 XIII| constatait lui-même les progrès, il en parlait avec un sang-froid 3950 VII| À défaut de la cigarette prohibée, elle avait pris cette dentelle 3951 V| contrecarre souvent ces projets ; et s’il y eut jamais un 3952 XV| large, le phare de Planier projette en tournant une longue flamme 3953 IV| tonnerre, tout proche et prolongé, en même temps qu’une lueur 3954 XV| les parents, les amis, prolongent les adieux jusqu’à l’embarquement 3955 VI| rêche, et bien monotones les promenades dans les vignes inondées 3956 II| exilât pas sans retour, promettant d’accepter tout, résigné 3957 IX| chose… je suis d’une autre promotion…~ ~ ~– Caoudal oublie toujours 3958 III| son père si rigide et si prompt.~ ~ ~ ~Mais comment pourraient-ils 3959 IV| Ainsi le poison va, se propage, brûlure de corps et d’âme, 3960 IV| entourant l’étendard du Prophète aux trois couleurs ; et 3961 XI| jour de la fête, Césaire proposa à la petite d’aller pêcher 3962 II| courus. Un jour qu’il lui proposait d’aller aux Vaux-de-Cernay.~ ~ ~– 3963 III| honnêtes, par cet instinct de propreté, ce goût du « home » qu’ 3964 V| culture. Grâce à lui, Castelet prospéra, s’agrandit de toutes les 3965 VII| la saluaient d’un bonjour protecteur : « Comment va, petite ? » 3966 V| intonation fringante et protégeante qu’avait Courbebaisse autrefois 3967 VIII| rappelant la facilité du Fénat à protéger la première rupture. Les 3968 VII| faire, et personne n’osa protester. Le couple jeté au rivage 3969 IX| Et puis, qu’est-ce que ça prouve ?… Est-ce l’âge qui fait 3970 VI| parce que je tenais à te prouver autrement que par des paroles 3971 VI| dont elle reconnaissait la provenance et le format ?~ ~ ~ ~D’abord 3972 III| représentant des fêtes provençales, des bergers en jaquettes 3973 VI| creux de roche, ce que les Provençaux appellent un « cagnard », 3974 VI| ruinant ce beau pays de Provence ; et pour les éviter, quelquefois 3975 VI| proche en proche, a ruiné des provinces entières ; et c’était une 3976 IV| traits de chair tendre, aux provincialismes traînards, et pour qui les 3977 VI| lui faisaient trouver provocants l’heureux sourire de la 3978 XII| lâche… » sous son nez, en provocation, comme on montre le poing.~ ~ ~ ~ 3979 XII| cette table gaiement servie, provoquent le souvenir des bons jours, 3980 VI| contentement, et avec une gravité prudhommesque, sa forte intonation méridionale :~ ~ ~– 3981 VIII| apprivoiser un peu, « un pso », comme il disait. Il consentit 3982 VI| crevé lâchant sa vase et sa puanteur. Tout l’argot de son passé 3983 IV| populaires dont il avait publié un recueil, célèbre à tous 3984 V| subitement leur apparaissait la puissance du médecin dans les temps 3985 XV| sont prises pour que tu ne puisses me retrouver. Du petit café 3986 XIII| aux purs contours, à la pulpe d’œillet en fleur, que l’ 3987 IX| pardonnerai jamais… Je voudrais me punir…~ ~ ~ ~Ce désir d’une expiation 3988 XIV| refermée comme une eau pure que vient de troubler une 3989 VIII| et si profondément qu’ils purent le déshabiller, le coucher 3990 V| ce joli visage aux lignes pures, éclairci par l’étroite 3991 XIII| lui et elle le visage aux purs contours, à la pulpe d’œillet 3992 VII| Cuerno de satanas.~ ~ ~– Puta !…~ ~– Mi madre !~ ~ ~ ~ 3993 VIII| gourmands !…~ ~– Et moi quatorze aux balsamines !…~ ~ ~Des 3994 VI| gamin, baraques anciennes, quelques-unes abandonnées, sentait la 3995 VIII| premiers jours, le faisait « querrier » de fureur, en vrai chacal 3996 X| et où donc ?…~ ~ ~Elle questionnait, l’air indifférent, mais 3997 VI| ingénu, elle aurait voulu questionner le jeune homme ; mais il 3998 IV| avait pris la manie des queues de mots, et les chansons 3999 III| allaient dans une heureuse quiétude un moment troublée par une 4000 V| bien ! quand elle m’a eu quittée, malgré tout ce que j’ai 4001 IX| entre nous, à peine une quitterie… Nous avons fait un bail 4002 XII| plus, et alors nous nous quitterons naturellement.~ ~ ~ ~Il 4003 XII| n’est pas vrai que tu me quittes…~ ~ ~ ~Et des sanglots encore, 4004 VI| chose ? Pourquoi nous a-t-il quittés si vivement ?…~ ~ ~Elle


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2009. Content in this page is licensed under a Creative Commons License