IntraText Index | Mots: Alphabétique - Fréquence - Inversions - Longueur - Statistiques | Aide | Bibliothèque IntraText | Recherche |
Alphonse Daudet Sapho Concordances (Hapax Legomena) |
gras = Texte principal Partie gris = Texte de commentaire
4005 VI| branlante de chaque porte, le rabâchage de tous ces vieux tordus 4006 IX| a que la jeunesse, tu en rabâches…~ ~ ~– C’est ma petite Cousinard 4007 VI| à grands pas furieux, le rabat de travers, sa soutane relevée 4008 VIII| et lorsqu’il rentrait, rabattu par la faim, il y avait 4009 VIII| de petit corps aux reins râblés, aux bras pleins, aux jambes 4010 XIII| son souvenir, la triste raccrocheuse, rencontrée le soir dans 4011 XI| bobèches. Elle est de la race des jeunes premiers qui 4012 XV| sentiments de nature aux racines si profondes et si fines, 4013 VII| histoires que celles qu’ils racontaient. À défaut de la cigarette 4014 II| détraqués, des compliqués qui racontent toujours plus de choses 4015 VI| c’est vraiment comme tu racontes, si Jean a tiré cette femme 4016 XV| entre-dévorent pendant que la peau se racornit, se resserre sur cette horrible 4017 XV| toujours à quelque point de la rade.~ ~ ~ ~Encore vingt-quatre 4018 X| rencontre du bois, cette grâce radieuse de femme-enfant, dont le 4019 X| nouveau, féerique, élargi, radieux. Oui, à cette heure où les 4020 XV| de marteau du bassin de radoub, le grincement des grues, 4021 II| le veux…~ ~ ~ ~Subitement radoucie, et l’enlaçant du geste 4022 XII| étonnait lui-même, mais qui se raffermissait vers la fin de l’histoire 4023 IV| Amour, d’un spiritualisme raffiné, immaculé comme la corne 4024 VII| donnait à la dame russe qui raffolait des œuvres de Dejoie, des 4025 VI| pourtant, ses petites bessonnes raffolant du grand frère toujours 4026 VII| porte, se levait, et la raflait triomphalement. ce manège 4027 V| fine pluie d’arrosage qui rafraîchissait l’air, tintait gaiement 4028 III| une nuit, devant le bal Ragache, ce bellâtre astiqueur de 4029 V| appelait Pellicule… Et tout ragaillardi, il riait de la bouche jusqu’ 4030 XI| ans !…~ ~ ~L’intonation rageuse et ironique, il arpentait 4031 II| bas du large portail, un rai de lumière blanche frôla 4032 III| toujours se tenaient plus raides et l’on ne se parlait pas.~ ~ ~ ~ 4033 XII| sur cette figure qui se raidissait, les doigts dans ses cheveux, 4034 VI| pars ce soir… fit-il en se raidissant.~ ~ ~– Tu as raison, m’ami… 4035 III| Et sa voix tranquille et railleuse prenait une expression de 4036 XIII| premiers mots bien doux, bien raisonnables, dont l’agitation se sentait 4037 X| sortir. Mais sa maîtresse le raisonnait sur la nécessité de cette 4038 VIII| prononçait denraie ; et ni raisonnements, ni taloches n’auraient 4039 III| juger plus humainement, à raisonner son malheur.~ ~ ~ ~Après 4040 VI| maîtresse accepterait ces raisons graves, qu’elle aurait pitié 4041 VII| autre, rêvant d’un bonheur rajeuni dans des soirs d’été qui 4042 II| ressemblance, affinée et comme rajeunissante, de cette œuvre d’art avec 4043 V| vieux cocher, en train de rajuster une mèche à son fouet, s’ 4044 IX| baissait, on prenait le raki dans la serre, et la discussion 4045 IX| dans une étoffe de soie ramagée de fleurs d’or, coiffé en 4046 VIII| instruirait. ces petits qu’on ramasse, au bout d’un temps on les 4047 VI| appartement est libre. J’ai ramassé toutes mes affaires ; c’ 4048 VIII| figurait où elle les avait ramassées, dans quelle demi-ombre 4049 XIII| J’ai été long, pour ramasser le tout en une fois et n’ 4050 IX| faubourgs à leur travail le ramassèrent, le crâne en deux, sur le 4051 VII| bravo ; et le Provençal, ramenant en mesure les avirons, avait 4052 VIII| subitement, des mariniers avaient ramené le mioche par le canal de 4053 XV| plus me passer et qui me ramène auprès du père, pauvre homme 4054 VI| coquettes sollicitudes, ramenée à la douceur des premiers 4055 VI| nos petites nous furent ramenées par les ouvriers que ton 4056 VIII| la nappe, ce vieux forban ramolli, la pipe en coin de bouche, 4057 XIII| les colis que deux garçons rangeaient par la chambre :~ ~ ~– Ici 4058 VIII| passant devant l’homme qui se rangeait pour laisser de la place 4059 VII| Champs-Elysées dont la double rangée de lampadaires, avec l’Arc 4060 VII| fagotées de couleurs criardes, rangées autour du salon, de vrais 4061 II| gens de campagne, c’est si rapace !… Sa cuisine, par exemple, 4062 XI| crinière de lion montrant des râpes de vieux tapis, ses bajoues 4063 X| Derrière le verger, dépouillé, rapetissé par le manque de verdure, 4064 VII| macaque à peau déteinte et râpeuse, d’une malice féroce sur 4065 VI| ciel en hauteur, ce fleuve rapide et entraînant ; car en songeant 4066 I| grands jets électriques, rapides et bleuâtres, faisaient 4067 XV| abrité d’un store jaune aussi rapiécé que la voile d’un bateau 4068 VII| contraire la table, raillait en rapin les pensionnaires, le Péruvien 4069 IX| sont-ils vieux, sont-ils raplatis !… il n’y a que nous deux, 4070 VI| partirait le soir même, rappelé par un ordre du ministre.~ ~ ~– 4071 XIII| avait plus pour les lui rappeler que les meubles, les murs 4072 III| verts.~ ~ ~– Vous ne vous la rappelez donc pas, chez vous, l’année 4073 XIV| êtes plus ensemble ?… Vous rappelez-vous notre conversation au lac 4074 IV| pas des choses qui te le rappellent… oui, là-haut dans l’armoire…~ ~ ~ ~ 4075 II| dit-elle en riant… ça me rappellera mon temps de misère.~ ~ ~ ~ 4076 III| porteras. C’était si bon, tu te rappelles… » Et tout amusée de ce 4077 II| Dis donc, Fanny, te rappelles-tu un déjeuner ici… c’est loin, 4078 V| mobile comme un grelot, des rappels de jeunesse, et d’un séjour 4079 XIII| naturel de mettre notre vie en rapport avec nos idées. Il installa 4080 V| ne dansait pas, qu’elle rapporta le gibier à la cuisine, 4081 III| elle lui avait signalé, il rapportait en guise de l’objet déjà 4082 XIII| heureuse ivresse qu’il avait rapportée de là-bas. C’est cette figure 4083 IV| l’avaient aimée ; et se rapprochant, toujours à genoux, elle 4084 XII| émotion, tristesse ou joie, rapproche de celui qu’elle aime. Jean 4085 XII| Fanny qui le surveille a rapproché doucement sa chaise, coulé 4086 XIV| bouche sèche, hésitant à se rapprocher de ce lit saccagé, devant 4087 VIII| outrageantes et minutieuses. Mais rapprochés, avec la continuité de la 4088 VIII| là ?…~ ~ ~Il en parlait rarement de ce départ pour ne pas 4089 XV| voyageurs de distinction sont rares à l’hôtel du Jeune Anacharsis ; 4090 II| autre.~ ~ ~– Est-ce assez rasant ce que je vous raconte là… 4091 III| juste dans sa poche de quoi rassasier sa faim sans l’arroser d’ 4092 XI| président…~ ~ ~ ~L’oncle rassemblait tous ses titres, mais il 4093 XI| une rumeur de foule, un rassemblement sous les fenêtres… Ah ! 4094 V| anciennes et, tout de suite, rassura les deux hommes sur les 4095 XI| son histoire comique le rassuraient un peu, mais ce qu’il n’ 4096 IX| on se mit à causer. Fanny rassurée de voir comme son amant 4097 III| une approbation qui le rassurent. La figure de Sapho lui 4098 XIV| fenêtres du pavillon le rassurèrent ; et se souvenant de son 4099 IV| fut dissipé, les voisins rassurés, rentrés chez eux, les deux 4100 VII| jobarderie de ces pauvres rastaquouères qui prenaient la gérante 4101 III| poète aux airs câlins était rat, méchant, maniaque. Ils 4102 XIV| tué par l’hiver parisien, ratatiné de froid malgré les tampons 4103 VIII| aux lapins, puis sarcler, ratisser, greffer, arroser.~ ~ ~ ~ 4104 XIV| envie folle de courir, de rattraper ces roues qui cahotaient 4105 IV| roseau, petits tambours rauques, le goum entourant l’étendard 4106 IV| quelque chose d’amer et de ravagé.~ ~ ~– Qui est-ce ?~ ~ ~– 4107 XV| néant de sa vie détruite, ravagée, toute de débris et de larmes, 4108 I| pendant qu’elle murmurait, ravie, la paupière allongée : « 4109 XIV| dans le bois, au fond du ravin encombré de feuilles mortes, 4110 II| de Fanny, cela surtout le ravissait. Il s’étonnait qu’elle ne 4111 II| de la flore matinale qui ravivait l’atmosphère autour d’eux. 4112 VIII| double entente monstrueuse, ravivant ses soupçons, ses plus troublantes 4113 VII| serpe de l’émondeur dont se ravive l’arbre fatigué. Ils s’écrivirent, 4114 III| ciel teinté de vert, que rayait le sifflement en coup d’ 4115 III| d’étrangers, jaquettes rayées et chapeaux ronds, chuchoter 4116 XIV| de dire doucement :~ ~ ~– Raymond va pleurer, je lui avais 4117 V| la rue. Elle, rentrait, rayonnante :~ ~ ~– C’est fait… j’ai 4118 XIV| figurait, mais baignée de ce rayonnement spécial, cet éclat du teint 4119 XV| par un éclaboussement de rayons dans sa chambre, les cris 4120 X| modifiait pas encore sa nature rebelle et sauvage, du moins il 4121 VII| embêtes…~ ~ ~ ~La vieille se rebiffa, et toutes deux commencèrent 4122 XV| sonore des « romaines » rebondissant sur le pavé, cloches de 4123 II| douceur résignée du forain qui reboucle sa balle, lui laissant le 4124 V| joyeux, large, lumineux, tout rebroussé par le vent contre ses îles 4125 VI| cette dame rentrait dans ce rebut qu’elle appelait « les mauvaises 4126 VI| renvoyait d’un coup de pied et rebutait les offres de jouer à cache-cache 4127 III| bien, savait une foule de recettes, plats du Nord ou du Midi, 4128 VII| ou à sa villa d’Enghien, recevant quelques anciens amis, mais 4129 XI| passé sur moi ; et j’en recevrai bien autant de la tienne, 4130 XII| regardait la petite maison réchauffée de cette lumière douce d’ 4131 XII| Attendez, nous allons la réchauffer…~ ~ ~ ~Elle prit la mantille 4132 VI| trouvait le vent dur, l’eau rêche, et bien monotones les promenades 4133 V| sauver le clos à force de recherches et d’expériences.~ ~ ~ ~ 4134 VII| gueule et de cravache très recherchés des hommes de cercle, qu’ 4135 II| chambre, où Machaume en rechignant installait deux couverts 4136 IV| jusqu’à des invitations réciproques, un scrupule lui vint. Ces 4137 IV| post-scriptum qui suivait le récit éblouissant d’une fête d’ 4138 IX| lâche comme sa doctrine, ces récits de voyages que Déchelette 4139 VII| on ne me présente pas ? réclama sur un ton de jovialité 4140 VII| une armoire à ouvrir, une réclamation à satisfaire. Jean comprit 4141 III| fut quitte pour dix ans de réclusion, elle six mois de prévention 4142 IV| sentimental » ou « le Joli réclusionnaire », Fanny détournait la tête 4143 V| réserve mises à sec, les récoltes à venir vendues d’avance ; 4144 XII| Noé… Elle avait quelques recommandations à faire à la cuisine, à 4145 XII| peut-il craindre ? On ne recommence pas deux fois une scène 4146 XIII| la rue d’Amsterdam, et du recommencement inévitable de tant de jolis 4147 VI| sera dévoré, et ton père recommencera encore, car il y a mis son 4148 VI| bien encore, dis ? Tu me récompenseras du grand effort que je fais 4149 V| permission de venir la voir. La réconciliation des deux frères suivit, 4150 XV| hôtel de ces affectueuses reconduites, parfois nombreuses et bruyantes ; 4151 XV| bien naturelle de t’avoir reconquis après la rupture. Seulement, 4152 II| elle voulut, mais ne se recoucha pas malgré ses supplications 4153 II| Tu t’es levé !… recouche-toi… tout de suite… Je le veux…~ ~ ~ ~ 4154 VIII| peu leurs ressources sans recourir à Castelet, des veillées 4155 X| pour ne plus laisser de recours à ma faiblesse, je me suis 4156 XIV| aperçut le lit défait, recouvert en hâte sur les deux oreillers, 4157 X| sous les branches, mais recouverte d’un grand manteau de voyage ; 4158 XIII| comment n’avait-elle pas récrit depuis ? Peut-être était-elle 4159 II| l’ondée qu’ils avaient reçue, la boue des chemins creux 4160 VIII| chez un marinier qui l’a recueilli pour quelques jours… Après, 4161 VII| voulu d’elle ; Rosa, l’ayant recueillie, la nourrissait, s’en faisait 4162 VIII| debout, dans une pose de recul, la tête basse, une tête 4163 XII| dans son cou.~ ~ ~ ~Il se recula un peu, lui prit la main. 4164 VII| sur un bout du guéridon en reculant un peu la plante verte.~ ~ ~– 4165 III| splendide, voyait dans une reculée blafarde des ombres qui 4166 XIII| distinctement. Il la voyait dans un reculement de brume avec un seul détail 4167 XIV| le coup sans l’éviter, le reçut en pleine figure, puis avec 4168 VI| donc c’était vrai cette rédemption par l’amour dont parlent 4169 VII| perchées sur leurs phaétons, redescendant vers le Paris bruyant des 4170 II| il se fit, dans la grange redevenue obscure, un remue-ménage 4171 VIII| avec la romance des Hettéma redevenus leurs voisins et le sifflement 4172 X| valse plein la tête qu’elle redit aux étoiles sous les blancheurs 4173 VI| place de la chamade qu’il redoutait. Il tourna vite la dernière 4174 X| surtout aux caresses qu’il redoute, tout imprégné du souvenir 4175 XII| Oh ! voilà ce qu’il avait redouté… Les larmes montaient d’ 4176 XII| devais partir…~ ~ ~ ~Elle se redressa avec ce cri qui dévoilait 4177 VI| sa pension, qu’il serait réduit aux appointements ministériels 4178 XIV| convenances, pour le monde, car réellement son temps se passait avenue 4179 V| heureuse que son pauvre Césaire refît la fortune de Castelet, 4180 III| lumière blanche de grands réflecteurs.~ ~ ~ ~Il était bien, se 4181 VII| les panneaux en miroirs reflétaient l’étincellement de l’eau, 4182 VII| une glace au plafond qui reflétait les attitudes des vieilles 4183 VII| de luxe, toute la lumière reflétée du lac et du ciel, entrant 4184 VIII| provisions ; et de loin on voyait reflétées par l’eau claire la nappe 4185 X| causes.~ ~ ~ ~Mais avec ces réflexions, une peur lui revint du 4186 VI| lendemain pour encourager sa réforme, s’inquiéter du genre d’ 4187 V| sortit de là, sérieux et refroidi :~ ~ ~– Je rentre à l’hôtel 4188 I| extrêmement ridicule et se réfugiait dans l’ombre fraîche de 4189 IX| dessiner sitôt les repas, se refusant à toute sortie avec elle.~ ~ ~ ~ 4190 XIV| avait toujours obstinément refusée. Mais à qui confier une 4191 VII| injure, elle les énumérait en regagnant la gare, avouait même des 4192 IV| n’a plus de dents… Je le regardais à ce déjeuner de Ville d’ 4193 I| femme ; il l’avait à peine regardée, et l’autre là-bas qui l’ 4194 IX| profonde avec les années.~ ~ ~– Regardez-nous donc tous les deux, et dites 4195 VIII| il mangera si nous ne le regardons plus…~ ~ ~ ~Mais il continua 4196 VI| aimés avant lui, loin de la régénérer, la dépravaient davantage, 4197 X| dimanche, et si ce nouveau régime ne modifiait pas encore 4198 VI| à six mois et à un an, réglant sa dette avec les intérêts. 4199 III| valait mieux écrire, lui régler son compte en quatre mots, 4200 XV| bruyants travaux du port, réglés au bourdon de Notre Dame-de-la-Garde.~ ~ ~ ~ 4201 VIII| craignant toujours qu’elle regrettât quelque chose ou quelqu’ 4202 VI| plus, ses vieux, comme on regrette de ne pas leur avoir donné 4203 XI| pleure :~ ~ ~– Et dire que je regretterai ça, l’an prochain !…~ ~ ~ 4204 XIII| nouvelles, et, confiant dans la régularité de ses habitudes, alla l’ 4205 XII| vers la Seine en cordons réguliers ! Irène l’attendait là, 4206 VI| plus honnête… L’amour l’a réhabilitée.~ ~ ~ ~Mais c’étaient des 4207 VIII| perfection de petit corps aux reins râblés, aux bras pleins, 4208 II| supplications et l’assurance réitérée qu’elle était chez elle, 4209 IX| essayait de le consoler, rejetant tout sur un hasard, un mauvais 4210 V| tête et dont les brides rejetées laissaient admirer l’attache 4211 IX| le titre : Thérèse, et le rejette avec sa jolie moue : « Si 4212 VII| force d’argent, mais lui la rejoignait toujours. « Essayons du 4213 VII| est très convenable… » et rejoignant la voiture qui l’attendait 4214 VIII| retint Gaussin en arrière. Il rejoignit la bande à l’entrée du bois, 4215 XIV| donc tout de suite que tu rejoindras ton voleur, que vous allez 4216 VII| bistrés, de ses sourcils rejoints en barre ; mais ici, même 4217 V| seulement les patrons du relais, braves gens, obligèrent 4218 X| résignerait pas ainsi, le relancerait, s’acharnerait jusqu’à la 4219 III| chaque génération d’habitants reléguait au passé devant les acquisitions 4220 XII| amour pour résister à la relever des deux mains, lui dire :~ ~ ~– 4221 VIII| mettait le matin, les cheveux relevés comme quand il était parti. 4222 IV| devait sa place dans le reliquaire qu’au grand amour qu’on 4223 XIII| laisser encore pour les relire, avoir quelque chose de 4224 XIV| encrier de bronze à sec et reluisant comme dans une devanture ; 4225 V| les différentes phases, relut les ordonnances anciennes 4226 XIII| choses inexprimées, par des remarques sur le temps changé brusquement 4227 VI| vous les renvoie… Vous la rembourserez quand vous serez riche…~ ~ ~ ~ 4228 VI| couche de sable, – un nouveau remède au phylloxera que le consul 4229 VI| nouveaux plants, de nouveaux remèdes, jusqu’au jour…~ ~ ~ ~Un 4230 V| accourut à Châteauneuf, remédia à cette situation désespérée, 4231 XIII| rassurer un peu. Fanny le remerciait de n’être pas si dur qu’ 4232 III| monsieur… Et comme fin finale, remerciement à cette belle fille qui 4233 X| gentille lettre pour le remercier des soins donnés à leur 4234 III| soirée de juin ; et il se remettait à marcher, à parler tout 4235 V| à Saint Cloud en grande remise, du champagne plein la voiture ; 4236 XI| ces ateliers aux portes de remises numérotées, s’ouvrant de 4237 XII| installée, la serviette remontée sous ses bras courts. Elle 4238 II| faisant à chaque geste remonter jusqu’à l’épaule les manches 4239 V| café-concert. Lui-même, l’oncle, remorquait un petit chiffon du quartier 4240 III| apaisé ou furieux, à ce remous d’idées, de sentiments contraires. 4241 V| herses. La ruine d’anciens remparts, une tour énorme, déchiquetée 4242 XIII| peur de l’attrister. Et ils remplirent ce silence, difficile, gros 4243 XII| intrigué de ces clameurs qui remplissaient le bois.~ ~ ~– Ça montait, 4244 X| les connaissait !… cela le remplit de joie ; puis comme il 4245 XIII| privé de cette bonne humeur remuante et bavarde, eut une longue 4246 XV| aux joues convulsées et remuantes, marchant sur lui avec cette 4247 X| pendant que le vent de nuit remue les branches qui craquent 4248 VII| Claudia que le musicien, remué par ce rappel de son premier 4249 II| grange redevenue obscure, un remue-ménage pénible et lent, des bâillées, 4250 I| foyer d’une haute cheminée Renaissance, l’éclairage varié et bizarre 4251 VII| lui imposait silence ; et renchérissant sur sa fille, Pilar ne manquait 4252 XII| peuplement, Hochecorne, qu’ils rencontraient quelquefois. Pauvre diable 4253 VI| et, chaque fois, en nous rencontrant : « Eh bien ? – Rien vu. » 4254 XII| souvenir du rayonnant sourire rencontré là et qui l’avait pris tout 4255 XIII| la triste raccrocheuse, rencontrée le soir dans une taverne 4256 VI| Ah ! si nous nous étions rencontrés plus tôt !… Mais tu ne marchais 4257 XIV| vice ne gêne plus :~ ~ ~– Rendez-moi donc un service… montez 4258 V| par un clavier d’acier, le rendit fou d’amour, si bien qu’ 4259 IX| subissant aussi sans qu’il s’en rendît compte, et pour la première 4260 XII| menotte de l’enfant qui se rendormait, blême dans tout ce blanc 4261 VIII| enfant se calmait et il se rendormit en tenant dans sa grosse 4262 VIII| ça t’ennuie, on les lui rendra, ses huit mille francs ; 4263 VI| besogne. Possible qu’il l’ait rendue meilleure et plus honnête, 4264 VI| c’est lui qui nous les a rendues, les jolies ! ayant un peu 4265 III| sa narine gourmande qui reniflait Paris. Dès que le jeune 4266 V| incapacité du Fénat, il renonça à la “carrière” qui s’ouvrait 4267 VI| plus grand sacrifice en renonçant à la vie à deux ? La rupture 4268 IV| elle avait volontairement renoncé, et qui trouvait dans madame 4269 X| faiblesse, songeant parfois à renoncer aux consulats, à passer 4270 III| cette fausse alerte ne se renouvela plus, et ils reprirent leur 4271 X| bail du ménage indéfiniment renouvelé ; mais tout le rêve de sa 4272 VIII| dans des scènes sans cesse renouvelées, bien que Gaussin s’appliquât 4273 II| eût eu la fantaisie de renouveler cette amourette d’un soir.~ ~ ~ ~ 4274 IV| envois d’épreuves, de billets renouvelés, toujours le même cri de 4275 II| de linge fin. Pas d’autre renseignement sur elle que son nom, son 4276 V| de sa femme, d’une petite rente que lui servait son frère 4277 IX| mon sleeping – et Alice rentrera dans son petit appartement 4278 IV| dissipé, les voisins rassurés, rentrés chez eux, les deux amants 4279 XII| montaient d’elle à lui, et il renversait la tête en arrière pour 4280 II| innocent… innocent… » et lui renversant la tête à deux mains sur 4281 IV| suie en boue, de meubles renversés et ruisselants, se sentirent 4282 XIV| j’avais peur que tu le renvoies, le pauvre petit…~ ~ ~ ~ 4283 II| fixait, au point que Fanny la renvoya d’un mot : « Laisse-nous 4284 VII| murmura-t-elle tout bas, en le renvoyant. Et comme ils ne pouvaient 4285 XIV| mouvements de prisme, maman Pilar répandait en disant, les yeux au ciel : « 4286 VI| provisions d’aucune sorte, répandre l’évangile sur le premier 4287 II| beau geste sa chevelure répandue :~ ~ ~– Est-ce bête un homme 4288 VII| attitudes des vieilles parques répandues sur le large divan dans 4289 XV| du dimanche de Marseille, répandus par les quais élargis, toutes 4290 V| effet la grande incartade réparée, l’orgueil de Gaussin l’ 4291 I| chercher. Venez vite… » et il repartit en courant.~ ~ ~ ~Le pifferaro 4292 XIV| Fanny :~ ~ ~– Le père a reparu… il est venu le reprendre…~ ~ ~– 4293 X| visitait son habit, lui faisait repasser des cravates blanches ; 4294 VI| elle garda cette attitude repentie, peut-être dans l’espoir 4295 XV| tout ce fracas doublé et répercuté par le tremplin de la mer 4296 IX| ça vous distraira… » lui répétaient Caoudal et les autres, un 4297 VIII| se tenir immobile, ahuri, répétant sa plainte de petit sauvage, « 4298 VII| triomphalement. ce manège souvent répété impatienta sa fille, décidément 4299 V| traversaient les flonflons d’une répétition de jour au voisin café-concert. 4300 III| suis dit : voilà ma Sapho repincée. »~ ~ ~Jean ne put en entendre 4301 XI| Alors, dans sa rage, elle repique, m’abîme de coups et de 4302 X| exceptionnelle ; puis le mot se replie, reprend sa forme banale 4303 VII| vous m’ennuyez. » Alors il répond : « pien » et il s’en va… 4304 I| Pil… ouit » du faubourg répondant au « You you you you » en 4305 VI| deviné tout de même… », me répondit-elle de cette voix de petite 4306 IV| vais plus là-bas, je ne réponds pas à ses lettres ; mais 4307 VIII| du grand veneur, Fausses reposes, Chemin de Vélizy…, Jean 4308 IV| toute la lyre…~ ~ ~ ~Et la repoussant du pied, comme une bête 4309 XV| maison d’enfance qui le repousse elle aussi, il s’est enfui 4310 XI| faire autant. Même tentative repoussée de la même façon, le soir, 4311 XIV| avait pas eu le temps de repousser depuis Mazas… Flamant, parbleu ! 4312 XII| écoute-moi, dit-il la reprenant, l’asseyant de force contre 4313 XI| amertume qu’il répondit :~ ~ ~– Reprenez votre portefeuille, mon 4314 VI| Noël ; que notre malade reprenne son bon sourire. Si tu savais, 4315 V| eut un petit tressaut vite réprimé et, tout bas, à son amant :~ ~ ~– 4316 III| se renouvela plus, et ils reprirent leur train de vie paisible, 4317 VI| pas reçu sa lettre ! Mais, reprise ligne à ligne et les larmes 4318 III| était jamais soucié. Que lui reprochait-il ?… Son temps à Saint-Lazare ?… 4319 X| nécessité de cette corvée, se reprochant de l’avoir trop absorbé, 4320 XIII| Elle ne dirait rien, ne reprocherait rien, ni le mariage, ni 4321 IV| drôleries, de mots cocasses, de reproches sanglotés, toute la faiblesse 4322 VIII| passées sur des plans, des reproductions de pièces d’artillerie, 4323 IV| soir-là, oubliant leurs répugnances anciennes, ils allèrent 4324 VIII| griffes tendues.~ ~ ~ ~Cette répulsion invincible et presque instinctive 4325 IV| transformait aussi. D’abord réservée avec la jeunesse de son 4326 V| gardent des menaces et des réserves d’éruption, laborieux avec 4327 XIII| énormes cylindres de fonte, réservoirs des maraîchers. Puis au 4328 V| désespérée, que Jean se résigna, consentit entre les dents…~ ~ ~ ~ 4329 VI| sa facilité à dire en se résignant : « Qu’est-ce que tu veux ? 4330 II| en allait avec la douceur résignée du forain qui reboucle sa 4331 X| Mais cette violente ne se résignerait pas ainsi, le relancerait, 4332 VII| longtemps. Cependant elle résista, objectant qu’en ménage, 4333 V| était atteinte, mais le clos résistait encore, et c’était la préoccupation 4334 XV| te voyant si monté, si résolu. Ton exaltation me gagnait ; 4335 IX| crut savoir la cause, et résolut d’avoir raison....~ ~– C’ 4336 XI| il ne pourrait jamais s’y résoudre et n’avait que trop attendu.~ ~ ~– 4337 IV| jeunesse de son amant dont elle respectait l’illusion première, la 4338 VI| il faut que ta femme soit respectée. Quand je dis « ta femme », 4339 XIV| sur les deux oreillers, respira cette odeur de cigarettes 4340 X| sommeil revenir dans cette respiration de femme, car ils sont très 4341 XII| police, c’est Fanny. Elle respire un moment, ses pauvres yeux 4342 VII| se découpait sur le lac resplendissant de lumière.~ ~ ~– Y a-t-il 4343 V| familles, on n’en est pas responsable… moi, j’ai mon père Legrand ; 4344 XIV| pleine ivresse, elle le ressaisissait par la magie du passé, cet 4345 II| socle, il s’aperçut de la ressemblance, affinée et comme rajeunissante, 4346 VI| un peu molle et douce, ressemblant à sa mère et à son frère.~ ~ ~ ~ 4347 V| demandait :~ ~ ~– Est-ce que je ressemble à Divonne ?~ ~ ~ ~Oh ! non, 4348 XIII| même vie en arrivent à se ressembler.~ ~ ~ ~Ses cinq ans de Sapho 4349 XI| amoindrissait de la sympathie qu’il ressentait pour ses faiblesses.~ ~ ~– 4350 IV| Pourtant, quand l’amitié se resserra jusqu’à des invitations 4351 XV| la peau se racornit, se resserre sur cette horrible bataille 4352 I| pour sa candeur, un joli resserrement d’épaules, en même temps 4353 XIV| autres, sans attaches ni ressorts. L’après-midi, il était 4354 VI| venue soigner, sans autre ressource que le produit de quelques 4355 VIII| pour augmenter un peu leurs ressources sans recourir à Castelet, 4356 V| vois-tu, petit… si j’y restais, je ferais des bêtises. 4357 VII| sur toutes les glaces des restaurants de nuit et toujours souligné 4358 XIV| devant sa froideur, ils restèrent une seconde étonnés, hésitants, 4359 VII| Je ne veux plus que tu restes là, fit l’amant affolé de 4360 VII| Jean ayant été obligé de restreindre ses visites à l’hôtel à 4361 VIII| quand, le soir venu, elle résumait sa journée pour la raconter 4362 VII| mais si fanées, fardées, retapées ! Sombreuse sans cils, les 4363 XII| choisie.~ ~ ~ ~Elle ne se retenait plus, lancée dans un débordement 4364 VII| Comment cette femme le retenait-elle, par quel sortilège, vieillie 4365 VIII| discrètement avaient pris l’avance, retentit sous les arbres :~ ~ ~– 4366 XIII| Hettéma partis, qui lui retiendrait la main à la nouvelle tentative ?~ ~ ~ ~ 4367 XII| tellement peur que je te retienne, que je t’empêche d’aller 4368 XI| cet innocent… ce qui le retient de s’en aller, c’est la 4369 XII| pars-tu ? demanda-t-elle, en retirant sa main.~ ~ ~– Mais ce soir… 4370 X| une fois dehors, la porte retombée sur lui, qu’il avait été 4371 XV| ces épaisseurs de l’air retombent et s’évaporent ; et tandis 4372 X| habiller avec des jeux tendres, retouchait le nœud de sa cravate, le 4373 XV| nuit ! Il se tournait, se retournait dans son lit d’auberge, 4374 V| d’abord, mais qui en se retournant lui montra les yeux clairs 4375 XIV| à songer que Fanny était retournée chez Rosario ; mais il s’ 4376 IX| et sans surprise… Moi je retournerai à Ispahan – je viens de 4377 XI| pour dîner ; et l’on s’en retournerait tous trois le lendemain 4378 XIII| petite place, le collet retroussé, la pipe aux dents, qu’il 4379 IX| attendrie et surprise. Elle se retrouva femme, de pauvre bétail 4380 III| jusqu’au jour où je l’ai retrouvée en train de déjeuner avec 4381 XV| plusieurs années, qu’il ne retrouvera plus peut-être ; mais dès 4382 X| sortie de la gare ils se retrouvèrent, et Bouchereau dans le tumulte 4383 IX| rustiques complétaient la réunion ; eux aussi connaissaient 4384 VII| Fanny était l’âme de ces réunions, causait, chantait, jouait 4385 VIII| il était question de se réunir ; et c’est le mot dont ils 4386 I| meublé en palais d’été, où il réunissait des gens d’esprit et de 4387 VI| cette fois il était sûr de réussir… Eh bien, té ! voilà la 4388 III| dans leur grand lit, ils rêvaient, les yeux ouverts, à mille 4389 III| semblables au bord du Rhône, rêvait de consulats lointains dans 4390 VII| serrés l’un à l’autre, rêvant d’un bonheur rajeuni dans 4391 V| pas ce que le Fénat avait rêvé, l’arrivée à Saint Cloud 4392 II| en bonnet paysan, l’air revêche, vint leur ouvrir.~ ~ ~– 4393 XIV| grand fracas d’un express le réveilla en sursaut vers le soir ; 4394 VIII| Amsterdam, quand ils se réveillaient avec la romance des Hettéma 4395 XIII| égayant la vitre, elle se réveillait toute joyeuse dans cette 4396 XIV| la chambre pour ne pas le réveiller. Entre ses paupières closes, 4397 VI| bons instincts que tu as réveillés en moi… C’est bien drôle, 4398 III| une goulée violente qui révélait la détresse de cette malheureuse, 4399 XIV| son fils…~ ~ ~ ~Ce fut une révélation dans un éclair. Il revit, 4400 X| ans passés déjà, après les révélations terribles qu’on venait de 4401 XIII| dont la solidité ne se révèle qu’à la douleur, à l’effort 4402 XI| Vous savez, Césaire, n’y revenez plus.~ ~ ~ ~Il n’insista 4403 IV| les jeunes gens et dont rêvent les femmes romanesques… 4404 V| ses charges accrues et des revenus diminuant d’année en année, 4405 VI| et concentrant le soleil réverbéré dans la pierre.~ ~ ~ ~Il 4406 XI| table et qu’il essuyait d’un revers de manche.~ ~ ~– Tenez, 4407 VII| petite grotte en rocaille, revêtue à l’intérieur de soies claires 4408 VIII| Pendant que Gaussin rêveur regardait l’énorme couple 4409 II| abord je suis sûre que tu ne reviendrais plus.~ ~ ~– Mais si… Pourquoi 4410 XII| éponger son visage. Quand elle revient toute bleuie de poudre, 4411 XIII| grâce, une seule, qu’il revînt de temps à autre. Elle ne 4412 VI| clos de Castelet pourrait revivre, quand la Nerte, l’Ermitage, 4413 V| Césaire fait cela, je ne le revois plus… » et il tint parole.~ ~ ~ ~ 4414 IV| de connaître l’âge et les révolutions de la terre à ses différentes 4415 VI| les coups de vent, les révouluns… Oui, le bon Dieu les gardait 4416 V| tant pis alors, et à la revoyure…~ ~ ~ ~Ils se serrèrent 4417 IX| Déchelette qu’il n’avait pas revu depuis leur rencontre à 4418 III| celle de l’installation, la revue minutieuse des trois pièces 4419 XV| lorsque nous nous sommes revus, il a passé toute la nuit 4420 VIII| wagon leur maison basse, en rez-de-chaussée surmonté d’une lucarne ronde, 4421 V| compliquée bientôt de goutte rhumatismale, immobilisait la pauvre 4422 IX| Gournerie qui regardait Fanny en ricanant.~ ~ ~ ~Et Déchelette, avec 4423 IV| Même il eut le courage de ricaner à ce post-scriptum qui suivait 4424 II| garde-pêche. Ça t’allait richement bien…~ ~ ~– Rappelle plus… 4425 VI| dire… Alors nous serons riches… mais il faut tenir jusque-là, 4426 IV| genoux de qui l’on jetait ces richesses. Fallait-il qu’elle fût 4427 III| ami.~ ~ ~– Mon cher, ne riez pas… Tout ce que j’ai, ce 4428 III| la colère de son père si rigide et si prompt.~ ~ ~ ~Mais 4429 VI| de vannes, martelières, rigoles d’amenée.~ ~ ~ ~Le village 4430 III| ce bellâtre astiqueur de rimes est venu me la prendre chez 4431 III| taverne anglaise des odeurs de rinçure et de chlore, – la chambre 4432 VIII| Ah ! oui, la famille, ripostait sa maîtresse d’un air de 4433 V| s’en faisait une arme de riposte, dans les circonstances 4434 XIV| loui pardonne ! »~ ~– J’en ris, mais j’ai le cœur gros 4435 III| allait de fille en fille, risquant sa santé ?~ ~ ~ ~Aucun danger 4436 I| de jeter avec colère, au risque d’un écrasement brutal.~ ~ ~ ~ 4437 XIV| Irène après cette trahison, risquer un ménage à la de Potter ?… 4438 XIV| ouvrant la boîte… nous ne risquerions pas de mettre le feu…~ ~ ~ ~ 4439 VII| les coups de carabine, les ritournelles d’orgue d’une fête de banlieue.~ ~ 4440 IV| entreprenait ainsi un de ses rivaux du temps passé, Fanny faisait 4441 X| briser sa chaîne l’avait-il rivée plus solidement ?… Une nausée 4442 V| chaîne, déjà si lourde, se river de plus en plus, et se confondre 4443 XV| le chant naturel de ces rives de soleil aux transparences 4444 XI| au bord de cette petite rivière qui frétille et luit entre 4445 IV| de babouches en paille de riz.~ ~ ~ ~C’était la liquidation 4446 VIII| bureau contre une veste de Robinson ; après dîner, ils s’y reprenaient 4447 II| sauternes ses exploits de robuste jeunesse, d’amour et de 4448 VII| sous une petite grotte en rocaille, revêtue à l’intérieur de 4449 VI| abriter dans un creux de roche, ce que les Provençaux appellent 4450 VI| maladresses de crabe sur un rocher. Jean ne le regardait pas, 4451 XV| silhouettes d’îles, de forts, de roches. Et ce regard lumineux guidant 4452 V| campagne.~ ~ ~ ~Une côte rocheuse escaladée de vignes, étayée 4453 III| frôlant des blouses qui rôdaient, silencieuses comme des 4454 XI| qui ne changent jamais de rôle, et finissent sans dents, 4455 VII| les anneaux d’une question romaine. Et Cob toute mince, avec 4456 XV| grues, le heurt sonore des « romaines » rebondissant sur le pavé, 4457 IV| et dont rêvent les femmes romanesques… Oui, qu’avaient-ils donc 4458 XV| j’ai trop aimé, je suis rompue. À présent j’ai besoin qu’ 4459 XIV| grand lit où ses membres rompus comme par une marche excessive 4460 XII| le faut… » et visant un rond-point à quelque distance, il se 4461 VIII| rez-de-chaussée surmonté d’une lucarne ronde, son regard fouillait la 4462 I| installaient des petites tables rondes comme aux terrasses des 4463 II| penchait dans l’embrasure en rondins du chalet.~ ~ ~– J’ai bien 4464 VIII| Cet enfant trouvé qui ronflait la tête sur la nappe, ce 4465 VIII| bureaucrates, et du fracas ronflant sur la rue en pente ils 4466 II| leurs rires, en entendant ronfler, geindre de fatigue ces 4467 XI| père, et la pauvre Sapho se ronge de poussière dans la chambre 4468 II| traînant les pieds, comme rongé d’un mal incurable. Longtemps 4469 V| diminuant d’année en année, rongés au pied des vignes par le 4470 II| fleurs des champs inondées de rosée. « Maintenant dormons… » 4471 III| sa taille militaire et sa rosette d’officier, avait auprès 4472 VIII| traversaient de trilles de rossignols dans les lierres.~ ~ ~ ~ 4473 VIII| mettre le couteau dans le rôti, était à peindre. Ils échangeaient 4474 V| cabane des Abrieu, sorte de rotonde enfumée, secouée par la 4475 V| mangé tout son bien, la rouait de coups, l’obligeait à 4476 III| d’une grande fabrique de Roubaix, chez qui on payait à tant 4477 III| grimpantes, un autre couple roucoulait, M. et Mme Hettéma, des 4478 VII| vous aurez fini de vous roucouler dans la figure… Si vous 4479 III| Mais sur ces paupières rougies, – peut-être le roman qu’ 4480 VIII| pas dire deux mots sans rougir et sans bégayer.~ ~ ~ ~Cette 4481 III| il mangeait là.~ ~ ~ ~Il rougissait – en poussant la porte – 4482 II| de visions fuyantes, bois rouillés, prés, meules ruisselantes, 4483 XIV| maryland à sa place habituelle, roula une cigarette et s’en allait, 4484 VI| pas encore, que déjà je roulais dans les bras des hommes. 4485 XIV| espace immense des flots roulants et engloutissants.~ ~ ~– 4486 IV| suis réveillé en sursaut roulé dans un tapis sur ma terrasse, 4487 V| de ces guimbardes qui ne roulent qu’après minuit, fut long 4488 XIV| m’aimes encore… » et ils roulèrent ensemble sur le lit.~ ~ ~ ~ 4489 V| était-il sale ! quelle mine de rouleur ! il n’y a que son fouet… 4490 VII| cocottes, trois antiques roulures comptant parmi les gloires 4491 VI| un côté, moi d’un autre, Rousseline, Tardive, nous voilà tous 4492 V| couverte de pampres lépreux et roussis.~ ~ ~ ~Heureusement qu’il 4493 XI| soi. Me vois-tu, par les routes, à jeun, et un soleil !… 4494 X| sans orage, et le piano rouvert pour les partitions favorites. 4495 V| Césaire avait bien besoin de rouvrir ainsi toutes les plaies.~ ~ ~ ~ 4496 XIV| la porte du cabinet se rouvrit, et Mme de Potter parut :~ ~ ~– 4497 I| il enlevait sur ses bras roux.~ ~ ~ ~Par le grand vitrage 4498 III| appeler au coin de la rue Royale. Il faisait un jour admirable, 4499 VI| jetés au hasard dans la côte rude de Castelet, coupée de sentiers 4500 III| il faisait valoir et ses rudes batailles avec la vigne. 4501 II| il y avait un peu de la rudesse paternelle, et toutes les 4502 X| autre côté du pavé, une ruelle en pente conduisant à la 4503 XI| orphéon qui courait les rues.~ ~ ~– Est-il embêtant, 4504 VI| maintenant, cette haine rugie qui lui donnait la tentation 4505 VIII| dans sa grosse petite main rugueuse, la main qu’il croyait être 4506 VI| les sept plaies d’égypte ruinant ce beau pays de Provence ; 4507 VII| étoupes jaunes. Celle-là, ruinée, saisie, était allée tenter 4508 V| ces vieux donjons dont les ruines s’effritent par les collines.~ ~ ~ ~ 4509 III| en pierre fine, sortie du ruisseau où je l’avais ramassée une 4510 XIII| regardant le ciel bas qui ruisselait entre les toits :~ ~ ~– 4511 III| zinc peinte en coutil rayé, ruisselante et triste sous le crépitement 4512 II| bois rouillés, prés, meules ruisselantes, toute leur journée d’amour 4513 IV| de meubles renversés et ruisselants, se sentirent écœurés et 4514 XIV| on l’entendait fondre, ruisseler contre les murs, le long 4515 XV| Le soir venu, ces rumeurs s’apaisent, ces épaisseurs 4516 VII| grondaient en mangeant avec un ruminement de bête, ce coup d’œil inquisiteur 4517 XI| le décrochage, il fallait ruser, manœuvrer…~ ~ ~ ~Et voici 4518 VII| littérature, donnait à la dame russe qui raffolait des œuvres 4519 VI| nombreux ; au second, des Russes et un riche Hollandais, 4520 II| Tout à coup, d’un pavillon rustique branché dans le platane 4521 IX| paysagistes à têtes hâlées et rustiques complétaient la réunion ; 4522 VII| précipités de leurs poitrines, rythmaient cette absence de la vie, 4523 VI| était le nom de Sapho que rythmait le balancier de la vieille 4524 XV| sifflets de machines, bruits rythmés de pompes, de cabestans, 4525 I| galopades fiévreuses à travers sables et marais, il venait passer 4526 II| pour éclaircir un teint sabré de rides et de couperoses, 4527 III| sur l’œil, lui la figure sabrée de griffes… Mais le beau, 4528 I| longues jambes en guise de sabretache, tortillait un cavalier 4529 XIV| se rapprocher de ce lit saccagé, devant lequel elle feuilletait 4530 IX| séniles. À soixante ans, sacrebleu ! on marche plus droit qu’ 4531 VI| enterraient leurs morts sans sacrements, se soignaient par le magnétisme, 4532 VII| La figure, yes, je sacrifiais ; mais ça, le gorge, les 4533 VI| chacun y mette du sien et se sacrifie.~ ~ ~ ~Elle en parlait gaiement 4534 VI| le même ton :~ ~ ~– On se sacrifiera, Divonne…~ ~ ~ ~Le jour 4535 X| pour Fanny, et l’espèce de sacrilège d’aller des baisers de Sapho 4536 XIII| émotion sous des conseils de sagesse et d’apaisement. Il l’engageait 4537 IX| dans le veston qui faisait saillir ses muscles, Caoudal se 4538 IV| une relation honnête et saine.~ ~ ~ ~Pourtant, quand l’ 4539 VI| horizons paisibles, aux saines émanations de montagnes, 4540 II| tout bon.~ ~ ~ ~Un soir, à Saint-Clair, dans la vallée de Chevreuse, 4541 III| le train à sa porte, et Saint-cloud, Ville-d’Avray, Saint-Germain, 4542 IV| ai fait, moi, c’est de la Saint-Jean à côté. Il ne l’a épousée 4543 III| fois par jour au boulevard Saint-Michel, dans une grande salle encombrée 4544 VI| de ces grandes herbes de Saint-Roch pour guérir les dartres, 4545 XIII| de dix heures sonnait à Saint-Thomas d’Aquin lorsque le gros 4546 VI| Cette femme-là, c’est une sainte.~ ~ ~ ~Puis, passant à un 4547 V| dans sa tête, comme les saints d’un calendrier.~ ~ ~– Si 4548 VI| personne de devoir.~ ~ ~– Sais-tu quelque chose ? Pourquoi 4549 X| et que je n’avais qu’à le saisir, l’emporter loin, bien loin, 4550 V| fredonnait des airs à danser, saisissait en mesure sa nièce par la 4551 XII| tenait encore pesamment et salement. « Oh ! non, pas ce soir… » 4552 XIV| fourrer de ces caresses… Ah ! saleté !… tiens…~ ~ ~ ~Elle vit 4553 VII| malsaines… Il y a trop de saletés dans le pain que tu gagnes ; 4554 III| joliment te balayer ces saletés-là… Et toujours cette odeur 4555 II| de la soie ; et la femme salie aussi, au niveau d’autres 4556 VI| de chaux, comme sur les salines.~ ~ ~– Dans deux ans ce 4557 VIII| cigarettes dont les débris salissaient le marbre devant la cheminée. 4558 VI| avaient plus pour lui leur salubre allégresse, ni d’attrait 4559 VIII| et des lapins, aux joies salubres de l’arrosage, mais inutilement.~ ~ ~ ~ 4560 XV| dont les cages empilées saluent le jour levant d’une rumeur 4561 V| mésalliance serait peut-être le salut du Fénat ; mais la fierté 4562 XII| les paupières gonflées et sanglantes, de la boue sur sa robe, 4563 XII| au milieu de copeaux, de sanglants débris d’écorce, et des 4564 XII| son amant, avec un grand sanglot qui la secouait toute, et 4565 XIII| bien, d’un tel cœur, que je sanglotais moi-même en face d’elle 4566 V| les oreilles, et hurlant, sanglotant, déchaîné, le Méridional 4567 III| encore. Elle allait crier, sangloter, lâcher par la maison tout 4568 XV| que celui-ci ; les bois de santal, de campêche qu’on décharge, 4569 V| le tenait droit ?… Même saoul à tomber, il le porte devant 4570 VIII| épluchures aux lapins, puis sarcler, ratisser, greffer, arroser.~ ~ ~ ~ 4571 VI| avaient trouvées sur un tas de sarments, pâles de froid et de faim 4572 VII| demonio.~ ~ ~– Cuerno de satanas.~ ~ ~– Puta !…~ ~– Mi madre !~ ~ ~ ~ 4573 VIII| fit en eux ; peut-être la satiété. des sens dans le tiède 4574 VII| et sur sa robe de vieux satin noir un grand col bleu de 4575 VI| frôler son visage au papier satiné, comme si la caresse s’en 4576 II| boiseries se cachaient sous des satins tendres, où le lit n’était 4577 XI| ce fut avec une certaine satisfaction qu’il tira sa montre et 4578 VII| ouvrir, une réclamation à satisfaire. Jean comprit qu’il la gênerait 4579 XII| fièvre jaune… Enfin les voilà satisfaits… La demoiselle à ton goût, 4580 XV| exotiques dans une atmosphère saturée d’eau saumâtre, d’herbes 4581 VIII| une platée de choux et de saucisses, un quartier de gruyère 4582 XI| prairies si vertes et les saules si feuillus. Après la pêche, 4583 XV| atmosphère saturée d’eau saumâtre, d’herbes brûlées, des graisses 4584 IV| coin si perdu qu’on n’y saura jamais rien de mon affaire. 4585 X| abandon, surtout lorsqu’il en saurait les causes.~ ~ ~ ~Et pour 4586 X| agite dans sa petite cage, sautille d’un perchoir à l’autre 4587 VIII| portant vaillamment en sautoir sur sa poitrine de colosse 4588 II| pour le lendemain, et se sauva, laissant quelques louis 4589 XII| moi qui te ferai revenir… Sauve toi donc dans les Îles avec 4590 IV| archives galantes et glorieuses sauvées de tant de débâcles, il 4591 VIII| idées. Un enfant, c’est une sauvegarde. Puis, le voyant effrayé 4592 VIII| monde, toutes les filles ne savaient pas, de naissance, de quoi 4593 IV| courtisane amoureuse et savante, dans toute la gloire horrible 4594 III| de filles en filets et en savates, ces cloisons de papier 4595 VII| auteur acclamé de Claudia, de Savonarole ; et Jean, qui n’avait fait 4596 VIII| sur la rue en pente ils savouraient l’espace silencieux et vert 4597 XII| agrémente d’un petit caramel savouré lentement, les coudes sur 4598 X| dîners avec les Hettéma savourés sans orage, et le piano 4599 I| elle a de montant et de savoureux.~ ~ ~« Déchelette est arrivé. » 4600 XII| voisinage entendrait, d’un scandale à ameuter le haut et le 4601 IV| auraient été surprises et scandalisées les lectrices mondaines 4602 VII| régulier, ces yeux déteints scellant une passion folle, incurable, 4603 III| apparut, lourde, froide et scellée. La nuit, il ne dormait 4604 II| répondre avec le sourire sceptique de son âge, sans s’arrêter 4605 II| romance de Chopin ou de Schumann, des chansons de pays, des 4606 VII| Crois-tu que c’est sciant !… dit Fanny. Je les ai 4607 IV| invitations réciproques, un scrupule lui vint. Ces gens devaient 4608 XI| ne disait rien, mais ses scrupules étaient vaincus et sa résolution 4609 VIII| ayant toujours connue très scrupuleuse sur les questions de probité 4610 VI| donnée au cheval, après avoir scruté le ciel, – ce regard aux 4611 I| ce monde de peintres, de sculpteurs, perdu dès en entrant dans 4612 XI| cas que j’en fais, de la sculpture, et si tentante que soit 4613 V| encadrait le petit môle où séchaient les filets, où luisait et 4614 IX| Quelqu’un répondait avec la sécheresse cassante d’un refus :~ ~ ~– 4615 X| les chalets fermés, les séchoirs des blanchisseries aux toits 4616 XII| un grand sanglot qui la secouait toute, et d’où sortait une 4617 XV| Comment veux-tu ? après des secousses pareilles… Et ne te figure 4618 XI| s’assurer s’ils étaient secs, tu n’es pas le premier 4619 V| flexibles, elle envoya le séducteur rouler à dix pas. Depuis, 4620 II| son rire sonnait bien la séduction sans âge, la jeunesse de 4621 V| villageoises à marmotte de Seine-et-Oise, et resta saisie devant 4622 V| rappels de jeunesse, et d’un séjour de trois mois qu’il avait 4623 IV| brûlure de corps et d’âme, semblable à ces flambeaux dont parle 4624 III| Jean se rappelait des nuits semblables au bord du Rhône, rêvait 4625 XV| oublier…~ ~ ~ ~Qu’elles lui semblèrent lentes et cruelles les heures 4626 X| allait prendre son cours de semestre à l’école de Médecine. Il 4627 XI| passionnée avec le tremblement sénile des gros doigts en spatule 4628 IX| molles, avec des accidents séniles. À soixante ans, sacrebleu ! 4629 II| savourait avec le souvenir de sensations plus tendres.~ ~ ~ ~Fanny, 4630 X| était, paraît-il, d’une sensibilité extraordinaire ce matin-là, 4631 VIII| bien à le piquer aux points sensibles, qu’il finissait par s’emporter 4632 V| vulgaire le profil régulier et sensuel de Fanny, ses larges yeux 4633 XIII| viens me voir, que je ne me sente pas si seule… j’ai peur 4634 XV| arachides, dont l’âcre senteur se dégage, monte avec des 4635 IX| quelle haine il s’était sentie contre eux, une haine de 4636 VI| à coup, des pas dans le sentier, des rires clairs : « Il 4637 VI| rude de Castelet, coupée de sentiers inégaux tout glissants d’ 4638 VIII| était inépuisable de ces sentimentalités de la rue ; et quand on 4639 IV| renversés et ruisselants, se sentirent écœurés et lâches, sans 4640 VI| Très occupée tout le jour, séparée de son Fénat qu’elle adorait, 4641 V| native avait toujours tenues séparées et distinctes : la famille 4642 IX| le dernier jour on se séparera sans désespoir et sans surprise… 4643 IX| qui ne les avait jamais séparés, mais éclatait dans leurs 4644 III| pouvons plus vivre ensemble. Séparons-nous… » Et pour se mettre à l’ 4645 V| générosité de son frère où serait-il ?… Au bagne avec les voleurs 4646 VI| vertueuse, quand tu ne seras plus là ; mais pour toi 4647 VI| rembourserez quand vous serez riche…~ ~ ~ ~L’oncle eut 4648 IV| ensuite le concierge, les sergents de ville. On criait :~ ~ ~– 4649 IX| cette fois, il lui en voulut sérieusement, et plusieurs jours de suite 4650 XIII| rondement… Des affaires trop sérieuses pour moi, par exemple… Il 4651 VII| pour celle-ci le coup de serpe de l’émondeur dont se ravive 4652 I| formes de fleurs, d’ibis, de serpents ; et tout à coup de grands 4653 VI| maison ; elle avait une serpette dans la main, autre chose 4654 VII| cotte d’écailles d’or, lui serrant la taille jusqu’à mi-cuisse. 4655 IX| plus jeune lui dit dans un serrement de main :~ ~ ~– Déchelette 4656 V| la revoyure…~ ~ ~ ~Ils se serrèrent les mains mollement ; le 4657 VI| tout le monde nous nous serrions tendrement autour d’elle… 4658 XII| femme, la paysanne qui les sert se regardent, regardent 4659 V| une petite rente que lui servait son frère et qu’apportait 4660 VII| éclairé de lampes à abat-jour, servant le thé, accompagnant les 4661 III| quelles singulières siestes servirait le fauteuil canné, et que 4662 II| Laisse-nous Machaume… nous nous servirons… » Et comme la paysanne 4663 VII| une boule étamée ?…~ ~ ~On servit le café au bord du lac, 4664 XV| Allons !~ ~ ~ ~Sur le seuil, en sortant, Jean rencontre 4665 XII| amour, quelle poussée de sève il y avait dans une créature 4666 IV| hautaine et méprisante, la sévérité de ses jugements sur la 4667 V| conviction, croyant son sexe entier facile à tout caprice 4668 V| payables au consulat de Shang-Haï, persuadé qu’avant l’échéance 4669 VII| les contes du dix-huitième siècle, avec une glace au plafond 4670 III| qui à force de rouler les siècles s’est encrassé de légendes 4671 I| une de ses mains entre les siennes qu’il sentait très petites 4672 X| éclipse.~ ~ ~ ~Le train siffla longuement ; on arrivait. 4673 VIII| Jusqu’à La Balue, le loriot sifflant et chantant dans sa cage 4674 VII| ordres à Fanny d’une voix sifflante, la barque s’éloigna chargée 4675 III| ancien qu’elle lui avait signalé, il rapportait en guise 4676 IV| trouver un portrait à la plume signé Gavarni, avec cette dédicace : 4677 IV| l’œil.~ ~ ~ ~Dix pages, signées La Gournerie, 1861, d’une 4678 IX| passion et de folie… Je signerai votre pétition, Déchelette.~ ~ ~– 4679 I| de loin lui faisait des signes. Mais une voix sérieuse 4680 VIII| être guerlaudé ; mais que signifiait ce mot patois ? Jean, à 4681 X| dans la songerie de ses silences, le troublait jusqu’à l’ 4682 III| des blouses qui rôdaient, silencieuses comme des ailes de nuit, 4683 XII| Hochecorne, éclairant la silhouette arrêtée de deux hommes :~ ~ ~– 4684 VII| paralytique, laissant dans le sillon de l’eau le parfum musqué 4685 IV| portes à les rompre, comme un simoun. Caravanes de nègres et 4686 VI| famille, aux affections simples et droites ?… Sa lettre 4687 III| patron de bon faiseur, une simplicité de femme qui a eu de la 4688 II| aussi doucement, aussi sincèrement qu’il put, mais sans lui 4689 VIII| étaient aussi fausses et sincères que celle-là.~ ~ ~ ~D’un 4690 IV| musc humain sur toute cette singerie qui bivouaquait au bord 4691 III| le dégoût de la cage des singes au Jardin des Plantes, grimaçant 4692 VII| avait pour lui un montant singulier à se la figurer tout autre, 4693 VI| revenait les mains vides, singulièrement troublé. Que faisait-elle ? 4694 III| Divonne avait su à quelles singulières siestes servirait le fauteuil 4695 VI| dont les pierres roulaient sinistrement sous ses pieds.~ ~ ~ ~À 4696 XIII| de suppositions folles ou sinistres. Enfin un fiacre à galerie, 4697 I| chercha, ne trouva rien, sinon qu’il ferait bien d’aller 4698 IX| je viens de retenir mon sleeping – et Alice rentrera dans 4699 III| journaux parmi d’autres sobriquets de filles, dans le grotesque 4700 V| révolte contre ce gâchis social dont il s’éclaboussait auprès 4701 IV| vulgaire, de quelques degrés sociaux plus bas que son jeune compagnon, 4702 X| léguer leur deux corps à la Société d’anthropologie ! … Elle, 4703 II| unique bougie posée près du socle, il s’aperçut de la ressemblance, 4704 IV| de la femme, un oubli de soi-même qui le distinguait des autres, 4705 | soient 4706 VII| revêtue à l’intérieur de soies claires que moirait le mouvement 4707 VI| morts sans sacrements, se soignaient par le magnétisme, le spiritisme, 4708 VI| grande sœur était venue soigner, sans autre ressource que 4709 V| Et Jean qui cachait si soigneusement sa liaison à tout le monde. 4710 IV| entrer dans leur vie ; et, ce soir-là, oubliant leurs répugnances 4711 VII| bonheur rajeuni dans des soirs d’été qui auraient cette 4712 IX| hommes bafouillent à la soixantaine, en branlant la tête, et 4713 IX| des accidents séniles. À soixante ans, sacrebleu ! on marche 4714 VI| hésita ; il savait combien le sol en épaisse couche de sable, – 4715 X| cette fin de saison aux soleils de plus en plus brefs, tout 4716 X| un engagement formel et solennel de léguer leur deux corps 4717 XI| il tira sa montre et dit solennellement :~ ~ ~– Midi, c’est fait…~ ~ ~– 4718 VI| Orient des habitudes de solennité silencieuse, coupée de brusques 4719 IX| rien, n’acceptant aucune solidarité avec ce drôle…~ ~ ~– La 4720 X| chaîne l’avait-il rivée plus solidement ?… Une nausée lui monta 4721 II| tour, et vêtu, ses pieds solides dans ses bottes.~ ~ ~ ~Tout 4722 XIII| invisibles et subtils, dont la solidité ne se révèle qu’à la douleur, 4723 XIII| allant et revenant dans une solitaire promenade.~ ~ ~ ~Cette pitié 4724 V| mère, irritait Jean d’une sollicitude ou de conseils déplacés. 4725 VI| malle avec de coquettes sollicitudes, ramenée à la douceur des 4726 VIII| paille chaude, ni du petit somme à deux, de chaque côté d’ 4727 XV| violente, terrible.~ ~ ~ ~Que sommes-nous donc, que sont nos affections 4728 IX| parlait sourdement, comme un somnambule, sans regarder Gaussin qui 4729 XIII| goût opiacé, l’amertume somnolente du laudanum répandu. L’épouvante 4730 XI| journée, et sournoisement, en sondeur, il passait le bras autour 4731 XII| douceur intelligente. Il songea qu’il avait attendu jusqu’ 4732 X| qu’elle chantait, dans la songerie de ses silences, le troublait 4733 XIV| rejoindre…~ ~ ~ ~Elle resta songeuse et mystérieuse dans son 4734 VIII| herbe, quand une effroyable sonnerie de trompe, centuplée en 4735 XV| grincement des grues, le heurt sonore des « romaines » rebondissant 4736 VII| apporté aux deux amants par la sonorité de l’eau.~ ~ ~– Tu entends, 4737 VII| avec impudeur sa chair de sorcière, restée miraculeusement 4738 VII| balourd, chauve, d’aspect sordide, qui avait navigué par tous 4739 III| ailes de nuit, des jupes sordides à la porte de bouges dont 4740 VII| qu’il mange, loui ?~ ~ ~– Sors de table, ou tiens-toi tranquille… 4741 XI| tout éraflé, comme si je sortais d’un buisson de ronces, 4742 II| Déchelette, ses deux seules sorties mondaines de l’année ; et 4743 XIV| soulagement à l’idée qu’il ne sortirait plus de cette fange, le 4744 XII| un mois qu’ils n’étaient sortis, bloqués par les pluies, 4745 IV| agissait bien d’intelligence ; sotte comme pas une, vulgaire 4746 XIV| sans qu’il s’en doutât un souci d’autre genre, cette préoccupation 4747 III| il ne s’en était jamais soucié. Que lui reprochait-il ?… 4748 VI| d’un sommeil sans rêves. Soudain le train montant déroula 4749 III| complication d’avenir !~ ~ ~ ~Soudainement, la chaîne lui apparut, 4750 IV| table à tréteaux, suant, soufflant, en bras de chemise, secouant 4751 VIII| visage, humiliant comme un soufflet.~ ~ ~ ~Sa famille !… Cet 4752 IX| fixant de ses prunelles d’or. Souffrait-elle ? m’a-t-elle reconnu ? Nous 4753 II| modèle, pût s’amuser des souffrances d’un Caoudal et préférer 4754 VI| et d’effusions tendres, souffrent toujours des hantises de 4755 VI| toutes sortes d’égards. Je ne souffrirais pas d’abord qu’il en fût 4756 V| révoltait, et il aurait presque souhaité que Déchelette la trouvât 4757 V| lévite d’ancienne livrée, souillée de boue, aux boutons de 4758 XIV| laisser de lui dans ce coin de souillure et de malheur.~ ~ ~– Madame ?… 4759 XI| premier mot de Gaussin ; et soulevant à mesure son grand corps 4760 XII| reste pas là.~ ~ ~ ~Il la soulève doucement, la sent molle 4761 VII| face plate, dure, à la peau soulevée et jaune comme un limon 4762 IV| ne me touche pas, tu me soulèves le cœur…~ ~ ~ ~Son cri se 4763 VI| Un geste désolé acheva et souligna sa phrase.~ ~ ~– Vraiment ! 4764 VII| restaurants de nuit et toujours souligné de quelque ordure, était 4765 XIV| maladies de la volonté, lui en soumettre un cas terrible, l’histoire 4766 II| femme était si douce, si soumise ; il croyait fermement n’ 4767 I| terrasses des cafés. On soupait toujours ainsi par quatre 4768 V| austères, dont il est comme la soupape d’échappement.~ ~ ~ ~En 4769 VIII| troublaient l’amant d’un soupçon nouveau. C’était peut-être 4770 VI| cette histoire de ministère, soupçonnant plutôt quelque attache mauvaise 4771 XI| commode, surtout sans laisser soupçonner le motif… Oh ! les femmes… 4772 II| de la servante, le regard soupçonneux dont elle le fixait, au 4773 VIII| monstrueuse, ravivant ses soupçons, ses plus troublantes inquiétudes ; 4774 IV| avec Caoudal, rendez-vous, soupers, parties de campagne, puis 4775 IX| tous les danseurs, tous les soupeurs des dernières fêtes. C’était 4776 VI| riche…~ ~ ~ ~L’oncle eut un soupir soulagé, les tempes froncées 4777 XII| de rose.~ ~ ~ ~Le garde soupira :~ ~ ~– Pas bien… J’ai beau 4778 III| Mais je l’entends qui soupire dans l’ombre~ ~C’est un 4779 XIII| Jean !… » puis une plainte soupirée, le froissement d’une lettre, 4780 I| elle restait debout, le sourcil froncé, regardant la danse 4781 IX| doigt nerveux, il parlait sourdement, comme un somnambule, sans 4782 XI| spatule où grelottait l’image souriante, aux charmes capitonnés 4783 XI| lissait sa barbe, essayait des sourires, des effets, des ports de 4784 VIII| montrât, vis-à-vis d’eux, sournois, méfiant, inapprivoisable 4785 XI| soleil de la journée, et sournoisement, en sondeur, il passait 4786 IX| était la campagne et le sous-bois presque autant qu’à Chaville, 4787 IX| Fanny Legrand, et il se souvenait d’un paquet de lettres passionnées 4788 IX| passion présente, à peine se souvenait-elle de ses liaisons avec ces 4789 XIV| pavillon le rassurèrent ; et se souvenant de son émotion, lorsqu’il 4790 XV| parlera jamais, mais il s’en souviendra toute sa vie de cette horrible 4791 V| mémoire prodigieuse, se souvint très bien de Mme Gaussin, 4792 X| nouvelles, très touché qu’on se souvînt des siens et de lui, bien 4793 III| tour, encore… ferme bien… Soyons bien chez nous…~ ~ ~ ~Alors 4794 XI| sénile des gros doigts en spatule où grelottait l’image souriante, 4795 XIV| baignée de ce rayonnement spécial, cet éclat du teint et des 4796 I| maintenant l’intérêt du spectacle se doublait du plaisir d’ 4797 VII| à manger, faisaient plus spectrales encore.~ ~ ~ ~Il y avait 4798 IV| du Livre de l’Amour, d’un spiritualisme raffiné, immaculé comme 4799 X| champs filant aux portières, splendides tout à l’heure, lui semblaient 4800 IV| couraient de main en main par le stade.~ ~ 4801 III| Saint-Germain, les vertes stations des bords de la Seine presque 4802 XV| et la rauque clameur d’un steamboat qui râle et souffle toujours 4803 VIII| ses tourments de jalousie stérile et explorante. La brouille 4804 XV| âme aventureuse… Regrets stériles. Le crime est accompli, 4805 I| légères, estivales, ses stores de paille fine ou de gaze, 4806 IV| par ce même phénomène de stratification qui permet de connaître 4807 IX| les énormes feuilles des strilligias mêlées à des philodendrons 4808 VIII| argent…~ ~ ~ ~Il la regarda stupéfait, l’ayant toujours connue 4809 XI| comité de vigilance !… Sa stupeur durait encore, quand l’oncle 4810 XV| arrêta une minute, écrasé, stupide. À perte de vue le bleu 4811 VI| Minna Vogel, cithariste de Stuttgart, avec son frère Léo, un 4812 XIII| marques de la chaîne, en subissait le lourd entraînement. Et 4813 IX| sa reconnaissance naïve, subissant aussi sans qu’il s’en rendît 4814 XI| nommé président… Mon idée de submersion bouleverse le Midi… Et dire 4815 IX| déboires, mais la rancune subsistait, creusée plus profonde avec 4816 XIII| tissu de liens invisibles et subtils, dont la solidité ne se 4817 X| voitures de déménagement se succédaient, de grands omnibus de campagne 4818 X| feuilles, que les trains se succèdent en grondant et que La Balue, 4819 IX| contre eux, une haine de succession, une rage à sauter dessus, 4820 IV| devant l’arrivée des chefs du Sud pareils à des Rois Mages 4821 III| confondu ses rêves, sa sueur. On s’est tout dit, tout 4822 IX| que le moindre effort lui suffira pour l’évasion.~ ~ ~– Hein ! 4823 IV| profond, que le souvenir en suffirait pour remplir sa vie, adoucir 4824 III| que je m’épuisais pour suffire à tous ses caprices… maîtres 4825 XIV| trouvant des compensations suffisantes à son veuvage dans les caresses 4826 XIII| continuait ses cours en suffoquant, auscultait des malades 4827 XI| Ah ! mon Dieu, elle s’est suicidée ? Elle a tué quelqu’un ? 4828 IV| milieu de ce gâchis d’eau, de suie en boue, de meubles renversés 4829 IV| la flamme embrasait les suies du dernier hiver, puis le 4830 XI| respect de la nomenclature suivante :~ ~ ~ ~C. GAUSSIN D’ARMANDY~ ~ ~ ~ 4831 II| Longtemps les amoureux suivirent sa longue taille qui se 4832 XIV| apparurent un homme et un enfant suivis d’un employé de la gare 4833 II| voulait que l’aîné des fils suivît ce qu’on appelle la carrière, 4834 VI| courrier apportait de nouveaux sujets de morosité à cet homme 4835 IV| de tout, et cette fille superficielle, frottée d’un peu d’esprit 4836 I| obéissait à une volonté supérieure à la sienne, à la violence 4837 II| vraiment femme, avec cette supériorité – sur les bourgeoises qu’ 4838 IV| était assimilé tout cela, superposant les disparates, par ce même 4839 V| d’ordre et de tête, elle suppléait à l’instruction qui lui 4840 XIII| Ces plaintes, ce suppliant appel couraient tout le 4841 XII| lui dit-elle tout bas, suppliante… Ton train est passé… tu 4842 IV| puis des brouilles, de suppliants retours, des cris, des injures 4843 V| vers eux un tel regard de supplication désespérée, que Jean se 4844 XIII| que tes lettres ; elle m’a supplié de les lui laisser encore 4845 VII| hop !~ ~ ~– Voyons, Rosa… supplièrent les pauvres yeux ternes.~ ~ ~ ~ 4846 XIV| Les uns la blâmaient de supporter le dédain affiché du mari, 4847 XIII| fatiguer de toutes sortes de suppositions folles ou sinistres. Enfin 4848 III| canné, et que des jupons de surah, des pantalons à manchettes 4849 I| Allah, il Allah » d’une voix suraiguë.~ ~ ~ ~On entourait ces 4850 II| comme ça… D’abord je suis sûre que tu ne reviendrais plus.~ ~ ~– 4851 XIII| qu’elle arriverait plus sûrement ainsi. Il se défendait d’ 4852 VI| sont néant, la brutalité surgit toujours dans la colère 4853 XI| meurtrissures de sa tête viveuse et surmenée, sa crinière de lion montrant 4854 VII| fournaise, et que la tête surmontait, flétrie et macabre depuis 4855 VIII| basse, en rez-de-chaussée surmonté d’une lucarne ronde, son 4856 II| je reviens…~ ~ ~ ~Puis surprenant le regard inquiet, gêné, 4857 XII| se quitter, ceux-là. Jean surprend ce regard et, dans l’intimité 4858 IV| garde dont auraient été surprises et scandalisées les lectrices 4859 II| Déchelette.~ ~ ~ ~Mais ce qui le surprit et même l’embarrassait un 4860 IV| toute au jeune amant qu’elle surveillait, dont l’ardente fièvre la 4861 IV| hommes célèbres. Les morts se survivaient ; les vivants, on voyait 4862 IX| gagnées à un contact et lui survivant, jusqu’à cette façon de 4863 XI| sitôt entré chez Caoudal, il sut à quoi s’en tenir : « Pas 4864 II| serré sur la taille encore svelte et les muscles en saillie, 4865 VIII| sa caboche dure de petit sylvain, comme le bruit de la mer 4866 XI| homme s’amoindrissait de la sympathie qu’il ressentait pour ses 4867 I| chez Déchelette ; et les sympathies en ce moment se cherchaient, 4868 VI| un homme qui entend une symphonie à la place de la chamade 4869 VI| avec l’oncle expliquant son système de vannes, martelières, 4870 XIV| mystérieuse dans son nuage de tabac. Lui, tenait toujours sa 4871 VI| fille, Fanny lui fit le tableau de son hôtel, vraie maison 4872 X| robe claire que le soleil tachait si joliment sous les branches, 4873 VI| serrait contre son amant, tâchant de l’imprégner d’elle pour 4874 III| ambre fin, solide, sans tache ni fêlure. Mais sur ces 4875 XIII| maintenant, voguent les amours ! Tâche de nous mener ton mariage 4876 XIII| chose que des vêtements tachés et empestés de poison.~ ~ ~– 4877 V| ramassant des escargots, se taillant des cannes superbes de myrte 4878 VIII| que ce moyen de les faire taire, attendait, l’embouchure 4879 VIII| et ni raisonnements, ni taloches n’auraient pu l’empêcher 4880 III| danses au galoubet et au tambourin. La présence, familière 4881 XII| doux, rayonnant, un soleil tamisé d’une brume argentée et 4882 VII| et montrant à Gaussin un tampon d’ouate rose où le caméléon 4883 XIV| ratatiné de froid malgré les tampons d’ouate, la mèche d’esprit-de-vin 4884 XII| de souvenirs, d’habitudes tapies à tous les coins, une torpeur 4885 VIII| verte étoilée de soleil et tapissée de mousse, où les roues 4886 XI| côté de Gaussin dont il tapotait familièrement l’épaule.~ ~ ~– 4887 V| une jeune mariée en lui tapotant les bras, la langue épaisse, 4888 X| l’avertissait de ne plus tarder. Puis le supplice de mentir, 4889 VI| d’un autre, Rousseline, Tardive, nous voilà tous à galoper 4890 V| aventure du Fénat, à cette tare de la maison d’Armandy, 4891 VIII| En avant et plus bas, se tassait dans la pente de l’allée 4892 VII| romancier, le nombre de tasses de café qu’il absorbait 4893 XIII| livres non encore déficelés, tassés au fond d’une de ces caisses 4894 XII| dehors, la rue franchie, tâte dans l’ombre pour ouvrir 4895 VII| morts, la lèvre détendue, tâtonnant autour de son assiette, 4896 VIII| engourdie ou morte, oiseau, taupe, mulot, ou, à défaut, des 4897 I| entreprise d’une ligne ferrée de Tauris à Téhéran ; et chaque année, 4898 I| ligne ferrée de Tauris à Téhéran ; et chaque année, pour 4899 XII| au couchant ; l’étang se teignait d’un gris d’ardoise, et 4900 III| Elle s’accrochait comme une teigne, le suivait, crevait sa 4901 VI| cause des ronces et des teignes. Le prêtre s’arrêtait, tonnait 4902 XI| la peine de friser ni de teindre… à quoi bon ?… Cousinard, 4903 XIII| fleur, que l’aveu de l’amour teintait de petites flammes roses 4904 III| dînaient là sous le ciel teinté de vert, que rayait le sifflement 4905 VII| la route avec les fils du télégraphe chargés d’hirondelles ; 4906 V| malheur des siens ; des types tels que lui dans les familles 4907 V| sourd, se délectait à ce témoignage public de son crime, raconté 4908 IX| avec un peu de sang sur la tempe, elle était encore jolie, 4909 IV| de cet amour exagéré à la température africaine, le lyrisme de 4910 II| l’oublierait pendant ce temps-là.~ ~ ~ ~Malheureusement, 4911 V| connaître.~ ~ ~ ~Il lui tendait un portrait-carte, tiré 4912 VII| était pas riche, – mais tendue aux grâces de son corps.~ ~ ~– 4913 VIII| regard méfiant, les griffes tendues.~ ~ ~ ~Cette répulsion invincible 4914 XV| cherchant sa maison dans les ténèbres, déjà étranger chez lui. 4915 IX| nous deux, vois-tu, qui tenions le coup.~ ~ ~ ~Fanny se 4916 XI| toujours l’argent… Avec les tentations de Paris, je l’aime mieux 4917 VI| pour toi ! »~ ~ ~L’image tentatrice se levait quand il sortait, 4918 VII| ruinée, saisie, était allée tenter un dernier coup à Monte-Carlo 4919 IV| chameaux chargés de gomme, tentes de poil dressées, une odeur 4920 VII| alors un pâle rayon sur la tenture ; il fallait se lever, Fanny 4921 VII| un train de dispute que termina un insultant éclat de rire 4922 IV| horreur de son sort, et il terminait par la demande d’un service :~ ~ ~« 4923 X| examen de classement qui termine, pour les attachés consulaires, 4924 XI| mon petit, comment s’est terminée la liaison de Courbebaisse ; 4925 XI| côté d’une longue cour que terminent les bâtiments vulgaires 4926 VII| supplièrent les pauvres yeux ternes.~ ~ ~ ~Et la mère Pilar, 4927 VIII| rougit, avec ce regard qui se ternissait à la moindre altération 4928 VI| et les chênes kermès, s’y terrait pour lire sa lettre ; et 4929 V| s’agrandit de toutes les terres jusqu’au Rhône, et, comme 4930 X| cette première crise ; mais, terrés dans leur collage comme 4931 III| les coups, les larmes, les terreurs, tout se voyait, s’étalait ; 4932 XII| manquante dans cette figure terreuse, creusée, bouleversée, fit 4933 VIII| buissons, fouillait les terriers avec d’adroites cruautés 4934 VIII| triomphe à Jean qui l’écoutait terrifié… Et, de tous ceux que j’ 4935 XI| argent… la libération du territoire…~ ~ ~ ~Il se trompa au geste 4936 VII| regret de leurs anciens tête-à-tête !~ ~ ~« à dimanche… à dimanche… » 4937 VII| haletant derrière sa chaise : « Tevinez combien les pommes de terre 4938 XI| manœuvré qu’à cette heure M. Thiers préside sur la cheminée 4939 I| invalide. On lui montrait aussi Thomas Couture en bouledogue, Jundt 4940 VII| relis tes lettres qui me tiennent compagnie.~ ~ ~ ~Elle s’ 4941 VII| Sors de table, ou tiens-toi tranquille… tu nous embêtes…~ ~ ~ ~ 4942 VIII| du mari accompagnant à la tierce prenait une extraordinaire 4943 V| vraie plante fluviale à la tige ondulante et longue. Sous 4944 VIII| sans bégayer.~ ~ ~ ~Cette timidité folle, d’un contraste comique 4945 IX| seulement. » Mais là je tins bon, je n’entrai pas. Ma 4946 VI| le long des berges, ni le tir aux macreuses dans le naye-chien 4947 VIII| la fit tressaillir, comme tirée d’un rêve ; et tandis qu’ 4948 VI| force de son honnêteté, la tirerait peut-être du vice pour toujours.~ ~ ~ ~ 4949 VII| revenir avec moi, nous nous en tirerons toujours.~ ~ ~ ~Elle l’attendait, 4950 III| un grand fauteuil canné, tirés de la « Chambre du vent » 4951 IV| sans ordre, comme en un tiroir souvent fouillé et bousculé 4952 II| éteints maladroitement, des tisanes fabriquées dans une loge 4953 XII| bouche, elle essayait de tisonner les cendres froides de leur 4954 V| portrait de Fanny par James Tissot, une épave des anciennes 4955 XIII| table et du lit, créent un tissu de liens invisibles et subtils, 4956 X| dire s’il y avait de jolies toilettes et avec qui il a dansé ; 4957 XII| Vélizy, un grand coteau de toisons rousses, de haute futaie 4958 III| développant en face ses toitures en vitrage couleur d’eau 4959 III| près d’éclater comme une tôle chauffée à blanc. Il traversa 4960 XI| triste, une molle aux mains tombantes… une pauvre poupée qui manquait 4961 VI| teignes. Le prêtre s’arrêtait, tonnait contre l’impiété des paysans, 4962 III| allaient et venaient, un tonneau d’arrosage arrêté devant 4963 IV| effroyable grondement de tonnerre, tout proche et prolongé, 4964 III| saluant d’un sourire la toquade de son ami.~ ~ ~– Mon cher, 4965 II| Elle rentra haletante, tordant d’un beau geste sa chevelure 4966 XV| de même sang, arrache, torde, emporte leur tendresse, 4967 II| leva, mit sa robe à tâtons, tordit ses cheveux en hâte : « 4968 III| rue grondait, roulait en torrent. La pluie froide tintait 4969 XIV| solide et blanche sous la torsade relevée de ses cheveux, 4970 VIII| dans ses beaux cheveux en torsades, une grande mèche blanche 4971 I| en guise de sabretache, tortillait un cavalier seul du temps 4972 VIII| de la vie à deux, ils se torturaient jusque dans leurs caresses, 4973 XIII| et unique ?~ ~ ~ ~Cette torture, ce mal de pitié dont il 4974 VIII| paix. « Quel besoin de me torturer, d’aller au fond des choses ?… 4975 VI| paisible et rose malgré des tortures variées et perpétuelles.~ ~ ~« 4976 VIII| Mais ce nouveau chapeau Touareg déchaîna plus fort leur 4977 VIII| pareils à ceux des cavaliers Touaregs, vêtu de flanelle rouge, 4978 III| demanda une pinte d’ale, n’y toucha pas et commença une lettre. 4979 VI| dévouement, des lettres touchantes qu’elle écrivait, vanta 4980 IV| Laisse-moi, ne me touche pas, tu me soulèves le cœur…~ ~ ~ ~ 4981 X| donna des nouvelles, très touché qu’on se souvînt des siens 4982 V| vent contre ses îles en touffes d’un vert pâle. Et, tout 4983 XIII| bien l’origine paysanne du Tourangeau : son respect pour les titres, 4984 VIII| filaient sur du velours, ce tourbillon de blonde jeunesse, cette 4985 I| superbe et gigantesque, tourbillonnant la tête haute avec une petite 4986 XIII| le souvenir des petites tourelles de Castelet, le vieux nom 4987 XV| la dernière nuit ! Il se tournait, se retournait dans son 4988 V| servante d’auberge, entre deux tournées de comptoir. Elle n’avait 4989 IV| il ne se pressait pas de tourner la petite clef, regardait 4990 III| porte – de tous ces yeux tournés vers Fanny, entrait avec 4991 XV| des gens de campagne à tournure aisée, en veste de drap 4992 XIV| impatient.~ ~ ~– Mieux, mais il tousse toujours… Tu ne viens pas 4993 V| irraisonnée, instinctive, par la toute-puissance du même sang ; le ménage 4994 II| des étirements, de grosses toux, les tristes bruits humains 4995 III| décomposée et grumeleuse traçait lentement à son gré.~ ~ ~ ~ 4996 IV| retrouver chez Fanny la trace des influences premières, 4997 IV| très courts, illisiblement tracés comme au poinçon par de 4998 V| vrai Gaussin, celui-là, traditionnel jusqu’à la manie, violent 4999 XV| de la musique, c’est la traduction ailée de ces allégresses 5000 X| sa clarté s’est une fois traduite entière, comprendront l’ 5001 XI| prends la chose trop au tragique. Je sais bien que le premier 5002 XI| prend pas les choses aussi tragiquement que toi… Comprenez-vous 5003 X| avait vus si lugubres et tragiques le jour de la consultation, 5004 XIV| l’éclair de ses yeux le trahissait. Et Fanny :~ ~ ~– Le père