IntraText Index | Mots: Alphabétique - Fréquence - Inversions - Longueur - Statistiques | Aide | Bibliothèque IntraText | Recherche |
Alphabétique [« »] enlevée 3 enlever 9 enlevèrent 1 ennemi 205 ennemie 30 ennemies 8 ennemis 120 | Fréquence [« »] 220 aux 213 on 209 était 205 ennemi 196 lui 190 soldats 189 cette | Sextus Iulius Frontin Stratagèmes Concordances ennemi |
gras = Texte principal Livre, Chapitre gris = Texte de commentaire
1 Not | de découvrir celles de l’ennemi, de choisir et de disputer 2 Pre | éviter ou de surprendre l’ennemi. Comme, en guerre, certaines 3 Pre | Épier les desseins de l’ennemi.~ ~ ~ ~III Adopter une manière 4 Pre | des lieux occupés par l’ennemi.~ ~ ~ ~V S’échapper des 5 1, I | des Romains, informait l’ennemi de tout ce qui se passait 6 1, I(20) | jamais se faire près de l’ennemi, parce que non seulement 7 1, I(20) | parce que non seulement l’ennemi, en concentrant ses forces, 8 1, I | étendre pour envelopper l’ennemi ; puis, par un changement 9 1, II | Épier les desseins de l’ennemi.~ ~ ~ ~1 Scipion l’Africain, 10 1, II | adroits pour observer l’ennemi, Q. Fabius Maximus donna 11 1, II | pénétrer les desseins de l’ennemi par un autre moyen, ordonna 12 1, II | pénétrer les desseins de l’ennemi, des moyens que les généraux 13 1, II | l’autre, et enveloppa l’ennemi.~ ~ ~ ~8 De même Tisamène, 14 1, II | nature était occupé par l’ennemi, envoya reconnaître les 15 1, III | et sachant que celle de l’ennemi était composée de recrues, 16 1, III(25) | avoir prévu tout ce que l’ennemi peut faire, et contenir 17 1, III | territoire romain sur celui de l’ennemi.~ ~ ~ ~9 Les Athéniens, 18 1, IV | des lieux occupés par l’ennemi.~ ~ ~ ~1 Pendant que le 19 1, IV | avec des prisonniers, et l’ennemi, craignant de les atteindre, 20 1, IV | inspirait moins de méfiance à l’ennemi, il prit les soldats les 21 1, IV | rive était gardée par l’ennemi, faisait continuellement 22 1, IV | haut.~ ~ ~ ~Empêché par l’ennemi de traverser l’Indus, Alexandre 23 1, IV | chassé de celui-ci, où l’ennemi était accouru, il revint 24 1, IV | traverser par là, pendant que l’ennemi retournerait à la défense 25 1, IV | passa le détroit sans que l’ennemi s’y attendit.~ ~ ~ ~15 H. 26 1, IV | en effet, ayant éloigné l’ennemi, Chabrias ne trouva plus 27 1, V | Sertorius, serré de près par l’ennemi en Espagne, et devant traverser 28 1, V | feu ; et, arrêtant ainsi l’ennemi, il passa librement la rivière.~ ~ ~ ~ 29 1, V | que les flammes tenaient l’ennemi à distance, il traversa 30 1, V | de cohortes, apprit que l’ennemi approchait avec des forces 31 1, V | échappa en arrêtant ainsi l’ennemi.~ ~ ~ ~9 Pendant la guerre 32 1, V | deux autres, à l’insu de l’ennemi, creusait un fossé de quinze 33 1, V | comme pour la fermer à l’ennemi, et étendit son camp vers 34 1, V | ainsi coupé le passage à l’ennemi, il se fit des ponts sur 35 1, V | étendre pour attaquer l’ennemi ; puis, par un changement 36 1, V | Cossus étant surpris par l’ennemi dans un lieu où il courait 37 1, V | s’offrit à commander. L’ennemi, attiré sur ce point, laissa 38 1, V | hauteurs étaient occupées par l’ennemi, il demande et obtient trois 39 1, V | les postes mal gardés de l’ennemi, firent irruption dans les 40 1, V | trompé la vigilance de l’ennemi, il s’échappa.~ ~ ~ ~19 41 1, V | sentiers étroits, que l’ennemi avait négligé d’occuper. 42 1, V(32) | Se voyant débordé par l’ennemi, il dit au colonel Shouadin : « 43 1, V(32) | de grenadiers, arrête l’ennemi devant ce ravin : tu te 44 1, V | du camp. Ayant trompé l’ennemi par cette fausse apparence, 45 1, V | afin que les rangs de l’ennemi s’affaiblissent en formant 46 1, VI | par des déserteurs que l’ennemi devait attaquer son arrière-garde, 47 1, VI | en queue les équipages. L’ennemi, profitant de cette disposition 48 1, VI | deux lignes du côté de l’ennemi, que le pillage occupait, 49 1, VI | Fulvius, vivement pressé par l’ennemi dans une marche, et rencontrant 50 1, VI | lorsqu’il apprit que l’ennemi avait dessein d’attaquer 51 1, VIII | avantage de saccager le pays ennemi alors sans défense, de mettre 52 1, VIII | lorsqu’il apprit que l’ennemi allait marcher à leur rencontre. 53 1, VIII | dans l’attente du combat, l’ennemi craignit de diviser ses 54 1, VIII(40) | diviser les forces de l’ennemi, dit Machiavel (Art de la 55 1, VIII | abandonner à l’approche de l’ennemi, et de s’échapper en se 56 1, VIII | désirait, les forces de l’ennemi en les disséminant, tandis 57 1, VIII | pays montueux43, contre un ennemi qui lui était supérieur 58 1, IX | tout à coup l’approche de l’ennemi, il fit crier aux armes, 59 1, IX | signal. Marcher contre l’ennemi fut la pensée de tous les 60 1, X | cavalerie d’aller attaquer l’ennemi ; et, quand il vit cette 61 1, XI | irrités des insultes de l’ennemi, eurent demandé le combat, 62 1, XI | légion seule marcherait à l’ennemi. Par là, il stimula cette 63 1, XII | déterminés à fondre sur l’ennemi, que la superstition tenait 64 1, XII | ordinairement du sang de l’ennemi.~ ~ ~ ~5 Épaminondas, voyant 65 2, Pre | VI Laisser fuir l’ennemi, de peur que, se voyant 66 2, I | nourriture ; puis, quand l’ennemi, pressé par la faim et la 67 2, I | fraîches, il défît aisément un ennemi que l’ardeur du soleil avait 68 2, I | bataille. Il prit ainsi l’ennemi à jeun, et le tint en échec 69 2, I | attaque, et de fatiguer l’ennemi en traînant l’action en 70 2, I | forces, il mit en fuite l’ennemi dès la première charge.~ ~ ~ ~ 71 2, I | défavorable le moment où l’ennemi était poussé par la colère 72 2, I | dérober à la poursuite de l’ennemi.~ ~ ~ ~14 Lucullus, ayant 73 2, I | attaquer56, et défit cet ennemi enchaîné par la superstition.~ ~ ~ ~ 74 2, II | tournait ainsi contre l’ennemi, il remporta une victoire 75 2, II | poussière devant les yeux de l’ennemi ; et, pendant que celui-ci 76 2, III | attaqua obliquement62 l’ennemi, et quand il eut défait 77 2, III | aux meilleurs soldats de l’ennemi les plus faibles des siens, 78 2, III | le centre. Mais, comme l’ennemi se présentait aussi constamment 79 2, III | avant que les ailes de l’ennemi fussent défaites, et le 80 2, III | dégarni, enveloppèrent l’ennemi en l’attaquant des deux 81 2, III | égard, la confiance de l’ennemi, il étendit ses lignes, 82 2, III | voyant que l’avantage de l’ennemi était dans une cavalerie 83 2, III | la première attaque de l’ennemi, et de se ranger aux deux 84 2, III | glissèrent par-dessus, et l’ennemi s’épuisa en vains efforts 85 2, III(62) | manière d’attaquer de biais l’ennemi n’est autre chose que ce 86 2, III | éléphants, poussés par l’ennemi, devaient franchir les lignes 87 2, III | ailes, pour envelopper l’ennemi. De son côté, Sylla couvrit 88 2, III | ne pas être cerné par l’ennemi, qui avait plus d’infanterie, 89 2, III | Aussitôt les chars de l’ennemi, soit parce qu’ils s’embarrassaient 90 2, III | Romains s’élança, mit l’ennemi en fuite, et acheva la victoire.~ ~ ~ ~ 91 2, III | retraite pour attirer l’ennemi dans des lieux inégaux, 92 2, III | et devait envelopper l’ennemi. Contre cette ordonnance, 93 2, III | attendait la cavalerie de l’ennemi ; et c’est ce qui, dans 94 2, IV | fondre sur les derrières de l’ennemi. Le succès de cette manœuvre 95 2, IV | l’écho des montagnes, l’ennemi, persuadé qu’il arrivait 96 2, IV | dans la plaine derrière l’ennemi, aussitôt qu’elle verrait 97 2, IV | grande armée épouvanta l’ennemi.~ ~ ~ ~9 Valerius Lévinus, 98 2, IV(66) | mouvements de retraite de l’ennemi, soit par l’arrivée de grands 99 2, IV | Athéniens, et épouvanta l’ennemi, qui perdit la victoire.~ ~ ~ ~ 100 2, IV | extrémités de la Scythie. L’ennemi le crut, et prit la fuite.~ ~ ~ ~ 101 2, V | lui toutes les forces de l’ennemi, et bientôt, feignant d’ 102 2, V | léger engagement avec l’ennemi, il se replia à dessein : 103 2, V | Gracchus, informé que l’ennemi, ne pouvant se procurer 104 2, V | annoncer l’arrivée de l’ennemi, le jour avec de la fumée, 105 2, V | un lieu plus élevé sur l’ennemi, et le débusqua.~ ~ ~ ~18 106 2, V | et là, sous les yeux de l’ennemi, quelques petits forts qui 107 2, V | rive opposée à celle que l’ennemi occupait, il donna l’ordre 108 2, V | rochers, il voulut provoquer l’ennemi en envoyant des troupes 109 2, V | Flaminius, qui croyait l’ennemi en fuite, se mit à le poursuivre, 110 2, V | présenter autour du camp de l’ennemi. Ainsi harcelés pendant 111 2, V | toute la nuit il inquiéta l’ennemi avec quelques troupes légères, 112 2, V | autre, jusqu’à ce que l’ennemi fût convaincu que le lieu 113 2, V | tomber sur les derrières de l’ennemi. L’événement ayant rempli 114 2, V | rapprochés de celui de l’ennemi. Après avoir fait passer, 115 2, V | pour donner le change à l’ennemi, il conduisit lui-même toute 116 2, V(72) | tomber sur les derrières de l’ennemi quand l’action serait engagée. 117 2, V | il fut tout près de son ennemi : « Xanthus, lui dit-il, 118 2, V | au-dessus de l’eau, trompèrent l’ennemi sur la profondeur de cet 119 2, V | faire prendre la fuite à l’ennemi, qui pensa qu’une nouvelle 120 2, V | vaisseaux, et voulant attirer l’ennemi au combat, ordonna à ses 121 2, V | vaisseaux, pour harceler l’ennemi par toutes sortes de ruses 122 2, V | que les mouvements de l’ennemi se ralentissaient, il aborda 123 2, VI | VI. Laisser fuir l’ennemi, de peur que, se voyant 124 2, VI | devant toutes les issues. L’ennemi alors, se voyant enfermé, 125 2, VI | pas presser à outrance un ennemi qui est en fuite, non seulement 126 2, VI(80) | faut faire un pont d’or à l’ennemi qui fuit. »~ ~ ~Mais c’est 127 2, VI(80) | votre avantage, et poussez l’ennemi jusqu’à sa ruine totale. 128 2, VI(80) | celles qui se font devant un ennemi qui poursuit mollement.~ ~ ~« 129 2, VII | ordres, pour envelopper l’ennemi. Ce mot jeta l’épouvante 130 2, VII | le combat, du côté de l’ennemi, déclara que c’était d’après 131 2, VII | ils furent cernés par l’ennemi, et tués, craignit que cette 132 2, VII | au combat, sans que ni l’ennemi ni les siens en connussent 133 2, VII | cavalerie désertait à l’ennemi. Il rassembla tout ce qui 134 2, VII | d’énergie en abordant l’ennemi. La honte amenant chez eux 135 2, VII | du doigt la position de l’ennemi. Cette vive réponse suffit 136 2, VIII | porte-enseigne, et l’entraîna vers l’ennemi ; la honte força les autres 137 2, VIII | annonça qu’il traiterait en ennemi tout soldat qu’il trouverait 138 2, VIII | exemple, fondirent sur l’ennemi.~ ~ ~ ~9. Tarquin, livrant 139 2, VIII | bons citoyens, ou contre l’ennemi. Par ce moyen il les ramena 140 2, VIII | aimant mieux être tués par l’ennemi que par leurs camarades, 141 2, IX(87) | remet entre les mains de l’ennemi. Les retraites, d’ailleurs, 142 2, IX(87) | que, dans une bataille, l’ennemi perd à peu près autant que 143 2, XII | les retranchements de l’ennemi, fit creuser, pendant la 144 2, XII | qu’il était informé que l’ennemi avait dressé des embûches, 145 2, XII | seraient le mieux à la vue de l’ennemi, pour faire croire que des 146 2, XIII | la campagne, afin que l’ennemi, occupé à ramasser ce butin, 147 2, XIII | arrêter la poursuite de l’ennemi. Pendant cette opération, 148 2, XIII | se retira, persuadé que l’ennemi voguait heureusement, et 149 3, Pre | Des moyens de réduire l’ennemi par famine.~ ~ ~ ~V Comment 150 3, II | commerce, afin de tromper l’ennemi ; puis ils apostèrent derrière 151 3, III | le crut irréconciliable ennemi de Cyrus, opinion qu’il 152 3, III | ce que la présence de l’ennemi rendait impossible pendant 153 3, IV | Des moyens de réduire l’ennemi par famine.~ ~ ~ ~1 Fabius 154 3, VI | Hannibal, persuadé que son ennemi avait réellement pris l’ 155 3, VI(96) | doit jamais attendre son ennemi dans les lignes de circonvallation, 156 3, VI(96) | le parti d’attendre son ennemi dans les lignes de circonvallation.~ ~ ~« 157 3, VII | Metellus dirigea sur un camp ennemi, situé dans un lieu bas, 158 3, VII | terrasse, afin de persuader à l’ennemi que l’on ne tirait la terre 159 3, VIII | de mieux encore tromper l’ennemi, il fit mettre le feu à 160 3, VIII | laissant la victoire à l’ennemi.~ ~ ~ ~ 161 3, IX | Pendant, qu’il tenait l’ennemi en échec de ce côté des 162 3, X | vaisseaux passer en vue de l’ennemi. Dès qu’on l’aperçut, tous 163 3, XII | les postes au moment où l’ennemi approchait, trouva une sentinelle 164 3, XIII | envoyèrent dans le camp ennemi, comme déserteur, un soldat 165 3, XIII(106)| devenir un trophée pour l’ennemi : il retourne à l’embarcation, 166 3, XV | par là persuadèrent à l’ennemi qu’ils avaient de quoi se 167 3, XV | Varus, étant investies par l’ennemi, qui les croyait dépourvues 168 3, XV | élevée, et inaccessible à l’ennemi, recueillirent entre eux, 169 3, XV | vestiges du froment ; l’ennemi alors, persuadé que les 170 3, XV | fête, il fit croire à l’ennemi qu’il lui restait assez 171 3, XVI | y avait des espions de l’ennemi dans son camp, il dit ouvertement 172 3, XVI | pénétrer les desseins de l’ennemi. Ces mots, une fois connus 173 3, XVII | Après avoir d’abord attiré l’ennemi contre lui seul, il feignit 174 3, XVII | la ville, afin d’amener l’ennemi à tenter l’escalade. Popillius, 175 4, I | saisir un javelot, frapper un ennemi, ou sauver un citoyen.~ ~ ~ ~ 176 4, I | avait lâché pied devant l’ennemi, dans la forêt de Trente, 177 4, I | leur général plus que l’ennemi : il voulait leur faire 178 4, I | devinssent plus hardis devant l’ennemi.~ ~ ~ ~20 Sous le consulat 179 4, I | abord lâché pied devant l’ennemi, près d’un château, il leur 180 4, I | abandonné leur position à l’ennemi, de faire leur testament116, 181 4, I | ce qu’elle eût vaincu l’ennemi, et fait des prisonniers.~ ~ ~ ~ 182 4, I | abandonné sa position à l’ennemi, dans la guerre des esclaves 183 4, I | enlever leur position par l’ennemi.~ ~ ~ ~28 Domitius Corbulon, 184 4, I | avait lâché pied devant l’ennemi, et dont les troupes étaient 185 4, I | prenaient la fuite à la vue de l’ennemi, qui était venu à sa rencontre. 186 4, I | avec sa flotte d’un rivage ennemi où il avait campé quelques 187 4, I | forcer dans leur poste par l’ennemi.~ ~ ~ ~37 M. Antoine, dont 188 4, I | retranchement avait été brûlé par l’ennemi, décima les deux cohortes 189 4, I | de les envoyer contre l’ennemi. Marcellus consulta le sénat. 190 4, V | élança le premier contre l’ennemi. Ses troupes le suivirent 191 4, V | Cossus étant surpris par l’ennemi dans un lieu où il courait 192 4, V | s’offrit de commander. L’ennemi, attiré sur cet autre point, 193 4, V | hauteurs étaient occupées par l’ennemi, il demande et obtient trois 194 4, V | légion seule marcherait à l’ennemi. Par là il stimula cette 195 4, V | Aristonicus, tomba au pouvoir de l’ennemi dans une embuscade, entre 196 4, VII | 1 César suivait contre l’ennemi, disait-il, le système adopté 197 4, VII | qu’il fallait vaincre l’ennemi avec la doloire, c’est-à-dire 198 4, VII(132)| supérieure en nombre à celle de l’ennemi, se trouve presque toujours 199 4, VII | dépouilles ; et, trompant l’ennemi par ce déguisement, il parvint 200 4, VII | laisser la retraite libre à l’ennemi, mais encore la lui rendre 201 4, VII | victorieux à ses yeux, puisque l’ennemi avait été mis en déroute ; 202 4, VII | même moyen de passage à l’ennemi qui le poursuivait.~ ~ ~ ~ 203 4, VII | avec le butin fait sur l’ennemi, et que, s’ils périssaient 204 4, VII | disposant à passer du côté de l’ennemi, Q. Fabius Maximus le fit 205 4, VII | guerrier, était devenu son ennemi, parce que, dans sa pauvreté,