gras = Texte principal
   Livre, Chapitre   gris = Texte de commentaire

 1    1,     IV     |         celle des Rhodiens et des habitants de Chio, sut gagner ces
 2    1,   VIII     |           prenant au dépourvu les habitants, il s’empara des trésors
 3    1,     XI     |       plus précieux, défendit aux habitants de rien recevoir de ce qui
 4    2,      V     |           en pièces.~ ~ ~ ~15 Les habitants de Chio, faisant la guerre
 5    2,     VI     |            s’étant aperçu que les habitants, ainsi enfermés et réduits
 6    2,     XI     |         craignant une révolte des habitants d’Épidaure, parce qu’il
 7    3,     II     |         les remparts et força les habitants à se rendre.~ ~ ~ ~2 Le
 8    3,     II     |          remparts ; et, quand les habitants furent sortis en foule pour
 9    3,     II     |       bien fortifiée, demanda aux habitants une assemblée générale,
10    3,     II     |         débarquer sans armes. Les habitants de Sicyone étant accourus
11    3,    III     |       scellées par un traité, les habitants s’abandonnèrent à une trop
12    3,    III     |             5 Philippe, à qui les habitants de Sana refusaient l’entrée
13    3,    III     |    Cononée, qui, pour tromper les habitants, sortait la nuit sous prétexte
14    3,     IV     |    semailles, afin de laisser les habitants répandre dans leurs champs
15    3,     IV     |           épuisé les greniers des habitants, il profita de leur disette
16    3,     IV     |       corrompît ; et, lorsque les habitants, qui comptaient sur cet
17    3,     VI(97) |           que les Épirotes et les habitants de Delminium, dont il est
18    3,     VI     |    émissaire fit entendre que les habitants de Catane nourrissaient
19    3,     VI     |     lesquelles il avait écrit aux habitants qu’il n’était venu que pour
20    3,    VII     |           força, par la soif, les habitants à se rendre.~ ~ ~ ~2 C.
21    3,    VII     |          de Crise ; et, quand les habitants eurent commencé à souffrir
22    3,     XI     |         seul jour, et surprit les habitants, qui, dans une entière sécurité,
23    3,   XIII     |           compagnons.~ ~ ~ ~2 Les habitants de Capoue, assiégés par
24    3,   XIII     |       informer de son arrivée les habitants de Cyzique, assiégés par
25    3,   XIII(106)|      corps sur le rivage ; et des habitants de la côte l’ayant trouvé,
26    3,    XIV     |       pour les faire parvenir aux habitants. Hannibal ayant arrêté ces
27    3,    XVI     |        son supplice n’irritât les habitants de Nole, il le fit venir
28    3,   XVII     |          prisonniers.~ ~ ~ ~8 Les habitants d’Asculum, que Pompée allait
29    4,      V     |          compagnons.~ ~ ~ ~18 Les habitants de Pétilie, assiégés par
30    4,      V     |         assiégeait Casilinum, les habitants furent réduits à une telle
31    4,      V     |   remparts, dans l’espoir que les habitants, craignant pour le sort
32    4,      V     |         aux Romains.~ ~ ~ ~22 Les habitants de Ségovie, dont les femmes
33    4,    VII     |        était le désir unanime des habitants d’Henna. Aussitôt le peuple
34    4,    VII     |       signal convenu, et tous les habitants furent massacrés.~ ~ ~ ~
35    4,    VII     |           dévoilé la perfidie des habitants, il livra la ville au pillage.~ ~ ~ ~
36    4,    VII(137)| débarquant en Égypte, adressa aux habitants une proclamation qui commençait
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2010. Content in this page is licensed under a Creative Commons License