gras = Texte principal
   Livre, Chapitre   gris = Texte de commentaire

 1    1,    VII     |          à une soif brûlante, un soldat lui présenta de l’eau dans
 2    1,     XI     |        armée : il pensait que le soldat combattrait avec plus d’
 3    2,    III(65) |          avançait était vrai. Un soldat moderne qui tiendrait le
 4    2,     IV     |     Lévinus, ayant tué un simple soldat dans un combat qu’il livrait
 5    2,   VIII     |          enseigne des mains d’un soldat, la jeta dans les rangs
 6    2,   VIII     |        traiterait en ennemi tout soldat qu’il trouverait rentré
 7    2,   VIII(85) |         pour relever le moral du soldat. Ainsi, à la bataille d’
 8    2,   VIII     |         pas laisser fuir un seul soldat, et de faire main basse
 9    3,     IX     |      Ligurien auxiliaire, simple soldat, qui s’était avancé par
10    3,    XII(104)|        en faction à sa place. Le soldat, se réveillant un instant
11    3,   XIII     |      ennemi, comme déserteur, un soldat qui, moyennant une récompense,
12    3,   XIII     |         chargea de ce message un soldat, bon nageur et habile nautonier,
13    3,   XIII     |       fut l’adresse de ce simple soldat, que, se servant de ses
14    3,   XIII(105)|          Pontius Cominius, jeune soldat de l’armée romaine réfugiée
15    3,    XVI     |        et lui dit qu’il était un soldat excellent ; que jusqu’alors
16    4,    Pre(112)|    service, à la force morale du soldat ; toutes les qualités et
17    4,      I     |      Scipion l’Africain dit à un soldat dont le bouclier était trop
18    4,      I     |          faisait porter à chaque soldat de la farine pour trente
19    4,      I     | lacédémonien, faisant châtier un soldat qui s’était écarté de la
20    4,      I     |   acquittât de son service comme soldat.~ ~ ~ ~12 Le consul P. Rutilius,
21    4,      I     |    attaché à sa personne, le fit soldat dans une légion.~ ~ ~ ~13
22    4,      I     |      imposa le service de simple soldat.~ ~ ~ ~32 Le censeur Fulvius
23    4,      I     |        quelques jours, lorsqu’un soldat, qui était resté à terre,
24    4,      I(123)|   Infrequens (miles) signifie un soldat qui est inexact à remplir
25    4,      I(123)|   remplir son devoir, un mauvais soldat, ainsi que l’a traduit M.
26    4,      V     |         conduire son cheval ; le soldat, irrité par la douleur,
27    4,     VI     |   hauteur, lorsqu’il entendit un soldat dire, en murmurant, qu’il
28    4,     VI     |          aussitôt, fit monter le soldat à sa place, et se dirigea
29    4,     VI     |        sommet de la montagne. Le soldat, pour échapper à la honte
30    4,     VI     |    troupes, lorsqu’il aperçut un soldat presque mort de froid. Il
31    4,    VII     |        moi un général, et non un soldat. »~ ~ ~5 C. Marius, provoqué
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2010. Content in this page is licensed under a Creative Commons License