Épître

 1     I|      Troie tout entière valent à peine tout ce qu'ils me coûtent.
 2    II|   Lycurgue, que peut gouverner à peine le sceptre d'une femme,
 3    II|    avance au milieu des ondes, à peine retenue par elles, jusqu'
 4   III|           Une main barbare put à peine en bien former les caractères
 5    IV|      subit difficilement et avec peine les premières atteintes
 6     V|          avec constance, mais la peine dont on ne s'est pas rendu
 7     V|       quittant ! Ta langue eut à peine le courage de dire : « Adieu. »
 8    VI|         était venu me visiter. À peine avait-il touché le seuil
 9    VI|         sa voix timide. J'osai à peine croire à ta vie, attestée
10   VII|        offert un asile sûr, et à peine eus-je entendu ton nom,
11   VII|      fois et fermer les portes à peine achevées de ma ville et
12   VII|        sur la mer impétueuse ? À peine autant de fatigues devraient-elles
13   VII|        dérobe à tes vaisseaux, à peine pourras-tu la toucher dans
14   VII|        la flotte endommagée et à peine réparée exige quelques délais.
15  VIII|         elle. Je m'en souviens à peine. Je m'en souviens cependant.
16  VIII|    membres du héros de Scyros. À peine me suis-je aperçue de cette
17    IX|    poisons de Lerne, une femme à peine capable de soutenir le fuseau
18     X|          t'ai rendu, mais aucune peine non plus. Si je n'ai pas
19    XI|     bouche ne consentait qu'avec peine à prendre quelques aliments ;
20    XI|    divulguent mon déshonneur ; à peine si sa main s'arrête devant
21    XI|         action, lui qui est  à peine, a-t-il blessé son aïeul ?
22    XI|         porte, le malheureux, la peine de ma faute.~ ~ ~ ~Mon fils,
23   XII|       rayons du soleil peuvent à peine y pénétrer. Il y a dans
24   XII|         à ma chevelure. Je pus à peine me contenir assez pour ne
25  XIII|          t'adressais. Elle put à peine te dire un triste adieu.~ ~ ~ ~
26  XIII|        mes genoux fléchissant. À peine mon beau-père Iphiclus,
27  XIII|        mon beau-père Iphiclus, à peine le vieil Acaste, à peine
28  XIII|         peine le vieil Acaste, à peine ma mère éplorée, purent-ils,
29   XVI|         dire est vrai, quoique à peine vraisemblable. Devant mes
30   XVI|         égale, et dont on peut à peine parcourir l'étendue immense.
31   XVI|       habitants qu'on y voit ? À peine cette terre peut-elle porter
32   XVI|    Jupiter et de Léda, tu peux à peine demeurer chaste. Sois-le
33   XVI|        Je te découvre, hélas ! à peine une faible partie de l'avenir :
34  XVII|      dont les miens supportent à peine les importunités ; tantôt
35  XVII|          sera ton épouse. » J'ai peine à croire que des créatures
36  XVII|         je t'ai cru avec trop de peine : d'ordinaire, pour les
37  XVII|       aimer celui que je pense à peine pouvoir être à moi. Pourquoi
38  XVII|       troyen. »~ ~ ~Je contins à peine mon rire ; et tandis que
39 XVIII| bouleversée par les vents, est à peine praticable pour les vaisseaux
40 XVIII|         bras. Ta nourrice peut à peine t'empêcher de descendre
41 XVIII|          et les vaisseaux sont à peine en sûreté dans le port où
42 XVIII|      fatigués, ils se traînent à peine dans l'immensité des eaux.
43 XVIII|         dis : « Le prix de votre peine est beau ; bientôt je vous
44    XX|         Thétis en a sans doute à peine de semblables. Si je pouvais
45   XXI|  persévérance du ressentiment. À peine accorda-t-elle une telle
46   XXI|          pénible réponse, peut à peine soutenir sur son coude ses
47   XXI|    incertaine de ma guérison, la peine de tes stratagèmes ? Voilà
48   XXI|          vêtement mes épaules. À peine sorties, nous saluons les
49   XXI|        de la chambre nuptiale. À peine les flambeaux, autant de
50   XXI|      sous sa main paresseuse ; à peine il en a agité la lumière,
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2010. Content in this page is licensed under a Creative Commons License