Épître

 1   III|     mon maître, mon époux, mon frère. Jurant par la divinité
 2   III|      aussi, croyez-moi, que le frère de Teucer. Des bras entourant
 3    IV|   Junon m'offrait le dieu, son frère et son époux, il me semble
 4    IV|      nœuds brisa les os de mon frère, et les dispersa sur le
 5    IV|       hymen de la sœur avec le frère rend tout licite. L'alliance
 6     V|       Grecs ? Demande-le à ton frère Hector ou à Déiphobe ou
 7     V|     devais, à l'exemple de ton frère, devenir le mien. Ah ! ton
 8    VI|      les membres déchirés d'un frère épargnerait-elle mes enfants ?~ ~ ~ ~
 9    VI|        cette sœur fut pour son frère, ce que cette fille fut
10   VII|    embrase de tous tes feux un frère cruel. Qu'il combatte sous
11   VII|        son palais, et c'est un frère qui obtient le prix d'un
12   VII|      inconnues. Échappée à mon frère et aux ondes, j'achète le
13   VII|       ton crime. J'ai aussi un frère, dont la main impie, arrosée
14   VII|         Avec sa mère mourra le frère d'Iule, et un seul supplice
15  VIII|       à celui qui, naguère son frère et son époux, n'est plus
16  VIII|       plus aujourd'hui que son frère : un autre a le titre d'
17  VIII|    époux, ne serais-tu pas mon frère ? Époux, prends, je t'en
18  VIII|      la défense de ton épouse. Frère, prends celle de ta sœur.
19    IX|        l'indigence, Tydée, mon frère, est exilé sur des plages
20    IX|   adieu ma patrie, et toi, mon frère, qui fus enlevé à la tienne,
21     X|     même massue qui frappa mon frère ? Cette mort eût délié la
22     X|      qui as frappé de mort mon frère et moi ; foi accordée à
23    XI|    fille d'Éole écrivant à son frère ; c'est ainsi sans doute
24    XI|      ma mort ! Pourquoi, ô mon frère ! m'as-tu jamais aimée plus
25    XI|        jamais aimée plus qu'un frère ? Pourquoi ai-je été pour
26    XI|      mariage doit t'unir à ton frère : celui par qui tu es mère
27    XI| pouvait employer. Songe, ô mon frère ! quel fut alors mon désespoir,
28   XII|         Mais, en fuyant, ô mon frère ! je ne t'ai pas laissé
29   XII|      abandonnée ; ombre de mon frère, recevez-moi comme victime
30   XIV|      mourir, ne laissant qu'un frère ?~ ~ ~ ~Mais toi, Lyncée,
31   XIV|    mort dont elle préserva son frère.~ ~ ~ ~Je voudrais en écrire
32    XV|       larmes. Déjà pauvre, mon frère, cédant aux charmes d'une
33    XV|     chéri qu'elle a perdu. Mon frère Charaxus se réjouit et triomphe
34   XVI|        donneras-tu Hector pour frère, Hector qui seul tient lieu
35   XXI|    salutaire assistance de ton frère. Il est honteux pour toi
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2010. Content in this page is licensed under a Creative Commons License